Pour en savoir plussur ce dispositif, on peut se référer à cette explication de la Métrologie française.
若想了解关于这个装的信息,可以参照法国
网的这个解释。
Pour en savoir plussur ce dispositif, on peut se référer à cette explication de la Métrologie française.
若想了解关于这个装的信息,可以参照法国
网的这个解释。
Il traite également des travaux entrepris par le Réseau de métrologie sanitaire sur les enquêtes sanitaires.
它还列入了生
网络正在进行的
生普查工作。
Les domaines prioritaires comme la normalisation, la métrologie, le logement et l'industrialisation ont été pris en compte.
标化、
学、住房和工业化等重点领域已得到考虑。
Un nouveau laboratoire de métrologie a été mis en place et une procédure ISO 14000 a été lancée.
开发了一个新的学实验室并发起了ISO 14000
划。
Un service de normalisation a été créé en vue de moderniser les laboratoires de normalisation et de métrologie.
为标化和
实验室的升级建立了一个标
部门。
L'amélioration des systèmes d'information sanitaire est traitée dans le cadre de partenariats tels que le Réseau de métrologie sanitaire.
生信息系统是通过
生
网络等伙伴关系加以改进的。
Le Bureau de normalisation, métrologie et mise à l'essai est également autorisé à imposer une amende à quiconque
标化、
法和测试办公室也有权进行罚款。
Le Centre national de normalisation et de métrologie délivre des certificats suivant les prescriptions relatives à la certification des armes.
标化和
问题国家中心负责签发证书,表明关于核证武器的各项要求均已达到。
Au Mozambique, l'ONUDI exécute actuellement un programme intégré de métrologie, en collaboration avec l'institution nationale chargée du contrôle de la qualité.
工发组织目前正与莫桑比克的国家质所合作,在
领域执行一项综合方案。
Ce projet vise à renforcer les capacités institutionnelles et nationales des organismes de normalisation, de métrologie, d'essai et de contrôle qualité.
该项目旨在加强与标、
、测试和质
有关的机构和国别能力。
Cet appui technique concerne les normes et la métrologie, l'assurance qualité, les essais et la certification et l'information sur les marchés.
这种支助包括标和
、质
保证、测试和认证以及市场情报。
Toutes les unités de mesure par les instruments nationaux de métrologie et de garantie qualifié Yi Nian, le maintien de la vie.
所有仪器均由国家单位
合格并保修壹年,终身维护。
Le Centre national de normalisation et de métrologie délivre des certificats en conformité avec les prescriptions relatives à la certification des armes légères.
在符合对轻武器和军火的鉴定要求后,国家标化和
中心发出证明。
Celles qui sont chargées de la métrologie, de la normalisation, des essais et du contrôle de la qualité constituent l'infrastructure de l'activité industrielle moderne.
、标
、测试和质
保证机构是现代工业活动的基础设施。
L'objectif est de favoriser le développement durable grâce au transfert d'écotechnologies et à la mise en place de systèmes de normalisation et de métrologie.
其目的是通过转让生态技术和建立标化和度
衡制,促进可持续发展。
Il s'est penché en premier, notamment, sur le Cabinet du Procureur, l'Institut de la normalisation, de la métrologie et des brevets et la santé publique.
其首批重点注视的机关为政府检察官办公室、标化委员会、气象和专利、公共
生局等。
Ce projet est exécuté en parallèle par l'Institut d'endocrinologie expérimentale, l'Institut de biochimie animale et de génétique et l'Institut de métrologie de l'ASS à Bratislava.
这一项目与布拉迪斯拉发斯洛伐克科学院实验内分泌学研究所、动物生物化学和遗传学研究所和测科学研究所一道进行。
L'ONUDI a su s'imposer dans les domaines de la qualité, de la métrologie et de la normalisation, et de l'application des protocoles internationaux relatifs à l'environnement.
工发组织在质、
学和标
化以及与环境有关的国际议定书的执行方面特别受到公认。
Il est encourageant de noter que les normes, la métrologie et l'évaluation de la conformité font partie de l'initiative de l'ONUDI visant à faciliter l'accès au marché.
令人鼓舞的是注意到有关标、
学和达标方面的评估已涵盖在工发组织旨在便利市场
入的举措之中。
S'agissant du renforcement des capacités nationales, il importe de consolider les infrastructures dans les domaines de la normalisation, de la métrologie, des essais et des évaluations de conformité.
关于加强国家能力,重要的是强化标化、
、检测与合格评定方面的基础设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour en savoir plussur ce dispositif, on peut se référer à cette explication de la Métrologie française.
若想解关于这
装置更多
信息,可以参照法国计量网
这
解释。
Il traite également des travaux entrepris par le Réseau de métrologie sanitaire sur les enquêtes sanitaires.
它还列入生计量网络正在
行
生普查工作。
Les domaines prioritaires comme la normalisation, la métrologie, le logement et l'industrialisation ont été pris en compte.
准化、计量学、住房和工业化等重点领域已得到考虑。
Un nouveau laboratoire de métrologie a été mis en place et une procédure ISO 14000 a été lancée.
开发新
计量学实验室并发起
ISO 14000计划。
Un service de normalisation a été créé en vue de moderniser les laboratoires de normalisation et de métrologie.
为准化和计量实验室
升级建立
准部门。
L'amélioration des systèmes d'information sanitaire est traitée dans le cadre de partenariats tels que le Réseau de métrologie sanitaire.
生信息系统是通过
生计量网络等伙伴关系加以改
。
Le Bureau de normalisation, métrologie et mise à l'essai est également autorisé à imposer une amende à quiconque
准化、计量法和测试办公室也有权
行罚款。
Le Centre national de normalisation et de métrologie délivre des certificats suivant les prescriptions relatives à la certification des armes.
准化和计量问题国家中心负责签发证书,表明关于核证武器
各项要求均已达到。
Au Mozambique, l'ONUDI exécute actuellement un programme intégré de métrologie, en collaboration avec l'institution nationale chargée du contrôle de la qualité.
工发组织目前正与莫桑比克国家质量所合作,在计量领域执行
项综合方案。
Ce projet vise à renforcer les capacités institutionnelles et nationales des organismes de normalisation, de métrologie, d'essai et de contrôle qualité.
该项目旨在加强与准、计量、测试和质量有关
机构和国别能力。
Cet appui technique concerne les normes et la métrologie, l'assurance qualité, les essais et la certification et l'information sur les marchés.
这种支助包括准和计量、质量保证、测试和认证以及市场情报。
Toutes les unités de mesure par les instruments nationaux de métrologie et de garantie qualifié Yi Nian, le maintien de la vie.
所有仪器均由国家计量单位计量合格并保修壹年,终身维护。
Le Centre national de normalisation et de métrologie délivre des certificats en conformité avec les prescriptions relatives à la certification des armes légères.
在符合对轻武器和军火鉴定要求后,国家
准化和计量中心发出证明。
Celles qui sont chargées de la métrologie, de la normalisation, des essais et du contrôle de la qualité constituent l'infrastructure de l'activité industrielle moderne.
计量、准、测试和质量保证机构是现代工业活动
基础设施。
L'objectif est de favoriser le développement durable grâce au transfert d'écotechnologies et à la mise en place de systèmes de normalisation et de métrologie.
其目是通过转让生态技术和建立
准化和度量衡制,促
可持续发展。
Il s'est penché en premier, notamment, sur le Cabinet du Procureur, l'Institut de la normalisation, de la métrologie et des brevets et la santé publique.
其首批重点注视机关为政府检察官办公室、
准化委员会、气象和专利、公共
生局等。
Ce projet est exécuté en parallèle par l'Institut d'endocrinologie expérimentale, l'Institut de biochimie animale et de génétique et l'Institut de métrologie de l'ASS à Bratislava.
这项目与布拉迪斯拉发斯洛伐克科学院实验内分泌学研究所、动物生物化学和遗传学研究所和测量科学研究所
道
行。
L'ONUDI a su s'imposer dans les domaines de la qualité, de la métrologie et de la normalisation, et de l'application des protocoles internationaux relatifs à l'environnement.
工发组织在质量、计量学和准化以及与环境有关
国际议定书
执行方面特别受到公认。
Il est encourageant de noter que les normes, la métrologie et l'évaluation de la conformité font partie de l'initiative de l'ONUDI visant à faciliter l'accès au marché.
令人鼓舞是注意到有关
准、计量学和达
方面
评估已涵盖在工发组织旨在便利市场准入
举措之中。
S'agissant du renforcement des capacités nationales, il importe de consolider les infrastructures dans les domaines de la normalisation, de la métrologie, des essais et des évaluations de conformité.
关于加强国家能力,重要是强化
准化、计量、检测与合格评定方面
基础设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour en savoir plussur ce dispositif, on peut se référer à cette explication de la Métrologie française.
若想解关于这个装置更多的信息,可以参照法国
网的这个解释。
Il traite également des travaux entrepris par le Réseau de métrologie sanitaire sur les enquêtes sanitaires.
它还生
网络正
进行的
生普查工作。
Les domaines prioritaires comme la normalisation, la métrologie, le logement et l'industrialisation ont été pris en compte.
标准化、学、住房和工业化等重点领域已得到考虑。
Un nouveau laboratoire de métrologie a été mis en place et une procédure ISO 14000 a été lancée.
开发一个新的
学实验室并发起
ISO 14000
划。
Un service de normalisation a été créé en vue de moderniser les laboratoires de normalisation et de métrologie.
为标准化和实验室的升级建立
一个标准部门。
L'amélioration des systèmes d'information sanitaire est traitée dans le cadre de partenariats tels que le Réseau de métrologie sanitaire.
生信息系统是通过
生
网络等伙伴关系加以改进的。
Le Bureau de normalisation, métrologie et mise à l'essai est également autorisé à imposer une amende à quiconque
标准化、法和测试办公室也有权进行罚款。
Le Centre national de normalisation et de métrologie délivre des certificats suivant les prescriptions relatives à la certification des armes.
标准化和问题国家中心负责签发证书,表明关于核证武器的各项要求均已达到。
Au Mozambique, l'ONUDI exécute actuellement un programme intégré de métrologie, en collaboration avec l'institution nationale chargée du contrôle de la qualité.
工发组织目前正与莫桑比克的国家质所合作,
领域执行一项综合方案。
Ce projet vise à renforcer les capacités institutionnelles et nationales des organismes de normalisation, de métrologie, d'essai et de contrôle qualité.
该项目旨加强与标准、
、测试和质
有关的机构和国别能力。
Cet appui technique concerne les normes et la métrologie, l'assurance qualité, les essais et la certification et l'information sur les marchés.
这种支助包括标准和、质
保证、测试和认证以及市场情报。
Toutes les unités de mesure par les instruments nationaux de métrologie et de garantie qualifié Yi Nian, le maintien de la vie.
所有仪器均由国家单位
合格并保修壹年,终身维护。
Le Centre national de normalisation et de métrologie délivre des certificats en conformité avec les prescriptions relatives à la certification des armes légères.
符合对轻武器和军火的鉴定要求后,国家标准化和
中心发出证明。
Celles qui sont chargées de la métrologie, de la normalisation, des essais et du contrôle de la qualité constituent l'infrastructure de l'activité industrielle moderne.
、标准、测试和质
保证机构是现代工业活动的基础设施。
L'objectif est de favoriser le développement durable grâce au transfert d'écotechnologies et à la mise en place de systèmes de normalisation et de métrologie.
其目的是通过转让生态技术和建立标准化和度衡制,促进可持续发展。
Il s'est penché en premier, notamment, sur le Cabinet du Procureur, l'Institut de la normalisation, de la métrologie et des brevets et la santé publique.
其首批重点注视的机关为政府检察官办公室、标准化委员会、气象和专利、公共生局等。
Ce projet est exécuté en parallèle par l'Institut d'endocrinologie expérimentale, l'Institut de biochimie animale et de génétique et l'Institut de métrologie de l'ASS à Bratislava.
这一项目与布拉迪斯拉发斯洛伐克科学院实验内分泌学研究所、动物生物化学和遗传学研究所和测科学研究所一道进行。
L'ONUDI a su s'imposer dans les domaines de la qualité, de la métrologie et de la normalisation, et de l'application des protocoles internationaux relatifs à l'environnement.
工发组织质
、
学和标准化以及与环境有关的国际议定书的执行方面特别受到公认。
Il est encourageant de noter que les normes, la métrologie et l'évaluation de la conformité font partie de l'initiative de l'ONUDI visant à faciliter l'accès au marché.
令人鼓舞的是注意到有关标准、学和达标方面的评估已涵盖
工发组织旨
便利市场准
的举措之中。
S'agissant du renforcement des capacités nationales, il importe de consolider les infrastructures dans les domaines de la normalisation, de la métrologie, des essais et des évaluations de conformité.
关于加强国家能力,重要的是强化标准化、、检测与合格评定方面的基础设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour en savoir plussur ce dispositif, on peut se référer à cette explication de la Métrologie française.
若想了解关于这个装置更多信息,可以参照法国计量网
这个解释。
Il traite également des travaux entrepris par le Réseau de métrologie sanitaire sur les enquêtes sanitaires.
它还列入了生计量网络正在进行
生普查工作。
Les domaines prioritaires comme la normalisation, la métrologie, le logement et l'industrialisation ont été pris en compte.
标准、计量学、住房和工业
点领域已得到考虑。
Un nouveau laboratoire de métrologie a été mis en place et une procédure ISO 14000 a été lancée.
开发了一个新计量学实验室并发起了ISO 14000计划。
Un service de normalisation a été créé en vue de moderniser les laboratoires de normalisation et de métrologie.
为标准和计量实验室
升级建立了一个标准部门。
L'amélioration des systèmes d'information sanitaire est traitée dans le cadre de partenariats tels que le Réseau de métrologie sanitaire.
生信息系统是通过
生计量网络
伙伴关系加以改进
。
Le Bureau de normalisation, métrologie et mise à l'essai est également autorisé à imposer une amende à quiconque
标准、计量法和测试办公室也有权进行罚款。
Le Centre national de normalisation et de métrologie délivre des certificats suivant les prescriptions relatives à la certification des armes.
标准和计量问题国家中心负责签发证书,表明关于核证
各项要求均已达到。
Au Mozambique, l'ONUDI exécute actuellement un programme intégré de métrologie, en collaboration avec l'institution nationale chargée du contrôle de la qualité.
工发组织目前正与莫桑比克国家质量所合作,在计量领域执行一项综合方案。
Ce projet vise à renforcer les capacités institutionnelles et nationales des organismes de normalisation, de métrologie, d'essai et de contrôle qualité.
该项目旨在加强与标准、计量、测试和质量有关机构和国别能力。
Cet appui technique concerne les normes et la métrologie, l'assurance qualité, les essais et la certification et l'information sur les marchés.
这种支助包括标准和计量、质量保证、测试和认证以及市场情报。
Toutes les unités de mesure par les instruments nationaux de métrologie et de garantie qualifié Yi Nian, le maintien de la vie.
所有仪均由国家计量单位计量合格并保修壹年,终身维护。
Le Centre national de normalisation et de métrologie délivre des certificats en conformité avec les prescriptions relatives à la certification des armes légères.
在符合对轻和军火
鉴定要求后,国家标准
和计量中心发出证明。
Celles qui sont chargées de la métrologie, de la normalisation, des essais et du contrôle de la qualité constituent l'infrastructure de l'activité industrielle moderne.
计量、标准、测试和质量保证机构是现代工业活动基础设施。
L'objectif est de favoriser le développement durable grâce au transfert d'écotechnologies et à la mise en place de systèmes de normalisation et de métrologie.
其目是通过转让生态技术和建立标准
和度量衡制,促进可持续发展。
Il s'est penché en premier, notamment, sur le Cabinet du Procureur, l'Institut de la normalisation, de la métrologie et des brevets et la santé publique.
其首批点注视
机关为政府检察官办公室、标准
委员会、气象和专利、公共
生局
。
Ce projet est exécuté en parallèle par l'Institut d'endocrinologie expérimentale, l'Institut de biochimie animale et de génétique et l'Institut de métrologie de l'ASS à Bratislava.
这一项目与布拉迪斯拉发斯洛伐克科学院实验内分泌学研究所、动物生物学和遗传学研究所和测量科学研究所一道进行。
L'ONUDI a su s'imposer dans les domaines de la qualité, de la métrologie et de la normalisation, et de l'application des protocoles internationaux relatifs à l'environnement.
工发组织在质量、计量学和标准以及与环境有关
国际议定书
执行方面特别受到公认。
Il est encourageant de noter que les normes, la métrologie et l'évaluation de la conformité font partie de l'initiative de l'ONUDI visant à faciliter l'accès au marché.
令人鼓舞是注意到有关标准、计量学和达标方面
评估已涵盖在工发组织旨在便利市场准入
举措之中。
S'agissant du renforcement des capacités nationales, il importe de consolider les infrastructures dans les domaines de la normalisation, de la métrologie, des essais et des évaluations de conformité.
关于加强国家能力,要
是强
标准
、计量、检测与合格评定方面
基础设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour en savoir plussur ce dispositif, on peut se référer à cette explication de la Métrologie française.
若想了解关于这个装置更多的信息,可以参照法国网的这个解释。
Il traite également des travaux entrepris par le Réseau de métrologie sanitaire sur les enquêtes sanitaires.
它还列入了网络正在进行的
普查工作。
Les domaines prioritaires comme la normalisation, la métrologie, le logement et l'industrialisation ont été pris en compte.
标准化、学、住房和工业化等重点领域已得到考虑。
Un nouveau laboratoire de métrologie a été mis en place et une procédure ISO 14000 a été lancée.
开发了一个新的学实验室并发起了ISO 14000
划。
Un service de normalisation a été créé en vue de moderniser les laboratoires de normalisation et de métrologie.
为标准化和实验室的升级建立了一个标准部门。
L'amélioration des systèmes d'information sanitaire est traitée dans le cadre de partenariats tels que le Réseau de métrologie sanitaire.
信息系统是通过
网络等伙伴关系加以改进的。
Le Bureau de normalisation, métrologie et mise à l'essai est également autorisé à imposer une amende à quiconque
标准化、法和测试办公室也有权进行罚款。
Le Centre national de normalisation et de métrologie délivre des certificats suivant les prescriptions relatives à la certification des armes.
标准化和问题国家中心负责签发证书,表明关于核证武器的各项要求均已达到。
Au Mozambique, l'ONUDI exécute actuellement un programme intégré de métrologie, en collaboration avec l'institution nationale chargée du contrôle de la qualité.
工发组织目前正与莫桑比克的国家质所
作,在
领域执行一项综
方案。
Ce projet vise à renforcer les capacités institutionnelles et nationales des organismes de normalisation, de métrologie, d'essai et de contrôle qualité.
该项目旨在加强与标准、、测试和质
有关的机构和国别能力。
Cet appui technique concerne les normes et la métrologie, l'assurance qualité, les essais et la certification et l'information sur les marchés.
这种支助包括标准和、质
保证、测试和认证以及市场情报。
Toutes les unités de mesure par les instruments nationaux de métrologie et de garantie qualifié Yi Nian, le maintien de la vie.
所有仪器均由国家单位
格并保修壹年,终身维护。
Le Centre national de normalisation et de métrologie délivre des certificats en conformité avec les prescriptions relatives à la certification des armes légères.
在符对轻武器和军火的鉴定要求后,国家标准化和
中心发出证明。
Celles qui sont chargées de la métrologie, de la normalisation, des essais et du contrôle de la qualité constituent l'infrastructure de l'activité industrielle moderne.
、标准、测试和质
保证机构是现代工业活动的基础设施。
L'objectif est de favoriser le développement durable grâce au transfert d'écotechnologies et à la mise en place de systèmes de normalisation et de métrologie.
其目的是通过转让态技术和建立标准化和度
衡制,促进可持续发展。
Il s'est penché en premier, notamment, sur le Cabinet du Procureur, l'Institut de la normalisation, de la métrologie et des brevets et la santé publique.
其首批重点注视的机关为政府检察官办公室、标准化委员会、气象和专利、公共局等。
Ce projet est exécuté en parallèle par l'Institut d'endocrinologie expérimentale, l'Institut de biochimie animale et de génétique et l'Institut de métrologie de l'ASS à Bratislava.
这一项目与布拉迪斯拉发斯洛伐克科学院实验内分泌学研究所、动物物化学和遗传学研究所和测
科学研究所一道进行。
L'ONUDI a su s'imposer dans les domaines de la qualité, de la métrologie et de la normalisation, et de l'application des protocoles internationaux relatifs à l'environnement.
工发组织在质、
学和标准化以及与环境有关的国际议定书的执行方面特别受到公认。
Il est encourageant de noter que les normes, la métrologie et l'évaluation de la conformité font partie de l'initiative de l'ONUDI visant à faciliter l'accès au marché.
令人鼓舞的是注意到有关标准、学和达标方面的评估已涵盖在工发组织旨在便利市场准入的举措之中。
S'agissant du renforcement des capacités nationales, il importe de consolider les infrastructures dans les domaines de la normalisation, de la métrologie, des essais et des évaluations de conformité.
关于加强国家能力,重要的是强化标准化、、检测与
格评定方面的基础设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour en savoir plussur ce dispositif, on peut se référer à cette explication de la Métrologie française.
若想了解关装置更多的信息,可以参照法国计量网的
解释。
Il traite également des travaux entrepris par le Réseau de métrologie sanitaire sur les enquêtes sanitaires.
它还列入了生计量网络正在进行的
生普查工作。
Les domaines prioritaires comme la normalisation, la métrologie, le logement et l'industrialisation ont été pris en compte.
标准化、计量学、住房工业化等重点领域已得到考虑。
Un nouveau laboratoire de métrologie a été mis en place et une procédure ISO 14000 a été lancée.
开发了一新的计量学实验室并发起了ISO 14000计划。
Un service de normalisation a été créé en vue de moderniser les laboratoires de normalisation et de métrologie.
为标准化计量实验室的升级建立了一
标准部门。
L'amélioration des systèmes d'information sanitaire est traitée dans le cadre de partenariats tels que le Réseau de métrologie sanitaire.
生信息系统是通过
生计量网络等伙伴关系加以改进的。
Le Bureau de normalisation, métrologie et mise à l'essai est également autorisé à imposer une amende à quiconque
标准化、计量法测
办公室也有权进行罚款。
Le Centre national de normalisation et de métrologie délivre des certificats suivant les prescriptions relatives à la certification des armes.
标准化计量问题国家中心负责签发证书,表明关
核证武器的各项要求均已达到。
Au Mozambique, l'ONUDI exécute actuellement un programme intégré de métrologie, en collaboration avec l'institution nationale chargée du contrôle de la qualité.
工发组织目前正与莫桑比克的国家量所合作,在计量领域执行一项综合方案。
Ce projet vise à renforcer les capacités institutionnelles et nationales des organismes de normalisation, de métrologie, d'essai et de contrôle qualité.
该项目旨在加强与标准、计量、测量有关的机构
国别能力。
Cet appui technique concerne les normes et la métrologie, l'assurance qualité, les essais et la certification et l'information sur les marchés.
种支助包括标准
计量、
量保证、测
认证以及市场情报。
Toutes les unités de mesure par les instruments nationaux de métrologie et de garantie qualifié Yi Nian, le maintien de la vie.
所有仪器均由国家计量单位计量合格并保修壹年,终身维护。
Le Centre national de normalisation et de métrologie délivre des certificats en conformité avec les prescriptions relatives à la certification des armes légères.
在符合对轻武器军火的鉴定要求后,国家标准化
计量中心发出证明。
Celles qui sont chargées de la métrologie, de la normalisation, des essais et du contrôle de la qualité constituent l'infrastructure de l'activité industrielle moderne.
计量、标准、测量保证机构是现代工业活动的基础设施。
L'objectif est de favoriser le développement durable grâce au transfert d'écotechnologies et à la mise en place de systèmes de normalisation et de métrologie.
其目的是通过转让生态技术建立标准化
度量衡制,促进可持续发展。
Il s'est penché en premier, notamment, sur le Cabinet du Procureur, l'Institut de la normalisation, de la métrologie et des brevets et la santé publique.
其首批重点注视的机关为政府检察官办公室、标准化委员会、气象专利、公共
生局等。
Ce projet est exécuté en parallèle par l'Institut d'endocrinologie expérimentale, l'Institut de biochimie animale et de génétique et l'Institut de métrologie de l'ASS à Bratislava.
一项目与布拉迪斯拉发斯洛伐克科学院实验内分泌学研究所、动物生物化学
遗传学研究所
测量科学研究所一道进行。
L'ONUDI a su s'imposer dans les domaines de la qualité, de la métrologie et de la normalisation, et de l'application des protocoles internationaux relatifs à l'environnement.
工发组织在量、计量学
标准化以及与环境有关的国际议定书的执行方面特别受到公认。
Il est encourageant de noter que les normes, la métrologie et l'évaluation de la conformité font partie de l'initiative de l'ONUDI visant à faciliter l'accès au marché.
令人鼓舞的是注意到有关标准、计量学达标方面的评估已涵盖在工发组织旨在便利市场准入的举措之中。
S'agissant du renforcement des capacités nationales, il importe de consolider les infrastructures dans les domaines de la normalisation, de la métrologie, des essais et des évaluations de conformité.
关加强国家能力,重要的是强化标准化、计量、检测与合格评定方面的基础设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour en savoir plussur ce dispositif, on peut se référer à cette explication de la Métrologie française.
若想了解关于个装置更多
信息,可以参照法国计量
个解释。
Il traite également des travaux entrepris par le Réseau de métrologie sanitaire sur les enquêtes sanitaires.
它还列入了生计量
络正在进行
生普查工作。
Les domaines prioritaires comme la normalisation, la métrologie, le logement et l'industrialisation ont été pris en compte.
标准化、计量学、住房和工业化等重点领域已得到考虑。
Un nouveau laboratoire de métrologie a été mis en place et une procédure ISO 14000 a été lancée.
开发了一个新计量学实验室并发起了ISO 14000计划。
Un service de normalisation a été créé en vue de moderniser les laboratoires de normalisation et de métrologie.
为标准化和计量实验室升级建立了一个标准部门。
L'amélioration des systèmes d'information sanitaire est traitée dans le cadre de partenariats tels que le Réseau de métrologie sanitaire.
生信息系统是通过
生计量
络等伙伴关系加以改进
。
Le Bureau de normalisation, métrologie et mise à l'essai est également autorisé à imposer une amende à quiconque
标准化、计量法和测试办公室也有权进行罚款。
Le Centre national de normalisation et de métrologie délivre des certificats suivant les prescriptions relatives à la certification des armes.
标准化和计量问题国家中心负责签发证书,表明关于核证武器各
要求均已达到。
Au Mozambique, l'ONUDI exécute actuellement un programme intégré de métrologie, en collaboration avec l'institution nationale chargée du contrôle de la qualité.
工发组织目前正与莫桑比克国家质量所
作,在计量领域执行一
方案。
Ce projet vise à renforcer les capacités institutionnelles et nationales des organismes de normalisation, de métrologie, d'essai et de contrôle qualité.
该目旨在加强与标准、计量、测试和质量有关
机构和国别能力。
Cet appui technique concerne les normes et la métrologie, l'assurance qualité, les essais et la certification et l'information sur les marchés.
种支助包括标准和计量、质量保证、测试和认证以及市场情报。
Toutes les unités de mesure par les instruments nationaux de métrologie et de garantie qualifié Yi Nian, le maintien de la vie.
所有仪器均由国家计量单位计量格并保修壹年,终身维护。
Le Centre national de normalisation et de métrologie délivre des certificats en conformité avec les prescriptions relatives à la certification des armes légères.
在符对轻武器和军火
鉴定要求后,国家标准化和计量中心发出证明。
Celles qui sont chargées de la métrologie, de la normalisation, des essais et du contrôle de la qualité constituent l'infrastructure de l'activité industrielle moderne.
计量、标准、测试和质量保证机构是现代工业活动基础设施。
L'objectif est de favoriser le développement durable grâce au transfert d'écotechnologies et à la mise en place de systèmes de normalisation et de métrologie.
其目是通过转让生态技术和建立标准化和度量衡制,促进可持续发展。
Il s'est penché en premier, notamment, sur le Cabinet du Procureur, l'Institut de la normalisation, de la métrologie et des brevets et la santé publique.
其首批重点注视机关为政府检察官办公室、标准化委员会、气象和专利、公共
生局等。
Ce projet est exécuté en parallèle par l'Institut d'endocrinologie expérimentale, l'Institut de biochimie animale et de génétique et l'Institut de métrologie de l'ASS à Bratislava.
一
目与布拉迪斯拉发斯洛伐克科学院实验内分泌学研究所、动物生物化学和遗传学研究所和测量科学研究所一道进行。
L'ONUDI a su s'imposer dans les domaines de la qualité, de la métrologie et de la normalisation, et de l'application des protocoles internationaux relatifs à l'environnement.
工发组织在质量、计量学和标准化以及与环境有关国际议定书
执行方面特别受到公认。
Il est encourageant de noter que les normes, la métrologie et l'évaluation de la conformité font partie de l'initiative de l'ONUDI visant à faciliter l'accès au marché.
令人鼓舞是注意到有关标准、计量学和达标方面
评估已涵盖在工发组织旨在便利市场准入
举措之中。
S'agissant du renforcement des capacités nationales, il importe de consolider les infrastructures dans les domaines de la normalisation, de la métrologie, des essais et des évaluations de conformité.
关于加强国家能力,重要是强化标准化、计量、检测与
格评定方面
基础设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour en savoir plussur ce dispositif, on peut se référer à cette explication de la Métrologie française.
若想了解关于这个装置更多信息,可以参照法国
网
这个解释。
Il traite également des travaux entrepris par le Réseau de métrologie sanitaire sur les enquêtes sanitaires.
它还列入了生
网络正在进行
生普查工作。
Les domaines prioritaires comme la normalisation, la métrologie, le logement et l'industrialisation ont été pris en compte.
标准化、学、住房和工业化等重点领域已得到考虑。
Un nouveau laboratoire de métrologie a été mis en place et une procédure ISO 14000 a été lancée.
开发了一个新学实验室并发起了ISO 14000
划。
Un service de normalisation a été créé en vue de moderniser les laboratoires de normalisation et de métrologie.
为标准化和实验室
建立了一个标准部门。
L'amélioration des systèmes d'information sanitaire est traitée dans le cadre de partenariats tels que le Réseau de métrologie sanitaire.
生信息系统是通过
生
网络等伙伴关系加以改进
。
Le Bureau de normalisation, métrologie et mise à l'essai est également autorisé à imposer une amende à quiconque
标准化、法和测试办公室也有权进行罚款。
Le Centre national de normalisation et de métrologie délivre des certificats suivant les prescriptions relatives à la certification des armes.
标准化和问题国家中心负责签发证书,表明关于核证武器
各项要求均已达到。
Au Mozambique, l'ONUDI exécute actuellement un programme intégré de métrologie, en collaboration avec l'institution nationale chargée du contrôle de la qualité.
工发组织目前正与莫桑比克国家质
所合作,在
领域执行一项综合方案。
Ce projet vise à renforcer les capacités institutionnelles et nationales des organismes de normalisation, de métrologie, d'essai et de contrôle qualité.
该项目旨在加强与标准、、测试和质
有关
机构和国别能力。
Cet appui technique concerne les normes et la métrologie, l'assurance qualité, les essais et la certification et l'information sur les marchés.
这种支助包括标准和、质
保证、测试和认证以及市场情报。
Toutes les unités de mesure par les instruments nationaux de métrologie et de garantie qualifié Yi Nian, le maintien de la vie.
所有仪器均由国家单位
合格并保修壹年,终身维护。
Le Centre national de normalisation et de métrologie délivre des certificats en conformité avec les prescriptions relatives à la certification des armes légères.
在符合对轻武器和军火鉴定要求后,国家标准化和
中心发出证明。
Celles qui sont chargées de la métrologie, de la normalisation, des essais et du contrôle de la qualité constituent l'infrastructure de l'activité industrielle moderne.
、标准、测试和质
保证机构是现代工业活动
基础设施。
L'objectif est de favoriser le développement durable grâce au transfert d'écotechnologies et à la mise en place de systèmes de normalisation et de métrologie.
其目是通过转让生态技术和建立标准化和度
衡制,促进可持续发展。
Il s'est penché en premier, notamment, sur le Cabinet du Procureur, l'Institut de la normalisation, de la métrologie et des brevets et la santé publique.
其首批重点注视机关为政府检察官办公室、标准化委员会、气象和专利、公共
生局等。
Ce projet est exécuté en parallèle par l'Institut d'endocrinologie expérimentale, l'Institut de biochimie animale et de génétique et l'Institut de métrologie de l'ASS à Bratislava.
这一项目与布拉迪斯拉发斯洛伐克科学院实验内分泌学研究所、动物生物化学和遗传学研究所和测科学研究所一道进行。
L'ONUDI a su s'imposer dans les domaines de la qualité, de la métrologie et de la normalisation, et de l'application des protocoles internationaux relatifs à l'environnement.
工发组织在质、
学和标准化以及与环境有关
国际议定书
执行方面特别受到公认。
Il est encourageant de noter que les normes, la métrologie et l'évaluation de la conformité font partie de l'initiative de l'ONUDI visant à faciliter l'accès au marché.
令人鼓舞是注意到有关标准、
学和达标方面
评估已涵盖在工发组织旨在便利市场准入
举措之中。
S'agissant du renforcement des capacités nationales, il importe de consolider les infrastructures dans les domaines de la normalisation, de la métrologie, des essais et des évaluations de conformité.
关于加强国家能力,重要是强化标准化、
、检测与合格评定方面
基础设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour en savoir plussur ce dispositif, on peut se référer à cette explication de la Métrologie française.
若想了解关于这更多的信息,可以参照法国计
网的这
解释。
Il traite également des travaux entrepris par le Réseau de métrologie sanitaire sur les enquêtes sanitaires.
它还列入了生计
网络正在进行的
生普查工作。
Les domaines prioritaires comme la normalisation, la métrologie, le logement et l'industrialisation ont été pris en compte.
标准化、计学、住房和工业化等重点领域已得到考虑。
Un nouveau laboratoire de métrologie a été mis en place et une procédure ISO 14000 a été lancée.
开发了一新的计
学实验室并发起了ISO 14000计划。
Un service de normalisation a été créé en vue de moderniser les laboratoires de normalisation et de métrologie.
为标准化和计实验室的升级建立了一
标准部门。
L'amélioration des systèmes d'information sanitaire est traitée dans le cadre de partenariats tels que le Réseau de métrologie sanitaire.
生信息系统是通过
生计
网络等伙伴关系加以改进的。
Le Bureau de normalisation, métrologie et mise à l'essai est également autorisé à imposer une amende à quiconque
标准化、计法和
办公室也有权进行罚款。
Le Centre national de normalisation et de métrologie délivre des certificats suivant les prescriptions relatives à la certification des armes.
标准化和计问题国家中心负责签发证书,表明关于核证武器的各项要求均已达到。
Au Mozambique, l'ONUDI exécute actuellement un programme intégré de métrologie, en collaboration avec l'institution nationale chargée du contrôle de la qualité.
工发组织目前正与莫桑比克的国家质所合作,在计
领域执行一项综合方案。
Ce projet vise à renforcer les capacités institutionnelles et nationales des organismes de normalisation, de métrologie, d'essai et de contrôle qualité.
该项目旨在加强与标准、计、
和质
有关的机构和国别能力。
Cet appui technique concerne les normes et la métrologie, l'assurance qualité, les essais et la certification et l'information sur les marchés.
这种支助包括标准和计、质
保证、
和认证以及市场情报。
Toutes les unités de mesure par les instruments nationaux de métrologie et de garantie qualifié Yi Nian, le maintien de la vie.
所有仪器均由国家计单位计
合格并保修壹年,终身维护。
Le Centre national de normalisation et de métrologie délivre des certificats en conformité avec les prescriptions relatives à la certification des armes légères.
在符合对轻武器和军火的鉴定要求后,国家标准化和计中心发出证明。
Celles qui sont chargées de la métrologie, de la normalisation, des essais et du contrôle de la qualité constituent l'infrastructure de l'activité industrielle moderne.
计、标准、
和质
保证机构是现代工业活动的基础设施。
L'objectif est de favoriser le développement durable grâce au transfert d'écotechnologies et à la mise en place de systèmes de normalisation et de métrologie.
其目的是通过转让生态技术和建立标准化和度衡制,促进可持续发展。
Il s'est penché en premier, notamment, sur le Cabinet du Procureur, l'Institut de la normalisation, de la métrologie et des brevets et la santé publique.
其首批重点注视的机关为政府检察官办公室、标准化委员会、气象和专利、公共生局等。
Ce projet est exécuté en parallèle par l'Institut d'endocrinologie expérimentale, l'Institut de biochimie animale et de génétique et l'Institut de métrologie de l'ASS à Bratislava.
这一项目与布拉迪斯拉发斯洛伐克科学院实验内分泌学研究所、动物生物化学和遗传学研究所和科学研究所一道进行。
L'ONUDI a su s'imposer dans les domaines de la qualité, de la métrologie et de la normalisation, et de l'application des protocoles internationaux relatifs à l'environnement.
工发组织在质、计
学和标准化以及与环境有关的国际议定书的执行方面特别受到公认。
Il est encourageant de noter que les normes, la métrologie et l'évaluation de la conformité font partie de l'initiative de l'ONUDI visant à faciliter l'accès au marché.
令人鼓舞的是注意到有关标准、计学和达标方面的评估已涵盖在工发组织旨在便利市场准入的举措之中。
S'agissant du renforcement des capacités nationales, il importe de consolider les infrastructures dans les domaines de la normalisation, de la métrologie, des essais et des évaluations de conformité.
关于加强国家能力,重要的是强化标准化、计、检
与合格评定方面的基础设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour en savoir plussur ce dispositif, on peut se référer à cette explication de la Métrologie française.
若想了解关于这个装置更多的信息,可以参照法国计量网的这个解释。
Il traite également des travaux entrepris par le Réseau de métrologie sanitaire sur les enquêtes sanitaires.
它还列入了生计量网络正在进行的
生普查
作。
Les domaines prioritaires comme la normalisation, la métrologie, le logement et l'industrialisation ont été pris en compte.
标准化、计量学、住房业化等重点领域已得到考虑。
Un nouveau laboratoire de métrologie a été mis en place et une procédure ISO 14000 a été lancée.
开发了一个新的计量学实验室并发起了ISO 14000计划。
Un service de normalisation a été créé en vue de moderniser les laboratoires de normalisation et de métrologie.
为标准化计量实验室的升级建立了一个标准部门。
L'amélioration des systèmes d'information sanitaire est traitée dans le cadre de partenariats tels que le Réseau de métrologie sanitaire.
生信息系统是通过
生计量网络等伙伴关系加以改进的。
Le Bureau de normalisation, métrologie et mise à l'essai est également autorisé à imposer une amende à quiconque
标准化、计量法测试办公室也有权进行罚款。
Le Centre national de normalisation et de métrologie délivre des certificats suivant les prescriptions relatives à la certification des armes.
标准化计量问题国家中心负责签发证书,表明关于核证武器的
求均已达到。
Au Mozambique, l'ONUDI exécute actuellement un programme intégré de métrologie, en collaboration avec l'institution nationale chargée du contrôle de la qualité.
发组织目前正与莫桑比克的国家质量所合作,在计量领域执行一
综合方案。
Ce projet vise à renforcer les capacités institutionnelles et nationales des organismes de normalisation, de métrologie, d'essai et de contrôle qualité.
该目旨在加强与标准、计量、测试
质量有关的机构
国别能力。
Cet appui technique concerne les normes et la métrologie, l'assurance qualité, les essais et la certification et l'information sur les marchés.
这种支助包括标准计量、质量保证、测试
认证以及市场情报。
Toutes les unités de mesure par les instruments nationaux de métrologie et de garantie qualifié Yi Nian, le maintien de la vie.
所有仪器均由国家计量单位计量合格并保修壹年,终身维护。
Le Centre national de normalisation et de métrologie délivre des certificats en conformité avec les prescriptions relatives à la certification des armes légères.
在符合对轻武器军火的鉴定
求后,国家标准化
计量中心发出证明。
Celles qui sont chargées de la métrologie, de la normalisation, des essais et du contrôle de la qualité constituent l'infrastructure de l'activité industrielle moderne.
计量、标准、测试质量保证机构是现代
业活动的基础设施。
L'objectif est de favoriser le développement durable grâce au transfert d'écotechnologies et à la mise en place de systèmes de normalisation et de métrologie.
其目的是通过转让生态技术建立标准化
度量衡制,促进可持续发展。
Il s'est penché en premier, notamment, sur le Cabinet du Procureur, l'Institut de la normalisation, de la métrologie et des brevets et la santé publique.
其首批重点注视的机关为政府检察官办公室、标准化委员会、气象专利、公共
生局等。
Ce projet est exécuté en parallèle par l'Institut d'endocrinologie expérimentale, l'Institut de biochimie animale et de génétique et l'Institut de métrologie de l'ASS à Bratislava.
这一目与布拉迪斯拉发斯洛伐克科学院实验内分泌学研究所、动物生物化学
遗传学研究所
测量科学研究所一道进行。
L'ONUDI a su s'imposer dans les domaines de la qualité, de la métrologie et de la normalisation, et de l'application des protocoles internationaux relatifs à l'environnement.
发组织在质量、计量学
标准化以及与环境有关的国际议定书的执行方面特别受到公认。
Il est encourageant de noter que les normes, la métrologie et l'évaluation de la conformité font partie de l'initiative de l'ONUDI visant à faciliter l'accès au marché.
令人鼓舞的是注意到有关标准、计量学达标方面的评估已涵盖在
发组织旨在便利市场准入的举措之中。
S'agissant du renforcement des capacités nationales, il importe de consolider les infrastructures dans les domaines de la normalisation, de la métrologie, des essais et des évaluations de conformité.
关于加强国家能力,重的是强化标准化、计量、检测与合格评定方面的基础设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。