Après avoir diplômé, j'aimerais rester à Montréal pour apprendre la langue française.
我想在毕业以后继续留在montreal学习法语.
Après avoir diplômé, j'aimerais rester à Montréal pour apprendre la langue française.
我想在毕业以后继续留在montreal学习法语.
Montréal est aussi une visite à l'un de ces articles sont nécessaires.
购物也是参观蒙特利尔时必不可少项目之一。
Quand est-ce que ma lettre arrivera à Montréal?
我信什么时候能
蒙特利尔?
Décidément, Montréal ne fait rien dans la mesure !
很明显,蒙特利尔什么措施也不需做!
Un total de quatre Université de Montréal.
蒙特利尔共有四所大学。
M. Kinley espère aussi que les questions de financement en suspens seront réglées à Montréal.
他还希望那些没有解资问题能够在蒙特利尔得
解
。
Le HCR était représenté lors de la présentation du rapport à Toronto, Ottawa et Montréal.
难民专员办事处派代了在加拿大多伦多、渥太华和蒙特利尔举行
报告介绍会。
Les 10 communautés identifiées sont Halifax, Québec, Montréal, Ottawa, Toronto, Hamilton, Winnipeg, Calgary, Edmonton et Vancouver.
被认定10个社区是哈利法克斯、魁北克市、蒙特利尔、渥太华、多伦多、汉密尔顿、温尼伯、卡尔加里、埃德蒙顿和温哥华。
À son arrivée à Montréal, il a demandé l'asile.
他一达蒙特利尔就申请庇护。
CIRJ, Centre international de ressources juridiques, Montréal (Canada); aide juridique.
国际法律资源中心,蒙特利尔,加拿大;法律援助。
Ces ratifications ont été transmises à l'Organisation de l'aviation civile internationale, à Montréal (Canada).
这些批准书已递交给设在加拿大蒙特利尔国际民用航空组织。
Après avoir dansé trois sans à Broadway, elle s’est blessée et elle est revenue à Montréal.
在Broadway演了三年后,她受了伤,也因此回
了蒙特利尔。
Les 19e FrancoFolies de Montréal, le plus grand festival francophone au monde, se referment ce dimanche.
世界最大法语音乐节,第十九届蒙特利尔法语音乐节星期日落下帷幕。
Mais, tu crois, ici, Montréal, on est en train de passer la tempête de neige !
可是在我们这里,蒙特利尔正在经受一场暴风雪袭击!
Ma meilleure amie viendra à Montréal!
我最好朋友要来蒙特利尔啦!
Merci. Et je voudrais envoyer un colis à Montréal. Est-ce que ça met longtemps, par avion?
谢谢,我想把这个包裹寄蒙特利尔,寄航空件需要很长时间才能
吗?
Les régions de Montréal, de la Montérégie, del'Estrie et de la Beauce sont touchées par cet avis.
这次警告范围波及蒙特利尔地区、Montérégie地区、l'Estrie地区以及la Beauce地区。
Montréal est une ville pleine d'art, et même de la station de métro ont chacune un décor unique.
蒙特利尔是个充满艺术城市,就连每个地铁站都有独特
装饰。
Cette conférence, qui a eu lieu à Montréal, a regroupé 1 800 personnes venant de quelque 78 pays.
这次会议在蒙特利尔举行,来自全世界78个国家1 800人
了会议。
On s'est posé à Montréal.
我们在蒙特利尔下了飞机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après avoir diplômé, j'aimerais rester à Montréal pour apprendre la langue française.
我想在毕业以后继续留在montreal学习法语.
Montréal est aussi une visite à l'un de ces articles sont nécessaires.
购物也是参观蒙特利尔时必不可少项目之一。
Quand est-ce que ma lettre arrivera à Montréal?
我信什么时候能
蒙特利尔?
Décidément, Montréal ne fait rien dans la mesure !
很明显,蒙特利尔什么措施也不需做!
Un total de quatre Université de Montréal.
蒙特利尔共有四所大学。
M. Kinley espère aussi que les questions de financement en suspens seront réglées à Montréal.
他还希望那些没有筹资问题能够在蒙特利尔得
。
Le HCR était représenté lors de la présentation du rapport à Toronto, Ottawa et Montréal.
难民专员办事处派代表在加拿大多伦多、渥太华和蒙特利尔举行
报告介绍会。
Les 10 communautés identifiées sont Halifax, Québec, Montréal, Ottawa, Toronto, Hamilton, Winnipeg, Calgary, Edmonton et Vancouver.
被认定10个社区是哈利法克斯、魁北克市、蒙特利尔、渥太华、多伦多、汉密尔顿、温尼伯、卡尔加里、埃德蒙顿和温哥华。
À son arrivée à Montréal, il a demandé l'asile.
他一达蒙特利尔就申请庇护。
CIRJ, Centre international de ressources juridiques, Montréal (Canada); aide juridique.
国际法律资源中心,蒙特利尔,加拿大;法律援助。
Ces ratifications ont été transmises à l'Organisation de l'aviation civile internationale, à Montréal (Canada).
这些批准书已递交给设在加拿大蒙特利尔国际民用航空组织。
Après avoir dansé trois sans à Broadway, elle s’est blessée et elle est revenue à Montréal.
在Broadway演三年后,她受
伤,也因此回
蒙特利尔。
Les 19e FrancoFolies de Montréal, le plus grand festival francophone au monde, se referment ce dimanche.
世界最大法语音乐节,第十九届蒙特利尔法语音乐节星期日落下帷幕。
Mais, tu crois, ici, Montréal, on est en train de passer la tempête de neige !
可是在我们这里,蒙特利尔正在经受一场暴风雪袭击!
Ma meilleure amie viendra à Montréal!
我最好朋友要来蒙特利尔啦!
Merci. Et je voudrais envoyer un colis à Montréal. Est-ce que ça met longtemps, par avion?
谢谢,我想把这个包裹寄蒙特利尔,寄航空件需要很长时间才能
吗?
Les régions de Montréal, de la Montérégie, del'Estrie et de la Beauce sont touchées par cet avis.
这次警告范围波及蒙特利尔地区、Montérégie地区、l'Estrie地区以及la Beauce地区。
Montréal est une ville pleine d'art, et même de la station de métro ont chacune un décor unique.
蒙特利尔是个充满艺术城市,就连每个地铁站都有独特
装饰。
Cette conférence, qui a eu lieu à Montréal, a regroupé 1 800 personnes venant de quelque 78 pays.
这次会议在蒙特利尔举行,来自全世界78个国家1 800人
会议。
On s'est posé à Montréal.
我们在蒙特利尔下飞机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après avoir diplômé, j'aimerais rester à Montréal pour apprendre la langue française.
我想在毕业以后继续留在montreal学习法语.
Montréal est aussi une visite à l'un de ces articles sont nécessaires.
购物也是参观特利
时必不可少的项目之一。
Quand est-ce que ma lettre arrivera à Montréal?
我的信什么时候能特利
?
Décidément, Montréal ne fait rien dans la mesure !
很明显,特利
什么措施也不需做!
Un total de quatre Université de Montréal.
特利
共有四所大学。
M. Kinley espère aussi que les questions de financement en suspens seront réglées à Montréal.
他还希望那些没有解决的筹资问题能够在特利
得
解决。
Le HCR était représenté lors de la présentation du rapport à Toronto, Ottawa et Montréal.
难民专员办事处派代表出席了在大多伦多、渥太华和
特利
举行的报告介绍会。
Les 10 communautés identifiées sont Halifax, Québec, Montréal, Ottawa, Toronto, Hamilton, Winnipeg, Calgary, Edmonton et Vancouver.
被认定的10个社区是哈利法克斯、魁北克市、特利
、渥太华、多伦多、汉密
顿、温尼伯、卡
里、埃德
顿和温哥华。
À son arrivée à Montréal, il a demandé l'asile.
他一达
特利
就申请庇护。
CIRJ, Centre international de ressources juridiques, Montréal (Canada); aide juridique.
国际法律资源中心,特利
,
大;法律援助。
Ces ratifications ont été transmises à l'Organisation de l'aviation civile internationale, à Montréal (Canada).
这些批准书已递交给设在大
特利
的国际民用航空组织。
Après avoir dansé trois sans à Broadway, elle s’est blessée et elle est revenue à Montréal.
在Broadway演出了三年后,她受了伤,也因此了
特利
。
Les 19e FrancoFolies de Montréal, le plus grand festival francophone au monde, se referment ce dimanche.
世界最大的法语音乐节,第十九届特利
法语音乐节星期日落下帷幕。
Mais, tu crois, ici, Montréal, on est en train de passer la tempête de neige !
可是在我们这里,特利
正在经受一场暴风雪的袭击!
Ma meilleure amie viendra à Montréal!
我最好的朋友要来特利
啦!
Merci. Et je voudrais envoyer un colis à Montréal. Est-ce que ça met longtemps, par avion?
谢谢,我想把这个包裹寄特利
,寄航空件需要很长时间才能
吗?
Les régions de Montréal, de la Montérégie, del'Estrie et de la Beauce sont touchées par cet avis.
这次警告的范围波及特利
地区、Montérégie地区、l'Estrie地区以及la Beauce地区。
Montréal est une ville pleine d'art, et même de la station de métro ont chacune un décor unique.
特利
是个充满艺术的城市,就连每个地铁站都有独特的装饰。
Cette conférence, qui a eu lieu à Montréal, a regroupé 1 800 personnes venant de quelque 78 pays.
这次会议在特利
举行,来自全世界78个国家的1 800人出席了会议。
On s'est posé à Montréal.
我们在特利
下了飞机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après avoir diplômé, j'aimerais rester à Montréal pour apprendre la langue française.
我想在毕业以后继续留在montreal学习法语.
Montréal est aussi une visite à l'un de ces articles sont nécessaires.
购物也是参观利尔时必不可少的项目之一。
Quand est-ce que ma lettre arrivera à Montréal?
我的信什么时候能利尔?
Décidément, Montréal ne fait rien dans la mesure !
很明显,利尔什么措施也不需做!
Un total de quatre Université de Montréal.
利尔共有四所大学。
M. Kinley espère aussi que les questions de financement en suspens seront réglées à Montréal.
他还希望那些没有解决的筹资问题能够在利尔得
解决。
Le HCR était représenté lors de la présentation du rapport à Toronto, Ottawa et Montréal.
难民专员办事处派代表出席了在加拿大多伦多、渥太华和利尔举行的报告介绍会。
Les 10 communautés identifiées sont Halifax, Québec, Montréal, Ottawa, Toronto, Hamilton, Winnipeg, Calgary, Edmonton et Vancouver.
被认定的10个社区是哈利法克、
克市、
利尔、渥太华、多伦多、汉密尔顿、温尼伯、卡尔加里、埃德
顿和温哥华。
À son arrivée à Montréal, il a demandé l'asile.
他一达
利尔就申请庇护。
CIRJ, Centre international de ressources juridiques, Montréal (Canada); aide juridique.
国际法律资源中心,利尔,加拿大;法律援助。
Ces ratifications ont été transmises à l'Organisation de l'aviation civile internationale, à Montréal (Canada).
这些批准书已递交给设在加拿大利尔的国际民用航空组织。
Après avoir dansé trois sans à Broadway, elle s’est blessée et elle est revenue à Montréal.
在Broadway演出了三年后,她受了伤,也因此回了
利尔。
Les 19e FrancoFolies de Montréal, le plus grand festival francophone au monde, se referment ce dimanche.
世界最大的法语音乐节,第十九届利尔法语音乐节星期日落下帷幕。
Mais, tu crois, ici, Montréal, on est en train de passer la tempête de neige !
可是在我们这里,利尔正在经受一场暴风雪的袭击!
Ma meilleure amie viendra à Montréal!
我最好的朋友要来利尔啦!
Merci. Et je voudrais envoyer un colis à Montréal. Est-ce que ça met longtemps, par avion?
谢谢,我想把这个包裹寄利尔,寄航空件需要很长时间才能
吗?
Les régions de Montréal, de la Montérégie, del'Estrie et de la Beauce sont touchées par cet avis.
这次警告的范围波及利尔地区、Montérégie地区、l'Estrie地区以及la Beauce地区。
Montréal est une ville pleine d'art, et même de la station de métro ont chacune un décor unique.
利尔是个充满艺术的城市,就连每个地铁站都有独
的装饰。
Cette conférence, qui a eu lieu à Montréal, a regroupé 1 800 personnes venant de quelque 78 pays.
这次会议在利尔举行,来自全世界78个国家的1 800人出席了会议。
On s'est posé à Montréal.
我们在利尔下了飞机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après avoir diplômé, j'aimerais rester à Montréal pour apprendre la langue française.
我想毕业以后继续留
montreal学习法语.
Montréal est aussi une visite à l'un de ces articles sont nécessaires.
购物也是参观利尔时必不可少的项目之一。
Quand est-ce que ma lettre arrivera à Montréal?
我的信什么时候能利尔?
Décidément, Montréal ne fait rien dans la mesure !
很明显,利尔什么措施也不需做!
Un total de quatre Université de Montréal.
利尔共有四所大学。
M. Kinley espère aussi que les questions de financement en suspens seront réglées à Montréal.
他还希望那些没有解决的筹资问题能够利尔得
解决。
Le HCR était représenté lors de la présentation du rapport à Toronto, Ottawa et Montréal.
难民专员办事处派代表出席了拿大多伦多、渥太华和
利尔举行的报告介绍会。
Les 10 communautés identifiées sont Halifax, Québec, Montréal, Ottawa, Toronto, Hamilton, Winnipeg, Calgary, Edmonton et Vancouver.
被认定的10个社区是哈利法克斯、魁北克市、利尔、渥太华、多伦多、汉密尔顿、温尼伯、卡尔
里、埃德
顿和温哥华。
À son arrivée à Montréal, il a demandé l'asile.
他一达
利尔就申请庇护。
CIRJ, Centre international de ressources juridiques, Montréal (Canada); aide juridique.
国际法律资源中心,利尔,
拿大;法律援助。
Ces ratifications ont été transmises à l'Organisation de l'aviation civile internationale, à Montréal (Canada).
这些批准书已递交给拿大
利尔的国际民用航空组织。
Après avoir dansé trois sans à Broadway, elle s’est blessée et elle est revenue à Montréal.
Broadway演出了三年后,她受了伤,也因此回
了
利尔。
Les 19e FrancoFolies de Montréal, le plus grand festival francophone au monde, se referment ce dimanche.
世界最大的法语音乐节,第十九届利尔法语音乐节星期日落下帷幕。
Mais, tu crois, ici, Montréal, on est en train de passer la tempête de neige !
可是我们这里,
利尔正
经受一场暴风雪的袭击!
Ma meilleure amie viendra à Montréal!
我最好的朋友要来利尔啦!
Merci. Et je voudrais envoyer un colis à Montréal. Est-ce que ça met longtemps, par avion?
谢谢,我想把这个包裹寄利尔,寄航空件需要很长时间才能
吗?
Les régions de Montréal, de la Montérégie, del'Estrie et de la Beauce sont touchées par cet avis.
这次警告的范围波及利尔地区、Montérégie地区、l'Estrie地区以及la Beauce地区。
Montréal est une ville pleine d'art, et même de la station de métro ont chacune un décor unique.
利尔是个充满艺术的城市,就连每个地铁站都有独
的装饰。
Cette conférence, qui a eu lieu à Montréal, a regroupé 1 800 personnes venant de quelque 78 pays.
这次会议利尔举行,来自全世界78个国家的1 800人出席了会议。
On s'est posé à Montréal.
我们利尔下了飞机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après avoir diplômé, j'aimerais rester à Montréal pour apprendre la langue française.
我想在毕业以后继续留在montreal学习法语.
Montréal est aussi une visite à l'un de ces articles sont nécessaires.
购物也是参观尔时必不可少的项目之一。
Quand est-ce que ma lettre arrivera à Montréal?
我的信什么时候能尔?
Décidément, Montréal ne fait rien dans la mesure !
很明显,尔什么措施也不需做!
Un total de quatre Université de Montréal.
尔
有
所大学。
M. Kinley espère aussi que les questions de financement en suspens seront réglées à Montréal.
他还希望那些没有解决的筹资问题能够在尔得
解决。
Le HCR était représenté lors de la présentation du rapport à Toronto, Ottawa et Montréal.
难民专员办事处派代表出席了在加拿大多伦多、渥太华和尔举行的报告介绍会。
Les 10 communautés identifiées sont Halifax, Québec, Montréal, Ottawa, Toronto, Hamilton, Winnipeg, Calgary, Edmonton et Vancouver.
被认定的10个社区是哈法克斯、魁北克市、
尔、渥太华、多伦多、汉密尔顿、温尼伯、卡尔加里、埃德
顿和温哥华。
À son arrivée à Montréal, il a demandé l'asile.
他一达
尔就申请庇护。
CIRJ, Centre international de ressources juridiques, Montréal (Canada); aide juridique.
国际法律资源中心,尔,加拿大;法律援助。
Ces ratifications ont été transmises à l'Organisation de l'aviation civile internationale, à Montréal (Canada).
这些批准书已递交给设在加拿大尔的国际民用航空组织。
Après avoir dansé trois sans à Broadway, elle s’est blessée et elle est revenue à Montréal.
在Broadway演出了三年后,她受了伤,也因此回了
尔。
Les 19e FrancoFolies de Montréal, le plus grand festival francophone au monde, se referment ce dimanche.
世界最大的法语音乐节,第十九届尔法语音乐节星期日落下帷幕。
Mais, tu crois, ici, Montréal, on est en train de passer la tempête de neige !
可是在我们这里,尔正在经受一场暴风雪的袭击!
Ma meilleure amie viendra à Montréal!
我最好的朋友要来尔啦!
Merci. Et je voudrais envoyer un colis à Montréal. Est-ce que ça met longtemps, par avion?
谢谢,我想把这个包裹寄尔,寄航空件需要很长时间才能
吗?
Les régions de Montréal, de la Montérégie, del'Estrie et de la Beauce sont touchées par cet avis.
这次警告的范围波及尔地区、Montérégie地区、l'Estrie地区以及la Beauce地区。
Montréal est une ville pleine d'art, et même de la station de métro ont chacune un décor unique.
尔是个充满艺术的城市,就连每个地铁站都有独
的装饰。
Cette conférence, qui a eu lieu à Montréal, a regroupé 1 800 personnes venant de quelque 78 pays.
这次会议在尔举行,来自全世界78个国家的1 800人出席了会议。
On s'est posé à Montréal.
我们在尔下了飞机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après avoir diplômé, j'aimerais rester à Montréal pour apprendre la langue française.
我想在毕业以后继续留在montreal学习法语.
Montréal est aussi une visite à l'un de ces articles sont nécessaires.
购物也是参观蒙特利尔时必不可少的项目之一。
Quand est-ce que ma lettre arrivera à Montréal?
我的信时候能
蒙特利尔?
Décidément, Montréal ne fait rien dans la mesure !
很明显,蒙特利尔施也不需做!
Un total de quatre Université de Montréal.
蒙特利尔共有四所大学。
M. Kinley espère aussi que les questions de financement en suspens seront réglées à Montréal.
他还希望那些没有解决的筹资问题能够在蒙特利尔得解决。
Le HCR était représenté lors de la présentation du rapport à Toronto, Ottawa et Montréal.
难民专员办事处派代表出席了在加拿大多伦多、渥太华和蒙特利尔举行的报告介绍会。
Les 10 communautés identifiées sont Halifax, Québec, Montréal, Ottawa, Toronto, Hamilton, Winnipeg, Calgary, Edmonton et Vancouver.
的10个社区是哈利法克斯、魁北克市、蒙特利尔、渥太华、多伦多、汉密尔顿、温尼伯、卡尔加里、埃德蒙顿和温哥华。
À son arrivée à Montréal, il a demandé l'asile.
他一达蒙特利尔就申请庇护。
CIRJ, Centre international de ressources juridiques, Montréal (Canada); aide juridique.
国际法律资源中心,蒙特利尔,加拿大;法律援助。
Ces ratifications ont été transmises à l'Organisation de l'aviation civile internationale, à Montréal (Canada).
这些批准书已递交给设在加拿大蒙特利尔的国际民用航空组织。
Après avoir dansé trois sans à Broadway, elle s’est blessée et elle est revenue à Montréal.
在Broadway演出了三年后,她受了伤,也因此回了蒙特利尔。
Les 19e FrancoFolies de Montréal, le plus grand festival francophone au monde, se referment ce dimanche.
世界最大的法语音乐节,第十九届蒙特利尔法语音乐节星期日落下帷幕。
Mais, tu crois, ici, Montréal, on est en train de passer la tempête de neige !
可是在我们这里,蒙特利尔正在经受一场暴风雪的袭击!
Ma meilleure amie viendra à Montréal!
我最好的朋友要来蒙特利尔啦!
Merci. Et je voudrais envoyer un colis à Montréal. Est-ce que ça met longtemps, par avion?
谢谢,我想把这个包裹寄蒙特利尔,寄航空件需要很长时间才能
吗?
Les régions de Montréal, de la Montérégie, del'Estrie et de la Beauce sont touchées par cet avis.
这次警告的范围波及蒙特利尔地区、Montérégie地区、l'Estrie地区以及la Beauce地区。
Montréal est une ville pleine d'art, et même de la station de métro ont chacune un décor unique.
蒙特利尔是个充满艺术的城市,就连每个地铁站都有独特的装饰。
Cette conférence, qui a eu lieu à Montréal, a regroupé 1 800 personnes venant de quelque 78 pays.
这次会议在蒙特利尔举行,来自全世界78个国家的1 800人出席了会议。
On s'est posé à Montréal.
我们在蒙特利尔下了飞机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après avoir diplômé, j'aimerais rester à Montréal pour apprendre la langue française.
我想在毕业以后继续留在montreal学习法语.
Montréal est aussi une visite à l'un de ces articles sont nécessaires.
购物也是参观时必不可少的项目之一。
Quand est-ce que ma lettre arrivera à Montréal?
我的信什么时候能?
Décidément, Montréal ne fait rien dans la mesure !
很明显,什么措施也不需做!
Un total de quatre Université de Montréal.
共有四所大学。
M. Kinley espère aussi que les questions de financement en suspens seront réglées à Montréal.
他还希望那些没有解决的筹资问题能够在得
解决。
Le HCR était représenté lors de la présentation du rapport à Toronto, Ottawa et Montréal.
难民专员办事处派代表出席了在加拿大多伦多、渥太华和举行的报告介绍会。
Les 10 communautés identifiées sont Halifax, Québec, Montréal, Ottawa, Toronto, Hamilton, Winnipeg, Calgary, Edmonton et Vancouver.
被认定的10个社区是哈法克斯、魁北克市、
、渥太华、多伦多、汉密
顿、温尼伯、卡
加里、埃德
顿和温哥华。
À son arrivée à Montréal, il a demandé l'asile.
他一达
就申请庇护。
CIRJ, Centre international de ressources juridiques, Montréal (Canada); aide juridique.
国际法律资源中心,,加拿大;法律援助。
Ces ratifications ont été transmises à l'Organisation de l'aviation civile internationale, à Montréal (Canada).
这些批准书已递交给设在加拿大的国际民用航空组织。
Après avoir dansé trois sans à Broadway, elle s’est blessée et elle est revenue à Montréal.
在Broadway演出了三年后,她受了伤,也因此回了
。
Les 19e FrancoFolies de Montréal, le plus grand festival francophone au monde, se referment ce dimanche.
世界最大的法语音乐节,第十九届法语音乐节星期日落下帷幕。
Mais, tu crois, ici, Montréal, on est en train de passer la tempête de neige !
可是在我们这里,正在经受一场暴风雪的袭击!
Ma meilleure amie viendra à Montréal!
我最好的朋友要来啦!
Merci. Et je voudrais envoyer un colis à Montréal. Est-ce que ça met longtemps, par avion?
谢谢,我想把这个包裹寄,寄航空件需要很长时间才能
吗?
Les régions de Montréal, de la Montérégie, del'Estrie et de la Beauce sont touchées par cet avis.
这次警告的范围波及地区、Montérégie地区、l'Estrie地区以及la Beauce地区。
Montréal est une ville pleine d'art, et même de la station de métro ont chacune un décor unique.
是个充满艺术的城市,就连每个地铁站都有独
的装饰。
Cette conférence, qui a eu lieu à Montréal, a regroupé 1 800 personnes venant de quelque 78 pays.
这次会议在举行,来自全世界78个国家的1 800人出席了会议。
On s'est posé à Montréal.
我们在下了飞机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après avoir diplômé, j'aimerais rester à Montréal pour apprendre la langue française.
我想在毕业以后继续留在montreal学习法语.
Montréal est aussi une visite à l'un de ces articles sont nécessaires.
购物也是参观蒙特利尔时必不可少的项。
Quand est-ce que ma lettre arrivera à Montréal?
我的信什么时候能蒙特利尔?
Décidément, Montréal ne fait rien dans la mesure !
很明显,蒙特利尔什么措施也不需做!
Un total de quatre Université de Montréal.
蒙特利尔共有四所大学。
M. Kinley espère aussi que les questions de financement en suspens seront réglées à Montréal.
他还希望那些没有解决的筹资问题能够在蒙特利尔得解决。
Le HCR était représenté lors de la présentation du rapport à Toronto, Ottawa et Montréal.
难民专员办事处派代表出席了在加拿大、渥太
和蒙特利尔举行的报告介绍会。
Les 10 communautés identifiées sont Halifax, Québec, Montréal, Ottawa, Toronto, Hamilton, Winnipeg, Calgary, Edmonton et Vancouver.
被认定的10个社区是哈利法克斯、魁北克市、蒙特利尔、渥太、
、汉密尔顿、温尼伯、卡尔加里、埃德蒙顿和温哥
。
À son arrivée à Montréal, il a demandé l'asile.
他达蒙特利尔就申请庇护。
CIRJ, Centre international de ressources juridiques, Montréal (Canada); aide juridique.
国际法律资源中心,蒙特利尔,加拿大;法律援助。
Ces ratifications ont été transmises à l'Organisation de l'aviation civile internationale, à Montréal (Canada).
这些批准书已递交给设在加拿大蒙特利尔的国际民用航空组织。
Après avoir dansé trois sans à Broadway, elle s’est blessée et elle est revenue à Montréal.
在Broadway演出了三年后,她受了伤,也因此回了蒙特利尔。
Les 19e FrancoFolies de Montréal, le plus grand festival francophone au monde, se referment ce dimanche.
世界最大的法语音乐节,第十九届蒙特利尔法语音乐节星期日落下帷幕。
Mais, tu crois, ici, Montréal, on est en train de passer la tempête de neige !
可是在我们这里,蒙特利尔正在经受场暴风雪的袭击!
Ma meilleure amie viendra à Montréal!
我最好的朋友要来蒙特利尔啦!
Merci. Et je voudrais envoyer un colis à Montréal. Est-ce que ça met longtemps, par avion?
谢谢,我想把这个包裹寄蒙特利尔,寄航空件需要很长时间才能
吗?
Les régions de Montréal, de la Montérégie, del'Estrie et de la Beauce sont touchées par cet avis.
这次警告的范围波及蒙特利尔地区、Montérégie地区、l'Estrie地区以及la Beauce地区。
Montréal est une ville pleine d'art, et même de la station de métro ont chacune un décor unique.
蒙特利尔是个充满艺术的城市,就连每个地铁站都有独特的装饰。
Cette conférence, qui a eu lieu à Montréal, a regroupé 1 800 personnes venant de quelque 78 pays.
这次会议在蒙特利尔举行,来自全世界78个国家的1 800人出席了会议。
On s'est posé à Montréal.
我们在蒙特利尔下了飞机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。