L'ancien premier ministre de Fran?ois Mitterand a insisté, dès le début de son intervention, sur la nécessité d'une synthèse entre les courants.
这位弗朗索瓦-密特朗的前总理自开始参与就各派之间需要达成联合。
L'ancien premier ministre de Fran?ois Mitterand a insisté, dès le début de son intervention, sur la nécessité d'une synthèse entre les courants.
这位弗朗索瓦-密特朗的前总理自开始参与就各派之间需要达成联合。
À ce stade, je souhaite rappeler la déclaration d'un grand homme d'État, le regretté Président François Mitterand de France, qui dans un contexte qui n'était pas totalement analogue, a fait une observation sur la nécessité de renforcer l'intervention internationale durant le conflit de Bosnie.
这个时候,我想大
都会记得,伟大的政治
、法
前总统弗朗索瓦·密特朗
评论是否需要
波斯尼亚冲突中加
干预这一并非完全类似的问题时说过的话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ancien premier ministre de Fran?ois Mitterand a insisté, dès le début de son intervention, sur la nécessité d'une synthèse entre les courants.
这位弗朗索瓦-密特朗的前总理自开始参与就坚持在各派之间需要达成合。
À ce stade, je souhaite rappeler la déclaration d'un grand homme d'État, le regretté Président François Mitterand de France, qui dans un contexte qui n'était pas totalement analogue, a fait une observation sur la nécessité de renforcer l'intervention internationale durant le conflit de Bosnie.
在这个时候,我想大都会记得,伟大的政治
、法国前总统弗朗索瓦·密特朗在评论是否需要在波斯尼亚冲突中加强国际干预这一并非完全类似的问题时说过的话。
声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ancien premier ministre de Fran?ois Mitterand a insisté, dès le début de son intervention, sur la nécessité d'une synthèse entre les courants.
这位弗朗索瓦-密特朗理自开始参与就坚持在各派之间需要达成联合。
À ce stade, je souhaite rappeler la déclaration d'un grand homme d'État, le regretté Président François Mitterand de France, qui dans un contexte qui n'était pas totalement analogue, a fait une observation sur la nécessité de renforcer l'intervention internationale durant le conflit de Bosnie.
在这个时候,我想大都会记得,伟大
政治
、法国
统弗朗索瓦·密特朗在评论是否需要在波斯尼亚冲突中加强国际干预这一并非完
问题时说过
话。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ancien premier ministre de Fran?ois Mitterand a insisté, dès le début de son intervention, sur la nécessité d'une synthèse entre les courants.
这位弗索瓦-
的前总理自开始参与就坚持在各派之间需要达成联合。
À ce stade, je souhaite rappeler la déclaration d'un grand homme d'État, le regretté Président François Mitterand de France, qui dans un contexte qui n'était pas totalement analogue, a fait une observation sur la nécessité de renforcer l'intervention internationale durant le conflit de Bosnie.
在这个时候,我都会记得,伟
的政治
、法国前总统弗
索瓦·
在评论是否需要在波斯尼亚冲突中加强国际干预这一并非完全类似的问题时说过的话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ancien premier ministre de Fran?ois Mitterand a insisté, dès le début de son intervention, sur la nécessité d'une synthèse entre les courants.
这位弗朗索瓦-密特朗的前总理自开始参与就坚持在各派之间需要达成联合。
À ce stade, je souhaite rappeler la déclaration d'un grand homme d'État, le regretté Président François Mitterand de France, qui dans un contexte qui n'était pas totalement analogue, a fait une observation sur la nécessité de renforcer l'intervention internationale durant le conflit de Bosnie.
在这个时候,我想大都会记得,伟大的政治
、法国前总统弗朗索瓦·密特朗在评论是否需要在波斯尼亚冲突中加强国际干预这一并非完全类似的问题时说过的话。
声明:、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ancien premier ministre de Fran?ois Mitterand a insisté, dès le début de son intervention, sur la nécessité d'une synthèse entre les courants.
位弗朗索瓦-密特朗的前总理自开始
坚持在各派之间需要达成联合。
À ce stade, je souhaite rappeler la déclaration d'un grand homme d'État, le regretté Président François Mitterand de France, qui dans un contexte qui n'était pas totalement analogue, a fait une observation sur la nécessité de renforcer l'intervention internationale durant le conflit de Bosnie.
在个时候,我想大
都会记得,伟大的政治
、法国前总统弗朗索瓦·密特朗在评论是否需要在波斯尼亚冲突中加强国际
一并非完全类似的问题时说过的话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ancien premier ministre de Fran?ois Mitterand a insisté, dès le début de son intervention, sur la nécessité d'une synthèse entre les courants.
这位弗朗索瓦-密特朗的前总理自开始参与就坚持在各需要达成联合。
À ce stade, je souhaite rappeler la déclaration d'un grand homme d'État, le regretté Président François Mitterand de France, qui dans un contexte qui n'était pas totalement analogue, a fait une observation sur la nécessité de renforcer l'intervention internationale durant le conflit de Bosnie.
在这个时候,我想大都会记得,伟大的政治
、法国前总统弗朗索瓦·密特朗在评论是否需要在波斯尼亚
加强国际干预这一并非完全类似的问题时说过的话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ancien premier ministre de Fran?ois Mitterand a insisté, dès le début de son intervention, sur la nécessité d'une synthèse entre les courants.
位弗朗索瓦-密特朗的前总理自开始参与就坚持在各派之间需要达成联合。
À ce stade, je souhaite rappeler la déclaration d'un grand homme d'État, le regretté Président François Mitterand de France, qui dans un contexte qui n'était pas totalement analogue, a fait une observation sur la nécessité de renforcer l'intervention internationale durant le conflit de Bosnie.
在个时候,我想大
都会记得,伟大的政治
、法国前总统弗朗索瓦·密特朗在评论是否需要在波斯尼亚冲突中加强国际干预
一并非完全类似的问题时说过的话。
:
上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ancien premier ministre de Fran?ois Mitterand a insisté, dès le début de son intervention, sur la nécessité d'une synthèse entre les courants.
这位弗朗-
特朗的前总理自开始参与就坚持在各派之间需要达成联合。
À ce stade, je souhaite rappeler la déclaration d'un grand homme d'État, le regretté Président François Mitterand de France, qui dans un contexte qui n'était pas totalement analogue, a fait une observation sur la nécessité de renforcer l'intervention internationale durant le conflit de Bosnie.
在这个时候,我想大记得,伟大的政治
、法国前总统弗朗
·
特朗在评论是否需要在波斯尼亚冲突中加强国际干预这一并非完全类似的问题时说过的话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。