法语助手
  • 关闭
动词变位提示:manufacture可能是动词manufacturer变位形式

n.f.
1. 造,

2. 【经济学】手工造业

3. (以手工劳动为主的)工厂, 工场
manufacture de tapisseries地毯厂 www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
manu手+fact造+ure集合

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,

近义词:
fabrique
联想词
fabrique工厂,作坊;usine工厂;fabrication造,作,生产;verrerie玻璃厂;fonderie铸造厂,铸造车间;confection烹调,配;horlogerie钟表业;filature跟踪,尾随;porcelaine瓷;industrie工业,产业;confiserie糖果蜜饯业,甜食业;

Les manufactures se mécanisent de plus en plus.

手工工场越来越机械化。

Dongguan grande manufacture de jouets d'art a été fondée en Mai 2000.

东莞市艺高玩创建于2000年5月。

Membre de la Royal Society for Arts, Manufactures and Commerce.

皇家艺术、和商业协会研究员。

L'expansion des zones franches et des manufactures sous douanes est considérée comme une source essentielle de création d'emplois dans le pays.

自由贸易区的扩大和装配公司对创造就业机会有根意义。

Or, tant la technologie nécessaire à la manufacture de produits de haute qualité que la certification étrangère de cette qualité coûtent cher.

生产高质产所需技术和外对这种高质量的认证,成昂贵。

L'absence d'accès aux marchés des pays développés entrave également la croissance des pays en développement, même quand ils ont réussi à diversifier leurs manufactures.

即使发展中家能够以多样化方式进入造业,但是不能进入这些工业化家的市场也限了发展中家的经济增长。

Promouvoir le développement des infrastructures, de l'agriculture et de sa diversification vers les agro-industries et les manufactures au service des marchés locaux comme de l'exportation.

促进基础设施、农业和农业转向农工企业以及造业的发展,以适应内市场和出口市场。

Il faut appuyer les entreprises privées, aussi bien les micro-entreprises du secteur informel que les petites et moyennes manufactures, principaux moteurs de croissance et de développement.

必须支助私营企业,不论是非正式部门的微型企业,还是造业部门的中小型企业,它们是增长与发展的主要动力。

Un certain nombre d'entreprises de fabrication de produits alimentaires, notamment le plus gros producteur de sucreries des pays baltes, la manufacture "Laima", ont drainé des capitaux privés.

包括位于波罗的海的最大糖果生产厂Laima在内的若干食企业吸引了私人资

L'idée n'est pas de tabler sur ces partenaires mais bien de rechercher leur aide pour jeter les fondements d'une économie moderne qui comprenne un secteur de manufacture légère.

这种想法不是要依赖那些合作伙伴,而是要在为包括轻工业生产基地在内的现代经济奠基方面寻求它们的援助。

L'écart est plus élevé dans le secteur de la manufacture (23,1 %) et dans la finance et l'assurance (45,2 %) et moins élevé dans le transport (23,1 %) et les télécommunications (28,3 %).

男女工资差距在造业(41.4%)、金融及保险业(45.2%)最大,在交通(23.1%)和通信业(28.3%)最小。

Le secteur collabore également avec le secteur de la manufacture industrielle afin de promouvoir la transformation des produits agricoles pour ajouter de la valeur aux produits agricoles et forestiers.

部门与工业造部门合作,推动农产的加工,以增加农林产的价值。

En ce qui concerne les questions 46 à 52, elle dit que les hommes et les femmes ont les mêmes chances d'emploi et de promotion dans l'industrie et la manufacture.

就第46至52个问题而言,她说,在工业和造行业中,男子与妇女享有同等的就业和提升机会。

La majorité de ces investissements ont été faits dans des secteurs comme le commerce en général, la maintenance, la banque, l'immobilier, le crédit-bail, les manufactures, le tourisme et l'hôtellerie, l'entreprenariat et la construction.

这些投资大部分集中在以下商业领域,如一般商务、维修业、银行业、房地产、租赁、造业、旅游业及酒店业、工程承包和建设。

Le tableau ci-après présente les données sur l'emploi des hommes et femmes dans la fonction publique ainsi que dans les domaines de l'économie nationale : commerce, manufacture et services (en milliers de personnes).

下表概要列出的统计数据不仅说明了男子与妇女在政府机构的就业情况,而且还说明了他们在民经济、贸易、造及服务业的所有领域的就业情况(单位:千人)。

La diversification des économies rurales porte sur les secteurs de l'alimentation, des transports, des mines, de la construction, du tourisme, de l'artisanat, de la manufacture, du commerce, des finances et des industries de services.

应该通过开展粮食、运输、开采、建筑、旅游、手工艺、造、商业、金融和服务业实现农村经济多样化。

Les femmes ne représentent en revanche que 16 % des nouveaux admis dans les secteurs de l'ingénierie, de la manufacture et du bâtiment et des travaux publics, qui continuent d'être les domaines d'études les moins mixtes.

相比之下,在工程、造和建筑学科女生只占新生的16%,这些依然是最性别特征的学科。

Dans le cadre de ce sous-programme, des prêts plus importants, allant de 3 000 à 70 000 dollars, sont accordés à des manufactures et des sociétés de services au titre de leurs dépenses d'équipement et de leur fonds de roulement.

小型企业次级方案向造业和服务业企业提供额度较大的贷款,即3 000美元至70 000万美元的资投资和周转资金。

Les conditions d'emploi souvent proches de l'esclavage du personnel de maison sont considérées comme normales pour les filles, et le recrutement pour la prostitution dans de nombreuses usines de confection et manufactures de tapis ne soulève par de tollé.

家庭帮佣那种常常是几近奴隶的境遇以及许多衣厂和织毯厂征用女工为妓女的做法被视为女童就业的正常条件。

Dans les économies de marché, ces activités économiques - notamment la création et la gestion d'entreprises et de capacités productives dans la manufacture et les services - amènent à prendre des risques et des initiatives privées pour générer des profits et des revenus.

在市场经济中,这些活动,特别是造业和服务部门的商业和生产能力的创造和运营活动,涉及为了利润和收入的冒险性私人举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manufacture 的法语例句

用户正在搜索


铋的旧名, 铋碲铂钯矿, 铋合金, 铋华, 铋化物, 铋剂疗法, 铋金矿, 铋砷钴矿, 铋砷钯矿, 铋钽矿,

相似单词


manuel, manuélin, manuellement, manufacturable, manufacturation, manufacture, manufacturé, manufactured'assistance, manufacturer, manufacturier,
动词变位提示:manufacture可能是动词manufacturer变位形式

n.f.
1. 制造, 制作

2. 【经济学】手制造业

3. (劳动为主的)厂,
manufacture de tapisseries地毯厂 www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
manu手+fact制造+ure集合

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

近义词:
fabrique
联想词
fabrique厂,作坊;usine厂;fabrication制造,制作,生产;verrerie玻璃厂;fonderie铸造厂,铸造车间;confection烹调,配制;horlogerie钟表业;filature跟踪,尾随;porcelaine瓷;industrie业,产业;confiserie糖果蜜饯业,甜食业;

Les manufactures se mécanisent de plus en plus.

机械化。

Dongguan grande manufacture de jouets d'art a été fondée en Mai 2000.

东莞市艺高玩具制品厂创建于2000年5月。

Membre de la Royal Society for Arts, Manufactures and Commerce.

皇家艺术、制造和商业协会研究员。

L'expansion des zones franches et des manufactures sous douanes est considérée comme une source essentielle de création d'emplois dans le pays.

自由贸易区的扩大和装配公司对本创造就业机会具有根本意义。

Or, tant la technologie nécessaire à la manufacture de produits de haute qualité que la certification étrangère de cette qualité coûtent cher.

生产高质产品所需技术和外对这种高质量的认证,成本都很昂贵。

L'absence d'accès aux marchés des pays développés entrave également la croissance des pays en développement, même quand ils ont réussi à diversifier leurs manufactures.

即使发展中家能够化方式进入制造业,但是不能进入这些业化家的市也限制了发展中家的经济增长。

Promouvoir le développement des infrastructures, de l'agriculture et de sa diversification vers les agro-industries et les manufactures au service des marchés locaux comme de l'exportation.

促进基础设施、农业和农业转向农企业及制造业的发展,适应内市和出口市

Il faut appuyer les entreprises privées, aussi bien les micro-entreprises du secteur informel que les petites et moyennes manufactures, principaux moteurs de croissance et de développement.

必须支助私营企业,不论是非正式部门的微型企业,还是制造业部门的中小型企业,它们都是增长与发展的主要动力。

Un certain nombre d'entreprises de fabrication de produits alimentaires, notamment le plus gros producteur de sucreries des pays baltes, la manufacture "Laima", ont drainé des capitaux privés.

包括位于波罗的海的最大糖果生产厂Laima在内的若干食品企业吸引了私人资本。

L'idée n'est pas de tabler sur ces partenaires mais bien de rechercher leur aide pour jeter les fondements d'une économie moderne qui comprenne un secteur de manufacture légère.

这种想法不是要依赖那些合作伙伴,而是要在为包括轻业生产基地在内的现代经济奠基方面寻求它们的援助。

L'écart est plus élevé dans le secteur de la manufacture (23,1 %) et dans la finance et l'assurance (45,2 %) et moins élevé dans le transport (23,1 %) et les télécommunications (28,3 %).

男女资差距在制造业(41.4%)、金融及保险业(45.2%)最大,在交通(23.1%)和通信业(28.3%)最小。

Le secteur collabore également avec le secteur de la manufacture industrielle afin de promouvoir la transformation des produits agricoles pour ajouter de la valeur aux produits agricoles et forestiers.

部门与业制造部门合作,推动农产品的加增加农林产品的价值。

En ce qui concerne les questions 46 à 52, elle dit que les hommes et les femmes ont les mêmes chances d'emploi et de promotion dans l'industrie et la manufacture.

就第46至52个问题而言,她说,在业和制造行业中,男子与妇女享有同等的就业和提升机会。

La majorité de ces investissements ont été faits dans des secteurs comme le commerce en général, la maintenance, la banque, l'immobilier, le crédit-bail, les manufactures, le tourisme et l'hôtellerie, l'entreprenariat et la construction.

这些投资大部分集中在下商业领域,如一般商务、维修业、银行业、房地产、租赁、制造业、旅游业及酒店业、程承包和建设。

Le tableau ci-après présente les données sur l'emploi des hommes et femmes dans la fonction publique ainsi que dans les domaines de l'économie nationale : commerce, manufacture et services (en milliers de personnes).

下表概要列出的统计数据不仅说明了男子与妇女在政府机构的就业情况,而且还说明了他们在民经济、贸易、制造及服务业的所有领域的就业情况(单位:千人)。

La diversification des économies rurales porte sur les secteurs de l'alimentation, des transports, des mines, de la construction, du tourisme, de l'artisanat, de la manufacture, du commerce, des finances et des industries de services.

应该通过开展粮食、运输、开采、建筑、旅游、手艺、制造、商业、金融和服务业实现农村经济化。

Les femmes ne représentent en revanche que 16 % des nouveaux admis dans les secteurs de l'ingénierie, de la manufacture et du bâtiment et des travaux publics, qui continuent d'être les domaines d'études les moins mixtes.

相比之下,在程、制造和建筑学科女生只占新生的16%,这些依然是最具性别特征的学科。

Dans le cadre de ce sous-programme, des prêts plus importants, allant de 3 000 à 70 000 dollars, sont accordés à des manufactures et des sociétés de services au titre de leurs dépenses d'équipement et de leur fonds de roulement.

小型企业次级方案向制造业和服务业企业提供额度较大的贷款,即3 000美元至70 000万美元的资本投资和周转资金。

Les conditions d'emploi souvent proches de l'esclavage du personnel de maison sont considérées comme normales pour les filles, et le recrutement pour la prostitution dans de nombreuses usines de confection et manufactures de tapis ne soulève par de tollé.

家庭帮佣那种常常是几近奴隶的境遇及许制衣厂和织毯厂征用女为妓女的做法被视为女童就业的正常条件。

Dans les économies de marché, ces activités économiques - notamment la création et la gestion d'entreprises et de capacités productives dans la manufacture et les services - amènent à prendre des risques et des initiatives privées pour générer des profits et des revenus.

在市经济中,这些活动,特别是制造业和服务部门的商业和生产能力的创造和运营活动,涉及为了利润和收入的冒险性私人举措。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manufacture 的法语例句

用户正在搜索


敝国, 敝人, 敝屣, 敝衣, 敝帚自珍, , 婢女, 婢仆, 婢学夫人, ,

相似单词


manuel, manuélin, manuellement, manufacturable, manufacturation, manufacture, manufacturé, manufactured'assistance, manufacturer, manufacturier,
动词变位提示:manufacture可能是动词manufacturer变位形式

n.f.
1. 制造, 制作

2. 【经济学】手工制造业

3. (手工劳动为主的)工厂, 工场
manufacture de tapisseries地毯厂 www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
manu手+fact制造+ure集

fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

近义词:
fabrique
联想词
fabrique工厂,作坊;usine工厂;fabrication制造,制作,生产;verrerie玻璃厂;fonderie铸造厂,铸造车间;confection烹调,配制;horlogerie钟表业;filature跟踪,尾随;porcelaine瓷;industrie工业,产业;confiserie糖果蜜饯业,甜食业;

Les manufactures se mécanisent de plus en plus.

手工工场越来越机械化。

Dongguan grande manufacture de jouets d'art a été fondée en Mai 2000.

东莞市艺高玩具制品厂创建于2000年5月。

Membre de la Royal Society for Arts, Manufactures and Commerce.

皇家艺术、制造和商业协会研究员。

L'expansion des zones franches et des manufactures sous douanes est considérée comme une source essentielle de création d'emplois dans le pays.

自由贸易区的扩大和装配公司对本创造就业机会具有本意义。

Or, tant la technologie nécessaire à la manufacture de produits de haute qualité que la certification étrangère de cette qualité coûtent cher.

生产高质产品所需技术和外对这种高质量的认证,成本都很昂贵。

L'absence d'accès aux marchés des pays développés entrave également la croissance des pays en développement, même quand ils ont réussi à diversifier leurs manufactures.

即使发家能够多样化方式进入制造业,但是不能进入这些工业化家的市场也限制了发家的经济增长。

Promouvoir le développement des infrastructures, de l'agriculture et de sa diversification vers les agro-industries et les manufactures au service des marchés locaux comme de l'exportation.

促进基础设施、农业和农业转向农工企业及制造业的发内市场和出口市场。

Il faut appuyer les entreprises privées, aussi bien les micro-entreprises du secteur informel que les petites et moyennes manufactures, principaux moteurs de croissance et de développement.

必须支助私营企业,不论是非正式部门的微型企业,还是制造业部门的中小型企业,它们都是增长与发的主要动力。

Un certain nombre d'entreprises de fabrication de produits alimentaires, notamment le plus gros producteur de sucreries des pays baltes, la manufacture "Laima", ont drainé des capitaux privés.

包括位于波罗的海的最大糖果生产厂Laima在内的若干食品企业吸引了私人资本。

L'idée n'est pas de tabler sur ces partenaires mais bien de rechercher leur aide pour jeter les fondements d'une économie moderne qui comprenne un secteur de manufacture légère.

这种想法不是要依赖那些作伙伴,而是要在为包括轻工业生产基地在内的现代经济奠基方面寻求它们的援助。

L'écart est plus élevé dans le secteur de la manufacture (23,1 %) et dans la finance et l'assurance (45,2 %) et moins élevé dans le transport (23,1 %) et les télécommunications (28,3 %).

男女工资差距在制造业(41.4%)、金融及保险业(45.2%)最大,在交通(23.1%)和通信业(28.3%)最小。

Le secteur collabore également avec le secteur de la manufacture industrielle afin de promouvoir la transformation des produits agricoles pour ajouter de la valeur aux produits agricoles et forestiers.

部门与工业制造部门作,推动农产品的加工,增加农林产品的价值。

En ce qui concerne les questions 46 à 52, elle dit que les hommes et les femmes ont les mêmes chances d'emploi et de promotion dans l'industrie et la manufacture.

就第46至52个问题而言,她说,在工业和制造行业中,男子与妇女享有同等的就业和提升机会。

La majorité de ces investissements ont été faits dans des secteurs comme le commerce en général, la maintenance, la banque, l'immobilier, le crédit-bail, les manufactures, le tourisme et l'hôtellerie, l'entreprenariat et la construction.

这些投资大部分集中在下商业领域,如一般商务、维修业、银行业、房地产、租赁、制造业、旅游业及酒店业、工程承包和建设。

Le tableau ci-après présente les données sur l'emploi des hommes et femmes dans la fonction publique ainsi que dans les domaines de l'économie nationale : commerce, manufacture et services (en milliers de personnes).

下表概要列出的统计数据不仅说明了男子与妇女在政府机构的就业情况,而且还说明了他们在民经济、贸易、制造及服务业的所有领域的就业情况(单位:千人)。

La diversification des économies rurales porte sur les secteurs de l'alimentation, des transports, des mines, de la construction, du tourisme, de l'artisanat, de la manufacture, du commerce, des finances et des industries de services.

应该通过开粮食、运输、开采、建筑、旅游、手工艺、制造、商业、金融和服务业实现农村经济多样化。

Les femmes ne représentent en revanche que 16 % des nouveaux admis dans les secteurs de l'ingénierie, de la manufacture et du bâtiment et des travaux publics, qui continuent d'être les domaines d'études les moins mixtes.

相比之下,在工程、制造和建筑学科女生只占新生的16%,这些依然是最具性别特征的学科。

Dans le cadre de ce sous-programme, des prêts plus importants, allant de 3 000 à 70 000 dollars, sont accordés à des manufactures et des sociétés de services au titre de leurs dépenses d'équipement et de leur fonds de roulement.

小型企业次级方案向制造业和服务业企业提供额度较大的贷款,即3 000美元至70 000万美元的资本投资和周转资金。

Les conditions d'emploi souvent proches de l'esclavage du personnel de maison sont considérées comme normales pour les filles, et le recrutement pour la prostitution dans de nombreuses usines de confection et manufactures de tapis ne soulève par de tollé.

家庭帮佣那种常常是几近奴隶的境遇及许多制衣厂和织毯厂征用女工为妓女的做法被视为女童就业的正常条件。

Dans les économies de marché, ces activités économiques - notamment la création et la gestion d'entreprises et de capacités productives dans la manufacture et les services - amènent à prendre des risques et des initiatives privées pour générer des profits et des revenus.

在市场经济中,这些活动,特别是制造业和服务部门的商业和生产能力的创造和运营活动,涉及为了利润和收入的冒险性私人举措。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manufacture 的法语例句

用户正在搜索


蓖麻, 蓖麻醇, 蓖麻醇酸, 蓖麻醇酸盐, 蓖麻毒蛋白, 蓖麻根, 蓖麻碱, 蓖麻叶, 蓖麻油, 蓖麻子,

相似单词


manuel, manuélin, manuellement, manufacturable, manufacturation, manufacture, manufacturé, manufactured'assistance, manufacturer, manufacturier,
动词变位提示:manufacture可能是动词manufacturer变位形式

n.f.
1. 制造, 制作

2. 【经济学】手工制造业

3. (以手工劳动为主的)工厂, 工场
manufacture de tapisseries地毯厂 www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
manu手+fact制造+ure集合

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

近义词:
fabrique
联想词
fabrique工厂,作坊;usine工厂;fabrication制造,制作,生产;verrerie玻璃厂;fonderie铸造厂,铸造车间;confection烹调,配制;horlogerie钟表业;filature跟踪,尾随;porcelaine瓷;industrie工业,产业;confiserie糖果蜜饯业,甜食业;

Les manufactures se mécanisent de plus en plus.

手工工场越来越机械化。

Dongguan grande manufacture de jouets d'art a été fondée en Mai 2000.

东莞市玩具制品厂创建于2000年5月。

Membre de la Royal Society for Arts, Manufactures and Commerce.

术、制造和商业协会研究员。

L'expansion des zones franches et des manufactures sous douanes est considérée comme une source essentielle de création d'emplois dans le pays.

自由贸易区的扩大和装配公司对本创造就业机会具有根本意义。

Or, tant la technologie nécessaire à la manufacture de produits de haute qualité que la certification étrangère de cette qualité coûtent cher.

生产质产品所需技术和外对质量的认证,成本都很昂贵。

L'absence d'accès aux marchés des pays développés entrave également la croissance des pays en développement, même quand ils ont réussi à diversifier leurs manufactures.

即使发展中能够以多样化方式进入制造业,但是不能进入些工业化的市场也限制了发展中的经济增长。

Promouvoir le développement des infrastructures, de l'agriculture et de sa diversification vers les agro-industries et les manufactures au service des marchés locaux comme de l'exportation.

促进基础设施、农业和农业转向农工企业以及制造业的发展,以适应内市场和出口市场。

Il faut appuyer les entreprises privées, aussi bien les micro-entreprises du secteur informel que les petites et moyennes manufactures, principaux moteurs de croissance et de développement.

必须支助私营企业,不论是非正式部门的微型企业,还是制造业部门的中小型企业,它们都是增长与发展的主要动力。

Un certain nombre d'entreprises de fabrication de produits alimentaires, notamment le plus gros producteur de sucreries des pays baltes, la manufacture "Laima", ont drainé des capitaux privés.

包括位于波罗的海的最大糖果生产厂Laima在内的若干食品企业吸引了私人资本。

L'idée n'est pas de tabler sur ces partenaires mais bien de rechercher leur aide pour jeter les fondements d'une économie moderne qui comprenne un secteur de manufacture légère.

想法不是要依赖那些合作伙伴,而是要在为包括轻工业生产基地在内的现代经济奠基方面寻求它们的援助。

L'écart est plus élevé dans le secteur de la manufacture (23,1 %) et dans la finance et l'assurance (45,2 %) et moins élevé dans le transport (23,1 %) et les télécommunications (28,3 %).

男女工资差距在制造业(41.4%)、金融及保险业(45.2%)最大,在交通(23.1%)和通信业(28.3%)最小。

Le secteur collabore également avec le secteur de la manufacture industrielle afin de promouvoir la transformation des produits agricoles pour ajouter de la valeur aux produits agricoles et forestiers.

部门与工业制造部门合作,推动农产品的加工,以增加农林产品的价值。

En ce qui concerne les questions 46 à 52, elle dit que les hommes et les femmes ont les mêmes chances d'emploi et de promotion dans l'industrie et la manufacture.

就第46至52个问题而言,她说,在工业和制造行业中,男子与妇女享有同等的就业和提升机会。

La majorité de ces investissements ont été faits dans des secteurs comme le commerce en général, la maintenance, la banque, l'immobilier, le crédit-bail, les manufactures, le tourisme et l'hôtellerie, l'entreprenariat et la construction.

些投资大部分集中在以下商业领域,如一般商务、维修业、银行业、房地产、租赁、制造业、旅游业及酒店业、工程承包和建设。

Le tableau ci-après présente les données sur l'emploi des hommes et femmes dans la fonction publique ainsi que dans les domaines de l'économie nationale : commerce, manufacture et services (en milliers de personnes).

下表概要列出的统计数据不仅说明了男子与妇女在政府机构的就业情况,而且还说明了他们在民经济、贸易、制造及服务业的所有领域的就业情况(单位:千人)。

La diversification des économies rurales porte sur les secteurs de l'alimentation, des transports, des mines, de la construction, du tourisme, de l'artisanat, de la manufacture, du commerce, des finances et des industries de services.

应该通过开展粮食、运输、开采、建筑、旅游、手工、制造、商业、金融和服务业实现农村经济多样化。

Les femmes ne représentent en revanche que 16 % des nouveaux admis dans les secteurs de l'ingénierie, de la manufacture et du bâtiment et des travaux publics, qui continuent d'être les domaines d'études les moins mixtes.

相比之下,在工程、制造和建筑学科女生只占新生的16%,些依然是最具性别特征的学科。

Dans le cadre de ce sous-programme, des prêts plus importants, allant de 3 000 à 70 000 dollars, sont accordés à des manufactures et des sociétés de services au titre de leurs dépenses d'équipement et de leur fonds de roulement.

小型企业次级方案向制造业和服务业企业提供额度较大的贷款,即3 000美元至70 000万美元的资本投资和周转资金。

Les conditions d'emploi souvent proches de l'esclavage du personnel de maison sont considérées comme normales pour les filles, et le recrutement pour la prostitution dans de nombreuses usines de confection et manufactures de tapis ne soulève par de tollé.

庭帮佣那常常是几近奴隶的境遇以及许多制衣厂和织毯厂征用女工为妓女的做法被视为女童就业的正常条件。

Dans les économies de marché, ces activités économiques - notamment la création et la gestion d'entreprises et de capacités productives dans la manufacture et les services - amènent à prendre des risques et des initiatives privées pour générer des profits et des revenus.

在市场经济中,些活动,特别是制造业和服务部门的商业和生产能力的创造和运营活动,涉及为了利润和收入的冒险性私人举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manufacture 的法语例句

用户正在搜索


滗清机, 滗析, 滗析槽, 滗析盆, 滗析器, 滗析一液体, , 裨将, 裨益, ,

相似单词


manuel, manuélin, manuellement, manufacturable, manufacturation, manufacture, manufacturé, manufactured'assistance, manufacturer, manufacturier,
动词变位提示:manufacture可能是动词manufacturer变位形式

n.f.
1. ,

2. 【经济学】手工

3. (以手工劳动为主的)工厂, 工场
manufacture de tapisseries地毯厂 www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
manu手+fact+ure集合

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,

近义词:
fabrique
联想词
fabrique工厂,作坊;usine工厂;fabrication作,生产;verrerie玻璃厂;fonderie厂,铸车间;confection烹调,配;horlogerie钟表业;filature跟踪,尾随;porcelaine瓷;industrie工业,产业;confiserie糖果蜜饯业,甜食业;

Les manufactures se mécanisent de plus en plus.

手工工场越来越机械化。

Dongguan grande manufacture de jouets d'art a été fondée en Mai 2000.

东莞市艺高玩具品厂创建于2000年5月。

Membre de la Royal Society for Arts, Manufactures and Commerce.

皇家艺术、和商业协会研究员。

L'expansion des zones franches et des manufactures sous douanes est considérée comme une source essentielle de création d'emplois dans le pays.

自由贸易区的扩大和装配公司对本就业机会具有根本意义。

Or, tant la technologie nécessaire à la manufacture de produits de haute qualité que la certification étrangère de cette qualité coûtent cher.

生产高质产品所需技术和外对这种高质量的认证,成本都很昂贵。

L'absence d'accès aux marchés des pays développés entrave également la croissance des pays en développement, même quand ils ont réussi à diversifier leurs manufactures.

即使发展中家能够以多样化方式进业,但是不能进这些工业化家的市场也限了发展中家的经济增长。

Promouvoir le développement des infrastructures, de l'agriculture et de sa diversification vers les agro-industries et les manufactures au service des marchés locaux comme de l'exportation.

促进基础设施、农业和农业转向农工企业以及业的发展,以适应内市场和出口市场。

Il faut appuyer les entreprises privées, aussi bien les micro-entreprises du secteur informel que les petites et moyennes manufactures, principaux moteurs de croissance et de développement.

必须支助私营企业,不论是非正式部门的微型企业,还是业部门的中小型企业,它们都是增长与发展的主要动力。

Un certain nombre d'entreprises de fabrication de produits alimentaires, notamment le plus gros producteur de sucreries des pays baltes, la manufacture "Laima", ont drainé des capitaux privés.

包括位于波罗的海的最大糖果生产厂Laima在内的若干食品企业吸引了私人资本。

L'idée n'est pas de tabler sur ces partenaires mais bien de rechercher leur aide pour jeter les fondements d'une économie moderne qui comprenne un secteur de manufacture légère.

这种想法不是要依赖那些合作伙伴,而是要在为包括轻工业生产基地在内的现代经济奠基方面寻求它们的援助。

L'écart est plus élevé dans le secteur de la manufacture (23,1 %) et dans la finance et l'assurance (45,2 %) et moins élevé dans le transport (23,1 %) et les télécommunications (28,3 %).

男女工资差距在业(41.4%)、金融及保险业(45.2%)最大,在交通(23.1%)和通信业(28.3%)最小。

Le secteur collabore également avec le secteur de la manufacture industrielle afin de promouvoir la transformation des produits agricoles pour ajouter de la valeur aux produits agricoles et forestiers.

部门与工业部门合作,推动农产品的加工,以增加农林产品的价值。

En ce qui concerne les questions 46 à 52, elle dit que les hommes et les femmes ont les mêmes chances d'emploi et de promotion dans l'industrie et la manufacture.

就第46至52个问题而言,她说,在工业和行业中,男子与妇女享有同等的就业和提升机会。

La majorité de ces investissements ont été faits dans des secteurs comme le commerce en général, la maintenance, la banque, l'immobilier, le crédit-bail, les manufactures, le tourisme et l'hôtellerie, l'entreprenariat et la construction.

这些投资大部分集中在以下商业领域,如一般商务、维修业、银行业、房地产、租赁、业、旅游业及酒店业、工程承包和建设。

Le tableau ci-après présente les données sur l'emploi des hommes et femmes dans la fonction publique ainsi que dans les domaines de l'économie nationale : commerce, manufacture et services (en milliers de personnes).

下表概要列出的统计数据不仅说明了男子与妇女在政府机构的就业情况,而且还说明了他们在民经济、贸易、及服务业的所有领域的就业情况(单位:千人)。

La diversification des économies rurales porte sur les secteurs de l'alimentation, des transports, des mines, de la construction, du tourisme, de l'artisanat, de la manufacture, du commerce, des finances et des industries de services.

应该通过开展粮食、运输、开采、建筑、旅游、手工艺、、商业、金融和服务业实现农村经济多样化。

Les femmes ne représentent en revanche que 16 % des nouveaux admis dans les secteurs de l'ingénierie, de la manufacture et du bâtiment et des travaux publics, qui continuent d'être les domaines d'études les moins mixtes.

相比之下,在工程、和建筑学科女生只占新生的16%,这些依然是最具性别特征的学科。

Dans le cadre de ce sous-programme, des prêts plus importants, allant de 3 000 à 70 000 dollars, sont accordés à des manufactures et des sociétés de services au titre de leurs dépenses d'équipement et de leur fonds de roulement.

小型企业次级方案向业和服务业企业提供额度较大的贷款,即3 000美元至70 000万美元的资本投资和周转资金。

Les conditions d'emploi souvent proches de l'esclavage du personnel de maison sont considérées comme normales pour les filles, et le recrutement pour la prostitution dans de nombreuses usines de confection et manufactures de tapis ne soulève par de tollé.

家庭帮佣那种常常是几近奴隶的境遇以及许多衣厂和织毯厂征用女工为妓女的做法被视为女童就业的正常条件。

Dans les économies de marché, ces activités économiques - notamment la création et la gestion d'entreprises et de capacités productives dans la manufacture et les services - amènent à prendre des risques et des initiatives privées pour générer des profits et des revenus.

在市场经济中,这些活动,特别是业和服务部门的商业和生产能力的创和运营活动,涉及为了利润和收的冒险性私人举措。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manufacture 的法语例句

用户正在搜索


碧螺春, 碧落, 碧绿, 碧水, 碧桃, 碧瓦, 碧瓦金砖, 碧玄白榴岩, 碧血, 碧眼,

相似单词


manuel, manuélin, manuellement, manufacturable, manufacturation, manufacture, manufacturé, manufactured'assistance, manufacturer, manufacturier,

用户正在搜索


, 蔽心骨伤, 蔽障, 馝馞, 箅条, 箅子, , 弊病, 弊端, 弊端(滥用权力造成的),

相似单词


manuel, manuélin, manuellement, manufacturable, manufacturation, manufacture, manufacturé, manufactured'assistance, manufacturer, manufacturier,
动词变位提示:manufacture可能是动词manufacturer变位形式

n.f.
1. 造,

2. 【经济学】手工造业

3. (以手工劳动为主的)工厂, 工场
manufacture de tapisseries地毯厂 www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
manu手+fact造+ure集合

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,

近义词:
fabrique
联想词
fabrique工厂,作坊;usine工厂;fabrication造,作,生产;verrerie玻璃厂;fonderie铸造厂,铸造车间;confection烹调,配;horlogerie钟表业;filature跟踪,尾随;porcelaine瓷;industrie工业,产业;confiserie糖果蜜饯业,甜食业;

Les manufactures se mécanisent de plus en plus.

手工工场越来越机械化。

Dongguan grande manufacture de jouets d'art a été fondée en Mai 2000.

东莞市艺高玩创建于2000年5月。

Membre de la Royal Society for Arts, Manufactures and Commerce.

皇家艺术、和商业协会研究员。

L'expansion des zones franches et des manufactures sous douanes est considérée comme une source essentielle de création d'emplois dans le pays.

自由贸易区的扩大和装配公司对创造就业机会有根意义。

Or, tant la technologie nécessaire à la manufacture de produits de haute qualité que la certification étrangère de cette qualité coûtent cher.

生产高质产所需技术和外对这种高质量的认证,成昂贵。

L'absence d'accès aux marchés des pays développés entrave également la croissance des pays en développement, même quand ils ont réussi à diversifier leurs manufactures.

即使发展中家能够以多样化方式进入造业,但是不能进入这些工业化家的市场也限了发展中家的经济增长。

Promouvoir le développement des infrastructures, de l'agriculture et de sa diversification vers les agro-industries et les manufactures au service des marchés locaux comme de l'exportation.

促进基础设施、农业和农业转向农工企业以及造业的发展,以适应内市场和出口市场。

Il faut appuyer les entreprises privées, aussi bien les micro-entreprises du secteur informel que les petites et moyennes manufactures, principaux moteurs de croissance et de développement.

必须支助私营企业,不论是非正式部门的微型企业,还是造业部门的中小型企业,它们是增长与发展的主要动力。

Un certain nombre d'entreprises de fabrication de produits alimentaires, notamment le plus gros producteur de sucreries des pays baltes, la manufacture "Laima", ont drainé des capitaux privés.

包括位于波罗的海的最大糖果生产厂Laima在内的若干食企业吸引了私人资

L'idée n'est pas de tabler sur ces partenaires mais bien de rechercher leur aide pour jeter les fondements d'une économie moderne qui comprenne un secteur de manufacture légère.

这种想法不是要依赖那些合作伙伴,而是要在为包括轻工业生产基地在内的现代经济奠基方面寻求它们的援助。

L'écart est plus élevé dans le secteur de la manufacture (23,1 %) et dans la finance et l'assurance (45,2 %) et moins élevé dans le transport (23,1 %) et les télécommunications (28,3 %).

男女工资差距在造业(41.4%)、金融及保险业(45.2%)最大,在交通(23.1%)和通信业(28.3%)最小。

Le secteur collabore également avec le secteur de la manufacture industrielle afin de promouvoir la transformation des produits agricoles pour ajouter de la valeur aux produits agricoles et forestiers.

部门与工业造部门合作,推动农产的加工,以增加农林产的价值。

En ce qui concerne les questions 46 à 52, elle dit que les hommes et les femmes ont les mêmes chances d'emploi et de promotion dans l'industrie et la manufacture.

就第46至52个问题而言,她说,在工业和造行业中,男子与妇女享有同等的就业和提升机会。

La majorité de ces investissements ont été faits dans des secteurs comme le commerce en général, la maintenance, la banque, l'immobilier, le crédit-bail, les manufactures, le tourisme et l'hôtellerie, l'entreprenariat et la construction.

这些投资大部分集中在以下商业领域,如一般商务、维修业、银行业、房地产、租赁、造业、旅游业及酒店业、工程承包和建设。

Le tableau ci-après présente les données sur l'emploi des hommes et femmes dans la fonction publique ainsi que dans les domaines de l'économie nationale : commerce, manufacture et services (en milliers de personnes).

下表概要列出的统计数据不仅说明了男子与妇女在政府机构的就业情况,而且还说明了他们在民经济、贸易、造及服务业的所有领域的就业情况(单位:千人)。

La diversification des économies rurales porte sur les secteurs de l'alimentation, des transports, des mines, de la construction, du tourisme, de l'artisanat, de la manufacture, du commerce, des finances et des industries de services.

应该通过开展粮食、运输、开采、建筑、旅游、手工艺、造、商业、金融和服务业实现农村经济多样化。

Les femmes ne représentent en revanche que 16 % des nouveaux admis dans les secteurs de l'ingénierie, de la manufacture et du bâtiment et des travaux publics, qui continuent d'être les domaines d'études les moins mixtes.

相比之下,在工程、造和建筑学科女生只占新生的16%,这些依然是最性别特征的学科。

Dans le cadre de ce sous-programme, des prêts plus importants, allant de 3 000 à 70 000 dollars, sont accordés à des manufactures et des sociétés de services au titre de leurs dépenses d'équipement et de leur fonds de roulement.

小型企业次级方案向造业和服务业企业提供额度较大的贷款,即3 000美元至70 000万美元的资投资和周转资金。

Les conditions d'emploi souvent proches de l'esclavage du personnel de maison sont considérées comme normales pour les filles, et le recrutement pour la prostitution dans de nombreuses usines de confection et manufactures de tapis ne soulève par de tollé.

家庭帮佣那种常常是几近奴隶的境遇以及许多衣厂和织毯厂征用女工为妓女的做法被视为女童就业的正常条件。

Dans les économies de marché, ces activités économiques - notamment la création et la gestion d'entreprises et de capacités productives dans la manufacture et les services - amènent à prendre des risques et des initiatives privées pour générer des profits et des revenus.

在市场经济中,这些活动,特别是造业和服务部门的商业和生产能力的创造和运营活动,涉及为了利润和收入的冒险性私人举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manufacture 的法语例句

用户正在搜索


篦头, 篦子, , 壁凹, 壁板, 壁报, 壁层, 壁层胸膜, 壁橱, 壁橱里的搁板,

相似单词


manuel, manuélin, manuellement, manufacturable, manufacturation, manufacture, manufacturé, manufactured'assistance, manufacturer, manufacturier,
动词变位提示:manufacture可能是动词manufacturer变位形式

n.f.
1. 制造, 制作

2. 【经济学】手制造业

3. (以手劳动为主),
manufacture de tapisseries地毯 www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
manu手+fact制造+ure集合

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

近义词:
fabrique
联想词
fabrique,作坊;usine;fabrication制造,制作,生产;verrerie玻璃;fonderie铸造,铸造车间;confection烹调,配制;horlogerie钟表业;filature跟踪,尾随;porcelaine瓷;industrie业,产业;confiserie糖果蜜饯业,甜食业;

Les manufactures se mécanisent de plus en plus.

越来越机械化。

Dongguan grande manufacture de jouets d'art a été fondée en Mai 2000.

东莞市艺高玩具制品创建于2000年5月。

Membre de la Royal Society for Arts, Manufactures and Commerce.

皇家艺术、制造和商业协会研究员。

L'expansion des zones franches et des manufactures sous douanes est considérée comme une source essentielle de création d'emplois dans le pays.

自由贸易区扩大和装配公司对本创造就业机会具有根本意义。

Or, tant la technologie nécessaire à la manufacture de produits de haute qualité que la certification étrangère de cette qualité coûtent cher.

生产高质产品所需技术和外对这种高质量认证,成本都很昂贵。

L'absence d'accès aux marchés des pays développés entrave également la croissance des pays en développement, même quand ils ont réussi à diversifier leurs manufactures.

即使发展中家能够以多样化方进入制造业,但是不能进入这些业化市场也限制了发展中经济增长。

Promouvoir le développement des infrastructures, de l'agriculture et de sa diversification vers les agro-industries et les manufactures au service des marchés locaux comme de l'exportation.

促进基础设施、农业和农业转向农企业以及制造业发展,以适应内市场和出口市场。

Il faut appuyer les entreprises privées, aussi bien les micro-entreprises du secteur informel que les petites et moyennes manufactures, principaux moteurs de croissance et de développement.

必须支助私营企业,不论是非正微型企业,还是制造业中小型企业,它们都是增长与发展主要动力。

Un certain nombre d'entreprises de fabrication de produits alimentaires, notamment le plus gros producteur de sucreries des pays baltes, la manufacture "Laima", ont drainé des capitaux privés.

包括位于波罗最大糖果生产Laima在内若干食品企业吸引了私人资本。

L'idée n'est pas de tabler sur ces partenaires mais bien de rechercher leur aide pour jeter les fondements d'une économie moderne qui comprenne un secteur de manufacture légère.

这种想法不是要依赖那些合作伙伴,而是要在为包括轻业生产基地在内现代经济奠基方面寻求它们援助。

L'écart est plus élevé dans le secteur de la manufacture (23,1 %) et dans la finance et l'assurance (45,2 %) et moins élevé dans le transport (23,1 %) et les télécommunications (28,3 %).

男女资差距在制造业(41.4%)、金融及保险业(45.2%)最大,在交通(23.1%)和通信业(28.3%)最小。

Le secteur collabore également avec le secteur de la manufacture industrielle afin de promouvoir la transformation des produits agricoles pour ajouter de la valeur aux produits agricoles et forestiers.

业制造合作,推动农产品,以增加农林产品价值。

En ce qui concerne les questions 46 à 52, elle dit que les hommes et les femmes ont les mêmes chances d'emploi et de promotion dans l'industrie et la manufacture.

就第46至52个问题而言,她说,在业和制造行业中,男子与妇女享有同等就业和提升机会。

La majorité de ces investissements ont été faits dans des secteurs comme le commerce en général, la maintenance, la banque, l'immobilier, le crédit-bail, les manufactures, le tourisme et l'hôtellerie, l'entreprenariat et la construction.

这些投资大分集中在以下商业领域,如一般商务、维修业、银行业、房地产、租赁、制造业、旅游业及酒店业、程承包和建设。

Le tableau ci-après présente les données sur l'emploi des hommes et femmes dans la fonction publique ainsi que dans les domaines de l'économie nationale : commerce, manufacture et services (en milliers de personnes).

下表概要列出统计数据不仅说明了男子与妇女在政府机构就业情况,而且还说明了他们在民经济、贸易、制造及服务业所有领域就业情况(单位:千人)。

La diversification des économies rurales porte sur les secteurs de l'alimentation, des transports, des mines, de la construction, du tourisme, de l'artisanat, de la manufacture, du commerce, des finances et des industries de services.

应该通过开展粮食、运输、开采、建筑、旅游、手艺、制造、商业、金融和服务业实现农村经济多样化。

Les femmes ne représentent en revanche que 16 % des nouveaux admis dans les secteurs de l'ingénierie, de la manufacture et du bâtiment et des travaux publics, qui continuent d'être les domaines d'études les moins mixtes.

相比之下,在程、制造和建筑学科女生只占新生16%,这些依然是最具性别特征学科。

Dans le cadre de ce sous-programme, des prêts plus importants, allant de 3 000 à 70 000 dollars, sont accordés à des manufactures et des sociétés de services au titre de leurs dépenses d'équipement et de leur fonds de roulement.

小型企业次级方案向制造业和服务业企业提供额度较大贷款,即3 000美元至70 000万美元资本投资和周转资金。

Les conditions d'emploi souvent proches de l'esclavage du personnel de maison sont considérées comme normales pour les filles, et le recrutement pour la prostitution dans de nombreuses usines de confection et manufactures de tapis ne soulève par de tollé.

家庭帮佣那种常常是几近奴隶境遇以及许多制衣和织毯征用女为妓女做法被视为女童就业正常条件。

Dans les économies de marché, ces activités économiques - notamment la création et la gestion d'entreprises et de capacités productives dans la manufacture et les services - amènent à prendre des risques et des initiatives privées pour générer des profits et des revenus.

在市场经济中,这些活动,特别是制造业和服务商业和生产能力创造和运营活动,涉及为了利润和收入冒险性私人举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manufacture 的法语例句

用户正在搜索


壁架, 壁镜, 壁龛, 壁垒, 壁垒分明, 壁垒森严, 壁立, 壁立千仞, 壁炉, 壁炉的柴架,

相似单词


manuel, manuélin, manuellement, manufacturable, manufacturation, manufacture, manufacturé, manufactured'assistance, manufacturer, manufacturier,
动词变位提示:manufacture可能动词manufacturer变位形式

n.f.
1. 制造, 制作

2. 【经济学】手工制造业

3. (以手工劳动为主的)工厂, 工场
manufacture de tapisseries地毯厂 www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
manu手+fact制造+ure集合

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

近义词:
fabrique
联想词
fabrique工厂,作坊;usine工厂;fabrication制造,制作,生产;verrerie玻璃厂;fonderie铸造厂,铸造车间;confection烹调,配制;horlogerie钟表业;filature跟踪,尾随;porcelaine瓷;industrie工业,产业;confiserie糖果蜜饯业,甜食业;

Les manufactures se mécanisent de plus en plus.

手工工场越来越机械化。

Dongguan grande manufacture de jouets d'art a été fondée en Mai 2000.

东莞市艺高玩具制品厂创建于2000年5月。

Membre de la Royal Society for Arts, Manufactures and Commerce.

皇家艺术、制造和商业协会研究员。

L'expansion des zones franches et des manufactures sous douanes est considérée comme une source essentielle de création d'emplois dans le pays.

自由贸易区的扩大和装配公司对本创造就业机会具有根本意义。

Or, tant la technologie nécessaire à la manufacture de produits de haute qualité que la certification étrangère de cette qualité coûtent cher.

生产高质产品所需技术和外对这种高质量的认证,成本很昂贵。

L'absence d'accès aux marchés des pays développés entrave également la croissance des pays en développement, même quand ils ont réussi à diversifier leurs manufactures.

即使发展中家能够以多样化方式进入制造业,但不能进入这些工业化家的市场也限制了发展中家的经济长。

Promouvoir le développement des infrastructures, de l'agriculture et de sa diversification vers les agro-industries et les manufactures au service des marchés locaux comme de l'exportation.

促进基础设施、农业和农业转向农工企业以及制造业的发展,以适应内市场和出口市场。

Il faut appuyer les entreprises privées, aussi bien les micro-entreprises du secteur informel que les petites et moyennes manufactures, principaux moteurs de croissance et de développement.

必须支助私营企业,不论非正式部门的微型企业,还制造业部门的中小型企业,它们长与发展的主要动力。

Un certain nombre d'entreprises de fabrication de produits alimentaires, notamment le plus gros producteur de sucreries des pays baltes, la manufacture "Laima", ont drainé des capitaux privés.

包括于波罗的海的最大糖果生产厂Laima在内的若干食品企业吸引了私人资本。

L'idée n'est pas de tabler sur ces partenaires mais bien de rechercher leur aide pour jeter les fondements d'une économie moderne qui comprenne un secteur de manufacture légère.

这种想法不要依赖那些合作伙伴,而要在为包括轻工业生产基地在内的现代经济奠基方面寻求它们的援助。

L'écart est plus élevé dans le secteur de la manufacture (23,1 %) et dans la finance et l'assurance (45,2 %) et moins élevé dans le transport (23,1 %) et les télécommunications (28,3 %).

男女工资差距在制造业(41.4%)、金融及保险业(45.2%)最大,在交通(23.1%)和通信业(28.3%)最小。

Le secteur collabore également avec le secteur de la manufacture industrielle afin de promouvoir la transformation des produits agricoles pour ajouter de la valeur aux produits agricoles et forestiers.

部门与工业制造部门合作,推动农产品的加工,以加农林产品的价值。

En ce qui concerne les questions 46 à 52, elle dit que les hommes et les femmes ont les mêmes chances d'emploi et de promotion dans l'industrie et la manufacture.

就第46至52个问题而言,她说,在工业和制造行业中,男子与妇女享有同等的就业和提升机会。

La majorité de ces investissements ont été faits dans des secteurs comme le commerce en général, la maintenance, la banque, l'immobilier, le crédit-bail, les manufactures, le tourisme et l'hôtellerie, l'entreprenariat et la construction.

这些投资大部分集中在以下商业领域,如一般商务、维修业、银行业、房地产、租赁、制造业、旅游业及酒店业、工程承包和建设。

Le tableau ci-après présente les données sur l'emploi des hommes et femmes dans la fonction publique ainsi que dans les domaines de l'économie nationale : commerce, manufacture et services (en milliers de personnes).

下表概要列出的统计数据不仅说明了男子与妇女在政府机构的就业情况,而且还说明了他们在民经济、贸易、制造及服务业的所有领域的就业情况(单:千人)。

La diversification des économies rurales porte sur les secteurs de l'alimentation, des transports, des mines, de la construction, du tourisme, de l'artisanat, de la manufacture, du commerce, des finances et des industries de services.

应该通过开展粮食、运输、开采、建筑、旅游、手工艺、制造、商业、金融和服务业实现农村经济多样化。

Les femmes ne représentent en revanche que 16 % des nouveaux admis dans les secteurs de l'ingénierie, de la manufacture et du bâtiment et des travaux publics, qui continuent d'être les domaines d'études les moins mixtes.

相比之下,在工程、制造和建筑学科女生只占新生的16%,这些依然最具性别特征的学科。

Dans le cadre de ce sous-programme, des prêts plus importants, allant de 3 000 à 70 000 dollars, sont accordés à des manufactures et des sociétés de services au titre de leurs dépenses d'équipement et de leur fonds de roulement.

小型企业次级方案向制造业和服务业企业提供额度较大的贷款,即3 000美元至70 000万美元的资本投资和周转资金。

Les conditions d'emploi souvent proches de l'esclavage du personnel de maison sont considérées comme normales pour les filles, et le recrutement pour la prostitution dans de nombreuses usines de confection et manufactures de tapis ne soulève par de tollé.

家庭帮佣那种常常几近奴隶的境遇以及许多制衣厂和织毯厂征用女工为妓女的做法被视为女童就业的正常条件。

Dans les économies de marché, ces activités économiques - notamment la création et la gestion d'entreprises et de capacités productives dans la manufacture et les services - amènent à prendre des risques et des initiatives privées pour générer des profits et des revenus.

在市场经济中,这些活动,特别制造业和服务部门的商业和生产能力的创造和运营活动,涉及为了利润和收入的冒险性私人举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manufacture 的法语例句

用户正在搜索


壁切除术, 壁球, 壁上观, 壁虱, 壁饰, 壁毯, 壁蜕膜, 壁炎, 壁障, 壁纸,

相似单词


manuel, manuélin, manuellement, manufacturable, manufacturation, manufacture, manufacturé, manufactured'assistance, manufacturer, manufacturier,
动词变位提示:manufacture可能动词manufacturer变位形式

n.f.
1. 制造, 制作

2. 【经济学】手工制造业

3. (以手工劳动为主的)工, 工场
manufacture de tapisseries www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
manu手+fact制造+ure集合

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

近义词:
fabrique
联想词
fabrique,作坊;usine;fabrication制造,制作,生产;verrerie玻璃;fonderie铸造,铸造车间;confection烹调,配制;horlogerie钟表业;filature跟踪,尾随;porcelaine瓷;industrie工业,产业;confiserie糖果蜜饯业,甜食业;

Les manufactures se mécanisent de plus en plus.

手工工场越来越机械化。

Dongguan grande manufacture de jouets d'art a été fondée en Mai 2000.

东莞市艺高玩具制品创建于2000年5月。

Membre de la Royal Society for Arts, Manufactures and Commerce.

皇家艺术、制造和商业协会研究员。

L'expansion des zones franches et des manufactures sous douanes est considérée comme une source essentielle de création d'emplois dans le pays.

自由贸易区的扩大和装配公司对本创造就业机会具有根本意义。

Or, tant la technologie nécessaire à la manufacture de produits de haute qualité que la certification étrangère de cette qualité coûtent cher.

生产高质产品所需技术和外对这种高质量的认证,成本都很昂贵。

L'absence d'accès aux marchés des pays développés entrave également la croissance des pays en développement, même quand ils ont réussi à diversifier leurs manufactures.

即使发展中家能够以多样化方式进入制造业,但能进入这些工业化家的市场也限制了发展中家的经济增长。

Promouvoir le développement des infrastructures, de l'agriculture et de sa diversification vers les agro-industries et les manufactures au service des marchés locaux comme de l'exportation.

促进基础设施、农业和农业转向农工企业以及制造业的发展,以适应内市场和出口市场。

Il faut appuyer les entreprises privées, aussi bien les micro-entreprises du secteur informel que les petites et moyennes manufactures, principaux moteurs de croissance et de développement.

必须支助私营企业,非正式部门的微型企业,还制造业部门的中小型企业,它们都增长与发展的主要动力。

Un certain nombre d'entreprises de fabrication de produits alimentaires, notamment le plus gros producteur de sucreries des pays baltes, la manufacture "Laima", ont drainé des capitaux privés.

包括位于波罗的海的最大糖果生产Laima在内的若干食品企业吸引了私人资本。

L'idée n'est pas de tabler sur ces partenaires mais bien de rechercher leur aide pour jeter les fondements d'une économie moderne qui comprenne un secteur de manufacture légère.

这种想法要依赖那些合作伙伴,而要在为包括轻工业生产基在内的现代经济奠基方面寻求它们的援助。

L'écart est plus élevé dans le secteur de la manufacture (23,1 %) et dans la finance et l'assurance (45,2 %) et moins élevé dans le transport (23,1 %) et les télécommunications (28,3 %).

男女工资差距在制造业(41.4%)、金融及保险业(45.2%)最大,在交通(23.1%)和通信业(28.3%)最小。

Le secteur collabore également avec le secteur de la manufacture industrielle afin de promouvoir la transformation des produits agricoles pour ajouter de la valeur aux produits agricoles et forestiers.

部门与工业制造部门合作,推动农产品的加工,以增加农林产品的价值。

En ce qui concerne les questions 46 à 52, elle dit que les hommes et les femmes ont les mêmes chances d'emploi et de promotion dans l'industrie et la manufacture.

就第46至52个问题而言,她说,在工业和制造行业中,男子与妇女享有同等的就业和提升机会。

La majorité de ces investissements ont été faits dans des secteurs comme le commerce en général, la maintenance, la banque, l'immobilier, le crédit-bail, les manufactures, le tourisme et l'hôtellerie, l'entreprenariat et la construction.

这些投资大部分集中在以下商业领域,如一般商务、维修业、银行业、房产、租赁、制造业、旅游业及酒店业、工程承包和建设。

Le tableau ci-après présente les données sur l'emploi des hommes et femmes dans la fonction publique ainsi que dans les domaines de l'économie nationale : commerce, manufacture et services (en milliers de personnes).

下表概要列出的统计数据仅说明了男子与妇女在政府机构的就业情况,而且还说明了他们在民经济、贸易、制造及服务业的所有领域的就业情况(单位:千人)。

La diversification des économies rurales porte sur les secteurs de l'alimentation, des transports, des mines, de la construction, du tourisme, de l'artisanat, de la manufacture, du commerce, des finances et des industries de services.

应该通过开展粮食、运输、开采、建筑、旅游、手工艺、制造、商业、金融和服务业实现农村经济多样化。

Les femmes ne représentent en revanche que 16 % des nouveaux admis dans les secteurs de l'ingénierie, de la manufacture et du bâtiment et des travaux publics, qui continuent d'être les domaines d'études les moins mixtes.

相比之下,在工程、制造和建筑学科女生只占新生的16%,这些依然最具性别特征的学科。

Dans le cadre de ce sous-programme, des prêts plus importants, allant de 3 000 à 70 000 dollars, sont accordés à des manufactures et des sociétés de services au titre de leurs dépenses d'équipement et de leur fonds de roulement.

小型企业次级方案向制造业和服务业企业提供额度较大的贷款,即3 000美元至70 000万美元的资本投资和周转资金。

Les conditions d'emploi souvent proches de l'esclavage du personnel de maison sont considérées comme normales pour les filles, et le recrutement pour la prostitution dans de nombreuses usines de confection et manufactures de tapis ne soulève par de tollé.

家庭帮佣那种常常几近奴隶的境遇以及许多制衣和织征用女工为妓女的做法被视为女童就业的正常条件。

Dans les économies de marché, ces activités économiques - notamment la création et la gestion d'entreprises et de capacités productives dans la manufacture et les services - amènent à prendre des risques et des initiatives privées pour générer des profits et des revenus.

在市场经济中,这些活动,特别制造业和服务部门的商业和生产能力的创造和运营活动,涉及为了利润和收入的冒险性私人举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manufacture 的法语例句

用户正在搜索


避车洞, 避车线, 避弹坑, 避弹室, 避弹衣, 避到僻静处, 避电器, 避而不答, 避而不见, 避而不谈,

相似单词


manuel, manuélin, manuellement, manufacturable, manufacturation, manufacture, manufacturé, manufactured'assistance, manufacturer, manufacturier,