法语助手
  • 关闭
pl.lobbies

(复数lobbies) n. m
<英>
1外活动集团, 压力集团
2大堂,休息室
法 语助 手
近义词:
groupe de pression,  groupe
联想词
lobbying游说;sioniste犹太复国主义;cartel卡特尔, 联合企业, 企业集团;patronat雇主或资方总称;sionisme犹太复国主义者;gouvernemental;bar酒吧,酒吧间;mafia黑手党,秘密匪帮;machin某人,那人;magnat工商业巨头,工商业大王;géant巨大,宏伟;

Ils ont par la suite constitué ce qu'il est convenu d'appeler le “lobby du Golan”.

他们随后组成所谓“戈兰外集团”。

L'idée d'une impartialité d'armes dans l'espace est appuyée par des lobbies influents.

外空武器化概念得到有影响游说集团支持。

Si cette législation existe, c'est à cause de l'influence du puissant lobby des pharmaciens en Espagne.

这项法律存在是因为西班牙强大医药业协会影响。

Le lobby anti-immigration ignore le fait que les politiques d'interdiction réussissent rarement à freiner les migrations illégales.

反对移外活动集团忽略这样一个事实:封极少能成功限制非法移

Les ONG ont été invitées à participer en tant que membres à part entière au Lobby européen des femmes.

府组织应邀作为欧洲妇女游说——ES妇女组织协会正式成员。

La Table ronde des associations de femmes estoniennes joue également le rôle de coordonnateur national du Lobby européen des femmes.

爱沙尼亚妇女协会圆桌会议还是爱沙尼亚在欧洲妇女游说国家协调员。

Le budget gouvernemental contient une allocation annuelle destinée à financer la participation des organisations lituaniennes de femmes au Lobby européen des femmes.

支持立陶宛妇女组织参加欧洲妇女游说年度拨款已经编制为国家预算中预算项目。

Le Groupe de travail note que le lobby de cette branche d'activité semble avoir pris une part plutôt active au processus de l'Initiative.

工作组指出,该工业游说集团似乎相当强有力地参与《倡议》进程。

La première, organisée par la National Alliance of Women's Organizations et le Lobby européen des femmes, s'est tenue à Londres du 11 au 13 janvier.

从1月11日至13日,我参加由全国妇女联盟与欧洲妇女游说团在伦敦举行欧洲磋商。

Les représentants des organisations non gouvernementales ci-après ont également participé au dialogue : European Women's Lobby et Organisation de femmes pour l'environnement et le développement.

参加对话还有下列非府组织代表:欧洲妇女游说以及妇女环境与发展组织。

Elle collabore en outre avec d'autres ONG dans le cadre d'un groupement géographique plus large du fait de son appartenance au Lobby européen des femmes.

此外,妇女联盟利用其欧洲妇女游说团成员身份同更广地理分组其他非府组织合作。

À la même séance, les représentants des organisations non gouvernementales suivantes ont fait des déclarations : Conseil international des femmes et Coordination française du Lobby européen des femmes.

在同一次会议上,下列非府组织代表发言:国际妇女理事会和欧洲妇女游说团法国协调会。

Le Lobby européen des femmes demande à l'ONU et à l'UE de condamner toutes les formes de violence fondées sur le sexe dans les situations de conflit armé.

欧洲妇女游说要求联合国和欧洲联盟谴责在武装冲突局势中一切形式针对性别暴力行为。

Ces conditions n'existent que du fait du pouvoir du lobby constitué par les propriétaires des pharmacies autorisées, ce qui porte atteinte au principe de l'égalité devant la loi.

这些要求存在唯一原因就是获批准药店店主成立游说团力量,这违反法律面前平等原则。

Les réponses au rapport de l'organisation non gouvernementale « Coordination Française pour le Lobby Européen des Femmes » ont également été rédigées sur la base de la contribution des ministères compétents.

根据有关府各部提供信息,还起草对非府组织——法国妇女问题欧洲游说协调组织——报告回复。

Le Lobby européen des femmes est conscient de l'évolution contemporaine des conflits armés et de la guerre, qui, de plus en plus, revêtent de nouvelles formes, conflits intérieurs ou terrorisme international.

欧洲妇女游说认识到现代武装冲突和战争性质改变,日益涉及境内冲突和国际恐怖主义。

Ces groupes et tables rondes sont coparrainés par des organisations non gouvernementales telles que les Sisters of the Congregation of the Good Shepherd, les Soroptimists, le European Women's Lobby et de nombreuses autres.

这些小组和圆桌会议由好牧人修女会、职业妇女福利互助会协会、欧洲妇女游说团和许多其他组织共同举办。

Selon les travaux universitaires de deux éminents politologues américains, Meisheimer et Walts, le lobby israélien était un des principaux facteurs sous-tendant l'occupation de l'Iraq décidée sur la base de preuves fausses entièrement fabriquées.

根据两名著名美国治学家Meisheimer和Walts最近学术论著,以色列游说是凭借假造和编造证据,是促使占领伊拉克关键导因之一。

L'Expert indépendant insiste pour que le texte soit adopté sans retard, afin d'éviter que ne s'organise à nouveau le lobby des milieux qui ne voient pas d'un bon œil le pouvoir judiciaire être doté d'importantes garanties d'indépendance.

独立专家主张尽快通过案文,以避免那些不想让法有实质性独立保障集团重新游说

Les efforts de lobby de la CISL ont été récompensés dans le document final « Un monde digne des enfants » qui contient une section jugée satisfaisante sur l'élimination du travail des enfants où il est fait référence aux conventions pertinentes de l'OIT.

工会联合会游说努力收到成效,最后成果文件“适合儿童生存世界”包含内容充分关于消除童工现象一节,其中还提到劳工组织相关公约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lobby 的法语例句

用户正在搜索


表达式, 表达手法<书>, 表达思想, 表达思想的符号, 表达性, 表达自己的思想, 表带, 表袋, 表胆甾醇, 表的发条,

相似单词


loader, lob, lob nor, lobaire, Lobamine, lobby, lobbying, lobbyiste, lobe, lobé,