法语助手
  • 关闭
n. m
菜种植
近义词:
culture maraîchère,  maraîcher
联想词
agriculture农业;potager菜的;viticulture葡萄种植;agricole农业的;jardinage艺;vigne葡萄树;compostage打印;élevage,畜;agronomie农学,农艺;agriculteur耕作者;semis播种;

Est d'assurer la crédibilité de l'entreprise, le maraîchage types de plants sont cultivés bien-personne.

信誉是生意的保证,本艺场各类苗木都是专人精心

Ils ont en outre reçu du bétail et des chèvres pour commencer, et des projets de création de maraîchage ont été lancés.

得到牛和羊,可以开始牧,并且推行了林项目。

Pour remédier à une telle situation, les pays initient des activités de maraîchage, d'agro-foresterie, de mise en place de banques céréalières, de promotion de l'agriculture non traditionnelle.

为了纠正这种状况,各国正在发动实施下列领域的活动:商品种植业农林业、建立谷物库存和促进非传统农业发展。

À Lubumbashi, le projet cible 2 000 ménages pour le volet maraîchage, y compris 1 000 familles des déplacés de guerre, ainsi que 2 000 ménages pour le volet multiplication des semences.

在卢本巴希,这一项目针对商品菜业的2 000户(其中1 000户是因战争而流离失所的家庭)和育种业的2 000户。

Le Programme « vivres contre formation » du PAM dont ont bénéficié 9 200 femmes en Cisjordanie a essentiellement porté sur le maraîchage, l'artisanat, le traitement des produits alimentaires, l'élevage, l'agriculture et l'apiculture.

粮食计划署在西岸执行的以训换取粮食方案的对象有9 200名妇女,重点训家庭艺、手工艺、食物加工、畜牧、农业和蜂。

Le travail de la terre est une tradition solidement établie : maraîchage, horticulture, culture de porte-graines, de graminées et de plantes industrielles - tabac, coton, betteraves sucrières, etc. - et apiculture.

国内一向生产艺作物和种子,种植谷物和工业作物(烟草、棉花、甜菜等)及饲蜜蜂。

Pour remédier à une telle situation, nombre de ces pays indiquent avoir renforcé des politiques de promotion des activités de maraîchage, d'agro-foresterie et, de mise en place de banques céréalières.

为了纠正这种情况,一些国家报告说,它已加强各项政策,促进面向市场的作物农林业,并建立谷物库。

Pour remédier à une telle situation, les pays initient des activités de maraîchage, d'agro-foresterie, de conservation des sols, de mise en place de banques céréalières, de promotion de l'agriculture non traditionnelle.

为了纠正这种状况,各国正在发动实施下列领域的活动:商品种植业农林业、土壤保持、建立谷物库存和促进非传统农业发展。

On compte de plus en plus de travailleuses indépendantes aux Fidji, dans des activités telles que l'agriculture, le maraîchage, la pêche et le ramassage de coraux, l'artisanat, le commerce de détail et la vente de produits alimentaires.

越来越多的斐济妇女成为农业、市场艺、捕鱼、珊瑚采集、工艺制作、零售商店和食品销售等创收活动的个体户。

Le secteur privé vit du maraîchage, du commerce, de la fabrication et de la vente de sculptures, d'objets de vannerie et d'autres produits d'artisanat ainsi que de l'exportation de fruits secs, de miel et de produits dérivés du miel.

私营经济依赖艺,雕刻品,篮子和其手工艺品的贸易制造和销售,及干果、蜂蜜和蜂蜜制品的出口。

Un autre problème est lié à la nécessité de développer par tous les moyens les industries de transformation au voisinage immédiat des sources de produits de base agricoles (élevage, horticulture, maraîchage, etc.) dans les agglomérations de montagne, et de mettre en place un système moderne de commercialisation.

另一个问题是,应在山区社区,在尽可能接近农业原材料来源(畜牧业、种植业、艺产品和其)的地方,全面发展加工业,建立现代化销售系统。

En outre, l'UNRWA a collaboré avec le Ministère de l'agriculture pour protéger les moyens de subsistance de 3 500 pauvres de Cisjordanie et de la bande de Gaza, en leur dispensant une formation aux techniques agricoles et au maraîchage, la distribution de rations alimentaires servant de mesure d'incitation.

此外,该机构同农业部合作,保护了西岸3 500名和加沙2 350名穷苦农民的生计,以一揽子粮食激励向提供了农业技术和家庭艺活动训。

À Kinshasa, les bénéficiaires cibles des intrants agricoles et d'élevage concernent 18 000 ménages pour le volet maraîchage, 2 000 ménages pour le volet petit élevage, 10 000 ménages pour le renforcement de la production vivrière dans la périphérie de la capitale et 13 000 ménages pour le volet multiplication des semences.

在金沙萨,农业和牲畜投入所针对的受益人包括商品菜业的18 000户小家畜饲业的2 000户,支援首都周边地区粮食生产的10 000户,和育种业的13 000户。

La priorité a donc été accordée à ce secteur : des forages ont été réalisés, entre autres, sur les sites des maisons de la femme (c'est-à-dire des lieux privilégiés pour la conception et l'exécution des projets), ce qui leur permet désormais de pratiquer le maraîchage, la savonnerie ou encore la teinture.

所以,供水就成了今后工作的重点:在对计划进行设想和实施的时候,优先考虑在妇女集中居住的地方打井,这就使她今后有可能种些菜、做肥皂或者搞印染。

Les principales activités qui seront menées pour opérer un changement qualitatif dans la vie de ces femmes sont la construction d'un centre de formation et de production, l'installation d'aménagements hydrauliques, la formation en alphabétisation fonctionnelle sur des thèmes pratiques (santé, environnement, élevage, agriculture, maraîchage, gestion etc.), l'appui aux activités génératrices de revenus (et l'octroi de petits prêts pour financer les micro-entreprises de femmes) et l'installation de moulins pour alléger le travail de pilage de céréales.

为使这些妇女生活发生实质性转变而开展的主要活动包括:设立训和生产中心、建设一批水力设施、针对一些实际问题(卫生、环境、饲、农业、菜种植、管理等)开展扫盲训、支持创收活动和建造磨坊以减轻粮食加工的劳动量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 maraîchage 的法语例句

用户正在搜索


打底, 打底材料, 打底抹灰, 打底子, 打地铺, 打点, 打点滴, 打电报, 打电动弹子, 打电话,

相似单词


maracaibo, maracas, maracas(s)ite, maracay, maradi, maraîchage, maraîcher, maraîchin, marais, marais salant,
近义词:
culture maraîchère,  maraîcher
联想词
agriculture农业;potager的;viticulture葡萄;agricole农业的;jardinage园艺;vigne葡萄树;compostage打印;élevage饲养,畜养;agronomie农学,农艺;agriculteur耕作者;semis;

Est d'assurer la crédibilité de l'entreprise, le maraîchage types de plants sont cultivés bien-personne.

信誉是生意的保证,本园艺场各类苗木都是专人精心培养。

Ils ont en outre reçu du bétail et des chèvres pour commencer, et des projets de création de maraîchage ont été lancés.

他们还得到牛和羊,可以开始养牧,并且推行了园林项目。

Pour remédier à une telle situation, les pays initient des activités de maraîchage, d'agro-foresterie, de mise en place de banques céréalières, de promotion de l'agriculture non traditionnelle.

为了纠状况,各国在发动实施下列领域的活动:商品农林业、建立谷物库存和促进非传统农业发展。

À Lubumbashi, le projet cible 2 000 ménages pour le volet maraîchage, y compris 1 000 familles des déplacés de guerre, ainsi que 2 000 ménages pour le volet multiplication des semences.

在卢本巴希,一项目针对商品的2 000户(其中1 000户是因战争而流离失所的家庭)和育业的2 000户。

Le Programme « vivres contre formation » du PAM dont ont bénéficié 9 200 femmes en Cisjordanie a essentiellement porté sur le maraîchage, l'artisanat, le traitement des produits alimentaires, l'élevage, l'agriculture et l'apiculture.

粮食计划署在西岸执行的以培训换取粮食方案的对象有9 200名妇女,重点培训家庭园艺、手工艺、食物加工、畜牧、农业和养蜂。

Le travail de la terre est une tradition solidement établie : maraîchage, horticulture, culture de porte-graines, de graminées et de plantes industrielles - tabac, coton, betteraves sucrières, etc. - et apiculture.

国内一向生产、培养园艺作物和子,谷物和工业作物(烟草、棉花、甜等)及饲养蜜蜂。

Pour remédier à une telle situation, nombre de ces pays indiquent avoir renforcé des politiques de promotion des activités de maraîchage, d'agro-foresterie et, de mise en place de banques céréalières.

为了纠情况,一些国家报告说,它们已加强各项政策,促进面向市场的园林作物农林业,并建立谷物库。

Pour remédier à une telle situation, les pays initient des activités de maraîchage, d'agro-foresterie, de conservation des sols, de mise en place de banques céréalières, de promotion de l'agriculture non traditionnelle.

为了纠状况,各国在发动实施下列领域的活动:商品农林业、土壤保持、建立谷物库存和促进非传统农业发展。

On compte de plus en plus de travailleuses indépendantes aux Fidji, dans des activités telles que l'agriculture, le maraîchage, la pêche et le ramassage de coraux, l'artisanat, le commerce de détail et la vente de produits alimentaires.

越来越多的斐济妇女成为农业、市场园艺、捕鱼、珊瑚采集、工艺制作、零售商店和食品销售等创收活动的个体户。

Le secteur privé vit du maraîchage, du commerce, de la fabrication et de la vente de sculptures, d'objets de vannerie et d'autres produits d'artisanat ainsi que de l'exportation de fruits secs, de miel et de produits dérivés du miel.

私营经济依赖园艺,雕刻品,篮子和其他手工艺品的贸易制造和销售,及干果、蜂蜜和蜂蜜制品的出口。

Un autre problème est lié à la nécessité de développer par tous les moyens les industries de transformation au voisinage immédiat des sources de produits de base agricoles (élevage, horticulture, maraîchage, etc.) dans les agglomérations de montagne, et de mettre en place un système moderne de commercialisation.

另一个问题是,应在山区社区,在尽可能接近农业原材料来源(畜牧业、业、园艺产品和其他)的地方,全面发展加工业,建立现代化销售系统。

En outre, l'UNRWA a collaboré avec le Ministère de l'agriculture pour protéger les moyens de subsistance de 3 500 pauvres de Cisjordanie et de la bande de Gaza, en leur dispensant une formation aux techniques agricoles et au maraîchage, la distribution de rations alimentaires servant de mesure d'incitation.

此外,该机构同农业部合作,保护了西岸3 500名和加沙2 350名穷苦农民的生计,以一揽子粮食激励向他们提供了农业技术和家庭园艺活动培训。

À Kinshasa, les bénéficiaires cibles des intrants agricoles et d'élevage concernent 18 000 ménages pour le volet maraîchage, 2 000 ménages pour le volet petit élevage, 10 000 ménages pour le renforcement de la production vivrière dans la périphérie de la capitale et 13 000 ménages pour le volet multiplication des semences.

在金沙萨,农业和牲畜投入所针对的受益人包括商品的18 000户小家畜饲养业的2 000户,支援首都周边地区粮食生产的10 000户,和育业的13 000户。

La priorité a donc été accordée à ce secteur : des forages ont été réalisés, entre autres, sur les sites des maisons de la femme (c'est-à-dire des lieux privilégiés pour la conception et l'exécution des projets), ce qui leur permet désormais de pratiquer le maraîchage, la savonnerie ou encore la teinture.

所以,供水就成了今后工作的重点:在对计划进行设想和实施的时候,优先考虑在妇女集中居住的地方打井,就使她们今后有可能、做肥皂或者搞印染。

Les principales activités qui seront menées pour opérer un changement qualitatif dans la vie de ces femmes sont la construction d'un centre de formation et de production, l'installation d'aménagements hydrauliques, la formation en alphabétisation fonctionnelle sur des thèmes pratiques (santé, environnement, élevage, agriculture, maraîchage, gestion etc.), l'appui aux activités génératrices de revenus (et l'octroi de petits prêts pour financer les micro-entreprises de femmes) et l'installation de moulins pour alléger le travail de pilage de céréales.

为使些妇女生活发生实质性转变而开展的主要活动包括:设立培训和生产中心、建设一批水力设施、针对一些实际问题(卫生、环境、饲养、农业、、管理等)开展扫盲培训、支持创收活动和建造磨坊以减轻粮食加工的劳动量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 maraîchage 的法语例句

用户正在搜索


打动, 打动人的, 打洞, 打洞器, 打洞钳, 打斗, 打嘟噜, 打赌, 打赌者, 打短工,

相似单词


maracaibo, maracas, maracas(s)ite, maracay, maradi, maraîchage, maraîcher, maraîchin, marais, marais salant,
n. m
菜种植
近义词:
culture maraîchère,  maraîcher
联想词
agriculture农业;potager菜的;viticulture葡萄种植;agricole农业的;jardinage园艺;vigne葡萄树;compostage打印;élevage饲养,畜养;agronomie农学,农艺;agriculteur耕作者;semis播种;

Est d'assurer la crédibilité de l'entreprise, le maraîchage types de plants sont cultivés bien-personne.

信誉是生意的保证,园艺场各类苗木都是专人精心培养。

Ils ont en outre reçu du bétail et des chèvres pour commencer, et des projets de création de maraîchage ont été lancés.

他们还得到牛和羊,可以开始养牧,并且推行了园林项目。

Pour remédier à une telle situation, les pays initient des activités de maraîchage, d'agro-foresterie, de mise en place de banques céréalières, de promotion de l'agriculture non traditionnelle.

为了纠正这种状况,各国正发动实施下列领域的活动:商品种植业农林业、建立谷物库存和促进非传统农业发展。

À Lubumbashi, le projet cible 2 000 ménages pour le volet maraîchage, y compris 1 000 familles des déplacés de guerre, ainsi que 2 000 ménages pour le volet multiplication des semences.

巴希,这一项目针对商品菜业的2 000户(其中1 000户是因战离失所的家庭)和育种业的2 000户。

Le Programme « vivres contre formation » du PAM dont ont bénéficié 9 200 femmes en Cisjordanie a essentiellement porté sur le maraîchage, l'artisanat, le traitement des produits alimentaires, l'élevage, l'agriculture et l'apiculture.

粮食计划署西岸执行的以培训换取粮食方案的对象有9 200名妇女,重点培训家庭园艺、手工艺、食物加工、畜牧、农业和养蜂。

Le travail de la terre est une tradition solidement établie : maraîchage, horticulture, culture de porte-graines, de graminées et de plantes industrielles - tabac, coton, betteraves sucrières, etc. - et apiculture.

国内一向生产、培养园艺作物和种子,种植谷物和工业作物(烟草、棉花、甜菜等)及饲养蜜蜂。

Pour remédier à une telle situation, nombre de ces pays indiquent avoir renforcé des politiques de promotion des activités de maraîchage, d'agro-foresterie et, de mise en place de banques céréalières.

为了纠正这种情况,一些国家报告说,它们已加强各项政策,促进面向市场的园林作物培植农林业,并建立谷物库。

Pour remédier à une telle situation, les pays initient des activités de maraîchage, d'agro-foresterie, de conservation des sols, de mise en place de banques céréalières, de promotion de l'agriculture non traditionnelle.

为了纠正这种状况,各国正发动实施下列领域的活动:商品种植业农林业、土壤保持、建立谷物库存和促进非传统农业发展。

On compte de plus en plus de travailleuses indépendantes aux Fidji, dans des activités telles que l'agriculture, le maraîchage, la pêche et le ramassage de coraux, l'artisanat, le commerce de détail et la vente de produits alimentaires.

越来越多的斐济妇女成为农业、市场园艺、捕鱼、珊瑚采集、工艺制作、零售商店和食品销售等创收活动的个体户。

Le secteur privé vit du maraîchage, du commerce, de la fabrication et de la vente de sculptures, d'objets de vannerie et d'autres produits d'artisanat ainsi que de l'exportation de fruits secs, de miel et de produits dérivés du miel.

私营经济依赖园艺,雕刻品,篮子和其他手工艺品的贸易制造和销售,及干果、蜂蜜和蜂蜜制品的出口。

Un autre problème est lié à la nécessité de développer par tous les moyens les industries de transformation au voisinage immédiat des sources de produits de base agricoles (élevage, horticulture, maraîchage, etc.) dans les agglomérations de montagne, et de mettre en place un système moderne de commercialisation.

另一个问题是,应山区社区,尽可能接近农业原材料来源(畜牧业、种植业、园艺产品和其他)的地方,全面发展加工业,建立现代化销售系统。

En outre, l'UNRWA a collaboré avec le Ministère de l'agriculture pour protéger les moyens de subsistance de 3 500 pauvres de Cisjordanie et de la bande de Gaza, en leur dispensant une formation aux techniques agricoles et au maraîchage, la distribution de rations alimentaires servant de mesure d'incitation.

此外,该机构同农业部合作,保护了西岸3 500名和加沙2 350名穷苦农民的生计,以一揽子粮食激励向他们提供了农业技术和家庭园艺活动培训。

À Kinshasa, les bénéficiaires cibles des intrants agricoles et d'élevage concernent 18 000 ménages pour le volet maraîchage, 2 000 ménages pour le volet petit élevage, 10 000 ménages pour le renforcement de la production vivrière dans la périphérie de la capitale et 13 000 ménages pour le volet multiplication des semences.

金沙萨,农业和牲畜投入所针对的受益人包括商品菜业的18 000户小家畜饲养业的2 000户,支援首都周边地区粮食生产的10 000户,和育种业的13 000户。

La priorité a donc été accordée à ce secteur : des forages ont été réalisés, entre autres, sur les sites des maisons de la femme (c'est-à-dire des lieux privilégiés pour la conception et l'exécution des projets), ce qui leur permet désormais de pratiquer le maraîchage, la savonnerie ou encore la teinture.

所以,供水就成了今后工作的重点:对计划进行设想和实施的时候,优先考虑妇女集中居住的地方打井,这就使她们今后有可能种些菜、做肥皂或者搞印染。

Les principales activités qui seront menées pour opérer un changement qualitatif dans la vie de ces femmes sont la construction d'un centre de formation et de production, l'installation d'aménagements hydrauliques, la formation en alphabétisation fonctionnelle sur des thèmes pratiques (santé, environnement, élevage, agriculture, maraîchage, gestion etc.), l'appui aux activités génératrices de revenus (et l'octroi de petits prêts pour financer les micro-entreprises de femmes) et l'installation de moulins pour alléger le travail de pilage de céréales.

为使这些妇女生活发生实质性转变开展的主要活动包括:设立培训和生产中心、建设一批水力设施、针对一些实际问题(卫生、环境、饲养、农业、菜种植、管理等)开展扫盲培训、支持创收活动和建造磨坊以减轻粮食加工的劳动量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maraîchage 的法语例句

用户正在搜索


打格, 打格子, 打嗝, 打嗝儿, 打嗝声, 打跟头, 打跟踪球, 打更, 打工, 打恭作揖,

相似单词


maracaibo, maracas, maracas(s)ite, maracay, maradi, maraîchage, maraîcher, maraîchin, marais, marais salant,
n. m
菜种植
近义词:
culture maraîchère,  maraîcher
联想词
agriculture农业;potager菜的;viticulture葡萄种植;agricole农业的;jardinage;vigne葡萄树;compostage打印;élevage饲养,畜养;agronomie农学,农;agriculteur耕作者;semis播种;

Est d'assurer la crédibilité de l'entreprise, le maraîchage types de plants sont cultivés bien-personne.

信誉是生意的保证,本各类苗木都是专人精心培养。

Ils ont en outre reçu du bétail et des chèvres pour commencer, et des projets de création de maraîchage ont été lancés.

他们还得到牛和羊,可以开始养牧,并且推行园林项

Pour remédier à une telle situation, les pays initient des activités de maraîchage, d'agro-foresterie, de mise en place de banques céréalières, de promotion de l'agriculture non traditionnelle.

纠正这种状况,各国正在发动实施下列领域的活动:商品种植业农林业、建立谷物库存和促进非传统农业发展。

À Lubumbashi, le projet cible 2 000 ménages pour le volet maraîchage, y compris 1 000 familles des déplacés de guerre, ainsi que 2 000 ménages pour le volet multiplication des semences.

在卢本巴希,这一项针对商品菜业的2 000户(其中1 000户是因战争而流离失所的家庭)和育种业的2 000户。

Le Programme « vivres contre formation » du PAM dont ont bénéficié 9 200 femmes en Cisjordanie a essentiellement porté sur le maraîchage, l'artisanat, le traitement des produits alimentaires, l'élevage, l'agriculture et l'apiculture.

粮食计划署在西岸执行的以培训换取粮食方案的对象有9 200名妇女,重点培训家庭园、手、食物加、畜牧、农业和养蜂。

Le travail de la terre est une tradition solidement établie : maraîchage, horticulture, culture de porte-graines, de graminées et de plantes industrielles - tabac, coton, betteraves sucrières, etc. - et apiculture.

国内一向生产、培养园作物和种子,种植谷物和业作物(烟草、棉花、甜菜等)及饲养蜜蜂。

Pour remédier à une telle situation, nombre de ces pays indiquent avoir renforcé des politiques de promotion des activités de maraîchage, d'agro-foresterie et, de mise en place de banques céréalières.

纠正这种情况,一些国家报告说,它们已加强各项政策,促进面向市场的园林作物培植农林业,并建立谷物库。

Pour remédier à une telle situation, les pays initient des activités de maraîchage, d'agro-foresterie, de conservation des sols, de mise en place de banques céréalières, de promotion de l'agriculture non traditionnelle.

纠正这种状况,各国正在发动实施下列领域的活动:商品种植业农林业、土壤保持、建立谷物库存和促进非传统农业发展。

On compte de plus en plus de travailleuses indépendantes aux Fidji, dans des activités telles que l'agriculture, le maraîchage, la pêche et le ramassage de coraux, l'artisanat, le commerce de détail et la vente de produits alimentaires.

越来越多的斐济妇女成农业、市场园、捕鱼、珊瑚采集、制作、零售商店和食品销售等创收活动的个体户。

Le secteur privé vit du maraîchage, du commerce, de la fabrication et de la vente de sculptures, d'objets de vannerie et d'autres produits d'artisanat ainsi que de l'exportation de fruits secs, de miel et de produits dérivés du miel.

私营经济依赖园,雕刻品,篮子和其他手品的贸易制造和销售,及干果、蜂蜜和蜂蜜制品的出口。

Un autre problème est lié à la nécessité de développer par tous les moyens les industries de transformation au voisinage immédiat des sources de produits de base agricoles (élevage, horticulture, maraîchage, etc.) dans les agglomérations de montagne, et de mettre en place un système moderne de commercialisation.

另一个问题是,应在山区社区,在尽可能接近农业原材料来源(畜牧业、种植业、产品和其他)的地方,全面发展加业,建立现代化销售系统。

En outre, l'UNRWA a collaboré avec le Ministère de l'agriculture pour protéger les moyens de subsistance de 3 500 pauvres de Cisjordanie et de la bande de Gaza, en leur dispensant une formation aux techniques agricoles et au maraîchage, la distribution de rations alimentaires servant de mesure d'incitation.

此外,该机构同农业部合作,保护西岸3 500名和加沙2 350名穷苦农民的生计,以一揽子粮食激励向他们提供农业技术和家庭园活动培训。

À Kinshasa, les bénéficiaires cibles des intrants agricoles et d'élevage concernent 18 000 ménages pour le volet maraîchage, 2 000 ménages pour le volet petit élevage, 10 000 ménages pour le renforcement de la production vivrière dans la périphérie de la capitale et 13 000 ménages pour le volet multiplication des semences.

在金沙萨,农业和牲畜投入所针对的受益人包括商品菜业的18 000户小家畜饲养业的2 000户,支援首都周边地区粮食生产的10 000户,和育种业的13 000户。

La priorité a donc été accordée à ce secteur : des forages ont été réalisés, entre autres, sur les sites des maisons de la femme (c'est-à-dire des lieux privilégiés pour la conception et l'exécution des projets), ce qui leur permet désormais de pratiquer le maraîchage, la savonnerie ou encore la teinture.

所以,供水就成今后作的重点:在对计划进行设想和实施的时候,优先考虑在妇女集中居住的地方打井,这就使她们今后有可能种些菜、做肥皂或者搞印染。

Les principales activités qui seront menées pour opérer un changement qualitatif dans la vie de ces femmes sont la construction d'un centre de formation et de production, l'installation d'aménagements hydrauliques, la formation en alphabétisation fonctionnelle sur des thèmes pratiques (santé, environnement, élevage, agriculture, maraîchage, gestion etc.), l'appui aux activités génératrices de revenus (et l'octroi de petits prêts pour financer les micro-entreprises de femmes) et l'installation de moulins pour alléger le travail de pilage de céréales.

使这些妇女生活发生实质性转变而开展的主要活动包括:设立培训和生产中心、建设一批水力设施、针对一些实际问题(卫生、环境、饲养、农业、菜种植、管理等)开展扫盲培训、支持创收活动和建造磨坊以减轻粮食加的劳动量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maraîchage 的法语例句

用户正在搜索


打寒颤, 打寒战, 打夯, 打夯机, 打行李, 打好根基, 打呵欠, 打呵欠的人, 打黑, 打横,

相似单词


maracaibo, maracas, maracas(s)ite, maracay, maradi, maraîchage, maraîcher, maraîchin, marais, marais salant,
n. m
菜种植
近义词:
culture maraîchère,  maraîcher
联想词
agriculture农业;potager菜的;viticulture葡萄种植;agricole农业的;jardinage园艺;vigne葡萄树;compostage打印;élevage饲养,畜养;agronomie农学,农艺;agriculteur耕作者;semis播种;

Est d'assurer la crédibilité de l'entreprise, le maraîchage types de plants sont cultivés bien-personne.

信誉是意的保证,本园艺场各类苗木都是专人精心培养。

Ils ont en outre reçu du bétail et des chèvres pour commencer, et des projets de création de maraîchage ont été lancés.

他们还得到牛和羊,可以开始养牧,并且推行了园林项目。

Pour remédier à une telle situation, les pays initient des activités de maraîchage, d'agro-foresterie, de mise en place de banques céréalières, de promotion de l'agriculture non traditionnelle.

为了纠正这种状况,各国正在发动实施下列领域的活动:商品种植业农林业、建库存和促进非传统农业发展。

À Lubumbashi, le projet cible 2 000 ménages pour le volet maraîchage, y compris 1 000 familles des déplacés de guerre, ainsi que 2 000 ménages pour le volet multiplication des semences.

在卢本巴希,这一项目针对商品菜业的2 000户(其中1 000户是因战争而流离失所的家庭)和育种业的2 000户。

Le Programme « vivres contre formation » du PAM dont ont bénéficié 9 200 femmes en Cisjordanie a essentiellement porté sur le maraîchage, l'artisanat, le traitement des produits alimentaires, l'élevage, l'agriculture et l'apiculture.

粮食计划署在西岸执行的以培训换取粮食方案的对象有9 200名妇女,重点培训家庭园艺、手工艺、食加工、畜牧、农业和养蜂。

Le travail de la terre est une tradition solidement établie : maraîchage, horticulture, culture de porte-graines, de graminées et de plantes industrielles - tabac, coton, betteraves sucrières, etc. - et apiculture.

国内一向、培养园艺作和种子,种植和工业作(烟草、棉花、甜菜等)及饲养蜜蜂。

Pour remédier à une telle situation, nombre de ces pays indiquent avoir renforcé des politiques de promotion des activités de maraîchage, d'agro-foresterie et, de mise en place de banques céréalières.

为了纠正这种情况,一些国家报告说,它们已加强各项政策,促进面向市场的园林培植农林业,并建库。

Pour remédier à une telle situation, les pays initient des activités de maraîchage, d'agro-foresterie, de conservation des sols, de mise en place de banques céréalières, de promotion de l'agriculture non traditionnelle.

为了纠正这种状况,各国正在发动实施下列领域的活动:商品种植业农林业、土壤保持、建库存和促进非传统农业发展。

On compte de plus en plus de travailleuses indépendantes aux Fidji, dans des activités telles que l'agriculture, le maraîchage, la pêche et le ramassage de coraux, l'artisanat, le commerce de détail et la vente de produits alimentaires.

越来越多的斐济妇女成为农业、市场园艺、捕鱼、珊瑚采集、工艺制作、零售商店和食品销售等创收活动的个体户。

Le secteur privé vit du maraîchage, du commerce, de la fabrication et de la vente de sculptures, d'objets de vannerie et d'autres produits d'artisanat ainsi que de l'exportation de fruits secs, de miel et de produits dérivés du miel.

私营经济依赖园艺,雕刻品,篮子和其他手工艺品的贸易制造和销售,及干果、蜂蜜和蜂蜜制品的出口。

Un autre problème est lié à la nécessité de développer par tous les moyens les industries de transformation au voisinage immédiat des sources de produits de base agricoles (élevage, horticulture, maraîchage, etc.) dans les agglomérations de montagne, et de mettre en place un système moderne de commercialisation.

另一个问题是,应在山区社区,在尽可能接近农业原材料来源(畜牧业、种植业、园艺产品和其他)的地方,全面发展加工业,建现代化销售系统。

En outre, l'UNRWA a collaboré avec le Ministère de l'agriculture pour protéger les moyens de subsistance de 3 500 pauvres de Cisjordanie et de la bande de Gaza, en leur dispensant une formation aux techniques agricoles et au maraîchage, la distribution de rations alimentaires servant de mesure d'incitation.

此外,该机构同农业部合作,保护了西岸3 500名和加沙2 350名穷苦农民的计,以一揽子粮食激励向他们提供了农业技术和家庭园艺活动培训。

À Kinshasa, les bénéficiaires cibles des intrants agricoles et d'élevage concernent 18 000 ménages pour le volet maraîchage, 2 000 ménages pour le volet petit élevage, 10 000 ménages pour le renforcement de la production vivrière dans la périphérie de la capitale et 13 000 ménages pour le volet multiplication des semences.

在金沙萨,农业和牲畜投入所针对的受益人包括商品菜业的18 000户小家畜饲养业的2 000户,支援首都周边地区粮食产的10 000户,和育种业的13 000户。

La priorité a donc été accordée à ce secteur : des forages ont été réalisés, entre autres, sur les sites des maisons de la femme (c'est-à-dire des lieux privilégiés pour la conception et l'exécution des projets), ce qui leur permet désormais de pratiquer le maraîchage, la savonnerie ou encore la teinture.

所以,供水就成了今后工作的重点:在对计划进行设想和实施的时候,优先考虑在妇女集中居住的地方打井,这就使她们今后有可能种些菜、做肥皂或者搞印染。

Les principales activités qui seront menées pour opérer un changement qualitatif dans la vie de ces femmes sont la construction d'un centre de formation et de production, l'installation d'aménagements hydrauliques, la formation en alphabétisation fonctionnelle sur des thèmes pratiques (santé, environnement, élevage, agriculture, maraîchage, gestion etc.), l'appui aux activités génératrices de revenus (et l'octroi de petits prêts pour financer les micro-entreprises de femmes) et l'installation de moulins pour alléger le travail de pilage de céréales.

为使这些妇女活发实质性转变而开展的主要活动包括:设培训和产中心、建设一批水力设施、针对一些实际问题(卫、环境、饲养、农业、菜种植、管理等)开展扫盲培训、支持创收活动和建造磨坊以减轻粮食加工的劳动量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maraîchage 的法语例句

用户正在搜索


打诨, 打火, 打火机, 打火机的燃气管, 打火机的芯子, 打火机电石, 打火机钢轮, 打火机火石, 打火机燃料, 打火石取火,

相似单词


maracaibo, maracas, maracas(s)ite, maracay, maradi, maraîchage, maraîcher, maraîchin, marais, marais salant,

用户正在搜索


打瞌睡, 打瞌睡的, 打空气针, 打孔, 打孔机, 打孔器, 打垮, 打捆废钢, 打捆机, 打捆用的绳,

相似单词


maracaibo, maracas, maracas(s)ite, maracay, maradi, maraîchage, maraîcher, maraîchin, marais, marais salant,
n. m
近义词:
culture maraîchère,  maraîcher
联想词
agriculture农业;potager菜的;viticulture葡萄植;agricole农业的;jardinage园艺;vigne葡萄树;compostage打印;élevage饲养,畜养;agronomie农学,农艺;agriculteur耕作者;semis;

Est d'assurer la crédibilité de l'entreprise, le maraîchage types de plants sont cultivés bien-personne.

信誉是生意的保证,本园艺场各类苗木都是专人精心培养。

Ils ont en outre reçu du bétail et des chèvres pour commencer, et des projets de création de maraîchage ont été lancés.

他们还得到牛羊,可以开始养牧,并且推行了园林项目。

Pour remédier à une telle situation, les pays initient des activités de maraîchage, d'agro-foresterie, de mise en place de banques céréalières, de promotion de l'agriculture non traditionnelle.

为了纠正这状况,各国正在发动实施下列领域的活动:商品植业农林业、建立谷物库存非传统农业发展。

À Lubumbashi, le projet cible 2 000 ménages pour le volet maraîchage, y compris 1 000 familles des déplacés de guerre, ainsi que 2 000 ménages pour le volet multiplication des semences.

在卢本巴希,这一项目针对商品菜业的2 000户(其中1 000户是因战争而流离失所的家庭)业的2 000户。

Le Programme « vivres contre formation » du PAM dont ont bénéficié 9 200 femmes en Cisjordanie a essentiellement porté sur le maraîchage, l'artisanat, le traitement des produits alimentaires, l'élevage, l'agriculture et l'apiculture.

粮食计划署在西岸执行的以培训换取粮食方案的对象有9 200名妇女,重点培训家庭园艺、手工艺、食物加工、畜牧、农业养蜂。

Le travail de la terre est une tradition solidement établie : maraîchage, horticulture, culture de porte-graines, de graminées et de plantes industrielles - tabac, coton, betteraves sucrières, etc. - et apiculture.

国内一向生产、培养园艺作物子,植谷物工业作物(烟草、棉花、甜菜等)及饲养蜜蜂。

Pour remédier à une telle situation, nombre de ces pays indiquent avoir renforcé des politiques de promotion des activités de maraîchage, d'agro-foresterie et, de mise en place de banques céréalières.

为了纠正这情况,一些国家报告说,它们已加强各项政策,面向市场的园林作物培植农林业,并建立谷物库。

Pour remédier à une telle situation, les pays initient des activités de maraîchage, d'agro-foresterie, de conservation des sols, de mise en place de banques céréalières, de promotion de l'agriculture non traditionnelle.

为了纠正这状况,各国正在发动实施下列领域的活动:商品植业农林业、土壤保持、建立谷物库存非传统农业发展。

On compte de plus en plus de travailleuses indépendantes aux Fidji, dans des activités telles que l'agriculture, le maraîchage, la pêche et le ramassage de coraux, l'artisanat, le commerce de détail et la vente de produits alimentaires.

越来越多的斐济妇女成为农业、市场园艺、捕鱼、珊瑚采集、工艺制作、零售商店食品销售等创收活动的个体户。

Le secteur privé vit du maraîchage, du commerce, de la fabrication et de la vente de sculptures, d'objets de vannerie et d'autres produits d'artisanat ainsi que de l'exportation de fruits secs, de miel et de produits dérivés du miel.

私营经济依赖园艺,雕刻品,篮子其他手工艺品的贸易制造销售,及干果、蜂蜜蜂蜜制品的出口。

Un autre problème est lié à la nécessité de développer par tous les moyens les industries de transformation au voisinage immédiat des sources de produits de base agricoles (élevage, horticulture, maraîchage, etc.) dans les agglomérations de montagne, et de mettre en place un système moderne de commercialisation.

另一个问题是,应在山区社区,在尽可能接近农业原材料来源(畜牧业、植业、园艺产品其他)的地方,全面发展加工业,建立现代化销售系统。

En outre, l'UNRWA a collaboré avec le Ministère de l'agriculture pour protéger les moyens de subsistance de 3 500 pauvres de Cisjordanie et de la bande de Gaza, en leur dispensant une formation aux techniques agricoles et au maraîchage, la distribution de rations alimentaires servant de mesure d'incitation.

此外,该机构同农业部合作,保护了西岸3 500名加沙2 350名穷苦农民的生计,以一揽子粮食激励向他们提供了农业技术家庭园艺活动培训。

À Kinshasa, les bénéficiaires cibles des intrants agricoles et d'élevage concernent 18 000 ménages pour le volet maraîchage, 2 000 ménages pour le volet petit élevage, 10 000 ménages pour le renforcement de la production vivrière dans la périphérie de la capitale et 13 000 ménages pour le volet multiplication des semences.

在金沙萨,农业牲畜投入所针对的受益人包括商品菜业的18 000户小家畜饲养业的2 000户,支援首都周边地区粮食生产的10 000户,业的13 000户。

La priorité a donc été accordée à ce secteur : des forages ont été réalisés, entre autres, sur les sites des maisons de la femme (c'est-à-dire des lieux privilégiés pour la conception et l'exécution des projets), ce qui leur permet désormais de pratiquer le maraîchage, la savonnerie ou encore la teinture.

所以,供水就成了今后工作的重点:在对计划行设想实施的时候,优先考虑在妇女集中居住的地方打井,这就使她们今后有可能菜、做肥皂或者搞印染。

Les principales activités qui seront menées pour opérer un changement qualitatif dans la vie de ces femmes sont la construction d'un centre de formation et de production, l'installation d'aménagements hydrauliques, la formation en alphabétisation fonctionnelle sur des thèmes pratiques (santé, environnement, élevage, agriculture, maraîchage, gestion etc.), l'appui aux activités génératrices de revenus (et l'octroi de petits prêts pour financer les micro-entreprises de femmes) et l'installation de moulins pour alléger le travail de pilage de céréales.

为使这些妇女生活发生实质性转变而开展的主要活动包括:设立培训生产中心、建设一批水力设施、针对一些实际问题(卫生、环境、饲养、农业、植、管理等)开展扫盲培训、支持创收活动建造磨坊以减轻粮食加工的劳动量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maraîchage 的法语例句

用户正在搜索


打捞, 打捞沉船, 打捞船, 打捞船锚, 打捞尸体, 打捞筒, 打烙印(古时给犯人), 打雷, 打擂台, 打冷枪,

相似单词


maracaibo, maracas, maracas(s)ite, maracay, maradi, maraîchage, maraîcher, maraîchin, marais, marais salant,
n. m
菜种植
近义词:
culture maraîchère,  maraîcher
联想词
agriculture农业;potager菜的;viticulture葡萄种植;agricole农业的;jardinage园艺;vigne葡萄树;compostage打印;élevage;agronomie农学,农艺;agriculteur耕作者;semis播种;

Est d'assurer la crédibilité de l'entreprise, le maraîchage types de plants sont cultivés bien-personne.

信誉是生意的保证,本园艺场各类苗木都是专人精心培

Ils ont en outre reçu du bétail et des chèvres pour commencer, et des projets de création de maraîchage ont été lancés.

他们还得到牛和羊,可以开始牧,并且推行了园林项目。

Pour remédier à une telle situation, les pays initient des activités de maraîchage, d'agro-foresterie, de mise en place de banques céréalières, de promotion de l'agriculture non traditionnelle.

为了纠正这种状况,各国正在发动实施下列领域的活动:商品种植业农林业、建立谷物库存和促进非传统农业发展。

À Lubumbashi, le projet cible 2 000 ménages pour le volet maraîchage, y compris 1 000 familles des déplacés de guerre, ainsi que 2 000 ménages pour le volet multiplication des semences.

在卢本巴希,这一项目针对商品菜业的2 000户(其中1 000户是因战争而流离失所的家庭)和育种业的2 000户。

Le Programme « vivres contre formation » du PAM dont ont bénéficié 9 200 femmes en Cisjordanie a essentiellement porté sur le maraîchage, l'artisanat, le traitement des produits alimentaires, l'élevage, l'agriculture et l'apiculture.

粮食计划署在西岸执行的以培训换取粮食方案的对象有9 200名妇女,重点培训家庭园艺、手工艺、食物加工、牧、农业和蜂。

Le travail de la terre est une tradition solidement établie : maraîchage, horticulture, culture de porte-graines, de graminées et de plantes industrielles - tabac, coton, betteraves sucrières, etc. - et apiculture.

国内一向生产、培园艺作物和种子,种植谷物和工业作物(烟草、棉花、甜菜等)及蜜蜂。

Pour remédier à une telle situation, nombre de ces pays indiquent avoir renforcé des politiques de promotion des activités de maraîchage, d'agro-foresterie et, de mise en place de banques céréalières.

为了纠正这种情况,一些国家,它们已加强各项政策,促进面向市场的园林作物培植农林业,并建立谷物库。

Pour remédier à une telle situation, les pays initient des activités de maraîchage, d'agro-foresterie, de conservation des sols, de mise en place de banques céréalières, de promotion de l'agriculture non traditionnelle.

为了纠正这种状况,各国正在发动实施下列领域的活动:商品种植业农林业、土壤保持、建立谷物库存和促进非传统农业发展。

On compte de plus en plus de travailleuses indépendantes aux Fidji, dans des activités telles que l'agriculture, le maraîchage, la pêche et le ramassage de coraux, l'artisanat, le commerce de détail et la vente de produits alimentaires.

越来越多的斐济妇女成为农业、市场园艺、捕鱼、珊瑚采集、工艺制作、零售商店和食品销售等创收活动的个体户。

Le secteur privé vit du maraîchage, du commerce, de la fabrication et de la vente de sculptures, d'objets de vannerie et d'autres produits d'artisanat ainsi que de l'exportation de fruits secs, de miel et de produits dérivés du miel.

私营经济依赖园艺,雕刻品,篮子和其他手工艺品的贸易制造和销售,及干果、蜂蜜和蜂蜜制品的出口。

Un autre problème est lié à la nécessité de développer par tous les moyens les industries de transformation au voisinage immédiat des sources de produits de base agricoles (élevage, horticulture, maraîchage, etc.) dans les agglomérations de montagne, et de mettre en place un système moderne de commercialisation.

另一个问题是,应在山区社区,在尽可能接近农业原材料来源(牧业、种植业、园艺产品和其他)的地方,全面发展加工业,建立现代化销售系统。

En outre, l'UNRWA a collaboré avec le Ministère de l'agriculture pour protéger les moyens de subsistance de 3 500 pauvres de Cisjordanie et de la bande de Gaza, en leur dispensant une formation aux techniques agricoles et au maraîchage, la distribution de rations alimentaires servant de mesure d'incitation.

此外,该机构同农业部合作,保护了西岸3 500名和加沙2 350名穷苦农民的生计,以一揽子粮食激励向他们提供了农业技术和家庭园艺活动培训。

À Kinshasa, les bénéficiaires cibles des intrants agricoles et d'élevage concernent 18 000 ménages pour le volet maraîchage, 2 000 ménages pour le volet petit élevage, 10 000 ménages pour le renforcement de la production vivrière dans la périphérie de la capitale et 13 000 ménages pour le volet multiplication des semences.

在金沙萨,农业和牲投入所针对的受益人包括商品菜业的18 000户小家业的2 000户,支援首都周边地区粮食生产的10 000户,和育种业的13 000户。

La priorité a donc été accordée à ce secteur : des forages ont été réalisés, entre autres, sur les sites des maisons de la femme (c'est-à-dire des lieux privilégiés pour la conception et l'exécution des projets), ce qui leur permet désormais de pratiquer le maraîchage, la savonnerie ou encore la teinture.

所以,供水就成了今后工作的重点:在对计划进行设想和实施的时候,优先考虑在妇女集中居住的地方打井,这就使她们今后有可能种些菜、做肥皂或者搞印染。

Les principales activités qui seront menées pour opérer un changement qualitatif dans la vie de ces femmes sont la construction d'un centre de formation et de production, l'installation d'aménagements hydrauliques, la formation en alphabétisation fonctionnelle sur des thèmes pratiques (santé, environnement, élevage, agriculture, maraîchage, gestion etc.), l'appui aux activités génératrices de revenus (et l'octroi de petits prêts pour financer les micro-entreprises de femmes) et l'installation de moulins pour alléger le travail de pilage de céréales.

为使这些妇女生活发生实质性转变而开展的主要活动包括:设立培训和生产中心、建设一批水力设施、针对一些实际问题(卫生、环境、、农业、菜种植、管理等)开展扫盲培训、支持创收活动和建造磨坊以减轻粮食加工的劳动量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maraîchage 的法语例句

用户正在搜索


打裂, 打铃, 打零, 打领带, 打流感预防针, 打卤面, 打乱, 打乱点的挂钟, 打乱惯常的活动时间, 打乱计划,

相似单词


maracaibo, maracas, maracas(s)ite, maracay, maradi, maraîchage, maraîcher, maraîchin, marais, marais salant,
n. m
菜种植
近义词:
culture maraîchère,  maraîcher
联想词
agriculture农业;potager菜的;viticulture葡萄种植;agricole农业的;jardinage园艺;vigne葡萄树;compostage打印;élevage饲养,畜养;agronomie农学,农艺;agriculteur耕作者;semis播种;

Est d'assurer la crédibilité de l'entreprise, le maraîchage types de plants sont cultivés bien-personne.

信誉是生意的保证,本园艺场各类苗木都是专人精心养。

Ils ont en outre reçu du bétail et des chèvres pour commencer, et des projets de création de maraîchage ont été lancés.

他们还得到牛和羊,可开始养牧,并且推行了园林项目。

Pour remédier à une telle situation, les pays initient des activités de maraîchage, d'agro-foresterie, de mise en place de banques céréalières, de promotion de l'agriculture non traditionnelle.

为了纠正这种状况,各国正在发动实施下列领域的活动:种植业农林业、建立谷物库存和促进非传统农业发展。

À Lubumbashi, le projet cible 2 000 ménages pour le volet maraîchage, y compris 1 000 familles des déplacés de guerre, ainsi que 2 000 ménages pour le volet multiplication des semences.

在卢本巴希,这一项目针对菜业的2 000户(其中1 000户是因战争而流离失所的家庭)和育种业的2 000户。

Le Programme « vivres contre formation » du PAM dont ont bénéficié 9 200 femmes en Cisjordanie a essentiellement porté sur le maraîchage, l'artisanat, le traitement des produits alimentaires, l'élevage, l'agriculture et l'apiculture.

粮食计划署在西岸执行的换取粮食方案的对象有9 200名妇女,重点家庭园艺、手工艺、食物加工、畜牧、农业和养蜂。

Le travail de la terre est une tradition solidement établie : maraîchage, horticulture, culture de porte-graines, de graminées et de plantes industrielles - tabac, coton, betteraves sucrières, etc. - et apiculture.

国内一向生产养园艺作物和种子,种植谷物和工业作物(烟草、棉花、甜菜等)及饲养蜜蜂。

Pour remédier à une telle situation, nombre de ces pays indiquent avoir renforcé des politiques de promotion des activités de maraîchage, d'agro-foresterie et, de mise en place de banques céréalières.

为了纠正这种情况,一些国家报告说,它们已加强各项政策,促进面向市场的园林作物农林业,并建立谷物库。

Pour remédier à une telle situation, les pays initient des activités de maraîchage, d'agro-foresterie, de conservation des sols, de mise en place de banques céréalières, de promotion de l'agriculture non traditionnelle.

为了纠正这种状况,各国正在发动实施下列领域的活动:种植业农林业、土壤保持、建立谷物库存和促进非传统农业发展。

On compte de plus en plus de travailleuses indépendantes aux Fidji, dans des activités telles que l'agriculture, le maraîchage, la pêche et le ramassage de coraux, l'artisanat, le commerce de détail et la vente de produits alimentaires.

越来越多的斐济妇女成为农业、市场园艺、捕鱼、珊瑚采集、工艺制作、零售店和食销售等创收活动的个体户。

Le secteur privé vit du maraîchage, du commerce, de la fabrication et de la vente de sculptures, d'objets de vannerie et d'autres produits d'artisanat ainsi que de l'exportation de fruits secs, de miel et de produits dérivés du miel.

私营经济依赖园艺,雕刻,篮子和其他手工艺的贸易制造和销售,及干果、蜂蜜和蜂蜜制的出口。

Un autre problème est lié à la nécessité de développer par tous les moyens les industries de transformation au voisinage immédiat des sources de produits de base agricoles (élevage, horticulture, maraîchage, etc.) dans les agglomérations de montagne, et de mettre en place un système moderne de commercialisation.

另一个问题是,应在山区社区,在尽可能接近农业原材料来源(畜牧业、种植业、园艺产和其他)的地方,全面发展加工业,建立现代化销售系统。

En outre, l'UNRWA a collaboré avec le Ministère de l'agriculture pour protéger les moyens de subsistance de 3 500 pauvres de Cisjordanie et de la bande de Gaza, en leur dispensant une formation aux techniques agricoles et au maraîchage, la distribution de rations alimentaires servant de mesure d'incitation.

此外,该机构同农业部合作,保护了西岸3 500名和加沙2 350名穷苦农民的生计,一揽子粮食激励向他们提供了农业技术和家庭园艺活动

À Kinshasa, les bénéficiaires cibles des intrants agricoles et d'élevage concernent 18 000 ménages pour le volet maraîchage, 2 000 ménages pour le volet petit élevage, 10 000 ménages pour le renforcement de la production vivrière dans la périphérie de la capitale et 13 000 ménages pour le volet multiplication des semences.

在金沙萨,农业和牲畜投入所针对的受益人包括菜业的18 000户小家畜饲养业的2 000户,支援首都周边地区粮食生产的10 000户,和育种业的13 000户。

La priorité a donc été accordée à ce secteur : des forages ont été réalisés, entre autres, sur les sites des maisons de la femme (c'est-à-dire des lieux privilégiés pour la conception et l'exécution des projets), ce qui leur permet désormais de pratiquer le maraîchage, la savonnerie ou encore la teinture.

,供水就成了今后工作的重点:在对计划进行设想和实施的时候,优先考虑在妇女集中居住的地方打井,这就使她们今后有可能种些菜、做肥皂或者搞印染。

Les principales activités qui seront menées pour opérer un changement qualitatif dans la vie de ces femmes sont la construction d'un centre de formation et de production, l'installation d'aménagements hydrauliques, la formation en alphabétisation fonctionnelle sur des thèmes pratiques (santé, environnement, élevage, agriculture, maraîchage, gestion etc.), l'appui aux activités génératrices de revenus (et l'octroi de petits prêts pour financer les micro-entreprises de femmes) et l'installation de moulins pour alléger le travail de pilage de céréales.

为使这些妇女生活发生实质性转变而开展的主要活动包括:设立和生产中心、建设一批水力设施、针对一些实际问题(卫生、环境、饲养、农业、菜种植、管理等)开展扫盲、支持创收活动和建造磨坊减轻粮食加工的劳动量。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maraîchage 的法语例句

用户正在搜索


打麦, 打麦场, 打麦人, 打满贯, 打毛刺, 打毛线, 打毛线的针, 打毛衣, 打铆机, 打闷棍,

相似单词


maracaibo, maracas, maracas(s)ite, maracay, maradi, maraîchage, maraîcher, maraîchin, marais, marais salant,
n. m
近义词:
culture maraîchère,  maraîcher
联想词
agriculture农业;potager菜的;viticulture葡萄植;agricole农业的;jardinage;vigne葡萄树;compostage打印;élevage饲养,畜养;agronomie农学,农;agriculteur者;semis;

Est d'assurer la crédibilité de l'entreprise, le maraîchage types de plants sont cultivés bien-personne.

信誉是生意的保证,本各类苗木都是专人精心培养。

Ils ont en outre reçu du bétail et des chèvres pour commencer, et des projets de création de maraîchage ont été lancés.

他们还得到牛和羊,可以开始养牧,并且推行了园林项目。

Pour remédier à une telle situation, les pays initient des activités de maraîchage, d'agro-foresterie, de mise en place de banques céréalières, de promotion de l'agriculture non traditionnelle.

为了纠正这,各国正在发动实施下列领域的活动:商品植业农林业、建立谷物库存和促进非传统农业发展。

À Lubumbashi, le projet cible 2 000 ménages pour le volet maraîchage, y compris 1 000 familles des déplacés de guerre, ainsi que 2 000 ménages pour le volet multiplication des semences.

在卢本巴希,这一项目针对商品菜业的2 000户(其中1 000户是因战争而流离失所的家庭)和育业的2 000户。

Le Programme « vivres contre formation » du PAM dont ont bénéficié 9 200 femmes en Cisjordanie a essentiellement porté sur le maraîchage, l'artisanat, le traitement des produits alimentaires, l'élevage, l'agriculture et l'apiculture.

粮食计划署在西岸执行的以培训换取粮食方案的对象有9 200名妇女,重点培训家庭园、手工、食物加工、畜牧、农业和养蜂。

Le travail de la terre est une tradition solidement établie : maraîchage, horticulture, culture de porte-graines, de graminées et de plantes industrielles - tabac, coton, betteraves sucrières, etc. - et apiculture.

国内一向生产、培养园物和子,植谷物和工业物(烟草、棉花、甜菜等)及饲养蜜蜂。

Pour remédier à une telle situation, nombre de ces pays indiquent avoir renforcé des politiques de promotion des activités de maraîchage, d'agro-foresterie et, de mise en place de banques céréalières.

为了纠正这,一些国家报告说,它们已加强各项政策,促进面向市场的园林培植农林业,并建立谷物库。

Pour remédier à une telle situation, les pays initient des activités de maraîchage, d'agro-foresterie, de conservation des sols, de mise en place de banques céréalières, de promotion de l'agriculture non traditionnelle.

为了纠正这,各国正在发动实施下列领域的活动:商品植业农林业、土壤保持、建立谷物库存和促进非传统农业发展。

On compte de plus en plus de travailleuses indépendantes aux Fidji, dans des activités telles que l'agriculture, le maraîchage, la pêche et le ramassage de coraux, l'artisanat, le commerce de détail et la vente de produits alimentaires.

越来越多的斐济妇女成为农业、市场园、捕鱼、珊瑚采集、工、零售商店和食品销售等创收活动的个体户。

Le secteur privé vit du maraîchage, du commerce, de la fabrication et de la vente de sculptures, d'objets de vannerie et d'autres produits d'artisanat ainsi que de l'exportation de fruits secs, de miel et de produits dérivés du miel.

私营经济依赖园,雕刻品,篮子和其他手工品的贸易制造和销售,及干果、蜂蜜和蜂蜜制品的出口。

Un autre problème est lié à la nécessité de développer par tous les moyens les industries de transformation au voisinage immédiat des sources de produits de base agricoles (élevage, horticulture, maraîchage, etc.) dans les agglomérations de montagne, et de mettre en place un système moderne de commercialisation.

另一个问题是,应在山区社区,在尽可能接近农业原材料来源(畜牧业、植业、产品和其他)的地方,全面发展加工业,建立现代化销售系统。

En outre, l'UNRWA a collaboré avec le Ministère de l'agriculture pour protéger les moyens de subsistance de 3 500 pauvres de Cisjordanie et de la bande de Gaza, en leur dispensant une formation aux techniques agricoles et au maraîchage, la distribution de rations alimentaires servant de mesure d'incitation.

此外,该机构同农业部合,保护了西岸3 500名和加沙2 350名穷苦农民的生计,以一揽子粮食激励向他们提供了农业技术和家庭园活动培训。

À Kinshasa, les bénéficiaires cibles des intrants agricoles et d'élevage concernent 18 000 ménages pour le volet maraîchage, 2 000 ménages pour le volet petit élevage, 10 000 ménages pour le renforcement de la production vivrière dans la périphérie de la capitale et 13 000 ménages pour le volet multiplication des semences.

在金沙萨,农业和牲畜投入所针对的受益人包括商品菜业的18 000户小家畜饲养业的2 000户,支援首都周边地区粮食生产的10 000户,和育业的13 000户。

La priorité a donc été accordée à ce secteur : des forages ont été réalisés, entre autres, sur les sites des maisons de la femme (c'est-à-dire des lieux privilégiés pour la conception et l'exécution des projets), ce qui leur permet désormais de pratiquer le maraîchage, la savonnerie ou encore la teinture.

所以,供水就成了今后工的重点:在对计划进行设想和实施的时候,优先考虑在妇女集中居住的地方打井,这就使她们今后有可能菜、做肥皂或者搞印染。

Les principales activités qui seront menées pour opérer un changement qualitatif dans la vie de ces femmes sont la construction d'un centre de formation et de production, l'installation d'aménagements hydrauliques, la formation en alphabétisation fonctionnelle sur des thèmes pratiques (santé, environnement, élevage, agriculture, maraîchage, gestion etc.), l'appui aux activités génératrices de revenus (et l'octroi de petits prêts pour financer les micro-entreprises de femmes) et l'installation de moulins pour alléger le travail de pilage de céréales.

为使这些妇女生活发生实质性转变而开展的主要活动包括:设立培训和生产中心、建设一批水力设施、针对一些实际问题(卫生、环境、饲养、农业、植、管理等)开展扫盲培训、支持创收活动和建造磨坊以减轻粮食加工的劳动量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maraîchage 的法语例句

用户正在搜索


打某人一下, 打拿负阻管, 打拿极, 打闹, 打内战, 打蔫儿, 打鸟, 打农药, 打拍子, 打排球,

相似单词


maracaibo, maracas, maracas(s)ite, maracay, maradi, maraîchage, maraîcher, maraîchin, marais, marais salant,
n. m
菜种植
近义词:
culture maraîchère,  maraîcher
联想词
agriculture农业;potager菜的;viticulture葡萄种植;agricole农业的;jardinage园艺;vigne葡萄树;compostage打印;élevage,畜;agronomie农学,农艺;agriculteur耕作者;semis播种;

Est d'assurer la crédibilité de l'entreprise, le maraîchage types de plants sont cultivés bien-personne.

信誉是生意的保证,本园艺场各类苗木都是专人精心培

Ils ont en outre reçu du bétail et des chèvres pour commencer, et des projets de création de maraîchage ont été lancés.

他们还得到牛羊,可以开始且推行了园林项目。

Pour remédier à une telle situation, les pays initient des activités de maraîchage, d'agro-foresterie, de mise en place de banques céréalières, de promotion de l'agriculture non traditionnelle.

为了纠正这种状况,各国正在发动实施下列领域的活动:商品种植业农林业、建立谷物库存促进非传统农业发展。

À Lubumbashi, le projet cible 2 000 ménages pour le volet maraîchage, y compris 1 000 familles des déplacés de guerre, ainsi que 2 000 ménages pour le volet multiplication des semences.

在卢本巴希,这一项目针对商品菜业的2 000户(其中1 000户是因战争而流离失所的家庭)育种业的2 000户。

Le Programme « vivres contre formation » du PAM dont ont bénéficié 9 200 femmes en Cisjordanie a essentiellement porté sur le maraîchage, l'artisanat, le traitement des produits alimentaires, l'élevage, l'agriculture et l'apiculture.

粮食计划署在西岸执行的以培训换取粮食方案的对象有9 200名妇女,重点培训家庭园艺、手工艺、食物加工、畜、农业蜂。

Le travail de la terre est une tradition solidement établie : maraîchage, horticulture, culture de porte-graines, de graminées et de plantes industrielles - tabac, coton, betteraves sucrières, etc. - et apiculture.

国内一向生产、培园艺作物种子,种植谷物工业作物(烟草、棉花、甜菜等)及饲蜜蜂。

Pour remédier à une telle situation, nombre de ces pays indiquent avoir renforcé des politiques de promotion des activités de maraîchage, d'agro-foresterie et, de mise en place de banques céréalières.

为了纠正这种情况,一些国家报告说,它们已加强各项政策,促进面向市场的园林作物培植农林业,建立谷物库。

Pour remédier à une telle situation, les pays initient des activités de maraîchage, d'agro-foresterie, de conservation des sols, de mise en place de banques céréalières, de promotion de l'agriculture non traditionnelle.

为了纠正这种状况,各国正在发动实施下列领域的活动:商品种植业农林业、土壤保持、建立谷物库存促进非传统农业发展。

On compte de plus en plus de travailleuses indépendantes aux Fidji, dans des activités telles que l'agriculture, le maraîchage, la pêche et le ramassage de coraux, l'artisanat, le commerce de détail et la vente de produits alimentaires.

越来越多的斐济妇女成为农业、市场园艺、捕鱼、珊瑚采集、工艺制作、零售商店食品销售等创收活动的个体户。

Le secteur privé vit du maraîchage, du commerce, de la fabrication et de la vente de sculptures, d'objets de vannerie et d'autres produits d'artisanat ainsi que de l'exportation de fruits secs, de miel et de produits dérivés du miel.

私营经济依赖园艺,雕刻品,篮子其他手工艺品的贸易制造销售,及干果、蜂蜜蜂蜜制品的出口。

Un autre problème est lié à la nécessité de développer par tous les moyens les industries de transformation au voisinage immédiat des sources de produits de base agricoles (élevage, horticulture, maraîchage, etc.) dans les agglomérations de montagne, et de mettre en place un système moderne de commercialisation.

另一个问题是,应在山区社区,在尽可能接近农业原材料来源(畜业、种植业、园艺产品其他)的地方,全面发展加工业,建立现代化销售系统。

En outre, l'UNRWA a collaboré avec le Ministère de l'agriculture pour protéger les moyens de subsistance de 3 500 pauvres de Cisjordanie et de la bande de Gaza, en leur dispensant une formation aux techniques agricoles et au maraîchage, la distribution de rations alimentaires servant de mesure d'incitation.

此外,该机构同农业部合作,保护了西岸3 500名加沙2 350名穷苦农民的生计,以一揽子粮食激励向他们提供了农业技术家庭园艺活动培训。

À Kinshasa, les bénéficiaires cibles des intrants agricoles et d'élevage concernent 18 000 ménages pour le volet maraîchage, 2 000 ménages pour le volet petit élevage, 10 000 ménages pour le renforcement de la production vivrière dans la périphérie de la capitale et 13 000 ménages pour le volet multiplication des semences.

在金沙萨,农业牲畜投入所针对的受益人包括商品菜业的18 000户小家畜饲业的2 000户,支援首都周边地区粮食生产的10 000户,育种业的13 000户。

La priorité a donc été accordée à ce secteur : des forages ont été réalisés, entre autres, sur les sites des maisons de la femme (c'est-à-dire des lieux privilégiés pour la conception et l'exécution des projets), ce qui leur permet désormais de pratiquer le maraîchage, la savonnerie ou encore la teinture.

所以,供水就成了今后工作的重点:在对计划进行设想实施的时候,优先考虑在妇女集中居住的地方打井,这就使她们今后有可能种些菜、做肥皂或者搞印染。

Les principales activités qui seront menées pour opérer un changement qualitatif dans la vie de ces femmes sont la construction d'un centre de formation et de production, l'installation d'aménagements hydrauliques, la formation en alphabétisation fonctionnelle sur des thèmes pratiques (santé, environnement, élevage, agriculture, maraîchage, gestion etc.), l'appui aux activités génératrices de revenus (et l'octroi de petits prêts pour financer les micro-entreprises de femmes) et l'installation de moulins pour alléger le travail de pilage de céréales.

为使这些妇女生活发生实质性转变而开展的主要活动包括:设立培训生产中心、建设一批水力设施、针对一些实际问题(卫生、环境、饲、农业、菜种植、管理等)开展扫盲培训、支持创收活动建造磨坊以减轻粮食加工的劳动量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maraîchage 的法语例句

用户正在搜索


打平手, 打平者, 打破, 打破"铁饭碗", 打破(记录等), 打破(某地区的)闭塞状态, 打破常规, 打破陈规, 打破醋坛子, 打破的,

相似单词


maracaibo, maracas, maracas(s)ite, maracay, maradi, maraîchage, maraîcher, maraîchin, marais, marais salant,