法语助手
  • 关闭

n. f.
1. 大都会, 大; 首府, 首都
les grandes métropoles économiques 经济大
Paris, métropole de la France 巴黎,法国的首都


2. 宗主国;本土,本国
retour en métropole de troupes stationnées outre-mer 驻扎在海外的部队回到本国

3. 某种活动的中心
la métropole du cinéma 电影

4. 大主教府所在的



常见用法
vivre en métropole 在大都

助记:
métro+pole

词根:
mater, mèr, métr(o)

  • métropolitain, e   a. 大都会的,大的;首府的,首都的;宗主国的
  • métro   n.m. 地下铁道;地铁;地铁列车

近义词:
capitale,  mère patrie,  archevêché,  centre,  agglomération
反义词:
bourg,  colonie
联想词
métropolitain大都会的,大的;agglomération堆积,结块;outre-mer海外;capitale首都;ville,都;région地区,地带;banlieue郊区,郊;Guadeloupe瓜特罗普岛;périphérie的外围,郊;collectivité集体,集团;province省;

La gauche a réalisé le petit chelem en métropole.

左翼阵营在中实现了一个小满贯

L'un de ces sites est une magnifique métropole coloniale partiellement en ruine.

这些地点之一就是美丽的、部分被毁的殖民地大都会。

L'information arrive maintenant aussi vite dans les métropoles que dans les zones reculées.

不管是住在大都还是偏远的乡村,“信息全球化”随时随地都在影响着我们的活。

Les Fidji vivent aujourd'hui l'avènement d'un malaise social urbain qui règne d'habitude dans les métropoles.

斐济目前正处于通常在大社会弊病早期阶段。

On en dénombre plus de 75, en métropole et en outre-mer.

在法国本土和海外省,有超过75种地方语言。

Ils inscrivent leurs réflexions dans le contexte environnemental de la métropole après le protocole de Kyoto.

他们将自己的思考放在了京都议定书签订之后的环境上。

Hormis Abidjan, les quatre autres métropoles africaines sont dans des régions productrices et exportatrices de pétrole.

除了阿比让以外,其他四个非洲都是石油的产区和出口国。

Comme en métropole, la sécurité nationale est devenue une préoccupation majeure dans le territoire.

同美国大陆一样国土安全也是领土主要关切的一个问题。

Aujourd'hui, la moitié de la population mondiale vit dans des villes et des métropoles.

今天,世界二分之一的人口活在镇中。

Cette situation est à l'origine d'expulsions dans les grandes métropoles du pays.

这种情况是在该国若干大都驱逐房客的主因。

Les objectifs en matière d'éducation sont identiques à ceux de l'enseignement public de métropole.

教育的目的则与本土公共教育的目的是一样的。

Les villes et métropoles se développent rapidement, plus rapidement que jamais encore dans l'histoire de l'humanité.

镇迅速增长的速度超过了人类历史上的任何时期。

Au Bangladesh, les métropoles abritent 15 % de la population mais 35 % des médecins et 30 % des infirmières.

在孟加拉国,大都人口占15%,却有35%的医和30%的护士。

Un honneur d’abord, car pour une grande métropole, accueillir une manifestation d’une telle ampleur est toujours une marque de reconnaissance.

之所以说是一种荣誉,是因为举办世界性规模的活动是国际大都的重要标志。

Quel que soit leur âge, la violence conjugale envers les femmes est plus marquée dans les collectivités territoriales d'outre-mer qu'en métropole.

家庭暴力中,各年龄段的妇女都可能成为受害者,在海外比在法国本土表现得更加明显。

Avec ce nouveau projet, le maire et président de Nantes métropole, Jean-Marc Ayrault (PS), poursuit son entreprise de "grande ville populaire".

通过这次活动,南特长和大都会主席让-马克·埃霍又将南特评选“最受欢迎的大”的事业推进了一步。

Il n'existe aucune différence juridique, aucune sorte de discrimination entre les citoyens originaires de la métropole et ceux originaires des collectivités d'outre-mer.

在作为宗主国的法国的公民和海外集合体的公民之间没有任何法律上的差别,也没有任何一种歧视。 后者投票选举共和国总统,在国民议会和参议院中拥有代表。

Ces effets sont généralisés et touchent les villages des zones rurales les plus reculées aussi bien que les métropoles les plus modernes.

这些影响范围广大,从最偏远的乡村和村庄到最现代化的大都

On ne se lasse jamais de la beauté d’un arc-en-ciel, comme ici, au dessus de la métropole de Kuala Lumpur en Malaisie.

人们从来不曾对彩虹的美感到厌倦,比如说马来西亚首都吉隆坡上空出现的这道彩虹。

Il fait de la métropole une immense fleur à huit pétales, avec des lieux symboliques du métissage, de la culture, des sciences.

他以象征着文化、科学和不同族群交融的区域,将一座大都变成了一朵巨型的八瓣花。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 métropole 的法语例句

用户正在搜索


蛋粉, 蛋粪石, 蛋糕, 蛋羹, 蛋黄, 蛋黄钒铝石, 蛋黄浆(涂在糕点上的), 蛋黄酱, 蛋黄甜奶, 蛋黄与糖的混合,

相似单词


métronidazole, métronidazolum, métronome, métronomique, métropathie, métropole, métropolitain, métropolite, métroptose, métrorr(h)agie,

n. f.
1. 都会, 城市; 首府, 首都
les grandes métropoles économiques 经济城市
Paris, métropole de la France 巴黎,法国的首都


2. 宗主国;本土,本国
retour en métropole de troupes stationnées outre-mer 驻扎海外的部队回到本国

3. 某种活动的中心
la métropole du cinéma 电影城

4. 主教府所的城市



常见用法
vivre en métropole 都市里生活

助记:
métro亲+pole城市

mater, mèr, métr(o)

派生:
  • métropolitain, e   a. 都会的,城市的;首府的,首都的;宗主国的
  • métro   n.m. 地下铁道;地铁;地铁列车

近义词:
capitale,  mère patrie,  archevêché,  centre,  agglomération
反义词:
bourg,  colonie
联想词
métropolitain都会的,城市的;agglomération堆积,结块;outre-mer海外;capitale首都;ville城市,都市;région地区,地带;banlieue郊区,市郊;Guadeloupe瓜特罗普岛;périphérie城市的外围,市郊;collectivité集体,集团;province省;

La gauche a réalisé le petit chelem en métropole.

左翼阵营城市中实现了一个小满贯

L'un de ces sites est une magnifique métropole coloniale partiellement en ruine.

这些地点之一就是美丽的、部分被毁的殖民地都会。

L'information arrive maintenant aussi vite dans les métropoles que dans les zones reculées.

不管是住都市还是偏远的乡村,“信息全球化”随时随地都影响着我们的生活。

Les Fidji vivent aujourd'hui l'avènement d'un malaise social urbain qui règne d'habitude dans les métropoles.

斐济目前正处于通城市发生的城市社会弊病早期阶段。

On en dénombre plus de 75, en métropole et en outre-mer.

法国本土和海外省,有超过75种地方语言。

Ils inscrivent leurs réflexions dans le contexte environnemental de la métropole après le protocole de Kyoto.

他们将自己的思考放了京都议定书签订之后的城市环境上。

Hormis Abidjan, les quatre autres métropoles africaines sont dans des régions productrices et exportatrices de pétrole.

除了阿比让以外,其他四个非洲城市都是石油的产区和出口国。

Comme en métropole, la sécurité nationale est devenue une préoccupation majeure dans le territoire.

同美国一样国土安全也是领土主要关切的一个问题。

Aujourd'hui, la moitié de la population mondiale vit dans des villes et des métropoles.

今天,世界二分之一的人口生活城镇中。

Cette situation est à l'origine d'expulsions dans les grandes métropoles du pays.

这种情况是该国若干都市发生驱逐房客的主因。

Les objectifs en matière d'éducation sont identiques à ceux de l'enseignement public de métropole.

教育的目的则与本土公共教育的目的是一样的。

Les villes et métropoles se développent rapidement, plus rapidement que jamais encore dans l'histoire de l'humanité.

城镇迅速增长的速度超过了人类历史上的任何时期。

Au Bangladesh, les métropoles abritent 15 % de la population mais 35 % des médecins et 30 % des infirmières.

孟加拉国,都市人口占15%,却有35%的医生和30%的护士。

Un honneur d’abord, car pour une grande métropole, accueillir une manifestation d’une telle ampleur est toujours une marque de reconnaissance.

之所以说是一种荣誉,是因为举办世界性规模的活动是国际都市的重要标志。

Quel que soit leur âge, la violence conjugale envers les femmes est plus marquée dans les collectivités territoriales d'outre-mer qu'en métropole.

家庭暴力中,各年龄段的妇女都可能成为受害者,海外比法国本土表现得更加明显。

Avec ce nouveau projet, le maire et président de Nantes métropole, Jean-Marc Ayrault (PS), poursuit son entreprise de "grande ville populaire".

通过这次活动,南特市长和都会主席让-马克·埃霍又将南特评选“最受欢迎的城市”的事业推进了一步。

Il n'existe aucune différence juridique, aucune sorte de discrimination entre les citoyens originaires de la métropole et ceux originaires des collectivités d'outre-mer.

作为宗主国的法国的公民和海外集合体的公民之间没有任何法律上的差别,也没有任何一种歧视。 后者投票选举共和国总统,国民议会和参议院中拥有代表。

Ces effets sont généralisés et touchent les villages des zones rurales les plus reculées aussi bien que les métropoles les plus modernes.

这些影响范围广,从最偏远的乡村和村庄到最现代化的都市

On ne se lasse jamais de la beauté d’un arc-en-ciel, comme ici, au dessus de la métropole de Kuala Lumpur en Malaisie.

人们从来不曾对彩虹的美感到厌倦,比如说马来西亚首都吉隆坡上空出现的这道彩虹。

Il fait de la métropole une immense fleur à huit pétales, avec des lieux symboliques du métissage, de la culture, des sciences.

他以象征着文化、科学和不同族群交融的区域,将一座都市变成了一朵巨型的八瓣花。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 métropole 的法语例句

用户正在搜索


氮化淬火, 氮化钢, 氮化硅, 氮化镓, 氮化磷, 氮化炉, 氮化铝, 氮化镁, 氮化钠, 氮化硼,

相似单词


métronidazole, métronidazolum, métronome, métronomique, métropathie, métropole, métropolitain, métropolite, métroptose, métrorr(h)agie,

n. f.
1. 大会, 大城市; 府,
les grandes métropoles économiques 经济大城市
Paris, métropole de la France 巴黎,法国


2. 宗主国;本土,本国
retour en métropole de troupes stationnées outre-mer 驻扎在海外部队回到本国

3. 某种活动中心
la métropole du cinéma 电

4. 大主教府所在城市



常见用法
vivre en métropole 在大市里生活

助记:
métro母亲+pole城市

词根:
mater, mèr, métr(o) 母亲

派生:
  • métropolitain, e   a. 大,大城市;宗主国
  • métro   n.m. 地下铁道;地铁;地铁列车

近义词:
capitale,  mère patrie,  archevêché,  centre,  agglomération
反义词:
bourg,  colonie
联想词
métropolitain,大城市;agglomération堆积,结块;outre-mer海外;capitale;ville城市,市;région地区,地带;banlieue郊区,市郊;Guadeloupe瓜特罗普岛;périphérie城市外围,市郊;collectivité集体,集团;province省;

La gauche a réalisé le petit chelem en métropole.

左翼阵营在大城市中实现了一个小满贯

L'un de ces sites est une magnifique métropole coloniale partiellement en ruine.

这些地点之一就是美丽、部分被毁殖民地大会。

L'information arrive maintenant aussi vite dans les métropoles que dans les zones reculées.

不管是住在还是偏远乡村,“信息全球化”随时随地我们生活。

Les Fidji vivent aujourd'hui l'avènement d'un malaise social urbain qui règne d'habitude dans les métropoles.

斐济目前正处于通常在大城市发生城市社会弊病早期阶段。

On en dénombre plus de 75, en métropole et en outre-mer.

在法国本土和海外省,有超过75种地方语言。

Ils inscrivent leurs réflexions dans le contexte environnemental de la métropole après le protocole de Kyoto.

他们将自己思考放在了京议定书签订之后城市环境上。

Hormis Abidjan, les quatre autres métropoles africaines sont dans des régions productrices et exportatrices de pétrole.

除了阿比让以外,其他四个非洲城市是石油产区和出口国。

Comme en métropole, la sécurité nationale est devenue une préoccupation majeure dans le territoire.

同美国大陆一样国土安全也是领土主要关切一个问题。

Aujourd'hui, la moitié de la population mondiale vit dans des villes et des métropoles.

今天,世界二分之一人口生活在城镇中。

Cette situation est à l'origine d'expulsions dans les grandes métropoles du pays.

这种情况是在该国若干大市发生驱逐房客主因。

Les objectifs en matière d'éducation sont identiques à ceux de l'enseignement public de métropole.

教育则与本土公共教育是一样

Les villes et métropoles se développent rapidement, plus rapidement que jamais encore dans l'histoire de l'humanité.

城镇迅速增长速度超过了人类历史上任何时期。

Au Bangladesh, les métropoles abritent 15 % de la population mais 35 % des médecins et 30 % des infirmières.

在孟加拉国,人口占15%,却有35%医生和30%护士。

Un honneur d’abord, car pour une grande métropole, accueillir une manifestation d’une telle ampleur est toujours une marque de reconnaissance.

之所以说是一种荣誉,是因为举办世界性规模活动是国际大重要标志。

Quel que soit leur âge, la violence conjugale envers les femmes est plus marquée dans les collectivités territoriales d'outre-mer qu'en métropole.

家庭暴力中,各年龄段妇女可能成为受害者,在海外比在法国本土表现得更加明显。

Avec ce nouveau projet, le maire et président de Nantes métropole, Jean-Marc Ayrault (PS), poursuit son entreprise de "grande ville populaire".

通过这次活动,南特市长和主席让-马克·埃霍又将南特评选“最受欢迎大城市”事业推进了一步。

Il n'existe aucune différence juridique, aucune sorte de discrimination entre les citoyens originaires de la métropole et ceux originaires des collectivités d'outre-mer.

在作为宗主国法国公民和海外集合体公民之间没有任何法律上差别,也没有任何一种歧视。 后者投票选举共和国总统,在国民议会和参议院中拥有代表。

Ces effets sont généralisés et touchent les villages des zones rurales les plus reculées aussi bien que les métropoles les plus modernes.

这些范围广大,从最偏远乡村和村庄到最现代化

On ne se lasse jamais de la beauté d’un arc-en-ciel, comme ici, au dessus de la métropole de Kuala Lumpur en Malaisie.

人们从来不曾对彩虹美感到厌倦,比如说马来西亚吉隆坡上空出现这道彩虹。

Il fait de la métropole une immense fleur à huit pétales, avec des lieux symboliques du métissage, de la culture, des sciences.

他以象征文化、科学和不同族群交融区域,将一座变成了一朵巨型八瓣花。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 métropole 的法语例句

用户正在搜索


当场逮住, 当场回答, 当场急救, 当场交货, 当场如数付清, 当场抓住, 当场抓住<俗>, 当场抓住某人, 当场捉住, 当成,

相似单词


métronidazole, métronidazolum, métronome, métronomique, métropathie, métropole, métropolitain, métropolite, métroptose, métrorr(h)agie,

n. f.
1. 大都会, 大城市; 首府, 首都
les grandes métropoles économiques 经济大城市
Paris, métropole de la France 巴黎,法国的首都


2. 宗主国;本土,本国
retour en métropole de troupes stationnées outre-mer 驻扎在海外的部队回到本国

3. 某种活动的中心
la métropole du cinéma 电影城

4. 大主教府所在的城市



常见用法
vivre en métropole 在大都市里生活

助记:
métro母亲+pole城市

词根:
mater, mèr, métr(o) 母亲

派生:
  • métropolitain, e   a. 大都会的,大城市的;首府的,首都的;宗主国的
  • métro   n.m. 列车

近义词:
capitale,  mère patrie,  archevêché,  centre,  agglomération
反义词:
bourg,  colonie
联想词
métropolitain大都会的,大城市的;agglomération堆积,结块;outre-mer海外;capitale首都;ville城市,都市;région区,带;banlieue郊区,市郊;Guadeloupe瓜特罗普岛;périphérie城市的外围,市郊;collectivité集体,集团;province省;

La gauche a réalisé le petit chelem en métropole.

左翼阵营在大城市中实现了一个小满贯

L'un de ces sites est une magnifique métropole coloniale partiellement en ruine.

这些点之一就是美丽的、部分被毁的殖民大都会。

L'information arrive maintenant aussi vite dans les métropoles que dans les zones reculées.

不管是住在大都市还是偏远的乡村,“球化”随时随都在影响着我们的生活。

Les Fidji vivent aujourd'hui l'avènement d'un malaise social urbain qui règne d'habitude dans les métropoles.

斐济目前正处于通常在大城市发生的城市社会弊病早期阶段。

On en dénombre plus de 75, en métropole et en outre-mer.

在法国本土和海外省,有超过75种方语言。

Ils inscrivent leurs réflexions dans le contexte environnemental de la métropole après le protocole de Kyoto.

他们将自己的思考放在了京都议定书签订之后的城市环境上。

Hormis Abidjan, les quatre autres métropoles africaines sont dans des régions productrices et exportatrices de pétrole.

除了阿比让以外,其他四个非洲城市都是石油的产区和出口国。

Comme en métropole, la sécurité nationale est devenue une préoccupation majeure dans le territoire.

同美国大陆一样国土安也是领土主要关切的一个问题。

Aujourd'hui, la moitié de la population mondiale vit dans des villes et des métropoles.

今天,世界二分之一的人口生活在城镇中。

Cette situation est à l'origine d'expulsions dans les grandes métropoles du pays.

这种情况是在该国若干大都市发生驱逐房客的主因。

Les objectifs en matière d'éducation sont identiques à ceux de l'enseignement public de métropole.

教育的目的则与本土公共教育的目的是一样的。

Les villes et métropoles se développent rapidement, plus rapidement que jamais encore dans l'histoire de l'humanité.

城镇迅速增长的速度超过了人类历史上的任何时期。

Au Bangladesh, les métropoles abritent 15 % de la population mais 35 % des médecins et 30 % des infirmières.

在孟加拉国,大都市人口占15%,却有35%的医生和30%的护士。

Un honneur d’abord, car pour une grande métropole, accueillir une manifestation d’une telle ampleur est toujours une marque de reconnaissance.

之所以说是一种荣誉,是因为举办世界性规模的活动是国际大都市的重要标志。

Quel que soit leur âge, la violence conjugale envers les femmes est plus marquée dans les collectivités territoriales d'outre-mer qu'en métropole.

家庭暴力中,各年龄段的妇女都可能成为受害者,在海外比在法国本土表现得更加明显。

Avec ce nouveau projet, le maire et président de Nantes métropole, Jean-Marc Ayrault (PS), poursuit son entreprise de "grande ville populaire".

通过这次活动,南特市长和大都会主席让-马克·埃霍又将南特评选“最受欢迎的大城市”的事业推进了一步。

Il n'existe aucune différence juridique, aucune sorte de discrimination entre les citoyens originaires de la métropole et ceux originaires des collectivités d'outre-mer.

在作为宗主国的法国的公民和海外集合体的公民之间没有任何法律上的差别,也没有任何一种歧视。 后者投票选举共和国总统,在国民议会和参议院中拥有代表。

Ces effets sont généralisés et touchent les villages des zones rurales les plus reculées aussi bien que les métropoles les plus modernes.

这些影响范围广大,从最偏远的乡村和村庄到最现代化的大都市

On ne se lasse jamais de la beauté d’un arc-en-ciel, comme ici, au dessus de la métropole de Kuala Lumpur en Malaisie.

人们从来不曾对彩虹的美感到厌倦,比如说马来西亚首都吉隆坡上空出现的这彩虹。

Il fait de la métropole une immense fleur à huit pétales, avec des lieux symboliques du métissage, de la culture, des sciences.

他以象征着文化、科学和不同族群交融的区域,将一座大都市变成了一朵巨型的八瓣花。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 métropole 的法语例句

用户正在搜索


当今青年的心态, 当今时代, 当今之世, 当紧, 当局, 当局者迷,旁观者清, 当空, 当口儿, 当啷, 当量,

相似单词


métronidazole, métronidazolum, métronome, métronomique, métropathie, métropole, métropolitain, métropolite, métroptose, métrorr(h)agie,

n. f.
1. 大都会, 大城市; 首, 首都
les grandes métropoles économiques 经济大城市
Paris, métropole de la France 巴黎,法国的首都


2. 宗主国;本土,本国
retour en métropole de troupes stationnées outre-mer 驻扎在海外的部队回到本国

3. 某种活动的中心
la métropole du cinéma 电影城

4. 大主所在的城市



常见用法
vivre en métropole 在大都市里生活

助记:
métro母亲+pole城市

词根:
mater, mèr, métr(o) 母亲

派生:
  • métropolitain, e   a. 大都会的,大城市的;首的,首都的;宗主国的
  • métro   n.m. 地下铁道;地铁;地铁列车

近义词:
capitale,  mère patrie,  archevêché,  centre,  agglomération
反义词:
bourg,  colonie
联想词
métropolitain大都会的,大城市的;agglomération堆积,结块;outre-mer海外;capitale首都;ville城市,都市;région地区,地带;banlieue郊区,市郊;Guadeloupe瓜特罗普岛;périphérie城市的外围,市郊;collectivité集体,集团;province省;

La gauche a réalisé le petit chelem en métropole.

左翼阵营在大城市中实现了一个小满贯

L'un de ces sites est une magnifique métropole coloniale partiellement en ruine.

这些地点之一就是美丽的、部分被毁的殖民地大都会。

L'information arrive maintenant aussi vite dans les métropoles que dans les zones reculées.

不管是住在大都市还是偏远的乡村,“信息全球化”随时随地都在影响着我们的生活。

Les Fidji vivent aujourd'hui l'avènement d'un malaise social urbain qui règne d'habitude dans les métropoles.

斐济目前正处于通常在大城市发生的城市社会弊病早期阶段。

On en dénombre plus de 75, en métropole et en outre-mer.

在法国本土和海外省,有超过75种地

Ils inscrivent leurs réflexions dans le contexte environnemental de la métropole après le protocole de Kyoto.

他们将自己的思考放在了京都议定书签订之后的城市环境上。

Hormis Abidjan, les quatre autres métropoles africaines sont dans des régions productrices et exportatrices de pétrole.

除了阿比让以外,其他四个非洲城市都是石油的产区和出口国。

Comme en métropole, la sécurité nationale est devenue une préoccupation majeure dans le territoire.

同美国大陆一样国土安全也是领土主要关切的一个问题。

Aujourd'hui, la moitié de la population mondiale vit dans des villes et des métropoles.

今天,世界二分之一的人口生活在城镇中。

Cette situation est à l'origine d'expulsions dans les grandes métropoles du pays.

这种情况是在该国若干大都市发生驱逐房客的主因。

Les objectifs en matière d'éducation sont identiques à ceux de l'enseignement public de métropole.

育的目的则与本土公共育的目的是一样的。

Les villes et métropoles se développent rapidement, plus rapidement que jamais encore dans l'histoire de l'humanité.

城镇迅速增长的速度超过了人类历史上的任何时期。

Au Bangladesh, les métropoles abritent 15 % de la population mais 35 % des médecins et 30 % des infirmières.

在孟加拉国,大都市人口占15%,却有35%的医生和30%的护士。

Un honneur d’abord, car pour une grande métropole, accueillir une manifestation d’une telle ampleur est toujours une marque de reconnaissance.

之所以说是一种荣誉,是因为举办世界性规模的活动是国际大都市的重要标志。

Quel que soit leur âge, la violence conjugale envers les femmes est plus marquée dans les collectivités territoriales d'outre-mer qu'en métropole.

家庭暴力中,各年龄段的妇女都可能成为受害者,在海外比在法国本土表现得更加明显。

Avec ce nouveau projet, le maire et président de Nantes métropole, Jean-Marc Ayrault (PS), poursuit son entreprise de "grande ville populaire".

通过这次活动,南特市长和大都会主席让-马克·埃霍又将南特评选“最受欢迎的大城市”的事业推进了一步。

Il n'existe aucune différence juridique, aucune sorte de discrimination entre les citoyens originaires de la métropole et ceux originaires des collectivités d'outre-mer.

在作为宗主国的法国的公民和海外集合体的公民之间没有任何法律上的差别,也没有任何一种歧视。 后者投票选举共和国总统,在国民议会和参议院中拥有代表。

Ces effets sont généralisés et touchent les villages des zones rurales les plus reculées aussi bien que les métropoles les plus modernes.

这些影响范围广大,从最偏远的乡村和村庄到最现代化的大都市

On ne se lasse jamais de la beauté d’un arc-en-ciel, comme ici, au dessus de la métropole de Kuala Lumpur en Malaisie.

人们从来不曾对彩虹的美感到厌倦,比如说马来西亚首都吉隆坡上空出现的这道彩虹。

Il fait de la métropole une immense fleur à huit pétales, avec des lieux symboliques du métissage, de la culture, des sciences.

他以象征着文化、科学和不同族群交融的区域,将一座大都市变成了一朵巨型的八瓣花。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 métropole 的法语例句

用户正在搜索


当时, 当时<书>, 当时当地, 当时的人, 当市长, 当事, 当事人, 当事人(诉讼的), 当天, 当天的,

相似单词


métronidazole, métronidazolum, métronome, métronomique, métropathie, métropole, métropolitain, métropolite, métroptose, métrorr(h)agie,

用户正在搜索


档案工作者, 档案馆, 档案管理员, 档案夹, 档案室, 档案员, 档期, 档位, 档位组合, 档住某人的去路,

相似单词


métronidazole, métronidazolum, métronome, métronomique, métropathie, métropole, métropolitain, métropolite, métroptose, métrorr(h)agie,

n. f.
1. 都会, ; 首府, 首都
les grandes métropoles économiques 经济
Paris, métropole de la France 巴黎,法国首都


2. 宗主国;本土,本国
retour en métropole de troupes stationnées outre-mer 驻扎部队回到本国

3. 某种活动中心
la métropole du cinéma 电影

4. 主教府所



常见用法
vivre en métropole 里生活

助记:
métro母亲+pole

词根:
mater, mèr, métr(o) 母亲

派生:
  • métropolitain, e   a. 都会;首府,首都;宗主国
  • métro   n.m. 地下铁道;地铁;地铁列车

近义词:
capitale,  mère patrie,  archevêché,  centre,  agglomération
反义词:
bourg,  colonie
联想词
métropolitain都会;agglomération堆积,结块;outre-mer;capitale首都;ville,都;région地区,地带;banlieue郊区,郊;Guadeloupe瓜特罗普岛;périphérie围,郊;collectivité集体,集团;province省;

La gauche a réalisé le petit chelem en métropole.

左翼阵营中实现了一个小满贯

L'un de ces sites est une magnifique métropole coloniale partiellement en ruine.

这些地点之一就是美丽、部分被毁殖民地都会。

L'information arrive maintenant aussi vite dans les métropoles que dans les zones reculées.

不管是住还是偏远乡村,“信息全球化”随时随地都影响着我们生活。

Les Fidji vivent aujourd'hui l'avènement d'un malaise social urbain qui règne d'habitude dans les métropoles.

斐济目前正处于通常发生社会弊病早期阶段。

On en dénombre plus de 75, en métropole et en outre-mer.

法国本土和海省,有超过75种地方语言。

Ils inscrivent leurs réflexions dans le contexte environnemental de la métropole après le protocole de Kyoto.

他们将自己思考放了京都议定书签订之后环境上。

Hormis Abidjan, les quatre autres métropoles africaines sont dans des régions productrices et exportatrices de pétrole.

除了阿比让以,其他四个非洲都是石油产区和出口国。

Comme en métropole, la sécurité nationale est devenue une préoccupation majeure dans le territoire.

同美国一样国土安全也是领土主要关切一个问题。

Aujourd'hui, la moitié de la population mondiale vit dans des villes et des métropoles.

今天,世界二分之一人口生活镇中。

Cette situation est à l'origine d'expulsions dans les grandes métropoles du pays.

这种情况是该国若干发生驱逐房客主因。

Les objectifs en matière d'éducation sont identiques à ceux de l'enseignement public de métropole.

教育则与本土公共教育是一样

Les villes et métropoles se développent rapidement, plus rapidement que jamais encore dans l'histoire de l'humanité.

镇迅速增长速度超过了人类历史上任何时期。

Au Bangladesh, les métropoles abritent 15 % de la population mais 35 % des médecins et 30 % des infirmières.

孟加拉国,人口占15%,却有35%医生和30%护士。

Un honneur d’abord, car pour une grande métropole, accueillir une manifestation d’une telle ampleur est toujours une marque de reconnaissance.

之所以说是一种荣誉,是因为举办世界性规模活动是国际重要标志。

Quel que soit leur âge, la violence conjugale envers les femmes est plus marquée dans les collectivités territoriales d'outre-mer qu'en métropole.

家庭暴力中,各年龄段妇女都可能成为受害者,法国本土表现得更加明显。

Avec ce nouveau projet, le maire et président de Nantes métropole, Jean-Marc Ayrault (PS), poursuit son entreprise de "grande ville populaire".

通过这次活动,南特长和都会主席让-马克·埃霍又将南特评选“最受欢迎事业推进了一步。

Il n'existe aucune différence juridique, aucune sorte de discrimination entre les citoyens originaires de la métropole et ceux originaires des collectivités d'outre-mer.

作为宗主国法国公民和海集合体公民之间没有任何法律上差别,也没有任何一种歧视。 后者投票选举共和国总统,国民议会和参议院中拥有代表。

Ces effets sont généralisés et touchent les villages des zones rurales les plus reculées aussi bien que les métropoles les plus modernes.

这些影响范围广,从最偏远乡村和村庄到最现代化

On ne se lasse jamais de la beauté d’un arc-en-ciel, comme ici, au dessus de la métropole de Kuala Lumpur en Malaisie.

人们从来不曾对彩虹美感到厌倦,比如说马来西亚首都吉隆坡上空出现这道彩虹。

Il fait de la métropole une immense fleur à huit pétales, avec des lieux symboliques du métissage, de la culture, des sciences.

他以象征着文化、科学和不同族群交融区域,将一座变成了一朵巨型八瓣花。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 métropole 的法语例句

用户正在搜索


党派, 党派观念的, 党票, 党旗, 党群关系, 党史, 党同伐异, 党徒, 党团, 党外,

相似单词


métronidazole, métronidazolum, métronome, métronomique, métropathie, métropole, métropolitain, métropolite, métroptose, métrorr(h)agie,

n. f.
1. 都会, ; 首府, 首都
les grandes métropoles économiques 经济
Paris, métropole de la France 巴黎,法国的首都


2. 宗主国;本土,本国
retour en métropole de troupes stationnées outre-mer 驻扎海外的部队回到本国

3. 某种活动的中心
la métropole du cinéma 电影

4. 主教府所



常见用法
vivre en métropole 里生活

助记:
métro母亲+pole

mater, mèr, métr(o) 母亲

派生:
  • métropolitain, e   a. 都会的,的;首府的,首都的;宗主国的
  • métro   n.m. 地下铁道;地铁;地铁列车

近义词:
capitale,  mère patrie,  archevêché,  centre,  agglomération
反义词:
bourg,  colonie
联想词
métropolitain都会的,的;agglomération堆积,结块;outre-mer海外;capitale首都;ville,都;région地区,地带;banlieue郊区,郊;Guadeloupe瓜特罗普岛;périphérie的外围,郊;collectivité集体,集团;province省;

La gauche a réalisé le petit chelem en métropole.

左翼阵营中实现了一个小满贯

L'un de ces sites est une magnifique métropole coloniale partiellement en ruine.

这些地点之一就是美丽的、部分被毁的殖民地都会。

L'information arrive maintenant aussi vite dans les métropoles que dans les zones reculées.

不管是住还是偏远的乡村,“信息全球化”随时随地都影响着我们的生活。

Les Fidji vivent aujourd'hui l'avènement d'un malaise social urbain qui règne d'habitude dans les métropoles.

斐济目前正处于通常发生的社会弊病早期阶段。

On en dénombre plus de 75, en métropole et en outre-mer.

法国本土和海外省,有超过75种地方语言。

Ils inscrivent leurs réflexions dans le contexte environnemental de la métropole après le protocole de Kyoto.

他们将自己的思考放了京都议定书签订之后的环境上。

Hormis Abidjan, les quatre autres métropoles africaines sont dans des régions productrices et exportatrices de pétrole.

除了阿比让以外,其他四个非洲都是石油的产区和出口国。

Comme en métropole, la sécurité nationale est devenue une préoccupation majeure dans le territoire.

同美国一样国土安全也是领土主要关切的一个问题。

Aujourd'hui, la moitié de la population mondiale vit dans des villes et des métropoles.

今天,世界二分之一的人口生活镇中。

Cette situation est à l'origine d'expulsions dans les grandes métropoles du pays.

这种情况是该国若干发生驱逐房客的主因。

Les objectifs en matière d'éducation sont identiques à ceux de l'enseignement public de métropole.

教育的目的则与本土公共教育的目的是一样的。

Les villes et métropoles se développent rapidement, plus rapidement que jamais encore dans l'histoire de l'humanité.

镇迅速增长的速度超过了人类历史上的任何时期。

Au Bangladesh, les métropoles abritent 15 % de la population mais 35 % des médecins et 30 % des infirmières.

孟加拉国,人口占15%,却有35%的医生和30%的护士。

Un honneur d’abord, car pour une grande métropole, accueillir une manifestation d’une telle ampleur est toujours une marque de reconnaissance.

之所以说是一种荣誉,是因为举办世界性规模的活动是国际的重要标志。

Quel que soit leur âge, la violence conjugale envers les femmes est plus marquée dans les collectivités territoriales d'outre-mer qu'en métropole.

家庭暴力中,各年龄段的妇女都可能成为受害者,海外比法国本土表现得更加明显。

Avec ce nouveau projet, le maire et président de Nantes métropole, Jean-Marc Ayrault (PS), poursuit son entreprise de "grande ville populaire".

通过这次活动,南特长和都会主席让-马克·埃霍又将南特评选“最受欢迎的”的事业推进了一步。

Il n'existe aucune différence juridique, aucune sorte de discrimination entre les citoyens originaires de la métropole et ceux originaires des collectivités d'outre-mer.

作为宗主国的法国的公民和海外集合体的公民之间没有任何法律上的差别,也没有任何一种歧视。 后者投票选举共和国总统,国民议会和参议院中拥有代表。

Ces effets sont généralisés et touchent les villages des zones rurales les plus reculées aussi bien que les métropoles les plus modernes.

这些影响范围广,从最偏远的乡村和村庄到最现代化的

On ne se lasse jamais de la beauté d’un arc-en-ciel, comme ici, au dessus de la métropole de Kuala Lumpur en Malaisie.

人们从来不曾对彩虹的美感到厌倦,比如说马来西亚首都吉隆坡上空出现的这道彩虹。

Il fait de la métropole une immense fleur à huit pétales, avec des lieux symboliques du métissage, de la culture, des sciences.

他以象征着文化、科学和不同族群交融的区域,将一座变成了一朵巨型的八瓣花。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 métropole 的法语例句

用户正在搜索


荡漾, 荡悠, 荡子, , 刀(刀片), 刀把儿, 刀把子, 刀蚌海期, 刀背, 刀笔,

相似单词


métronidazole, métronidazolum, métronome, métronomique, métropathie, métropole, métropolitain, métropolite, métroptose, métrorr(h)agie,

n. f.
1. 大都会, 大城市; 首府, 首都
les grandes métropoles économiques 经济大城市
Paris, métropole de la France 巴黎,法国的首都


2. 宗主国;本土,本国
retour en métropole de troupes stationnées outre-mer 驻扎在海外的部队回到本国

3. 某种活动的中心
la métropole du cinéma 电影城

4. 大主教府所在的城市



常见用法
vivre en métropole 在大都市里生活

助记:
métro母亲+pole城市

词根:
mater, mèr, métr(o) 母亲

派生:
  • métropolitain, e   a. 大都会的,大城市的;首府的,首都的;宗主国的
  • métro   n.m. 地下铁道;地铁;地铁列车

近义词:
capitale,  mère patrie,  archevêché,  centre,  agglomération
反义词:
bourg,  colonie
联想词
métropolitain大都会的,大城市的;agglomération堆积,结块;outre-mer海外;capitale首都;ville城市,都市;région地区,地带;banlieue郊区,市郊;Guadeloupe瓜特罗普岛;périphérie城市的外围,市郊;collectivité集体,集;province;

La gauche a réalisé le petit chelem en métropole.

左翼阵营在大城市中实现了一个小满贯

L'un de ces sites est une magnifique métropole coloniale partiellement en ruine.

这些地点之一就是美丽的、部分被毁的殖民地大都会。

L'information arrive maintenant aussi vite dans les métropoles que dans les zones reculées.

不管是住在大都市还是偏远的乡村,“信息全球化”随时随地都在影响着我们的生活。

Les Fidji vivent aujourd'hui l'avènement d'un malaise social urbain qui règne d'habitude dans les métropoles.

斐济目前正处于通常在大城市发生的城市社会弊病早期阶段。

On en dénombre plus de 75, en métropole et en outre-mer.

在法国本土和海外,有超过75种地方语言。

Ils inscrivent leurs réflexions dans le contexte environnemental de la métropole après le protocole de Kyoto.

他们将自己的思考放在了京都议定书签订之后的城市环境上。

Hormis Abidjan, les quatre autres métropoles africaines sont dans des régions productrices et exportatrices de pétrole.

除了阿比让以外,其他四个非洲城市都是石油的产区和出口国。

Comme en métropole, la sécurité nationale est devenue une préoccupation majeure dans le territoire.

同美国大陆一样国土安全也是领土主要关切的一个问题。

Aujourd'hui, la moitié de la population mondiale vit dans des villes et des métropoles.

今天,世界二分之一的人口生活在城镇中。

Cette situation est à l'origine d'expulsions dans les grandes métropoles du pays.

这种情况是在该国若干大都市发生驱逐房客的主因。

Les objectifs en matière d'éducation sont identiques à ceux de l'enseignement public de métropole.

教育的目的则与本土公共教育的目的是一样的。

Les villes et métropoles se développent rapidement, plus rapidement que jamais encore dans l'histoire de l'humanité.

城镇迅速增长的速度超过了人类历史上的任何时期。

Au Bangladesh, les métropoles abritent 15 % de la population mais 35 % des médecins et 30 % des infirmières.

在孟加拉国,大都市人口占15%,却有35%的医生和30%的护士。

Un honneur d’abord, car pour une grande métropole, accueillir une manifestation d’une telle ampleur est toujours une marque de reconnaissance.

之所以说是一种荣誉,是因为举办世界性规模的活动是国际大都市的重要标志。

Quel que soit leur âge, la violence conjugale envers les femmes est plus marquée dans les collectivités territoriales d'outre-mer qu'en métropole.

家庭暴力中,各年龄段的妇女都可能成为受害者,在海外比在法国本土表现得更加明显。

Avec ce nouveau projet, le maire et président de Nantes métropole, Jean-Marc Ayrault (PS), poursuit son entreprise de "grande ville populaire".

通过这次活动,南特市长和大都会主席让-马克·埃霍又将南特评选“最受欢迎的大城市”的事业推进了一步。

Il n'existe aucune différence juridique, aucune sorte de discrimination entre les citoyens originaires de la métropole et ceux originaires des collectivités d'outre-mer.

在作为宗主国的法国的公民和海外集合体的公民之间没有任何法律上的差别,也没有任何一种歧视。 后者投票选举共和国总统,在国民议会和参议院中拥有代表。

Ces effets sont généralisés et touchent les villages des zones rurales les plus reculées aussi bien que les métropoles les plus modernes.

这些影响范围广大,从最偏远的乡村和村庄到最现代化的大都市

On ne se lasse jamais de la beauté d’un arc-en-ciel, comme ici, au dessus de la métropole de Kuala Lumpur en Malaisie.

人们从来不曾对彩虹的美感到厌倦,比如说马来西亚首都吉隆坡上空出现的这道彩虹。

Il fait de la métropole une immense fleur à huit pétales, avec des lieux symboliques du métissage, de la culture, des sciences.

他以象征着文化、科学和不同族群交融的区域,将一座大都市变成了一朵巨型的八瓣花。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 métropole 的法语例句

用户正在搜索


刀豆壳, 刀豆球蛋白, 刀豆属, 刀豆酸, 刀对刀,枪对枪, 刀法, 刀法细腻, 刀锋, 刀斧手, 刀杆支架,

相似单词


métronidazole, métronidazolum, métronome, métronomique, métropathie, métropole, métropolitain, métropolite, métroptose, métrorr(h)agie,

n. f.
1. 都会, ; 首府, 首都
les grandes métropoles économiques 经济
Paris, métropole de la France 巴黎,法国的首都


2. 宗主国;本土,本国
retour en métropole de troupes stationnées outre-mer 驻扎海外的部队回到本国

3. 某种活动的中心
la métropole du cinéma 电影

4. 主教府所



常见用法
vivre en métropole 里生活

助记:
métro母亲+pole

mater, mèr, métr(o) 母亲

派生:
  • métropolitain, e   a. 都会的,的;首府的,首都的;宗主国的
  • métro   n.m. 地下铁道;地铁;地铁列车

近义词:
capitale,  mère patrie,  archevêché,  centre,  agglomération
反义词:
bourg,  colonie
联想词
métropolitain都会的,的;agglomération堆积,结块;outre-mer海外;capitale首都;ville,都;région地区,地带;banlieue郊区,郊;Guadeloupe瓜特罗普岛;périphérie的外围,郊;collectivité集体,集团;province省;

La gauche a réalisé le petit chelem en métropole.

左翼阵营中实现了一个小满贯

L'un de ces sites est une magnifique métropole coloniale partiellement en ruine.

这些地点之一就是美丽的、部分被毁的殖民地都会。

L'information arrive maintenant aussi vite dans les métropoles que dans les zones reculées.

不管是住还是偏远的乡村,“信息全球化”随时随地都影响着我们的生活。

Les Fidji vivent aujourd'hui l'avènement d'un malaise social urbain qui règne d'habitude dans les métropoles.

斐济目前正处于通常发生的社会弊病早期阶段。

On en dénombre plus de 75, en métropole et en outre-mer.

法国本土和海外省,有超过75种地方语言。

Ils inscrivent leurs réflexions dans le contexte environnemental de la métropole après le protocole de Kyoto.

他们将自己的思考放了京都议定书签订之后的环境上。

Hormis Abidjan, les quatre autres métropoles africaines sont dans des régions productrices et exportatrices de pétrole.

除了阿比让以外,其他四个非洲都是石油的产区和出口国。

Comme en métropole, la sécurité nationale est devenue une préoccupation majeure dans le territoire.

同美国一样国土安全也是领土主要关切的一个问题。

Aujourd'hui, la moitié de la population mondiale vit dans des villes et des métropoles.

今天,世界二分之一的人口生活镇中。

Cette situation est à l'origine d'expulsions dans les grandes métropoles du pays.

这种情况是该国若干发生驱逐房客的主因。

Les objectifs en matière d'éducation sont identiques à ceux de l'enseignement public de métropole.

教育的目的则与本土公共教育的目的是一样的。

Les villes et métropoles se développent rapidement, plus rapidement que jamais encore dans l'histoire de l'humanité.

镇迅速增长的速度超过了人类历史上的任何时期。

Au Bangladesh, les métropoles abritent 15 % de la population mais 35 % des médecins et 30 % des infirmières.

孟加拉国,人口占15%,却有35%的医生和30%的护士。

Un honneur d’abord, car pour une grande métropole, accueillir une manifestation d’une telle ampleur est toujours une marque de reconnaissance.

之所以说是一种荣誉,是因为举办世界性规模的活动是国际的重要标志。

Quel que soit leur âge, la violence conjugale envers les femmes est plus marquée dans les collectivités territoriales d'outre-mer qu'en métropole.

家庭暴力中,各年龄段的妇女都可能成为受害者,海外比法国本土表现得更加明显。

Avec ce nouveau projet, le maire et président de Nantes métropole, Jean-Marc Ayrault (PS), poursuit son entreprise de "grande ville populaire".

通过这次活动,南特长和都会主席让-马克·埃霍又将南特评选“最受欢迎的”的事业推进了一步。

Il n'existe aucune différence juridique, aucune sorte de discrimination entre les citoyens originaires de la métropole et ceux originaires des collectivités d'outre-mer.

作为宗主国的法国的公民和海外集合体的公民之间没有任何法律上的差别,也没有任何一种歧视。 后者投票选举共和国总统,国民议会和参议院中拥有代表。

Ces effets sont généralisés et touchent les villages des zones rurales les plus reculées aussi bien que les métropoles les plus modernes.

这些影响范围广,从最偏远的乡村和村庄到最现代化的

On ne se lasse jamais de la beauté d’un arc-en-ciel, comme ici, au dessus de la métropole de Kuala Lumpur en Malaisie.

人们从来不曾对彩虹的美感到厌倦,比如说马来西亚首都吉隆坡上空出现的这道彩虹。

Il fait de la métropole une immense fleur à huit pétales, avec des lieux symboliques du métissage, de la culture, des sciences.

他以象征着文化、科学和不同族群交融的区域,将一座变成了一朵巨型的八瓣花。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 métropole 的法语例句

用户正在搜索


刀剪厂, 刀剪店, 刀剪工场, 刀剪匠, 刀剪商, 刀剪业, 刀剑如麻, 刀具, 刀具超前角, 刀具磨工,

相似单词


métronidazole, métronidazolum, métronome, métronomique, métropathie, métropole, métropolitain, métropolite, métroptose, métrorr(h)agie,

n. f.
1. 大都, 大城; 首府, 首都
les grandes métropoles économiques 经济大城
Paris, métropole de la France 巴黎,法国的首都


2. 宗主国;本土,本国
retour en métropole de troupes stationnées outre-mer 驻扎在海外的部队回到本国

3. 某种活动的中心
la métropole du cinéma 电影城

4. 大主教府所在的城



常见用法
vivre en métropole 在大都

助记:
métro母亲+pole城

词根:
mater, mèr, métr(o) 母亲

  • métropolitain, e   a. 大都的,大城的;首府的,首都的;宗主国的
  • métro   n.m. 地下铁道;地铁;地铁列车

近义词:
capitale,  mère patrie,  archevêché,  centre,  agglomération
反义词:
bourg,  colonie
联想词
métropolitain大都的,大城的;agglomération堆积,结块;outre-mer海外;capitale首都;ville,都;région地区,地带;banlieue郊区,郊;Guadeloupe瓜特罗普岛;périphérie的外围,郊;collectivité集体,集团;province省;

La gauche a réalisé le petit chelem en métropole.

左翼阵营在大城中实现了一个小满贯

L'un de ces sites est une magnifique métropole coloniale partiellement en ruine.

这些地点之一就是美丽的、部分被毁的殖民地大都

L'information arrive maintenant aussi vite dans les métropoles que dans les zones reculées.

不管是住在大都还是偏远的乡村,“信息全球化”随时随地都在影响着我们的活。

Les Fidji vivent aujourd'hui l'avènement d'un malaise social urbain qui règne d'habitude dans les métropoles.

斐济目前正处于通常在大城的城弊病早期阶段。

On en dénombre plus de 75, en métropole et en outre-mer.

在法国本土和海外省,有超过75种地方语言。

Ils inscrivent leurs réflexions dans le contexte environnemental de la métropole après le protocole de Kyoto.

他们将自己的思考放在了京都议定书签订之后的环境上。

Hormis Abidjan, les quatre autres métropoles africaines sont dans des régions productrices et exportatrices de pétrole.

除了阿比让以外,其他四个非洲都是石油的产区和出口国。

Comme en métropole, la sécurité nationale est devenue une préoccupation majeure dans le territoire.

同美国大陆一样国土安全也是领土主要关切的一个问题。

Aujourd'hui, la moitié de la population mondiale vit dans des villes et des métropoles.

今天,世界二分之一的人口活在城镇中。

Cette situation est à l'origine d'expulsions dans les grandes métropoles du pays.

这种情况是在该国若干大都驱逐房客的主因。

Les objectifs en matière d'éducation sont identiques à ceux de l'enseignement public de métropole.

教育的目的则与本土公共教育的目的是一样的。

Les villes et métropoles se développent rapidement, plus rapidement que jamais encore dans l'histoire de l'humanité.

城镇迅速增长的速度超过了人类历史上的任何时期。

Au Bangladesh, les métropoles abritent 15 % de la population mais 35 % des médecins et 30 % des infirmières.

在孟加拉国,大都人口占15%,却有35%的医和30%的护士。

Un honneur d’abord, car pour une grande métropole, accueillir une manifestation d’une telle ampleur est toujours une marque de reconnaissance.

之所以说是一种荣誉,是因为举办世界性规模的活动是国际大都的重要标志。

Quel que soit leur âge, la violence conjugale envers les femmes est plus marquée dans les collectivités territoriales d'outre-mer qu'en métropole.

家庭暴力中,各年龄段的妇女都可能成为受害者,在海外比在法国本土表现得更加明显。

Avec ce nouveau projet, le maire et président de Nantes métropole, Jean-Marc Ayrault (PS), poursuit son entreprise de "grande ville populaire".

通过这次活动,南特长和大都主席让-马克·埃霍又将南特评选“最受欢迎的大城”的事业推进了一步。

Il n'existe aucune différence juridique, aucune sorte de discrimination entre les citoyens originaires de la métropole et ceux originaires des collectivités d'outre-mer.

在作为宗主国的法国的公民和海外集合体的公民之间没有任何法律上的差别,也没有任何一种歧视。 后者投票选举共和国总统,在国民议和参议院中拥有代表。

Ces effets sont généralisés et touchent les villages des zones rurales les plus reculées aussi bien que les métropoles les plus modernes.

这些影响范围广大,从最偏远的乡村和村庄到最现代化的大都

On ne se lasse jamais de la beauté d’un arc-en-ciel, comme ici, au dessus de la métropole de Kuala Lumpur en Malaisie.

人们从来不曾对彩虹的美感到厌倦,比如说马来西亚首都吉隆坡上空出现的这道彩虹。

Il fait de la métropole une immense fleur à huit pétales, avec des lieux symboliques du métissage, de la culture, des sciences.

他以象征着文化、科学和不同族群交融的区域,将一座大都变成了一朵巨型的八瓣花。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 métropole 的法语例句

用户正在搜索


刀螂, 刀马旦, 刀面, 刀面抛光机, 刀耙, 刀劈, 刀劈敌人, 刀片, 刀片熔丝, 刀枪,

相似单词


métronidazole, métronidazolum, métronome, métronomique, métropathie, métropole, métropolitain, métropolite, métroptose, métrorr(h)agie,