J'ai rencontré un jeune Libérien lors d'un bref répit dans les combats.
我在战斗短暂停息期间遇到过一位里亚青年。
J'ai rencontré un jeune Libérien lors d'un bref répit dans les combats.
我在战斗短暂停息期间遇到过一位里亚青年。
Il représente PLC au Conseil d'administration de Lonestar et est le seul Libérien membre de ce conseil.
他在Lonestar董事会上代表PLC,而且是董事会上唯一的里亚
。
Un Libérien serait le représentant du Président Taylor à Kono, avec pour mission de surveiller les transactions de diamants.
据说,有一个里亚
是泰勒总统驻科诺的代表,负责钻石业务。
Il s'ensuit donc qu'une femme blanche ou non noire, même mariée à un Libérien, ne peut devenir citoyenne du Libéria.
由此推断,非黑或者白
妇女,即
与
里亚
结婚,也不能成
里亚公民。
Cette disposition de la Constitution ne permet pas à une femme blanche mariée à un Libérien d'acquérir la nationalité libérienne même si elle le souhaite.
《宪法》这一条款不允许与里亚
结婚的白
妇女将国籍改
里亚籍,即
意取得
里亚国籍也不行。
Mais chaque jour où un Libérien doit subir l'agonie des sanctions, l'intégrité de l'Organisation des Nations Unies est compromise et sa conscience mise à l'épreuve.
但是,里亚
每天都必须面对制裁的痛苦,联合国的信誉遭到破坏,联合国的良心受到考验。
En moyenne, un Libérien qui a un emploi soutient neuf autres personnes, mais il n'est pas inhabituel de trouver un employé qui soutient jusqu'à 20 personnes à charge.
平均一名里亚养家的
养活另外9个
,但是一名雇员养活多达20名受抚养
的事也不少见。
En premier lieu un enfant né d'une mère libérienne et d'un père étranger est considéré comme Libérien jusqu'à l'âge de 18 ans, âge auquel il peut choisir sa nationalité.
首先,里亚妇女与外国男子所生的子女在18岁之前被认
是
里亚
,18岁时孩子可以宣布他/
想选择的国籍。
Ils ont été arrêtés suite à la détention par les autorités locales de la Côte d'Ivoire d'un troisième Libérien, le colonel Dorbor, qui aurait essayé d'acheter et de transporter des armes à destination du Libéria.
逮捕事件发生在科特迪瓦地方当局拘押了另一位里亚
Dorbor上校之后,据称Dorbor上校企图购买武器输送给
里亚。
Ils ont également invité la diaspora libérienne, dont le nombre atteindrait, d'après un Libérien présent à l'entretien, près de 200 000 personnes aux États-Unis seulement, à prendre part à la reconstruction et au développement au Libéria.
访问团还鼓励散居国外的里亚
参与
里亚的重建和发展进程,据一名与会的
里亚
估计,仅在美国就有约20万
里亚
。
L'article 22 de la Constitution stipule clairement que seuls les citoyens libériens ont le droit de posséder des biens immobiliers. La terre étant un bien immobilier, une femme non noire, même mariée à un Libérien, ne peut posséder de terre au Libéria.
《宪法》第22条明确规定,只有里亚公民才有权拥有不动产,由于土地属于不动产,所以,非黑
妇女即
与
里亚
结婚,也不能拥有土地。
S'agissant des importantes considérations d'ordre humanitaire, le Conseil doit affirmer très clairement que les sanctions visent le Gouvernement libérien et le Président Taylor et que l'interdiction de voyager, l'embargo sur les armes et les diamants n'ont pas de conséquences pour le Libérien moyen.
关于重要的道主义考虑,安理会必须明确重申,制裁是针对
里亚政府和泰勒总统的,对旅行的禁止和对武器与钻石的禁运不会伤害普通
里亚
。
Le Groupe d'experts a été informé par le Ministère des ressources foncières, des mines et de l'énergie qu'un Libérien avait été arrêté pour s'être fait passer pour un agent habilité à autoriser l'exportation de diamants et avoir délivré de faux certificats (voir annexe IV).
土地、矿业和能源部告知小组,一名里亚
因冒充政府钻石出口权威和出具虚假证书而被捕(见附件四)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai rencontré un jeune Libérien lors d'un bref répit dans les combats.
我在战斗短暂停息期间遇到过一位利比里亚青年。
Il représente PLC au Conseil d'administration de Lonestar et est le seul Libérien membre de ce conseil.
他在Lonestar事会上代表PLC,而
事会上唯一的利比里亚
。
Un Libérien serait le représentant du Président Taylor à Kono, avec pour mission de surveiller les transactions de diamants.
据说,有一利比里亚
泰勒总统驻科诺的代表,负责钻石业务。
Il s'ensuit donc qu'une femme blanche ou non noire, même mariée à un Libérien, ne peut devenir citoyenne du Libéria.
由此推断,非黑或者白
妇女,即使与利比里亚
结婚,也不能成为利比里亚公民。
Cette disposition de la Constitution ne permet pas à une femme blanche mariée à un Libérien d'acquérir la nationalité libérienne même si elle le souhaite.
《宪法》这一条款不允许与利比里亚结婚的白
妇女将国籍改为利比里亚籍,即使她愿意取得利比里亚国籍也不行。
Mais chaque jour où un Libérien doit subir l'agonie des sanctions, l'intégrité de l'Organisation des Nations Unies est compromise et sa conscience mise à l'épreuve.
但,利比里亚
每天都必须面对制裁的痛苦,联合国的信誉遭到破坏,联合国的良心受到考验。
En moyenne, un Libérien qui a un emploi soutient neuf autres personnes, mais il n'est pas inhabituel de trouver un employé qui soutient jusqu'à 20 personnes à charge.
平均一名利比里亚养家的养活
9
,但
一名雇员养活多达20名受抚养
的事也不少见。
En premier lieu un enfant né d'une mère libérienne et d'un père étranger est considéré comme Libérien jusqu'à l'âge de 18 ans, âge auquel il peut choisir sa nationalité.
首先,利比里亚妇女与国男子所生的子女在18岁之前被认为
利比里亚
,18岁时孩子可以宣布他/她想选择的国籍。
Ils ont été arrêtés suite à la détention par les autorités locales de la Côte d'Ivoire d'un troisième Libérien, le colonel Dorbor, qui aurait essayé d'acheter et de transporter des armes à destination du Libéria.
逮捕事件发生在科特迪瓦地方当局拘押了一位利比里亚
Dorbor上校之后,据称Dorbor上校企图购买武器输送给利比里亚。
Ils ont également invité la diaspora libérienne, dont le nombre atteindrait, d'après un Libérien présent à l'entretien, près de 200 000 personnes aux États-Unis seulement, à prendre part à la reconstruction et au développement au Libéria.
访问团还鼓励散居国的利比里亚
参与利比里亚的重建和发展进程,据一名与会的利比里亚
估计,仅在美国就有约20万利比里亚
。
L'article 22 de la Constitution stipule clairement que seuls les citoyens libériens ont le droit de posséder des biens immobiliers. La terre étant un bien immobilier, une femme non noire, même mariée à un Libérien, ne peut posséder de terre au Libéria.
《宪法》第22条明确规定,只有利比里亚公民才有权拥有不动产,由于土地属于不动产,所以,非黑妇女即使与利比里亚
结婚,也不能拥有土地。
S'agissant des importantes considérations d'ordre humanitaire, le Conseil doit affirmer très clairement que les sanctions visent le Gouvernement libérien et le Président Taylor et que l'interdiction de voyager, l'embargo sur les armes et les diamants n'ont pas de conséquences pour le Libérien moyen.
关于重要的道主义考虑,安理会必须明确重申,制裁
针对利比里亚政府和泰勒总统的,对旅行的禁止和对武器与钻石的禁运不会伤害普通利比里亚
。
Le Groupe d'experts a été informé par le Ministère des ressources foncières, des mines et de l'énergie qu'un Libérien avait été arrêté pour s'être fait passer pour un agent habilité à autoriser l'exportation de diamants et avoir délivré de faux certificats (voir annexe IV).
土地、矿业和能源部告知小组,一名利比里亚因冒充政府钻石出口权威和出具虚假证书而被捕(见附件四)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai rencontré un jeune Libérien lors d'un bref répit dans les combats.
我在战斗短暂停息期间遇到过一位利比青年。
Il représente PLC au Conseil d'administration de Lonestar et est le seul Libérien membre de ce conseil.
他在Lonestar董事会上代表PLC,而且是董事会上唯一利比
。
Un Libérien serait le représentant du Président Taylor à Kono, avec pour mission de surveiller les transactions de diamants.
据说,有一个利比是泰勒总统驻科诺
代表,负责钻石业务。
Il s'ensuit donc qu'une femme blanche ou non noire, même mariée à un Libérien, ne peut devenir citoyenne du Libéria.
由此推断,非黑或者白
妇女,即使与利比
结婚,也不能成为利比
公民。
Cette disposition de la Constitution ne permet pas à une femme blanche mariée à un Libérien d'acquérir la nationalité libérienne même si elle le souhaite.
《宪法》这一条款不允许与利比结婚
白
妇女将国籍改为利比
籍,即使她愿意取得利比
国籍也不行。
Mais chaque jour où un Libérien doit subir l'agonie des sanctions, l'intégrité de l'Organisation des Nations Unies est compromise et sa conscience mise à l'épreuve.
但是,利比每天都必须面对制裁
痛苦,联合国
信誉遭到破坏,联合国
良心受到考验。
En moyenne, un Libérien qui a un emploi soutient neuf autres personnes, mais il n'est pas inhabituel de trouver un employé qui soutient jusqu'à 20 personnes à charge.
平均一名利比养家
养活另外9个
,但是一名雇员养活多达20名受抚养
事也不少见。
En premier lieu un enfant né d'une mère libérienne et d'un père étranger est considéré comme Libérien jusqu'à l'âge de 18 ans, âge auquel il peut choisir sa nationalité.
首先,利比妇女与外国男子所生
子女在18岁之前被认为是利比
,18岁时孩子可以宣布他/她想选择
国籍。
Ils ont été arrêtés suite à la détention par les autorités locales de la Côte d'Ivoire d'un troisième Libérien, le colonel Dorbor, qui aurait essayé d'acheter et de transporter des armes à destination du Libéria.
逮捕事件发生在科特迪瓦地方当局拘押了另一位利比Dorbor上校之后,据称Dorbor上校企图购买武器输送给利比
。
Ils ont également invité la diaspora libérienne, dont le nombre atteindrait, d'après un Libérien présent à l'entretien, près de 200 000 personnes aux États-Unis seulement, à prendre part à la reconstruction et au développement au Libéria.
访问团还鼓励散居国外利比
参与利比
重建和发展进程,据一名与会
利比
估计,仅在美国就有约20万利比
。
L'article 22 de la Constitution stipule clairement que seuls les citoyens libériens ont le droit de posséder des biens immobiliers. La terre étant un bien immobilier, une femme non noire, même mariée à un Libérien, ne peut posséder de terre au Libéria.
《宪法》第22条明确规定,只有利比公民才有权拥有不动产,由于土地属于不动产,所以,非黑
妇女即使与利比
结婚,也不能拥有土地。
S'agissant des importantes considérations d'ordre humanitaire, le Conseil doit affirmer très clairement que les sanctions visent le Gouvernement libérien et le Président Taylor et que l'interdiction de voyager, l'embargo sur les armes et les diamants n'ont pas de conséquences pour le Libérien moyen.
关于重要道主义考虑,安理会必须明确重申,制裁是针对利比
政府和泰勒总统
,对旅行
禁止和对武器与钻石
禁运不会伤害普通利比
。
Le Groupe d'experts a été informé par le Ministère des ressources foncières, des mines et de l'énergie qu'un Libérien avait été arrêté pour s'être fait passer pour un agent habilité à autoriser l'exportation de diamants et avoir délivré de faux certificats (voir annexe IV).
土地、矿业和能源部告知小组,一名利比因冒充政府钻石出口权威和出具虚假证书而被捕(见附件四)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai rencontré un jeune Libérien lors d'un bref répit dans les combats.
我在战斗短暂停息期间遇到过一位里亚青年。
Il représente PLC au Conseil d'administration de Lonestar et est le seul Libérien membre de ce conseil.
他在Lonestar董事会上代表PLC,而且是董事会上唯一的里亚
。
Un Libérien serait le représentant du Président Taylor à Kono, avec pour mission de surveiller les transactions de diamants.
据说,有一个里亚
是泰勒总统驻科诺的代表,负责钻石业务。
Il s'ensuit donc qu'une femme blanche ou non noire, même mariée à un Libérien, ne peut devenir citoyenne du Libéria.
由此推断,非黑或者白
妇女,即使与
里亚
结婚,也不能成
里亚公民。
Cette disposition de la Constitution ne permet pas à une femme blanche mariée à un Libérien d'acquérir la nationalité libérienne même si elle le souhaite.
《法》
一条款不允许与
里亚
结婚的白
妇女将国籍改
里亚籍,即使她愿意取得
里亚国籍也不行。
Mais chaque jour où un Libérien doit subir l'agonie des sanctions, l'intégrité de l'Organisation des Nations Unies est compromise et sa conscience mise à l'épreuve.
但是,里亚
每天都必须面对制裁的痛苦,联合国的信誉遭到破坏,联合国的良心受到考验。
En moyenne, un Libérien qui a un emploi soutient neuf autres personnes, mais il n'est pas inhabituel de trouver un employé qui soutient jusqu'à 20 personnes à charge.
平均一名里亚养家的
养活另外9个
,但是一名雇员养活多达20名受抚养
的事也不少见。
En premier lieu un enfant né d'une mère libérienne et d'un père étranger est considéré comme Libérien jusqu'à l'âge de 18 ans, âge auquel il peut choisir sa nationalité.
首先,里亚妇女与外国男子所生的子女在18岁之前被认
是
里亚
,18岁时孩子可以宣布他/她想选择的国籍。
Ils ont été arrêtés suite à la détention par les autorités locales de la Côte d'Ivoire d'un troisième Libérien, le colonel Dorbor, qui aurait essayé d'acheter et de transporter des armes à destination du Libéria.
逮捕事件发生在科特迪瓦地方当局拘押了另一位里亚
Dorbor上校之后,据称Dorbor上校企图购买武器输送给
里亚。
Ils ont également invité la diaspora libérienne, dont le nombre atteindrait, d'après un Libérien présent à l'entretien, près de 200 000 personnes aux États-Unis seulement, à prendre part à la reconstruction et au développement au Libéria.
访问团还鼓励散居国外的里亚
参与
里亚的重建和发展进程,据一名与会的
里亚
估计,仅在美国就有约20万
里亚
。
L'article 22 de la Constitution stipule clairement que seuls les citoyens libériens ont le droit de posséder des biens immobiliers. La terre étant un bien immobilier, une femme non noire, même mariée à un Libérien, ne peut posséder de terre au Libéria.
《法》第22条明确规定,只有
里亚公民才有权拥有不动产,由于土地属于不动产,所以,非黑
妇女即使与
里亚
结婚,也不能拥有土地。
S'agissant des importantes considérations d'ordre humanitaire, le Conseil doit affirmer très clairement que les sanctions visent le Gouvernement libérien et le Président Taylor et que l'interdiction de voyager, l'embargo sur les armes et les diamants n'ont pas de conséquences pour le Libérien moyen.
关于重要的道主义考虑,安理会必须明确重申,制裁是针对
里亚政府和泰勒总统的,对旅行的禁止和对武器与钻石的禁运不会伤害普通
里亚
。
Le Groupe d'experts a été informé par le Ministère des ressources foncières, des mines et de l'énergie qu'un Libérien avait été arrêté pour s'être fait passer pour un agent habilité à autoriser l'exportation de diamants et avoir délivré de faux certificats (voir annexe IV).
土地、矿业和能源部告知小组,一名里亚
因冒充政府钻石出口权威和出具虚假证书而被捕(见附件四)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai rencontré un jeune Libérien lors d'un bref répit dans les combats.
我在战斗短暂停息期间遇到过一位利比里亚青年。
Il représente PLC au Conseil d'administration de Lonestar et est le seul Libérien membre de ce conseil.
他在Lonestar董事会上代表PLC,而且是董事会上唯一的利比里亚。
Un Libérien serait le représentant du Président Taylor à Kono, avec pour mission de surveiller les transactions de diamants.
据说,有一个利比里亚是泰勒总统驻科诺的代表,负责钻石业务。
Il s'ensuit donc qu'une femme blanche ou non noire, même mariée à un Libérien, ne peut devenir citoyenne du Libéria.
由,非黑
或者白
妇女,即使与利比里亚
结婚,也不能成为利比里亚公民。
Cette disposition de la Constitution ne permet pas à une femme blanche mariée à un Libérien d'acquérir la nationalité libérienne même si elle le souhaite.
《宪法》这一条款不允许与利比里亚结婚的白
妇女将国籍改为利比里亚籍,即使她愿意取得利比里亚国籍也不行。
Mais chaque jour où un Libérien doit subir l'agonie des sanctions, l'intégrité de l'Organisation des Nations Unies est compromise et sa conscience mise à l'épreuve.
但是,利比里亚每天都必
制裁的痛苦,联合国的信誉遭到破坏,联合国的良心受到考验。
En moyenne, un Libérien qui a un emploi soutient neuf autres personnes, mais il n'est pas inhabituel de trouver un employé qui soutient jusqu'à 20 personnes à charge.
平均一名利比里亚养家的养活另外9个
,但是一名雇员养活多达20名受抚养
的事也不少见。
En premier lieu un enfant né d'une mère libérienne et d'un père étranger est considéré comme Libérien jusqu'à l'âge de 18 ans, âge auquel il peut choisir sa nationalité.
首先,利比里亚妇女与外国男子所生的子女在18岁之前被认为是利比里亚,18岁时孩子可以宣布他/她想选择的国籍。
Ils ont été arrêtés suite à la détention par les autorités locales de la Côte d'Ivoire d'un troisième Libérien, le colonel Dorbor, qui aurait essayé d'acheter et de transporter des armes à destination du Libéria.
逮捕事件发生在科特迪瓦地方当局拘押了另一位利比里亚Dorbor上校之后,据称Dorbor上校企图购买武器输送给利比里亚。
Ils ont également invité la diaspora libérienne, dont le nombre atteindrait, d'après un Libérien présent à l'entretien, près de 200 000 personnes aux États-Unis seulement, à prendre part à la reconstruction et au développement au Libéria.
访问团还鼓励散居国外的利比里亚参与利比里亚的重建和发展进程,据一名与会的利比里亚
估计,仅在美国就有约20万利比里亚
。
L'article 22 de la Constitution stipule clairement que seuls les citoyens libériens ont le droit de posséder des biens immobiliers. La terre étant un bien immobilier, une femme non noire, même mariée à un Libérien, ne peut posséder de terre au Libéria.
《宪法》第22条明确规定,只有利比里亚公民才有权拥有不动产,由于土地属于不动产,所以,非黑妇女即使与利比里亚
结婚,也不能拥有土地。
S'agissant des importantes considérations d'ordre humanitaire, le Conseil doit affirmer très clairement que les sanctions visent le Gouvernement libérien et le Président Taylor et que l'interdiction de voyager, l'embargo sur les armes et les diamants n'ont pas de conséquences pour le Libérien moyen.
关于重要的道主义考虑,安理会必
明确重申,制裁是针
利比里亚政府和泰勒总统的,
旅行的禁止和
武器与钻石的禁运不会伤害普通利比里亚
。
Le Groupe d'experts a été informé par le Ministère des ressources foncières, des mines et de l'énergie qu'un Libérien avait été arrêté pour s'être fait passer pour un agent habilité à autoriser l'exportation de diamants et avoir délivré de faux certificats (voir annexe IV).
土地、矿业和能源部告知小组,一名利比里亚因冒充政府钻石出口权威和出具虚假证书而被捕(见附件四)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai rencontré un jeune Libérien lors d'un bref répit dans les combats.
我在战斗短暂停息期间遇到过一位利比里亚青年。
Il représente PLC au Conseil d'administration de Lonestar et est le seul Libérien membre de ce conseil.
他在Lonestar董事会上代表PLC,而且是董事会上唯一的利比里亚。
Un Libérien serait le représentant du Président Taylor à Kono, avec pour mission de surveiller les transactions de diamants.
据说,有一个利比里亚是泰勒总统驻科诺的代表,负责钻石业务。
Il s'ensuit donc qu'une femme blanche ou non noire, même mariée à un Libérien, ne peut devenir citoyenne du Libéria.
由此推断,非黑白
妇女,即使与利比里亚
结婚,也不能成为利比里亚公民。
Cette disposition de la Constitution ne permet pas à une femme blanche mariée à un Libérien d'acquérir la nationalité libérienne même si elle le souhaite.
《宪法》这一条款不允许与利比里亚结婚的白
妇女将国籍改为利比里亚籍,即使她愿意取得利比里亚国籍也不行。
Mais chaque jour où un Libérien doit subir l'agonie des sanctions, l'intégrité de l'Organisation des Nations Unies est compromise et sa conscience mise à l'épreuve.
但是,利比里亚都必须面对制裁的痛苦,联合国的信誉遭到破坏,联合国的良心受到考验。
En moyenne, un Libérien qui a un emploi soutient neuf autres personnes, mais il n'est pas inhabituel de trouver un employé qui soutient jusqu'à 20 personnes à charge.
平均一名利比里亚养家的养活另外9个
,但是一名雇员养活多达20名受抚养
的事也不少见。
En premier lieu un enfant né d'une mère libérienne et d'un père étranger est considéré comme Libérien jusqu'à l'âge de 18 ans, âge auquel il peut choisir sa nationalité.
首先,利比里亚妇女与外国男子所生的子女在18岁之前被认为是利比里亚,18岁时孩子可以宣布他/她想选择的国籍。
Ils ont été arrêtés suite à la détention par les autorités locales de la Côte d'Ivoire d'un troisième Libérien, le colonel Dorbor, qui aurait essayé d'acheter et de transporter des armes à destination du Libéria.
逮捕事件发生在科特迪瓦地方当局拘押了另一位利比里亚Dorbor上校之后,据称Dorbor上校企图购买武器输送给利比里亚。
Ils ont également invité la diaspora libérienne, dont le nombre atteindrait, d'après un Libérien présent à l'entretien, près de 200 000 personnes aux États-Unis seulement, à prendre part à la reconstruction et au développement au Libéria.
访问团还鼓励散居国外的利比里亚参与利比里亚的重建和发展进程,据一名与会的利比里亚
估计,仅在美国就有约20万利比里亚
。
L'article 22 de la Constitution stipule clairement que seuls les citoyens libériens ont le droit de posséder des biens immobiliers. La terre étant un bien immobilier, une femme non noire, même mariée à un Libérien, ne peut posséder de terre au Libéria.
《宪法》第22条明确规定,只有利比里亚公民才有权拥有不动产,由于土地属于不动产,所以,非黑妇女即使与利比里亚
结婚,也不能拥有土地。
S'agissant des importantes considérations d'ordre humanitaire, le Conseil doit affirmer très clairement que les sanctions visent le Gouvernement libérien et le Président Taylor et que l'interdiction de voyager, l'embargo sur les armes et les diamants n'ont pas de conséquences pour le Libérien moyen.
关于重要的道主义考虑,安理会必须明确重申,制裁是针对利比里亚政府和泰勒总统的,对旅行的禁止和对武器与钻石的禁运不会伤害普通利比里亚
。
Le Groupe d'experts a été informé par le Ministère des ressources foncières, des mines et de l'énergie qu'un Libérien avait été arrêté pour s'être fait passer pour un agent habilité à autoriser l'exportation de diamants et avoir délivré de faux certificats (voir annexe IV).
土地、矿业和能源部告知小组,一名利比里亚因冒充政府钻石出口权威和出具虚假证书而被捕(见附件四)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai rencontré un jeune Libérien lors d'un bref répit dans les combats.
我在战斗短暂停息期间遇到过一位利比里亚青年。
Il représente PLC au Conseil d'administration de Lonestar et est le seul Libérien membre de ce conseil.
他在Lonestar董事会上代表PLC,而且是董事会上唯一的利比里亚。
Un Libérien serait le représentant du Président Taylor à Kono, avec pour mission de surveiller les transactions de diamants.
据说,有一个利比里亚是泰勒总统驻科诺的代表,负责钻石业务。
Il s'ensuit donc qu'une femme blanche ou non noire, même mariée à un Libérien, ne peut devenir citoyenne du Libéria.
由此推断,非黑或者白
妇女,即使与利比里亚
结婚,也不能成为利比里亚公民。
Cette disposition de la Constitution ne permet pas à une femme blanche mariée à un Libérien d'acquérir la nationalité libérienne même si elle le souhaite.
《宪法》这一条款不允许与利比里亚结婚的白
妇女将国籍改为利比里亚籍,即使她愿意取得利比里亚国籍也不行。
Mais chaque jour où un Libérien doit subir l'agonie des sanctions, l'intégrité de l'Organisation des Nations Unies est compromise et sa conscience mise à l'épreuve.
但是,利比里亚每天都必须面对制裁的痛苦,联合国的信誉遭到破坏,联合国的良心受到考验。
En moyenne, un Libérien qui a un emploi soutient neuf autres personnes, mais il n'est pas inhabituel de trouver un employé qui soutient jusqu'à 20 personnes à charge.
平均一名利比里亚养家的养活另外9个
,但是一名雇员养活多达20名受抚养
的事也不少见。
En premier lieu un enfant né d'une mère libérienne et d'un père étranger est considéré comme Libérien jusqu'à l'âge de 18 ans, âge auquel il peut choisir sa nationalité.
首先,利比里亚妇女与外国男子所生的子女在18岁之前被认为是利比里亚,18岁时孩子可
他/她想选择的国籍。
Ils ont été arrêtés suite à la détention par les autorités locales de la Côte d'Ivoire d'un troisième Libérien, le colonel Dorbor, qui aurait essayé d'acheter et de transporter des armes à destination du Libéria.
逮捕事件发生在科特迪瓦地方当局拘押了另一位利比里亚Dorbor上校之后,据称Dorbor上校企图购买武器输送给利比里亚。
Ils ont également invité la diaspora libérienne, dont le nombre atteindrait, d'après un Libérien présent à l'entretien, près de 200 000 personnes aux États-Unis seulement, à prendre part à la reconstruction et au développement au Libéria.
访问团还鼓励散居国外的利比里亚参与利比里亚的重建和发展进程,据一名与会的利比里亚
估计,仅在美国就有约20万利比里亚
。
L'article 22 de la Constitution stipule clairement que seuls les citoyens libériens ont le droit de posséder des biens immobiliers. La terre étant un bien immobilier, une femme non noire, même mariée à un Libérien, ne peut posséder de terre au Libéria.
《宪法》第22条明确规定,只有利比里亚公民才有权拥有不动产,由于土地属于不动产,所,非黑
妇女即使与利比里亚
结婚,也不能拥有土地。
S'agissant des importantes considérations d'ordre humanitaire, le Conseil doit affirmer très clairement que les sanctions visent le Gouvernement libérien et le Président Taylor et que l'interdiction de voyager, l'embargo sur les armes et les diamants n'ont pas de conséquences pour le Libérien moyen.
关于重要的道主义考虑,安理会必须明确重申,制裁是针对利比里亚政府和泰勒总统的,对旅行的禁止和对武器与钻石的禁运不会伤害普通利比里亚
。
Le Groupe d'experts a été informé par le Ministère des ressources foncières, des mines et de l'énergie qu'un Libérien avait été arrêté pour s'être fait passer pour un agent habilité à autoriser l'exportation de diamants et avoir délivré de faux certificats (voir annexe IV).
土地、矿业和能源部告知小组,一名利比里亚因冒充政府钻石出口权威和出具虚假证书而被捕(见附件四)。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai rencontré un jeune Libérien lors d'un bref répit dans les combats.
我在战斗短暂停息期间遇到过一位利比里亚青年。
Il représente PLC au Conseil d'administration de Lonestar et est le seul Libérien membre de ce conseil.
他在Lonestar董事会上代表PLC,而且是董事会上唯一的利比里亚。
Un Libérien serait le représentant du Président Taylor à Kono, avec pour mission de surveiller les transactions de diamants.
据说,有一个利比里亚是泰勒总统驻科诺的代表,负责钻石业务。
Il s'ensuit donc qu'une femme blanche ou non noire, même mariée à un Libérien, ne peut devenir citoyenne du Libéria.
断,非黑
或者白
妇女,即使与利比里亚
结婚,也不能成为利比里亚公民。
Cette disposition de la Constitution ne permet pas à une femme blanche mariée à un Libérien d'acquérir la nationalité libérienne même si elle le souhaite.
《宪法》这一条款不允许与利比里亚结婚的白
妇女将国籍改为利比里亚籍,即使她愿意取得利比里亚国籍也不行。
Mais chaque jour où un Libérien doit subir l'agonie des sanctions, l'intégrité de l'Organisation des Nations Unies est compromise et sa conscience mise à l'épreuve.
但是,利比里亚每天都必须
裁的痛苦,联合国的信誉遭到破坏,联合国的良心受到考验。
En moyenne, un Libérien qui a un emploi soutient neuf autres personnes, mais il n'est pas inhabituel de trouver un employé qui soutient jusqu'à 20 personnes à charge.
平均一名利比里亚养家的养活另外9个
,但是一名雇员养活多达20名受抚养
的事也不少见。
En premier lieu un enfant né d'une mère libérienne et d'un père étranger est considéré comme Libérien jusqu'à l'âge de 18 ans, âge auquel il peut choisir sa nationalité.
首先,利比里亚妇女与外国男子所生的子女在18岁之前被认为是利比里亚,18岁时孩子可以宣布他/她想选择的国籍。
Ils ont été arrêtés suite à la détention par les autorités locales de la Côte d'Ivoire d'un troisième Libérien, le colonel Dorbor, qui aurait essayé d'acheter et de transporter des armes à destination du Libéria.
逮捕事件发生在科特迪瓦地方当局拘押了另一位利比里亚Dorbor上校之后,据称Dorbor上校企图购买武器输送给利比里亚。
Ils ont également invité la diaspora libérienne, dont le nombre atteindrait, d'après un Libérien présent à l'entretien, près de 200 000 personnes aux États-Unis seulement, à prendre part à la reconstruction et au développement au Libéria.
访问团还鼓励散居国外的利比里亚参与利比里亚的重建和发展进程,据一名与会的利比里亚
估计,仅在美国就有约20万利比里亚
。
L'article 22 de la Constitution stipule clairement que seuls les citoyens libériens ont le droit de posséder des biens immobiliers. La terre étant un bien immobilier, une femme non noire, même mariée à un Libérien, ne peut posséder de terre au Libéria.
《宪法》第22条明确规定,只有利比里亚公民才有权拥有不动产,于土地属于不动产,所以,非黑
妇女即使与利比里亚
结婚,也不能拥有土地。
S'agissant des importantes considérations d'ordre humanitaire, le Conseil doit affirmer très clairement que les sanctions visent le Gouvernement libérien et le Président Taylor et que l'interdiction de voyager, l'embargo sur les armes et les diamants n'ont pas de conséquences pour le Libérien moyen.
关于重要的道主义考虑,安理会必须明确重申,
裁是针
利比里亚政府和泰勒总统的,
旅行的禁止和
武器与钻石的禁运不会伤害普通利比里亚
。
Le Groupe d'experts a été informé par le Ministère des ressources foncières, des mines et de l'énergie qu'un Libérien avait été arrêté pour s'être fait passer pour un agent habilité à autoriser l'exportation de diamants et avoir délivré de faux certificats (voir annexe IV).
土地、矿业和能源部告知小组,一名利比里亚因冒充政府钻石出口权威和出具虚假证书而被捕(见附件四)。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai rencontré un jeune Libérien lors d'un bref répit dans les combats.
我在战斗短暂停息期间遇到过位
比里
青年。
Il représente PLC au Conseil d'administration de Lonestar et est le seul Libérien membre de ce conseil.
他在Lonestar董事会上代表PLC,而且是董事会上唯的
比里
。
Un Libérien serait le représentant du Président Taylor à Kono, avec pour mission de surveiller les transactions de diamants.
说,有
个
比里
是泰勒总统驻科诺的代表,负责钻石业务。
Il s'ensuit donc qu'une femme blanche ou non noire, même mariée à un Libérien, ne peut devenir citoyenne du Libéria.
由此推断,非黑或者白
妇女,即使与
比里
结婚,也不能成为
比里
公民。
Cette disposition de la Constitution ne permet pas à une femme blanche mariée à un Libérien d'acquérir la nationalité libérienne même si elle le souhaite.
《宪法》这条款不允许与
比里
结婚的白
妇女将国籍改为
比里
籍,即使她愿意取得
比里
国籍也不行。
Mais chaque jour où un Libérien doit subir l'agonie des sanctions, l'intégrité de l'Organisation des Nations Unies est compromise et sa conscience mise à l'épreuve.
但是,比里
每天都必须面对制裁的痛苦,联合国的信誉遭到破坏,联合国的良心受到考验。
En moyenne, un Libérien qui a un emploi soutient neuf autres personnes, mais il n'est pas inhabituel de trouver un employé qui soutient jusqu'à 20 personnes à charge.
平均比里
养家的
养活另外9个
,但是
雇员养活多达20
受抚养
的事也不少见。
En premier lieu un enfant né d'une mère libérienne et d'un père étranger est considéré comme Libérien jusqu'à l'âge de 18 ans, âge auquel il peut choisir sa nationalité.
首先,比里
妇女与外国男子所生的子女在18岁之前被认为是
比里
,18岁时孩子可以宣布他/她想选择的国籍。
Ils ont été arrêtés suite à la détention par les autorités locales de la Côte d'Ivoire d'un troisième Libérien, le colonel Dorbor, qui aurait essayé d'acheter et de transporter des armes à destination du Libéria.
逮捕事件发生在科特迪瓦地方当局拘押了另位
比里
Dorbor上校之后,
称Dorbor上校企图购买武器输送给
比里
。
Ils ont également invité la diaspora libérienne, dont le nombre atteindrait, d'après un Libérien présent à l'entretien, près de 200 000 personnes aux États-Unis seulement, à prendre part à la reconstruction et au développement au Libéria.
访问团还鼓励散居国外的比里
参与
比里
的重建和发展进程,
与会的
比里
估计,仅在美国就有约20万
比里
。
L'article 22 de la Constitution stipule clairement que seuls les citoyens libériens ont le droit de posséder des biens immobiliers. La terre étant un bien immobilier, une femme non noire, même mariée à un Libérien, ne peut posséder de terre au Libéria.
《宪法》第22条明确规定,只有比里
公民才有权拥有不动产,由于土地属于不动产,所以,非黑
妇女即使与
比里
结婚,也不能拥有土地。
S'agissant des importantes considérations d'ordre humanitaire, le Conseil doit affirmer très clairement que les sanctions visent le Gouvernement libérien et le Président Taylor et que l'interdiction de voyager, l'embargo sur les armes et les diamants n'ont pas de conséquences pour le Libérien moyen.
关于重要的道主义考虑,安理会必须明确重申,制裁是针对
比里
政府和泰勒总统的,对旅行的禁止和对武器与钻石的禁运不会伤害普通
比里
。
Le Groupe d'experts a été informé par le Ministère des ressources foncières, des mines et de l'énergie qu'un Libérien avait été arrêté pour s'être fait passer pour un agent habilité à autoriser l'exportation de diamants et avoir délivré de faux certificats (voir annexe IV).
土地、矿业和能源部告知小组,比里
因冒充政府钻石出口权威和出具虚假证书而被捕(见附件四)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。