Entreprise sur mesure pour vous l'ère de l'information, des produits multimédias.
本公司为你定做信息时代的多媒体产品。
Entreprise sur mesure pour vous l'ère de l'information, des produits multimédias.
本公司为你定做信息时代的多媒体产品。
Hormis cela, des campagnes multimédias sont organisées en Pologne dans le cadre de l'éducation sociale.
除此之外,波兰正在组织多媒体宣传运动,以此作为社会教育的一部分。
Ce colloque avait pour thème “Les services interactifs multimédias par satellite: “conséquences pour le XXIe siècle”.
专题讨论会的主题是“交互式多媒体卫星服务:对二十一世纪的影响”。
La principale production de haut-parleurs multimédias, VCD, DVD, MP3, la CEI, l'audio numérique, éclairage, écran à cristaux liquides.
主要生产多媒体音箱、VCD、DVD、MP3、国际电工、数码音响、照明、LCD显示器。
La COCOVINU a fini de liquider ses archives, qui comprennent des documents imprimés et des supports multimédias.
监核视委处置其包含纸印文件多媒体材料的档案的工作已经完成。
En Allemagne, le mécanisme d'autorégulation volontaire des fournisseurs de services multimédias a élaboré un code de conduite.
在德国,多媒体服务提供者自愿自我控制机制制定了一项行为守则。
Le Département a mis au point un programme d'information multimédias au niveau mondial afin d'annoncer la Conférence.
新部拟订了一项全世界范围的多媒体新
方案,加强对会议的认识。
Le Comité consultatif s'étend sur les centres multimédias et la station radio plus avant dans le rapport.
咨询委员会将在下文进一步对设立多媒体中心广播电台提出意见。
Le Directeur a ensuite fait un exposé multimédias présentant certains traits saillants des efforts de communication du FNUAP.
然后,执行主任作出多媒体介绍,着重说明人口基金的一些宣传工作。
Le réseau s'étendra à 150 villages et comprendra des installations pour l'information, notamment des installations multimédias avec stations radio.
该网络将扩大到150个村庄,并将广播电台同有信息中心的设施,包括多媒体设施结合起来。
Dans le cadre du forum, ont eu lieu près de 150 tables rondes, débats, conférences, expositions et présentations multimédias.
论坛的节目安排包括举行将近150次圆桌讨论会、辩论、讲座、展览多媒体展示。
Ces systèmes multimédias participatifs encouragent la diffusion des connaissances et de l'information dans les divers groupes ruraux, notamment autochtones.
这些系统通过多媒体方式,在包括土著民族的农村群体间,分享知识
信息。
Par ailleurs, l'Internet ou d'autres produits multimédias offrent de nos jours un accès direct aux informations scientifiques et techniques.
还有,今日的因特网或其他多媒体产品提供直接访问科学技术内容的机会。
Les sessions comprennent aussi bien la création dans le domaine des multimédias que la maintenance de base du matériel informatique.
这些课程包括多媒体创意工作计算机设备基本维修。
Près de 500 écoles dans le pays ont maintenant des classes équipées de systèmes multimédias, y compris des laboratoires informatiques.
现在,全国近500所学校拥有多媒体教室,包括电子计算机实验室。
Le forum créé sur ce thème permet de débattre des principales questions ayant trait à la législation applicable aux multimédias.
法律网络空间论坛是一个讨论框架,旨在探讨有关网络空间
多媒体法律的主要问题。
La MINUSTAH continuera d'appuyer les initiatives de communication du Parlement par l'intermédiaire des centres multimédias créés dans les 10 départements.
联海稳定团将通过十个省的多媒体中心,继续支助议会外联活动。
La Division des communications du FIDA recourt aux multimédias pour illustrer les enseignements, les résultats et l'impact du projet First Mile.
农发基金通信司正在使用多媒体办法来记录正在出现的经验教训、成果第一里项目的影响。
Une version du cours adaptée à la région du Pacifique Sud comportera également un enseignement à distance et des éléments multimédias.
针对南太平洋区域的情况进行修改调整的这一培训课程亦将以远程方式
多媒体方式提供。
L'atlas numérique national est extrêmement adaptable et peut générer des cartes à grande échelle ainsi que diverses cartes thématiques et multimédias.
全国数字地图十分有用,并容纳了许许多多查询的能力,还加上非常多的专题多媒体地图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entreprise sur mesure pour vous l'ère de l'information, des produits multimédias.
本公司你定做信息时代的多媒体产品。
Hormis cela, des campagnes multimédias sont organisées en Pologne dans le cadre de l'éducation sociale.
除此之外,波兰正在组织多媒体宣传运动,以此作社会教育的
部分。
Ce colloque avait pour thème “Les services interactifs multimédias par satellite: “conséquences pour le XXIe siècle”.
专题讨论会的主题是“交互式多媒体卫星服务:对二十世纪的影响”。
La principale production de haut-parleurs multimédias, VCD, DVD, MP3, la CEI, l'audio numérique, éclairage, écran à cristaux liquides.
主要生产多媒体音箱、VCD、DVD、MP3、国际电工、数码音响、照明、LCD显示器。
La COCOVINU a fini de liquider ses archives, qui comprennent des documents imprimés et des supports multimédias.
监核视委处置其包含纸印文件和多媒体材料的档案的工作已经完成。
En Allemagne, le mécanisme d'autorégulation volontaire des fournisseurs de services multimédias a élaboré un code de conduite.
在德国,多媒体服务提供者自愿自我控制机制制定项
则。
Le Département a mis au point un programme d'information multimédias au niveau mondial afin d'annoncer la Conférence.
新部拟
项全世界范围的多媒体新
方案,加强对会议的认识。
Le Comité consultatif s'étend sur les centres multimédias et la station radio plus avant dans le rapport.
咨询委员会将在下文进步对设立多媒体中心和广播电台提出意见。
Le Directeur a ensuite fait un exposé multimédias présentant certains traits saillants des efforts de communication du FNUAP.
然后,执主任作出多媒体介绍,着重说明人口基金的
些宣传工作。
Le réseau s'étendra à 150 villages et comprendra des installations pour l'information, notamment des installations multimédias avec stations radio.
该网络将扩大到150个村庄,并将广播电台同有信息中心的设施,包括多媒体设施结合起来。
Dans le cadre du forum, ont eu lieu près de 150 tables rondes, débats, conférences, expositions et présentations multimédias.
论坛的节目安排包括举将近150次圆桌讨论会、辩论、讲座、展览和多媒体展示。
Ces systèmes multimédias participatifs encouragent la diffusion des connaissances et de l'information dans les divers groupes ruraux, notamment autochtones.
这些系统通过参与和多媒体方式,在包括土著民族的农村群体间,分享知识和信息。
Par ailleurs, l'Internet ou d'autres produits multimédias offrent de nos jours un accès direct aux informations scientifiques et techniques.
还有,今日的因特网或其他多媒体产品提供直接访问科学和技术内容的机会。
Les sessions comprennent aussi bien la création dans le domaine des multimédias que la maintenance de base du matériel informatique.
这些课程包括多媒体创意工作和计算机设备基本维修。
Près de 500 écoles dans le pays ont maintenant des classes équipées de systèmes multimédias, y compris des laboratoires informatiques.
现在,全国近500所学校拥有多媒体教室,包括电子计算机实验室。
Le forum créé sur ce thème permet de débattre des principales questions ayant trait à la législation applicable aux multimédias.
法律与网络空间论坛是个讨论框架,旨在探讨有关网络空间和多媒体法律的主要问题。
La MINUSTAH continuera d'appuyer les initiatives de communication du Parlement par l'intermédiaire des centres multimédias créés dans les 10 départements.
联海稳定团将通过十个省的多媒体中心,继续支助议会外联活动。
La Division des communications du FIDA recourt aux multimédias pour illustrer les enseignements, les résultats et l'impact du projet First Mile.
农发基金通信司正在使用多媒体办法来记录正在出现的经验教训、成果和第里项目的影响。
Une version du cours adaptée à la région du Pacifique Sud comportera également un enseignement à distance et des éléments multimédias.
针对南太平洋区域的情况进修改和调整的这
培训课程亦将以远程方式和多媒体方式提供。
L'atlas numérique national est extrêmement adaptable et peut générer des cartes à grande échelle ainsi que diverses cartes thématiques et multimédias.
全国数字地图十分有用,并容纳许许多多查询的能力,还加上非常多的专题和多媒体地图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entreprise sur mesure pour vous l'ère de l'information, des produits multimédias.
本公司为你定做信息时代多媒体产品。
Hormis cela, des campagnes multimédias sont organisées en Pologne dans le cadre de l'éducation sociale.
除此之外,波兰正在组织多媒体宣运动,以此
为社会教育
一部分。
Ce colloque avait pour thème “Les services interactifs multimédias par satellite: “conséquences pour le XXIe siècle”.
专题讨论会主题是“交互式多媒体卫星服务:对二十一世
响”。
La principale production de haut-parleurs multimédias, VCD, DVD, MP3, la CEI, l'audio numérique, éclairage, écran à cristaux liquides.
主要生产多媒体音箱、VCD、DVD、MP3、国际电、数码音响、照明、LCD显示器。
La COCOVINU a fini de liquider ses archives, qui comprennent des documents imprimés et des supports multimédias.
监核视委处置其包含纸印文件和多媒体材料档案
已经完成。
En Allemagne, le mécanisme d'autorégulation volontaire des fournisseurs de services multimédias a élaboré un code de conduite.
在德国,多媒体服务提供者自愿自我控制机制制定了一项行为守则。
Le Département a mis au point un programme d'information multimédias au niveau mondial afin d'annoncer la Conférence.
新部拟订了一项全世界范围
多媒体新
方案,加强对会议
认识。
Le Comité consultatif s'étend sur les centres multimédias et la station radio plus avant dans le rapport.
咨询委员会将在下文进一步对设立多媒体中心和广播电台提出意见。
Le Directeur a ensuite fait un exposé multimédias présentant certains traits saillants des efforts de communication du FNUAP.
然后,执行主任出多媒体介绍,着重说明人口基金
一些宣
。
Le réseau s'étendra à 150 villages et comprendra des installations pour l'information, notamment des installations multimédias avec stations radio.
该网络将扩大到150个村庄,并将广播电台同有信息中心设施,包括多媒体设施结合起来。
Dans le cadre du forum, ont eu lieu près de 150 tables rondes, débats, conférences, expositions et présentations multimédias.
论坛节目安排包括举行将近150次圆桌讨论会、辩论、讲座、展览和多媒体展示。
Ces systèmes multimédias participatifs encouragent la diffusion des connaissances et de l'information dans les divers groupes ruraux, notamment autochtones.
这些系统通过参与和多媒体方式,在包括土著民族农村群体间,分享知识和信息。
Par ailleurs, l'Internet ou d'autres produits multimédias offrent de nos jours un accès direct aux informations scientifiques et techniques.
还有,今日因特网或其他多媒体产品提供直接访问科学和技术内容
机会。
Les sessions comprennent aussi bien la création dans le domaine des multimédias que la maintenance de base du matériel informatique.
这些课程包括多媒体创意和计算机设备基本维修。
Près de 500 écoles dans le pays ont maintenant des classes équipées de systèmes multimédias, y compris des laboratoires informatiques.
现在,全国近500所学校拥有多媒体教室,包括电子计算机实验室。
Le forum créé sur ce thème permet de débattre des principales questions ayant trait à la législation applicable aux multimédias.
法律与网络空间论坛是一个讨论框架,旨在探讨有关网络空间和多媒体法律主要问题。
La MINUSTAH continuera d'appuyer les initiatives de communication du Parlement par l'intermédiaire des centres multimédias créés dans les 10 départements.
联海稳定团将通过十个省多媒体中心,继续支助议会外联活动。
La Division des communications du FIDA recourt aux multimédias pour illustrer les enseignements, les résultats et l'impact du projet First Mile.
农发基金通信司正在使用多媒体办法来记录正在出现经验教训、成果和第一里项目
响。
Une version du cours adaptée à la région du Pacifique Sud comportera également un enseignement à distance et des éléments multimédias.
针对南太平洋区域情况进行修改和调整
这一培训课程亦将以远程方式和多媒体方式提供。
L'atlas numérique national est extrêmement adaptable et peut générer des cartes à grande échelle ainsi que diverses cartes thématiques et multimédias.
全国数字地图十分有用,并容纳了许许多多查询能力,还加上非常多
专题和多媒体地图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entreprise sur mesure pour vous l'ère de l'information, des produits multimédias.
本公司为你定做信息时代的多媒体产品。
Hormis cela, des campagnes multimédias sont organisées en Pologne dans le cadre de l'éducation sociale.
除此之外,波兰正在组织多媒体宣传运动,以此作为社会教育的部分。
Ce colloque avait pour thème “Les services interactifs multimédias par satellite: “conséquences pour le XXIe siècle”.
专题讨论会的主题是“交互式多媒体卫星服务:对世纪的影响”。
La principale production de haut-parleurs multimédias, VCD, DVD, MP3, la CEI, l'audio numérique, éclairage, écran à cristaux liquides.
主要生产多媒体音箱、VCD、DVD、MP3、国际电工、数码音响、照明、LCD显示器。
La COCOVINU a fini de liquider ses archives, qui comprennent des documents imprimés et des supports multimédias.
监核视委处置其包含纸印文件和多媒体材料的档案的工作已经完成。
En Allemagne, le mécanisme d'autorégulation volontaire des fournisseurs de services multimédias a élaboré un code de conduite.
在德国,多媒体服务提供者自愿自我控制机制制定了项行为守则。
Le Département a mis au point un programme d'information multimédias au niveau mondial afin d'annoncer la Conférence.
新部拟订了
项全世界范围的多媒体新
方案,加强对会议的认识。
Le Comité consultatif s'étend sur les centres multimédias et la station radio plus avant dans le rapport.
咨询委员会在下文进
步对设立多媒体中心和广播电台提出意见。
Le Directeur a ensuite fait un exposé multimédias présentant certains traits saillants des efforts de communication du FNUAP.
然后,执行主任作出多媒体介绍,着重说明人口基金的些宣传工作。
Le réseau s'étendra à 150 villages et comprendra des installations pour l'information, notamment des installations multimédias avec stations radio.
该扩大到150个村庄,并
广播电台同有信息中心的设施,包括多媒体设施结合起来。
Dans le cadre du forum, ont eu lieu près de 150 tables rondes, débats, conférences, expositions et présentations multimédias.
论坛的节目安排包括举行近150次圆桌讨论会、辩论、讲座、展览和多媒体展示。
Ces systèmes multimédias participatifs encouragent la diffusion des connaissances et de l'information dans les divers groupes ruraux, notamment autochtones.
这些系统通过参与和多媒体方式,在包括土著民族的农村群体间,分享知识和信息。
Par ailleurs, l'Internet ou d'autres produits multimédias offrent de nos jours un accès direct aux informations scientifiques et techniques.
还有,今日的因特或其他多媒体产品提供直接访问科学和技术内容的机会。
Les sessions comprennent aussi bien la création dans le domaine des multimédias que la maintenance de base du matériel informatique.
这些课程包括多媒体创意工作和计算机设备基本维修。
Près de 500 écoles dans le pays ont maintenant des classes équipées de systèmes multimédias, y compris des laboratoires informatiques.
现在,全国近500所学校拥有多媒体教室,包括电子计算机实验室。
Le forum créé sur ce thème permet de débattre des principales questions ayant trait à la législation applicable aux multimédias.
法律与空间论坛是
个讨论框架,旨在探讨有关
空间和多媒体法律的主要问题。
La MINUSTAH continuera d'appuyer les initiatives de communication du Parlement par l'intermédiaire des centres multimédias créés dans les 10 départements.
联海稳定团通过
个省的多媒体中心,继续支助议会外联活动。
La Division des communications du FIDA recourt aux multimédias pour illustrer les enseignements, les résultats et l'impact du projet First Mile.
农发基金通信司正在使用多媒体办法来记录正在出现的经验教训、成果和第里项目的影响。
Une version du cours adaptée à la région du Pacifique Sud comportera également un enseignement à distance et des éléments multimédias.
针对南太平洋区域的情况进行修改和调整的这培训课程亦
以远程方式和多媒体方式提供。
L'atlas numérique national est extrêmement adaptable et peut générer des cartes à grande échelle ainsi que diverses cartes thématiques et multimédias.
全国数字地图分有用,并容纳了许许多多查询的能力,还加上非常多的专题和多媒体地图。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entreprise sur mesure pour vous l'ère de l'information, des produits multimédias.
本公司做信息时代的多媒
产品。
Hormis cela, des campagnes multimédias sont organisées en Pologne dans le cadre de l'éducation sociale.
除此之外,波兰正在组织多媒宣传运动,以此作
社会教育的一部分。
Ce colloque avait pour thème “Les services interactifs multimédias par satellite: “conséquences pour le XXIe siècle”.
专题讨论会的主题是“交互式多媒卫星服务:对二十一世纪的影响”。
La principale production de haut-parleurs multimédias, VCD, DVD, MP3, la CEI, l'audio numérique, éclairage, écran à cristaux liquides.
主要生产多媒音箱、VCD、DVD、MP3、国际电工、数码音响、照明、LCD显
器。
La COCOVINU a fini de liquider ses archives, qui comprennent des documents imprimés et des supports multimédias.
监核视委处置其包含纸印文件和多媒材料的档案的工作已经完成。
En Allemagne, le mécanisme d'autorégulation volontaire des fournisseurs de services multimédias a élaboré un code de conduite.
在德国,多媒服务提供者自愿自我控制机制制
了一项行
守则。
Le Département a mis au point un programme d'information multimédias au niveau mondial afin d'annoncer la Conférence.
新部拟订了一项全世界范围的多媒
新
方案,加强对会议的认识。
Le Comité consultatif s'étend sur les centres multimédias et la station radio plus avant dans le rapport.
咨询委员会将在下文进一步对设立多媒中心和广播电台提出意见。
Le Directeur a ensuite fait un exposé multimédias présentant certains traits saillants des efforts de communication du FNUAP.
然后,执行主任作出多媒介绍,着重说明人口基金的一些宣传工作。
Le réseau s'étendra à 150 villages et comprendra des installations pour l'information, notamment des installations multimédias avec stations radio.
该网络将扩大到150个村庄,并将广播电台同有信息中心的设施,包括多媒设施结合起来。
Dans le cadre du forum, ont eu lieu près de 150 tables rondes, débats, conférences, expositions et présentations multimédias.
论坛的节目安排包括举行将近150次圆桌讨论会、辩论、讲座、览和多媒
。
Ces systèmes multimédias participatifs encouragent la diffusion des connaissances et de l'information dans les divers groupes ruraux, notamment autochtones.
这些系统通过参与和多媒方式,在包括土著民族的农村群
间,分享知识和信息。
Par ailleurs, l'Internet ou d'autres produits multimédias offrent de nos jours un accès direct aux informations scientifiques et techniques.
还有,今日的因特网或其他多媒产品提供直接访问科学和技术内容的机会。
Les sessions comprennent aussi bien la création dans le domaine des multimédias que la maintenance de base du matériel informatique.
这些课程包括多媒创意工作和计算机设备基本维修。
Près de 500 écoles dans le pays ont maintenant des classes équipées de systèmes multimédias, y compris des laboratoires informatiques.
现在,全国近500所学校拥有多媒教室,包括电子计算机实验室。
Le forum créé sur ce thème permet de débattre des principales questions ayant trait à la législation applicable aux multimédias.
法律与网络空间论坛是一个讨论框架,旨在探讨有关网络空间和多媒法律的主要问题。
La MINUSTAH continuera d'appuyer les initiatives de communication du Parlement par l'intermédiaire des centres multimédias créés dans les 10 départements.
联海稳团将通过十个省的多媒
中心,继续支助议会外联活动。
La Division des communications du FIDA recourt aux multimédias pour illustrer les enseignements, les résultats et l'impact du projet First Mile.
农发基金通信司正在使用多媒办法来记录正在出现的经验教训、成果和第一里项目的影响。
Une version du cours adaptée à la région du Pacifique Sud comportera également un enseignement à distance et des éléments multimédias.
针对南太平洋区域的情况进行修改和调整的这一培训课程亦将以远程方式和多媒方式提供。
L'atlas numérique national est extrêmement adaptable et peut générer des cartes à grande échelle ainsi que diverses cartes thématiques et multimédias.
全国数字地图十分有用,并容纳了许许多多查询的能力,还加上非常多的专题和多媒地图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entreprise sur mesure pour vous l'ère de l'information, des produits multimédias.
本公司为你定做信息时代的体
品。
Hormis cela, des campagnes multimédias sont organisées en Pologne dans le cadre de l'éducation sociale.
除此之外,波兰正在组织体宣传运动,以此作为社会教育的一部分。
Ce colloque avait pour thème “Les services interactifs multimédias par satellite: “conséquences pour le XXIe siècle”.
专题讨论会的主题是“交互式体卫星服务:对二十一世纪的影响”。
La principale production de haut-parleurs multimédias, VCD, DVD, MP3, la CEI, l'audio numérique, éclairage, écran à cristaux liquides.
主要生体音箱、VCD、DVD、MP3、国际电工、数码音响、照明、LCD显示器。
La COCOVINU a fini de liquider ses archives, qui comprennent des documents imprimés et des supports multimédias.
监核视委处置其包含纸印文件和体材料的档案的工作已经完成。
En Allemagne, le mécanisme d'autorégulation volontaire des fournisseurs de services multimédias a élaboré un code de conduite.
在德国,体服务提供者自愿自我控制机制制定了一项行为守则。
Le Département a mis au point un programme d'information multimédias au niveau mondial afin d'annoncer la Conférence.
新部拟订了一项全世界范围的
体新
方案,加强对会议的认识。
Le Comité consultatif s'étend sur les centres multimédias et la station radio plus avant dans le rapport.
咨询委员会将在下文进一步对设立体中心和广播电台提出意见。
Le Directeur a ensuite fait un exposé multimédias présentant certains traits saillants des efforts de communication du FNUAP.
然后,执行主任作出体介绍,着重说明人
的一些宣传工作。
Le réseau s'étendra à 150 villages et comprendra des installations pour l'information, notamment des installations multimédias avec stations radio.
该网络将扩大到150个村庄,并将广播电台同有信息中心的设施,包括体设施结合起来。
Dans le cadre du forum, ont eu lieu près de 150 tables rondes, débats, conférences, expositions et présentations multimédias.
论坛的节目安排包括举行将近150次圆桌讨论会、辩论、讲座、展览和体展示。
Ces systèmes multimédias participatifs encouragent la diffusion des connaissances et de l'information dans les divers groupes ruraux, notamment autochtones.
这些系统通过参与和体方式,在包括土著民族的农村群体间,分享知识和信息。
Par ailleurs, l'Internet ou d'autres produits multimédias offrent de nos jours un accès direct aux informations scientifiques et techniques.
还有,今日的因特网或其他体
品提供直接访问科学和技术内容的机会。
Les sessions comprennent aussi bien la création dans le domaine des multimédias que la maintenance de base du matériel informatique.
这些课程包括体创意工作和计算机设备
本维修。
Près de 500 écoles dans le pays ont maintenant des classes équipées de systèmes multimédias, y compris des laboratoires informatiques.
现在,全国近500所学校拥有体教室,包括电子计算机实验室。
Le forum créé sur ce thème permet de débattre des principales questions ayant trait à la législation applicable aux multimédias.
法律与网络空间论坛是一个讨论框架,旨在探讨有关网络空间和体法律的主要问题。
La MINUSTAH continuera d'appuyer les initiatives de communication du Parlement par l'intermédiaire des centres multimédias créés dans les 10 départements.
联海稳定团将通过十个省的体中心,继续支助议会外联活动。
La Division des communications du FIDA recourt aux multimédias pour illustrer les enseignements, les résultats et l'impact du projet First Mile.
农发通信司正在使用
体办法来记录正在出现的经验教训、成果和第一里项目的影响。
Une version du cours adaptée à la région du Pacifique Sud comportera également un enseignement à distance et des éléments multimédias.
针对南太平洋区域的情况进行修改和调整的这一培训课程亦将以远程方式和体方式提供。
L'atlas numérique national est extrêmement adaptable et peut générer des cartes à grande échelle ainsi que diverses cartes thématiques et multimédias.
全国数字地图十分有用,并容纳了许许查询的能力,还加上非常
的专题和
体地图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entreprise sur mesure pour vous l'ère de l'information, des produits multimédias.
本公司为你定做信息时代的多媒产品。
Hormis cela, des campagnes multimédias sont organisées en Pologne dans le cadre de l'éducation sociale.
除此之外,波兰正在组织多媒宣传运动,以此作为社
教育的一部分。
Ce colloque avait pour thème “Les services interactifs multimédias par satellite: “conséquences pour le XXIe siècle”.
专题讨论的主题是“交互式多媒
卫星
:
二十一世纪的影响”。
La principale production de haut-parleurs multimédias, VCD, DVD, MP3, la CEI, l'audio numérique, éclairage, écran à cristaux liquides.
主要生产多媒音箱、VCD、DVD、MP3、国际电工、数码音响、照明、LCD显示器。
La COCOVINU a fini de liquider ses archives, qui comprennent des documents imprimés et des supports multimédias.
监核视委处置其包含纸印文件和多媒材料的档案的工作已经完成。
En Allemagne, le mécanisme d'autorégulation volontaire des fournisseurs de services multimédias a élaboré un code de conduite.
在德国,多媒提供者自愿自我控制机制制定了一项行为守则。
Le Département a mis au point un programme d'information multimédias au niveau mondial afin d'annoncer la Conférence.
新部拟订了一项全世界范围的多媒
新
方案,加强
的认识。
Le Comité consultatif s'étend sur les centres multimédias et la station radio plus avant dans le rapport.
咨询委员将在下文进一步
设立多媒
中心和广播电台提出意见。
Le Directeur a ensuite fait un exposé multimédias présentant certains traits saillants des efforts de communication du FNUAP.
然后,执行主任作出多媒介绍,着重说明人口基金的一些宣传工作。
Le réseau s'étendra à 150 villages et comprendra des installations pour l'information, notamment des installations multimédias avec stations radio.
该网络将扩大到150个村庄,并将广播电台同有信息中心的设施,包括多媒设施结合起来。
Dans le cadre du forum, ont eu lieu près de 150 tables rondes, débats, conférences, expositions et présentations multimédias.
论坛的节目安排包括举行将近150次圆桌讨论、辩论、讲座、展览和多媒
展示。
Ces systèmes multimédias participatifs encouragent la diffusion des connaissances et de l'information dans les divers groupes ruraux, notamment autochtones.
这些系统通过参与和多媒方式,在包括土著民族的农村群
间,分享知识和信息。
Par ailleurs, l'Internet ou d'autres produits multimédias offrent de nos jours un accès direct aux informations scientifiques et techniques.
还有,今日的因特网或其他多媒产品提供直接访问科学和技术内容的机
。
Les sessions comprennent aussi bien la création dans le domaine des multimédias que la maintenance de base du matériel informatique.
这些课程包括多媒创意工作和计算机设备基本维修。
Près de 500 écoles dans le pays ont maintenant des classes équipées de systèmes multimédias, y compris des laboratoires informatiques.
现在,全国近500所学校拥有多媒教室,包括电子计算机实验室。
Le forum créé sur ce thème permet de débattre des principales questions ayant trait à la législation applicable aux multimédias.
法律与网络空间论坛是一个讨论框架,旨在探讨有关网络空间和多媒法律的主要问题。
La MINUSTAH continuera d'appuyer les initiatives de communication du Parlement par l'intermédiaire des centres multimédias créés dans les 10 départements.
联海稳定团将通过十个省的多媒中心,继续支助
外联活动。
La Division des communications du FIDA recourt aux multimédias pour illustrer les enseignements, les résultats et l'impact du projet First Mile.
农发基金通信司正在使用多媒办法来记录正在出现的经验教训、成果和第一里项目的影响。
Une version du cours adaptée à la région du Pacifique Sud comportera également un enseignement à distance et des éléments multimédias.
针南太平洋区域的情况进行修改和调整的这一培训课程亦将以远程方式和多媒
方式提供。
L'atlas numérique national est extrêmement adaptable et peut générer des cartes à grande échelle ainsi que diverses cartes thématiques et multimédias.
全国数字地图十分有用,并容纳了许许多多查询的能力,还加上非常多的专题和多媒地图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entreprise sur mesure pour vous l'ère de l'information, des produits multimédias.
本公司为你定做信息时代体产品。
Hormis cela, des campagnes multimédias sont organisées en Pologne dans le cadre de l'éducation sociale.
除此之外,波兰正在组织体宣传运动,以此作为社会教育
一部分。
Ce colloque avait pour thème “Les services interactifs multimédias par satellite: “conséquences pour le XXIe siècle”.
专题讨会
主题是“交互式
体卫星服务:对二十一世纪
影响”。
La principale production de haut-parleurs multimédias, VCD, DVD, MP3, la CEI, l'audio numérique, éclairage, écran à cristaux liquides.
主要生产体音箱、VCD、DVD、MP3、国际电工、数码音响、照明、LCD显示器。
La COCOVINU a fini de liquider ses archives, qui comprennent des documents imprimés et des supports multimédias.
监核视委处置其包含纸印文件和体材料
档案
工作已经完成。
En Allemagne, le mécanisme d'autorégulation volontaire des fournisseurs de services multimédias a élaboré un code de conduite.
在德国,体服务提供者自愿自我控制机制制定了一项行为守则。
Le Département a mis au point un programme d'information multimédias au niveau mondial afin d'annoncer la Conférence.
新部拟订了一项全世界范围
体新
方案,加强对会议
认识。
Le Comité consultatif s'étend sur les centres multimédias et la station radio plus avant dans le rapport.
咨询委员会将在下文进一步对设立体中心和广播电台提出意见。
Le Directeur a ensuite fait un exposé multimédias présentant certains traits saillants des efforts de communication du FNUAP.
然后,执行主任作出体介绍,着重说明人口基金
一些宣传工作。
Le réseau s'étendra à 150 villages et comprendra des installations pour l'information, notamment des installations multimédias avec stations radio.
该网络将扩大到150个村庄,并将广播电台同有信息中心设施,包括
体设施结合起来。
Dans le cadre du forum, ont eu lieu près de 150 tables rondes, débats, conférences, expositions et présentations multimédias.
坛
节目安排包括举行将近150次圆桌讨
会、辩
、
、展览和
体展示。
Ces systèmes multimédias participatifs encouragent la diffusion des connaissances et de l'information dans les divers groupes ruraux, notamment autochtones.
这些系统通过参与和体方式,在包括土著民族
农村群体间,分享知识和信息。
Par ailleurs, l'Internet ou d'autres produits multimédias offrent de nos jours un accès direct aux informations scientifiques et techniques.
还有,今日因特网或其他
体产品提供直接访问科学和技术内容
机会。
Les sessions comprennent aussi bien la création dans le domaine des multimédias que la maintenance de base du matériel informatique.
这些课程包括体创意工作和计算机设备基本维修。
Près de 500 écoles dans le pays ont maintenant des classes équipées de systèmes multimédias, y compris des laboratoires informatiques.
现在,全国近500所学校拥有体教室,包括电子计算机实验室。
Le forum créé sur ce thème permet de débattre des principales questions ayant trait à la législation applicable aux multimédias.
法律与网络空间坛是一个讨
框架,旨在探讨有关网络空间和
体法律
主要问题。
La MINUSTAH continuera d'appuyer les initiatives de communication du Parlement par l'intermédiaire des centres multimédias créés dans les 10 départements.
联海稳定团将通过十个省体中心,继续支助议会外联活动。
La Division des communications du FIDA recourt aux multimédias pour illustrer les enseignements, les résultats et l'impact du projet First Mile.
农发基金通信司正在使用体办法来记录正在出现
经验教训、成果和第一里项目
影响。
Une version du cours adaptée à la région du Pacifique Sud comportera également un enseignement à distance et des éléments multimédias.
针对南太平洋区域情况进行修改和调整
这一培训课程亦将以远程方式和
体方式提供。
L'atlas numérique national est extrêmement adaptable et peut générer des cartes à grande échelle ainsi que diverses cartes thématiques et multimédias.
全国数字地图十分有用,并容纳了许许查询
能力,还加上非常
专题和
体地图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entreprise sur mesure pour vous l'ère de l'information, des produits multimédias.
本公司为你定做时代
多媒体产品。
Hormis cela, des campagnes multimédias sont organisées en Pologne dans le cadre de l'éducation sociale.
除此之外,波兰正在组织多媒体宣传运动,以此作为社教育
一部分。
Ce colloque avait pour thème “Les services interactifs multimédias par satellite: “conséquences pour le XXIe siècle”.
专题讨论题是“交互式多媒体卫星服务:对二十一世纪
影响”。
La principale production de haut-parleurs multimédias, VCD, DVD, MP3, la CEI, l'audio numérique, éclairage, écran à cristaux liquides.
要生产多媒体音箱、VCD、DVD、MP3、国际电工、数码音响、照明、LCD显示器。
La COCOVINU a fini de liquider ses archives, qui comprennent des documents imprimés et des supports multimédias.
监核视委处置其包含纸印文件和多媒体材料档案
工作已经完成。
En Allemagne, le mécanisme d'autorégulation volontaire des fournisseurs de services multimédias a élaboré un code de conduite.
在德国,多媒体服务提供者自愿自我控制机制制定了一项行为守则。
Le Département a mis au point un programme d'information multimédias au niveau mondial afin d'annoncer la Conférence.
新部拟订了一项全世界范围
多媒体新
方案,加强对
议
认识。
Le Comité consultatif s'étend sur les centres multimédias et la station radio plus avant dans le rapport.
咨询委员将在下文进一步对设立多媒体中心和广播电台提出意见。
Le Directeur a ensuite fait un exposé multimédias présentant certains traits saillants des efforts de communication du FNUAP.
然后,执行任作出多媒体介绍,着重说明人口基金
一些宣传工作。
Le réseau s'étendra à 150 villages et comprendra des installations pour l'information, notamment des installations multimédias avec stations radio.
该网络将扩大到150个村庄,并将广播电台同有中心
设施,包括多媒体设施结合起来。
Dans le cadre du forum, ont eu lieu près de 150 tables rondes, débats, conférences, expositions et présentations multimédias.
论坛节目安排包括举行将近150次圆桌讨论
、辩论、讲座、展览和多媒体展示。
Ces systèmes multimédias participatifs encouragent la diffusion des connaissances et de l'information dans les divers groupes ruraux, notamment autochtones.
这些系统通过参与和多媒体方式,在包括土著民族农村群体间,分享知识和
。
Par ailleurs, l'Internet ou d'autres produits multimédias offrent de nos jours un accès direct aux informations scientifiques et techniques.
还有,今日因特网或其他多媒体产品提供直接访问科学和技术内容
机
。
Les sessions comprennent aussi bien la création dans le domaine des multimédias que la maintenance de base du matériel informatique.
这些课程包括多媒体创意工作和计算机设备基本维修。
Près de 500 écoles dans le pays ont maintenant des classes équipées de systèmes multimédias, y compris des laboratoires informatiques.
现在,全国近500所学校拥有多媒体教室,包括电子计算机实验室。
Le forum créé sur ce thème permet de débattre des principales questions ayant trait à la législation applicable aux multimédias.
法律与网络空间论坛是一个讨论框架,旨在探讨有关网络空间和多媒体法律要问题。
La MINUSTAH continuera d'appuyer les initiatives de communication du Parlement par l'intermédiaire des centres multimédias créés dans les 10 départements.
联海稳定团将通过十个省多媒体中心,继续支助议
外联活动。
La Division des communications du FIDA recourt aux multimédias pour illustrer les enseignements, les résultats et l'impact du projet First Mile.
农发基金通司正在使用多媒体办法来记录正在出现
经验教训、成果和第一里项目
影响。
Une version du cours adaptée à la région du Pacifique Sud comportera également un enseignement à distance et des éléments multimédias.
针对南太平洋区域情况进行修改和调整
这一培训课程亦将以远程方式和多媒体方式提供。
L'atlas numérique national est extrêmement adaptable et peut générer des cartes à grande échelle ainsi que diverses cartes thématiques et multimédias.
全国数字地图十分有用,并容纳了许许多多查询能力,还加上非常多
专题和多媒体地图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。