法语助手
  • 关闭
n.f.
乞, 乞食, 讨饭
être réduit à la mendicité 沦为乞丐
近义词:
quémandage,  misère
联想词
prostitution卖淫;misère贫苦;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;criminalité犯罪;précarité脆弱性;maltraitance虐待;aumône施舍,布施;violence猛烈,激烈;mendiant乞丐;polygamie多配偶;délinquance犯罪,违法;

La mendicité est ici une véritable institution!

〈口语〉〈讽刺语〉乞讨在这儿俨然成了一种风气!

Leur avenir se réduit à la mendicité ou la prostitution.

乞或卖淫成了他们唯一可能的未来。

Elle a noté que dans de nombreux pays, handicap rime avec mendicité.

该发言者指出,在许多国家里,残疾就意味着乞。

Demeurait toutefois la question de remplacer la mendicité par un autre moyen de survie.

然而,承诺不再乞讨仍然产生了如何要寻找替代生存办法的问题。

L'expert a été informé que la plupart des habitants vivaient de la mendicité.

专家还获悉,多居民是通过乞讨谋生的。

Ne trouvant pas d'emploi, ils se rabattent sur la mendicité, et deviennent graduellement des enfants des rues.

由于找不到工作,他们开始时讨饭逐渐变为街头儿童。

La traite s'effectue aussi à d'autres fins que l'exploitation sexuelle, notamment pour la mendicité ou le travail.

另外还有为性剥削以外的其他目的而贩卖人口,诸如乞讨或打工。

Les orphelins, contraints de s'occuper de leurs frères et soeurs plus jeunes, se livrent à la mendicité.

被迫照顾其年幼的姐妹的孤儿只得去要饭。

Enfin, il a souligné que les articles relatifs aux délits de vagabondage et de mendicité ont été supprimés.

最后,它强调废除有关流浪和乞讨罪的条款。

L'utilisation des enfants à des fins de pornographie, d'exploitation sexuelle, de mendicité et de trafic est également lourdement sanctionnée.

对利用儿童从事色情业、性剥削、乞讨以及通过贩卖儿童而营利的为规定了严厉的刑罚。

La mendicité n'existe pas en Guinée équatoriale et la majorité des habitants, si ce n'est la totalité, a un toit.

赤道几内亚没有乞丐,而且多居民有住房。

Rien, en fait, n'empêche les enfants de cette catégorie d'aller à l'école, mais leurs parents préfèrent les pousser à la mendicité».

实际上,没有任何东西妨碍这类儿童入学,但其父母倾向于将他们引向乞讨”。

La pauvreté, la mendicité et la privation de logement sont des phénomènes communs à de nombreuses villes, partout dans le monde.

贫穷、乞讨和无家可归在全世界许多城市很普遍。

Nous avons également élaboré un programme de réduction de la pauvreté pour tenter de soutenir les populations désavantagées et éliminer la mendicité.

我们还制定了一项减少贫穷的方案,以争取支助处于不利地位的人民并消灭乞丐现象。

Ce soutien garantit uniquement les prestations indispensables au maintien d'une existence décente, prévenant un état de mendicité indigne de la condition humaine.

这一支持单一地保证了维持正常生活所必需的补助,防止处于与人类生活条件不相称的乞讨状态。

Ce trafic aurait comme but l'utilisation du travail des femmes et des enfants dans l'agriculture, le travail domestique, la prostitution et la mendicité.

这种贩运的目的是要使其从事农业劳动、当佣工、卖淫和乞来进剥削。

La nouvelle loi définit et incrimine certaines infractions, comme le délit de traite des êtres humains et le délit d'exploitation de la mendicité d'autrui.

新法律规定并界定了某些罪、包括贩卖人口罪和利用他人乞讨罪。

La nouvelle loi définit et incrimine certaines infractions, comme le délit de traite des êtres humains et le délit de l'exploitation de la mendicité d'autrui.

新法律规定并界定了某些罪、包括贩卖人口罪和利用他人乞讨罪。

Aucun cas de trafic d'êtres humains, de prostitution ou de mendicité ne s'est jamais produit ou en tout cas n'a été signalé aux autorités judiciaires.

没有发生贩运人口、卖淫或的案件,也没有任何这类案件提交司法当局。

Des participants ont aussi jugé préoccupant le nombre croissant d'enfants déplacés à l'intérieur de leur pays, qui sont contraints à la mendicité ou même à la délinquance.

会上还表示关注的是,越来越多的国内流离失所儿童不得不进乞讨,甚至犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mendicité 的法语例句

用户正在搜索


棒须螨科, 棒栅校准, 棒针, 棒状杆菌病, 棒状杆菌科, 棒状杆菌属, 棒状苛性碱, 棒状硫磺, 棒状千枚岩, 棒状氢氧化钾,

相似单词


mendélien, mendélisme, Mendès, Mendès-france, mendiant, mendicité, mendier, mendigot, mendigoter, Mendin,
n.f.
行乞, 乞食, 讨饭
être réduit à la mendicité 乞丐
近义词:
quémandage,  misère
联想词
prostitution卖淫;misère贫苦;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;criminalité犯罪;précarité脆弱性;maltraitance虐待;aumône施舍,布施;violence猛烈,激烈;mendiant乞丐;polygamie多配偶;délinquance犯罪,违法;

La mendicité est ici une véritable institution!

〈口语〉〈讽刺语〉乞讨在这儿俨然成了一种风气!

Leur avenir se réduit à la mendicité ou la prostitution.

行乞或卖淫成了他们唯一可能的未来。

Elle a noté que dans de nombreux pays, handicap rime avec mendicité.

该发言者指出,在许多国家里,残疾着行乞。

Demeurait toutefois la question de remplacer la mendicité par un autre moyen de survie.

然而,承诺不再乞讨仍然产生了如何要寻找替代生存办法的问题。

L'expert a été informé que la plupart des habitants vivaient de la mendicité.

专家获悉,多居民是通过乞讨谋生的。

Ne trouvant pas d'emploi, ils se rabattent sur la mendicité, et deviennent graduellement des enfants des rues.

由于找不到工作,他们开始时行乞讨饭逐渐变街头儿童。

La traite s'effectue aussi à d'autres fins que l'exploitation sexuelle, notamment pour la mendicité ou le travail.

另外性剥削以外的其他目的而贩卖人口,诸如乞讨或打工。

Les orphelins, contraints de s'occuper de leurs frères et soeurs plus jeunes, se livrent à la mendicité.

被迫照顾其年幼的姐妹的孤儿只得去要饭。

Enfin, il a souligné que les articles relatifs aux délits de vagabondage et de mendicité ont été supprimés.

最后,它强调废除有关流浪和乞讨罪的条款。

L'utilisation des enfants à des fins de pornographie, d'exploitation sexuelle, de mendicité et de trafic est également lourdement sanctionnée.

对利用儿童从事色情业、性剥削、乞讨以及通过贩卖儿童而营利的行规定了严厉的刑罚。

La mendicité n'existe pas en Guinée équatoriale et la majorité des habitants, si ce n'est la totalité, a un toit.

赤道几内亚没有乞丐,而且多居民都拥有住房。

Rien, en fait, n'empêche les enfants de cette catégorie d'aller à l'école, mais leurs parents préfèrent les pousser à la mendicité».

实际上,没有任何东西妨碍这类儿童入学,但其父母倾向于将他们引向乞讨”。

La pauvreté, la mendicité et la privation de logement sont des phénomènes communs à de nombreuses villes, partout dans le monde.

贫穷、乞讨和无家可归在全世界许多城市都很普遍。

Nous avons également élaboré un programme de réduction de la pauvreté pour tenter de soutenir les populations désavantagées et éliminer la mendicité.

我们制定了一项减少贫穷的方案,以争取支助处于不利地位的人民并消灭乞丐现象。

Ce soutien garantit uniquement les prestations indispensables au maintien d'une existence décente, prévenant un état de mendicité indigne de la condition humaine.

这一支持单一地保证了维持正常生活所必需的补助,防止处于与人类生活条件不相称的乞讨状态。

Ce trafic aurait comme but l'utilisation du travail des femmes et des enfants dans l'agriculture, le travail domestique, la prostitution et la mendicité.

这种贩运的目的是要使其从事农业劳动、当佣工、卖淫和行乞来进行剥削。

La nouvelle loi définit et incrimine certaines infractions, comme le délit de traite des êtres humains et le délit d'exploitation de la mendicité d'autrui.

新法律规定并界定了某些罪行、包括贩卖人口罪和利用他人乞讨罪。

La nouvelle loi définit et incrimine certaines infractions, comme le délit de traite des êtres humains et le délit de l'exploitation de la mendicité d'autrui.

新法律规定并界定了某些罪行、包括贩卖人口罪和利用他人乞讨罪。

Aucun cas de trafic d'êtres humains, de prostitution ou de mendicité ne s'est jamais produit ou en tout cas n'a été signalé aux autorités judiciaires.

没有发生贩运人口、卖淫或行乞的案件,也没有任何这类案件提交司法当局。

Des participants ont aussi jugé préoccupant le nombre croissant d'enfants déplacés à l'intérieur de leur pays, qui sont contraints à la mendicité ou même à la délinquance.

会上表示关注的是,越来越多的国内流离失所儿童不得不进行乞讨,甚至犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mendicité 的法语例句

用户正在搜索


傍晚, 傍晚时, 傍午, 傍依, , 谤毁, 谤书, 谤文, 谤言, 谤议,

相似单词


mendélien, mendélisme, Mendès, Mendès-france, mendiant, mendicité, mendier, mendigot, mendigoter, Mendin,
n.f.
, 食,
être réduit à la mendicité 沦为
近义词:
quémandage,  misère
联想词
prostitution卖淫;misère贫苦;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;criminalité犯罪;précarité脆弱性;maltraitance虐待;aumône施舍,布施;violence猛烈,激烈;mendiant丐;polygamie多配偶;délinquance犯罪,违法;

La mendicité est ici une véritable institution!

〈口语〉〈讽刺语〉在这儿俨成了一种风气!

Leur avenir se réduit à la mendicité ou la prostitution.

或卖淫成了他们唯一可能的未来。

Elle a noté que dans de nombreux pays, handicap rime avec mendicité.

该发言者指出,在许多国家里,残疾就意味着

Demeurait toutefois la question de remplacer la mendicité par un autre moyen de survie.

而,承诺不再生了如何要寻找替代生存办法的问题。

L'expert a été informé que la plupart des habitants vivaient de la mendicité.

专家还获悉,多居民是通过谋生的。

Ne trouvant pas d'emploi, ils se rabattent sur la mendicité, et deviennent graduellement des enfants des rues.

由于找不到工作,他们开始时逐渐变为街头儿童。

La traite s'effectue aussi à d'autres fins que l'exploitation sexuelle, notamment pour la mendicité ou le travail.

另外还有为性剥削以外的其他目的而贩卖人口,诸如或打工。

Les orphelins, contraints de s'occuper de leurs frères et soeurs plus jeunes, se livrent à la mendicité.

被迫照顾其年幼的姐妹的孤儿只得去要饭。

Enfin, il a souligné que les articles relatifs aux délits de vagabondage et de mendicité ont été supprimés.

最后,它强调废除有关流浪和罪的条款。

L'utilisation des enfants à des fins de pornographie, d'exploitation sexuelle, de mendicité et de trafic est également lourdement sanctionnée.

对利用儿童从事色情业、性剥削、以及通过贩卖儿童而营利的为规定了严厉的刑罚。

La mendicité n'existe pas en Guinée équatoriale et la majorité des habitants, si ce n'est la totalité, a un toit.

赤道几内亚没有,而且多居民都拥有住房。

Rien, en fait, n'empêche les enfants de cette catégorie d'aller à l'école, mais leurs parents préfèrent les pousser à la mendicité».

实际上,没有任何东西妨碍这类儿童入学,但其父母倾向于将他们引向”。

La pauvreté, la mendicité et la privation de logement sont des phénomènes communs à de nombreuses villes, partout dans le monde.

贫穷、和无家可归在全世界许多城市都很普遍。

Nous avons également élaboré un programme de réduction de la pauvreté pour tenter de soutenir les populations désavantagées et éliminer la mendicité.

我们还制定了一项减少贫穷的方案,以争取支助处于不利地位的人民并消灭丐现象。

Ce soutien garantit uniquement les prestations indispensables au maintien d'une existence décente, prévenant un état de mendicité indigne de la condition humaine.

这一支持单一地保证了维持正常生活所必需的补助,防止处于与人类生活条件不相称的状态。

Ce trafic aurait comme but l'utilisation du travail des femmes et des enfants dans l'agriculture, le travail domestique, la prostitution et la mendicité.

这种贩运的目的是要使其从事农业劳动、当佣工、卖淫和来进剥削。

La nouvelle loi définit et incrimine certaines infractions, comme le délit de traite des êtres humains et le délit d'exploitation de la mendicité d'autrui.

新法律规定并界定了某些罪、包括贩卖人口罪和利用他人罪。

La nouvelle loi définit et incrimine certaines infractions, comme le délit de traite des êtres humains et le délit de l'exploitation de la mendicité d'autrui.

新法律规定并界定了某些罪、包括贩卖人口罪和利用他人罪。

Aucun cas de trafic d'êtres humains, de prostitution ou de mendicité ne s'est jamais produit ou en tout cas n'a été signalé aux autorités judiciaires.

没有发生贩运人口、卖淫或的案件,也没有任何这类案件提交司法当局。

Des participants ont aussi jugé préoccupant le nombre croissant d'enfants déplacés à l'intérieur de leur pays, qui sont contraints à la mendicité ou même à la délinquance.

会上还表示关注的是,越来越多的国内流离失所儿童不得不进,甚至犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mendicité 的法语例句

用户正在搜索


, 包(外壳), 包板, 包办, 包办代替, 包保, 包背装, 包庇, 包庇坏人坏事, 包边,

相似单词


mendélien, mendélisme, Mendès, Mendès-france, mendiant, mendicité, mendier, mendigot, mendigoter, Mendin,
n.f.
, , 讨饭
être réduit à la mendicité 沦为
近义词:
quémandage,  misère
联想词
prostitution卖淫;misère贫苦;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;criminalité犯罪;précarité脆弱性;maltraitance虐待;aumône施舍,布施;violence猛烈,激烈;mendiant丐;polygamie多配偶;délinquance犯罪,违法;

La mendicité est ici une véritable institution!

〈口语〉〈讽刺语〉在这儿俨然成了一种风气!

Leur avenir se réduit à la mendicité ou la prostitution.

或卖淫成了他们唯一可能的未来。

Elle a noté que dans de nombreux pays, handicap rime avec mendicité.

该发言者指出,在许多国家里,残疾就意味着行

Demeurait toutefois la question de remplacer la mendicité par un autre moyen de survie.

然而,承诺不再仍然产生了如何要寻找替代生存办法的问题。

L'expert a été informé que la plupart des habitants vivaient de la mendicité.

专家还获悉,多是通过讨谋生的。

Ne trouvant pas d'emploi, ils se rabattent sur la mendicité, et deviennent graduellement des enfants des rues.

由于找不到工作,他们开始时讨饭逐渐变为街头儿童。

La traite s'effectue aussi à d'autres fins que l'exploitation sexuelle, notamment pour la mendicité ou le travail.

另外还有为性剥削以外的其他目的而贩卖人口,诸如讨或打工。

Les orphelins, contraints de s'occuper de leurs frères et soeurs plus jeunes, se livrent à la mendicité.

被迫照顾其年幼的姐妹的孤儿只得去要饭。

Enfin, il a souligné que les articles relatifs aux délits de vagabondage et de mendicité ont été supprimés.

最后,它强调废除有关流浪和罪的条款。

L'utilisation des enfants à des fins de pornographie, d'exploitation sexuelle, de mendicité et de trafic est également lourdement sanctionnée.

对利用儿童从事色情业、性剥削、讨以及通过贩卖儿童而营利的行为规定了严厉的刑罚。

La mendicité n'existe pas en Guinée équatoriale et la majorité des habitants, si ce n'est la totalité, a un toit.

赤道几内亚没有,而且多都拥有住房。

Rien, en fait, n'empêche les enfants de cette catégorie d'aller à l'école, mais leurs parents préfèrent les pousser à la mendicité».

实际上,没有任何东西妨碍这类儿童入学,但其父母倾向于将他们引向讨”。

La pauvreté, la mendicité et la privation de logement sont des phénomènes communs à de nombreuses villes, partout dans le monde.

贫穷、讨和无家可归在全世界许多城市都很普遍。

Nous avons également élaboré un programme de réduction de la pauvreté pour tenter de soutenir les populations désavantagées et éliminer la mendicité.

我们还制定了一项减少贫穷的方案,以争取支助处于不利地位的人并消灭丐现象。

Ce soutien garantit uniquement les prestations indispensables au maintien d'une existence décente, prévenant un état de mendicité indigne de la condition humaine.

这一支持单一地保证了维持正常生活所必需的补助,防止处于与人类生活条件不相称的讨状态。

Ce trafic aurait comme but l'utilisation du travail des femmes et des enfants dans l'agriculture, le travail domestique, la prostitution et la mendicité.

这种贩运的目的是要使其从事农业劳动、当佣工、卖淫和行来进行剥削。

La nouvelle loi définit et incrimine certaines infractions, comme le délit de traite des êtres humains et le délit d'exploitation de la mendicité d'autrui.

新法律规定并界定了某些罪行、包括贩卖人口罪和利用他人罪。

La nouvelle loi définit et incrimine certaines infractions, comme le délit de traite des êtres humains et le délit de l'exploitation de la mendicité d'autrui.

新法律规定并界定了某些罪行、包括贩卖人口罪和利用他人讨罪。

Aucun cas de trafic d'êtres humains, de prostitution ou de mendicité ne s'est jamais produit ou en tout cas n'a été signalé aux autorités judiciaires.

没有发生贩运人口、卖淫或的案件,也没有任何这类案件提交司法当局。

Des participants ont aussi jugé préoccupant le nombre croissant d'enfants déplacés à l'intérieur de leur pays, qui sont contraints à la mendicité ou même à la délinquance.

会上还表示关注的是,越来越多的国内流离失所儿童不得不进行,甚至犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mendicité 的法语例句

用户正在搜索


包抄敌人阵地, 包车, 包车旅游, 包乘制, 包虫病, 包虫病学, 包虫囊震颤, 包虫囊肿积脓积气, 包打天下, 包打听,

相似单词


mendélien, mendélisme, Mendès, Mendès-france, mendiant, mendicité, mendier, mendigot, mendigoter, Mendin,
n.f.
, 食, 讨饭
être réduit à la mendicité 沦为
近义词:
quémandage,  misère
联想词
prostitution卖淫;misère贫苦;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;criminalité犯罪;précarité脆弱性;maltraitance虐待;aumône施舍,布施;violence猛烈,激烈;mendiant丐;polygamie多配偶;délinquance犯罪,违法;

La mendicité est ici une véritable institution!

〈口语〉〈讽刺语〉在这成了一种风气!

Leur avenir se réduit à la mendicité ou la prostitution.

或卖淫成了他们唯一可能的未来。

Elle a noté que dans de nombreux pays, handicap rime avec mendicité.

该发言者指出,在许多国家里,残疾就意味着行

Demeurait toutefois la question de remplacer la mendicité par un autre moyen de survie.

,承诺不再产生了如何要寻找替代生存办法的问题。

L'expert a été informé que la plupart des habitants vivaient de la mendicité.

专家还获悉,多居民是通过讨谋生的。

Ne trouvant pas d'emploi, ils se rabattent sur la mendicité, et deviennent graduellement des enfants des rues.

由于找不到工作,他们开始时讨饭逐渐变为街

La traite s'effectue aussi à d'autres fins que l'exploitation sexuelle, notamment pour la mendicité ou le travail.

另外还有为性剥削以外的其他目的贩卖人口,诸如讨或打工。

Les orphelins, contraints de s'occuper de leurs frères et soeurs plus jeunes, se livrent à la mendicité.

被迫照顾其年幼的姐妹的孤只得去要饭。

Enfin, il a souligné que les articles relatifs aux délits de vagabondage et de mendicité ont été supprimés.

最后,它强调废除有关流浪和罪的条款。

L'utilisation des enfants à des fins de pornographie, d'exploitation sexuelle, de mendicité et de trafic est également lourdement sanctionnée.

对利用从事色情业、性剥削、讨以及通过贩卖营利的行为规定了严厉的刑罚。

La mendicité n'existe pas en Guinée équatoriale et la majorité des habitants, si ce n'est la totalité, a un toit.

赤道几内亚没有且多居民都拥有住房。

Rien, en fait, n'empêche les enfants de cette catégorie d'aller à l'école, mais leurs parents préfèrent les pousser à la mendicité».

实际上,没有任何东西妨碍这类入学,但其父母倾向于将他们引向讨”。

La pauvreté, la mendicité et la privation de logement sont des phénomènes communs à de nombreuses villes, partout dans le monde.

贫穷、讨和无家可归在全世界许多城市都很普遍。

Nous avons également élaboré un programme de réduction de la pauvreté pour tenter de soutenir les populations désavantagées et éliminer la mendicité.

我们还制定了一项减少贫穷的方案,以争取支助处于不利地位的人民并消灭丐现象。

Ce soutien garantit uniquement les prestations indispensables au maintien d'une existence décente, prévenant un état de mendicité indigne de la condition humaine.

这一支持单一地保证了维持正常生活所必需的补助,防止处于与人类生活条件不相称的讨状态。

Ce trafic aurait comme but l'utilisation du travail des femmes et des enfants dans l'agriculture, le travail domestique, la prostitution et la mendicité.

这种贩运的目的是要使其从事农业劳动、当佣工、卖淫和行来进行剥削。

La nouvelle loi définit et incrimine certaines infractions, comme le délit de traite des êtres humains et le délit d'exploitation de la mendicité d'autrui.

新法律规定并界定了某些罪行、包括贩卖人口罪和利用他人罪。

La nouvelle loi définit et incrimine certaines infractions, comme le délit de traite des êtres humains et le délit de l'exploitation de la mendicité d'autrui.

新法律规定并界定了某些罪行、包括贩卖人口罪和利用他人讨罪。

Aucun cas de trafic d'êtres humains, de prostitution ou de mendicité ne s'est jamais produit ou en tout cas n'a été signalé aux autorités judiciaires.

没有发生贩运人口、卖淫或的案件,也没有任何这类案件提交司法当局。

Des participants ont aussi jugé préoccupant le nombre croissant d'enfants déplacés à l'intérieur de leur pays, qui sont contraints à la mendicité ou même à la délinquance.

会上还表示关注的是,越来越多的国内流离失所不得不进行,甚至犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mendicité 的法语例句

用户正在搜索


包覆, 包覆船底的金属板, 包覆金属的, 包袱, 包袱<俗>, 包袱底儿, 包袱皮儿, 包干, 包干儿, 包干费,

相似单词


mendélien, mendélisme, Mendès, Mendès-france, mendiant, mendicité, mendier, mendigot, mendigoter, Mendin,

用户正在搜索


包裹的人, 包裹收件人, 包裹物, 包裹性的, 包裹性腹膜炎, 包裹性胸膜炎, 包含, 包含谜语的, 包含体的形成, 包涵,

相似单词


mendélien, mendélisme, Mendès, Mendès-france, mendiant, mendicité, mendier, mendigot, mendigoter, Mendin,

用户正在搜索


包铁, 包铁(皮)的, 包铁的, 包铁工, 包铁皮, 包铁皮的, 包铜钢线, 包头, 包头布(妇女用), 包头巾,

相似单词


mendélien, mendélisme, Mendès, Mendès-france, mendiant, mendicité, mendier, mendigot, mendigoter, Mendin,
n.f.
行乞, 乞食, 讨饭
être réduit à la mendicité 沦为乞丐
近义词:
quémandage,  misère
联想词
prostitution卖淫;misère贫苦;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;criminalité犯罪;précarité脆弱性;maltraitance虐待;aumône施舍,布施;violence猛烈,激烈;mendiant乞丐;polygamie多配偶;délinquance犯罪,违法;

La mendicité est ici une véritable institution!

〈口语〉〈讽刺语〉乞讨在这一种风气!

Leur avenir se réduit à la mendicité ou la prostitution.

行乞或卖淫他们唯一可能的未来。

Elle a noté que dans de nombreux pays, handicap rime avec mendicité.

该发言者指出,在许多国家里,残疾就意味着行乞。

Demeurait toutefois la question de remplacer la mendicité par un autre moyen de survie.

而,承诺不再乞讨产生如何要寻找替代生存办法的问题。

L'expert a été informé que la plupart des habitants vivaient de la mendicité.

专家还获悉,多居民是通过乞讨谋生的。

Ne trouvant pas d'emploi, ils se rabattent sur la mendicité, et deviennent graduellement des enfants des rues.

由于找不到工作,他们开始时行乞讨饭逐渐变为街头童。

La traite s'effectue aussi à d'autres fins que l'exploitation sexuelle, notamment pour la mendicité ou le travail.

另外还有为性剥削以外的其他目的而贩卖人口,诸如乞讨或打工。

Les orphelins, contraints de s'occuper de leurs frères et soeurs plus jeunes, se livrent à la mendicité.

被迫照顾其年幼的姐妹的孤去要饭。

Enfin, il a souligné que les articles relatifs aux délits de vagabondage et de mendicité ont été supprimés.

最后,它强调废除有关流浪和乞讨罪的条款。

L'utilisation des enfants à des fins de pornographie, d'exploitation sexuelle, de mendicité et de trafic est également lourdement sanctionnée.

对利用童从事色情业、性剥削、乞讨以及通过贩卖童而营利的行为规定严厉的刑罚。

La mendicité n'existe pas en Guinée équatoriale et la majorité des habitants, si ce n'est la totalité, a un toit.

赤道几内亚没有乞丐,而且多居民都拥有住房。

Rien, en fait, n'empêche les enfants de cette catégorie d'aller à l'école, mais leurs parents préfèrent les pousser à la mendicité».

实际上,没有任何东西妨碍这类童入学,但其父母倾向于将他们引向乞讨”。

La pauvreté, la mendicité et la privation de logement sont des phénomènes communs à de nombreuses villes, partout dans le monde.

贫穷、乞讨和无家可归在全世界许多城市都很普遍。

Nous avons également élaboré un programme de réduction de la pauvreté pour tenter de soutenir les populations désavantagées et éliminer la mendicité.

我们还制定一项减少贫穷的方案,以争取支助处于不利地位的人民并消灭乞丐现象。

Ce soutien garantit uniquement les prestations indispensables au maintien d'une existence décente, prévenant un état de mendicité indigne de la condition humaine.

这一支持单一地保证维持正常生活所必需的补助,防止处于与人类生活条件不相称的乞讨状态。

Ce trafic aurait comme but l'utilisation du travail des femmes et des enfants dans l'agriculture, le travail domestique, la prostitution et la mendicité.

这种贩运的目的是要使其从事农业劳动、当佣工、卖淫和行乞来进行剥削。

La nouvelle loi définit et incrimine certaines infractions, comme le délit de traite des êtres humains et le délit d'exploitation de la mendicité d'autrui.

新法律规定并界定某些罪行、包括贩卖人口罪和利用他人乞讨罪。

La nouvelle loi définit et incrimine certaines infractions, comme le délit de traite des êtres humains et le délit de l'exploitation de la mendicité d'autrui.

新法律规定并界定某些罪行、包括贩卖人口罪和利用他人乞讨罪。

Aucun cas de trafic d'êtres humains, de prostitution ou de mendicité ne s'est jamais produit ou en tout cas n'a été signalé aux autorités judiciaires.

没有发生贩运人口、卖淫或行乞的案件,也没有任何这类案件提交司法当局。

Des participants ont aussi jugé préoccupant le nombre croissant d'enfants déplacés à l'intérieur de leur pays, qui sont contraints à la mendicité ou même à la délinquance.

会上还表示关注的是,越来越多的国内流离失所童不不进行乞讨,甚至犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mendicité 的法语例句

用户正在搜索


包午餐或晚餐, 包午饭的走读生, 包析点, 包锡, 包锡工, 包席, 包馅, 包厢, 包厢(剧场乐池上方的), 包厢票,

相似单词


mendélien, mendélisme, Mendès, Mendès-france, mendiant, mendicité, mendier, mendigot, mendigoter, Mendin,
n.f.
行乞, 乞食, 讨饭
être réduit à la mendicité 沦为乞丐
近义词:
quémandage,  misère
联想词
prostitution淫;misère贫苦;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;criminalité犯罪;précarité脆弱性;maltraitance虐待;aumône施舍,布施;violence猛烈,激烈;mendiant乞丐;polygamie多配偶;délinquance犯罪,违法;

La mendicité est ici une véritable institution!

语〉〈讽刺语〉乞讨在这儿俨然成了一种风气!

Leur avenir se réduit à la mendicité ou la prostitution.

行乞或淫成了他们唯一可能的未

Elle a noté que dans de nombreux pays, handicap rime avec mendicité.

言者指出,在许多国家里,残疾就意味着行乞。

Demeurait toutefois la question de remplacer la mendicité par un autre moyen de survie.

然而,承诺不再乞讨仍然产生了如何要寻找替代生存办法的问题。

L'expert a été informé que la plupart des habitants vivaient de la mendicité.

专家还获悉,多居民是通过乞讨谋生的。

Ne trouvant pas d'emploi, ils se rabattent sur la mendicité, et deviennent graduellement des enfants des rues.

由于找不到工作,他们开始时行乞讨饭逐渐变为街头儿童。

La traite s'effectue aussi à d'autres fins que l'exploitation sexuelle, notamment pour la mendicité ou le travail.

另外还有为性剥削以外的其他目的而贩,诸如乞讨或打工。

Les orphelins, contraints de s'occuper de leurs frères et soeurs plus jeunes, se livrent à la mendicité.

被迫照顾其年幼的姐妹的孤儿只得去要饭。

Enfin, il a souligné que les articles relatifs aux délits de vagabondage et de mendicité ont été supprimés.

最后,它强调废除有关流浪和乞讨罪的条款。

L'utilisation des enfants à des fins de pornographie, d'exploitation sexuelle, de mendicité et de trafic est également lourdement sanctionnée.

对利用儿童从事色情业、性剥削、乞讨以及通过贩儿童而营利的行为规定了严厉的刑罚。

La mendicité n'existe pas en Guinée équatoriale et la majorité des habitants, si ce n'est la totalité, a un toit.

赤道几内亚没有乞丐,而且多居民都拥有住房。

Rien, en fait, n'empêche les enfants de cette catégorie d'aller à l'école, mais leurs parents préfèrent les pousser à la mendicité».

实际上,没有任何东西妨碍这类儿童入学,但其父母倾向于将他们引向乞讨”。

La pauvreté, la mendicité et la privation de logement sont des phénomènes communs à de nombreuses villes, partout dans le monde.

贫穷、乞讨和无家可归在全世界许多城市都很普遍。

Nous avons également élaboré un programme de réduction de la pauvreté pour tenter de soutenir les populations désavantagées et éliminer la mendicité.

我们还制定了一项减少贫穷的方案,以争取支助处于不利地位的民并消灭乞丐现象。

Ce soutien garantit uniquement les prestations indispensables au maintien d'une existence décente, prévenant un état de mendicité indigne de la condition humaine.

这一支持单一地保证了维持正常生活所必需的补助,防止处于与类生活条件不相称的乞讨状态。

Ce trafic aurait comme but l'utilisation du travail des femmes et des enfants dans l'agriculture, le travail domestique, la prostitution et la mendicité.

这种贩运的目的是要使其从事农业劳动、当佣工、淫和行乞进行剥削。

La nouvelle loi définit et incrimine certaines infractions, comme le délit de traite des êtres humains et le délit d'exploitation de la mendicité d'autrui.

新法律规定并界定了某些罪行、包括贩罪和利用他乞讨罪。

La nouvelle loi définit et incrimine certaines infractions, comme le délit de traite des êtres humains et le délit de l'exploitation de la mendicité d'autrui.

新法律规定并界定了某些罪行、包括贩罪和利用他乞讨罪。

Aucun cas de trafic d'êtres humains, de prostitution ou de mendicité ne s'est jamais produit ou en tout cas n'a été signalé aux autorités judiciaires.

没有生贩运淫或行乞的案件,也没有任何这类案件提交司法当局。

Des participants ont aussi jugé préoccupant le nombre croissant d'enfants déplacés à l'intérieur de leur pays, qui sont contraints à la mendicité ou même à la délinquance.

会上还表示关注的是,越越多的国内流离失所儿童不得不进行乞讨,甚至犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mendicité 的法语例句

用户正在搜索


包银, 包银的, 包于囊内, 包于囊内的, 包圆儿, 包月, 包孕, 包蕴, 包在纸里的糖果, 包扎,

相似单词


mendélien, mendélisme, Mendès, Mendès-france, mendiant, mendicité, mendier, mendigot, mendigoter, Mendin,
n.f.
行乞, 乞食, 讨饭
être réduit à la mendicité 沦为乞丐
近义词:
quémandage,  misère
联想词
prostitution卖淫;misère贫苦;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;criminalité犯罪;précarité脆弱性;maltraitance虐待;aumône施舍,布施;violence猛烈,激烈;mendiant乞丐;polygamie多配偶;délinquance犯罪,违法;

La mendicité est ici une véritable institution!

〈口语〉〈讽刺语〉乞讨这儿俨然成了一种风气!

Leur avenir se réduit à la mendicité ou la prostitution.

行乞或卖淫成了们唯一可能未来。

Elle a noté que dans de nombreux pays, handicap rime avec mendicité.

该发言者许多国家里,残疾就意味着行乞。

Demeurait toutefois la question de remplacer la mendicité par un autre moyen de survie.

然而,承诺不再乞讨仍然产生了如何要寻找替代生存办法问题。

L'expert a été informé que la plupart des habitants vivaient de la mendicité.

专家还获悉,多居民是通过乞讨谋生

Ne trouvant pas d'emploi, ils se rabattent sur la mendicité, et deviennent graduellement des enfants des rues.

由于找不到工作,们开始时行乞讨饭逐渐变为街头儿童。

La traite s'effectue aussi à d'autres fins que l'exploitation sexuelle, notamment pour la mendicité ou le travail.

另外还有为性剥削以外而贩卖人口,诸如乞讨或打工。

Les orphelins, contraints de s'occuper de leurs frères et soeurs plus jeunes, se livrent à la mendicité.

被迫照顾其年幼姐妹孤儿只得去要饭。

Enfin, il a souligné que les articles relatifs aux délits de vagabondage et de mendicité ont été supprimés.

最后,它强调废除有关流浪和乞讨条款。

L'utilisation des enfants à des fins de pornographie, d'exploitation sexuelle, de mendicité et de trafic est également lourdement sanctionnée.

对利用儿童从事色情业、性剥削、乞讨以及通过贩卖儿童而营利行为规定了严厉刑罚。

La mendicité n'existe pas en Guinée équatoriale et la majorité des habitants, si ce n'est la totalité, a un toit.

赤道几内亚没有乞丐,而且多居民都拥有住房。

Rien, en fait, n'empêche les enfants de cette catégorie d'aller à l'école, mais leurs parents préfèrent les pousser à la mendicité».

实际上,没有任何东西妨碍这类儿童入学,但其父母倾向于将们引向乞讨”。

La pauvreté, la mendicité et la privation de logement sont des phénomènes communs à de nombreuses villes, partout dans le monde.

贫穷、乞讨和无家可归全世界许多城市都很普遍。

Nous avons également élaboré un programme de réduction de la pauvreté pour tenter de soutenir les populations désavantagées et éliminer la mendicité.

我们还制定了一项减少贫穷方案,以争取支助处于不利地位人民并消灭乞丐现象。

Ce soutien garantit uniquement les prestations indispensables au maintien d'une existence décente, prévenant un état de mendicité indigne de la condition humaine.

这一支持单一地保证了维持正常生活所必需补助,防止处于与人类生活条件不相称乞讨状态。

Ce trafic aurait comme but l'utilisation du travail des femmes et des enfants dans l'agriculture, le travail domestique, la prostitution et la mendicité.

这种贩运是要使其从事农业劳动、当佣工、卖淫和行乞来进行剥削。

La nouvelle loi définit et incrimine certaines infractions, comme le délit de traite des êtres humains et le délit d'exploitation de la mendicité d'autrui.

新法律规定并界定了某些罪行、包括贩卖人口罪和利用乞讨罪。

La nouvelle loi définit et incrimine certaines infractions, comme le délit de traite des êtres humains et le délit de l'exploitation de la mendicité d'autrui.

新法律规定并界定了某些罪行、包括贩卖人口罪和利用人乞讨罪。

Aucun cas de trafic d'êtres humains, de prostitution ou de mendicité ne s'est jamais produit ou en tout cas n'a été signalé aux autorités judiciaires.

没有发生贩运人口、卖淫或行乞案件,也没有任何这类案件提交司法当局。

Des participants ont aussi jugé préoccupant le nombre croissant d'enfants déplacés à l'intérieur de leur pays, qui sont contraints à la mendicité ou même à la délinquance.

会上还表示关注是,越来越多国内流离失所儿童不得不进行乞讨,甚至犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 mendicité 的法语例句

用户正在搜索


包住, 包装, 包装材料, 包装车间, 包装的, 包装的外观, 包装费, 包装工人, 包装和装潢, 包装货船,

相似单词


mendélien, mendélisme, Mendès, Mendès-france, mendiant, mendicité, mendier, mendigot, mendigoter, Mendin,
n.f.
, 食, 讨饭
être réduit à la mendicité 沦为
近义词:
quémandage,  misère
联想词
prostitution卖淫;misère贫苦;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;criminalité犯罪;précarité脆弱性;maltraitance虐待;aumône施舍,布施;violence猛烈,激烈;mendiant;polygamie配偶;délinquance犯罪,违法;

La mendicité est ici une véritable institution!

〈口语〉〈讽刺语〉在这俨然成了一种风气!

Leur avenir se réduit à la mendicité ou la prostitution.

或卖淫成了他们唯一可能的未来。

Elle a noté que dans de nombreux pays, handicap rime avec mendicité.

该发言者指出,在许国家里,残疾就意味着行

Demeurait toutefois la question de remplacer la mendicité par un autre moyen de survie.

然而,承诺不再仍然产生了如何要寻找替代生存办法的问题。

L'expert a été informé que la plupart des habitants vivaient de la mendicité.

专家还获悉,居民是通过讨谋生的。

Ne trouvant pas d'emploi, ils se rabattent sur la mendicité, et deviennent graduellement des enfants des rues.

由于找不到工作,他们开始时讨饭逐渐变为街头童。

La traite s'effectue aussi à d'autres fins que l'exploitation sexuelle, notamment pour la mendicité ou le travail.

另外还有为性剥削以外的其他目的而贩卖人口,诸如讨或打工。

Les orphelins, contraints de s'occuper de leurs frères et soeurs plus jeunes, se livrent à la mendicité.

被迫照顾其年幼的姐妹的孤只得去要饭。

Enfin, il a souligné que les articles relatifs aux délits de vagabondage et de mendicité ont été supprimés.

最后,它强调废除有关流浪和罪的条款。

L'utilisation des enfants à des fins de pornographie, d'exploitation sexuelle, de mendicité et de trafic est également lourdement sanctionnée.

童从事色情业、性剥削、讨以及通过贩卖童而营的行为规定了严厉的刑罚。

La mendicité n'existe pas en Guinée équatoriale et la majorité des habitants, si ce n'est la totalité, a un toit.

赤道几内亚没有,而且居民都拥有住房。

Rien, en fait, n'empêche les enfants de cette catégorie d'aller à l'école, mais leurs parents préfèrent les pousser à la mendicité».

实际上,没有任何东西妨碍这类童入学,但其父母倾向于将他们引向讨”。

La pauvreté, la mendicité et la privation de logement sont des phénomènes communs à de nombreuses villes, partout dans le monde.

贫穷、讨和无家可归在全世界许城市都很普遍。

Nous avons également élaboré un programme de réduction de la pauvreté pour tenter de soutenir les populations désavantagées et éliminer la mendicité.

我们还制定了一项减少贫穷的方案,以争取支助处于不地位的人民并消灭现象。

Ce soutien garantit uniquement les prestations indispensables au maintien d'une existence décente, prévenant un état de mendicité indigne de la condition humaine.

这一支持单一地保证了维持正常生活所必需的补助,防止处于与人类生活条件不相称的讨状态。

Ce trafic aurait comme but l'utilisation du travail des femmes et des enfants dans l'agriculture, le travail domestique, la prostitution et la mendicité.

这种贩运的目的是要使其从事农业劳动、当佣工、卖淫和行来进行剥削。

La nouvelle loi définit et incrimine certaines infractions, comme le délit de traite des êtres humains et le délit d'exploitation de la mendicité d'autrui.

新法律规定并界定了某些罪行、包括贩卖人口罪和他人罪。

La nouvelle loi définit et incrimine certaines infractions, comme le délit de traite des êtres humains et le délit de l'exploitation de la mendicité d'autrui.

新法律规定并界定了某些罪行、包括贩卖人口罪和他人讨罪。

Aucun cas de trafic d'êtres humains, de prostitution ou de mendicité ne s'est jamais produit ou en tout cas n'a été signalé aux autorités judiciaires.

没有发生贩运人口、卖淫或的案件,也没有任何这类案件提交司法当局。

Des participants ont aussi jugé préoccupant le nombre croissant d'enfants déplacés à l'intérieur de leur pays, qui sont contraints à la mendicité ou même à la délinquance.

会上还表示关注的是,越来越的国内流离失所童不得不进行,甚至犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mendicité 的法语例句

用户正在搜索


包装用布, 包装用的玻璃纸, 包装用的细绳, 包装用品, 包装纸, 包装装潢, 包子, 包租, 包租的飞机, 包租一架飞机,

相似单词


mendélien, mendélisme, Mendès, Mendès-france, mendiant, mendicité, mendier, mendigot, mendigoter, Mendin,