On a accroché un tableau de Monet au mur du salon.
客上挂着一副莫奈
画。
On a accroché un tableau de Monet au mur du salon.
客上挂着一副莫奈
画。
En nous employant à unir les peuples et non les États, pour reprendre une formule de Jean Monet, l'un des pères fondateurs de l'Union européenne, nous pourrons avancer de concert.
通过旨在统一人民而不是统一各国——引用欧洲联盟创始者之一让·莫内来说,我们可以同心协力地推动这一问题
解决。
Les jardins de Monet sont divisés en deux parties, un jardin de fleurs devant la maison, qu'on appelle le Clos Normand, et un jardin d'eau d'inspiration japonaise de l'autre côté de la route.
莫奈子被分为两部分,屋前被人们称为诺
花
,还有路
另外一边,充满日本情怀
水
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a accroché un tableau de Monet au mur du salon.
客厅墙上挂着一副
奈
画。
En nous employant à unir les peuples et non les États, pour reprendre une formule de Jean Monet, l'un des pères fondateurs de l'Union européenne, nous pourrons avancer de concert.
通过旨在统一人民而不是统一各国——引用欧洲联盟创始者之一让·来说,我们可以同心协力地推动这一问题
解决。
Les jardins de Monet sont divisés en deux parties, un jardin de fleurs devant la maison, qu'on appelle le Clos Normand, et un jardin d'eau d'inspiration japonaise de l'autre côté de la route.
奈
园子被分为两部分,屋前被人们称为诺曼园圃
花园,还有路
另外一边,充满日本
水园。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a accroché un tableau de Monet au mur du salon.
客厅的墙上挂着副莫奈的画。
En nous employant à unir les peuples et non les États, pour reprendre une formule de Jean Monet, l'un des pères fondateurs de l'Union européenne, nous pourrons avancer de concert.
通过旨在统人民而不是统
各国——引用欧洲联盟创始者
·莫内的
来说,我
同心协力地推动这
问题的解决。
Les jardins de Monet sont divisés en deux parties, un jardin de fleurs devant la maison, qu'on appelle le Clos Normand, et un jardin d'eau d'inspiration japonaise de l'autre côté de la route.
莫奈的园子被分为两部分,屋前被人称为诺曼园圃的花园,还有路的另外
边,充满日本情怀的水园。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
On a accroché un tableau de Monet au mur du salon.
客厅的墙上挂着一副莫奈的画。
En nous employant à unir les peuples et non les États, pour reprendre une formule de Jean Monet, l'un des pères fondateurs de l'Union européenne, nous pourrons avancer de concert.
通过旨在统一人民而不是统一各国——引用欧洲联盟创始者之一让·莫内的来说,我们可以同心协力地推动这一问题的解决。
Les jardins de Monet sont divisés en deux parties, un jardin de fleurs devant la maison, qu'on appelle le Clos Normand, et un jardin d'eau d'inspiration japonaise de l'autre côté de la route.
莫奈的园子被分为两部分,屋前被人们称为诺曼园圃的花园,还有路的另外一边,本情怀的水园。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a accroché un tableau de Monet au mur du salon.
客厅的墙上挂着一副莫奈的画。
En nous employant à unir les peuples et non les États, pour reprendre une formule de Jean Monet, l'un des pères fondateurs de l'Union européenne, nous pourrons avancer de concert.
通过旨在统一人民而不是统一各国——引用欧洲联盟之一让·莫内的
来说,我们可以
力地推动这一问题的解决。
Les jardins de Monet sont divisés en deux parties, un jardin de fleurs devant la maison, qu'on appelle le Clos Normand, et un jardin d'eau d'inspiration japonaise de l'autre côté de la route.
莫奈的园子被分为两部分,屋前被人们称为诺曼园圃的花园,还有路的另外一边,充满日本情怀的水园。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a accroché un tableau de Monet au mur du salon.
客厅的墙上挂着一副莫奈的。
En nous employant à unir les peuples et non les États, pour reprendre une formule de Jean Monet, l'un des pères fondateurs de l'Union européenne, nous pourrons avancer de concert.
旨在统一人民而不是统一各国——引用欧洲联盟创始者之一让·莫内的
来说,我们可以同心协力地推动这一问题的解决。
Les jardins de Monet sont divisés en deux parties, un jardin de fleurs devant la maison, qu'on appelle le Clos Normand, et un jardin d'eau d'inspiration japonaise de l'autre côté de la route.
莫奈的园子被为
,屋前被人们称为诺曼园圃的花园,还有路的另外一边,充满日本情怀的水园。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a accroché un tableau de Monet au mur du salon.
客厅的墙上挂着一副莫奈的画。
En nous employant à unir les peuples et non les États, pour reprendre une formule de Jean Monet, l'un des pères fondateurs de l'Union européenne, nous pourrons avancer de concert.
通过旨在统一人民而不是统一各国——引用欧洲联盟创始者之一让·莫内的来说,我们可以同心协力地推动这一问题的解决。
Les jardins de Monet sont divisés en deux parties, un jardin de fleurs devant la maison, qu'on appelle le Clos Normand, et un jardin d'eau d'inspiration japonaise de l'autre côté de la route.
莫奈的园子被分为两部分,屋前被人们称为诺曼园圃的花园,还有路的另外一边,充满日本情怀的水园。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a accroché un tableau de Monet au mur du salon.
客厅的墙上挂着一副莫奈的画。
En nous employant à unir les peuples et non les États, pour reprendre une formule de Jean Monet, l'un des pères fondateurs de l'Union européenne, nous pourrons avancer de concert.
通过旨在统一人民而不是统一各国——引欧
联盟创始者之一让·莫内的
来说,我们可以同心协力地
一问题的解决。
Les jardins de Monet sont divisés en deux parties, un jardin de fleurs devant la maison, qu'on appelle le Clos Normand, et un jardin d'eau d'inspiration japonaise de l'autre côté de la route.
莫奈的园子被分为两部分,屋前被人们称为诺曼园圃的花园,还有路的另外一边,充满日本情怀的水园。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a accroché un tableau de Monet au mur du salon.
客厅的墙上挂着一副奈的画。
En nous employant à unir les peuples et non les États, pour reprendre une formule de Jean Monet, l'un des pères fondateurs de l'Union européenne, nous pourrons avancer de concert.
通过旨在一人民而
一各国——引用欧洲联盟创始者之一让·
内的
来说,我们可以同心协力地推动这一问题的
。
Les jardins de Monet sont divisés en deux parties, un jardin de fleurs devant la maison, qu'on appelle le Clos Normand, et un jardin d'eau d'inspiration japonaise de l'autre côté de la route.
奈的园子被分为两部分,屋前被人们称为诺曼园圃的花园,还有路的另外一边,充满日本情怀的水园。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。