La Ville infernale
添加到生词本
- 硝酸银棒bâton de nitratepierre infernale
- 光明之城la Ville lumière
- 什邡shí fāng
Shifang Ville (ç la Province du Sichuan)
- 永恒之城la Ville éternelle
- 巴巴多斯岛(巴巴多斯)La Barbade, Barbados
- 巴黎公社La Commune de Paris
- 暴雨成灾bào yǔ chéng zāi
La pluie torrentielle a causé un dommage considérable
- 北洋běi yáng
La dynastie Qing nomme les provinces littorales Liaoning, Hebei et Shandong
- 本性难移běn xìng nán yí
La nature d'un homme est difficile à amender
- 笔走龙蛇bǐzǒulóngshé
La plume vole sur le papier. | style vivant et énergique
- 髀肉复生bìròu-fùshēng
La chair des cuisses est redevenue grasse. (trad. litt.) | L'oisiveté fait grossir.
- 宾客盈门bīn kè yíng mén
La maison est remplie d'invités
- 宾朋满座bīn péng mǎn zuò
La maison est remplie d'invités
- 冰冻三尺,非一日之寒bīng dòng sān chǐ, fēi yī rì zhī hán
La glace d'une épaisseur de trois pieds ne s'est pas formée
- 冰见热就化La glace fond sous l'effet de la chaleur
- 冰雪开始融化La neige et la glace commencent à fondre
- 兵贵精,不贵多 nombreux. | Les troupes valent par la qualité plutôt que par la quantité. | La force d'une armée réside
- 兵贵神速bīng guì shén sù
Ce qui compte le plus dans une guerre, c'est la rapidité de mouvement; La
- 不出所料bú chū suǒ liào
conformément à l'attente de qn; La chose se passe comme on s'y attendait.
- 不怕一万,就怕万一bú pà yī wàn _ jiù pà wàn yī
La moindre négligence entraînera parfois de graves conséquences
- 恻隐之心,人皆有之cè yǐn zhī xīn _ rén jiē yǒu zhī
Tous les hommes ont de la pitié; La compassion est commune; La
- 茶杯摔得粉碎La tasse tombée est brisée en mille morceaux
- 茶花女Cháhuānǚ
La Dame aux camélias
- 产量与日俱增La production(le rendement)s'accroît de jour en jour
- 嫦娥奔月cháng é bēn yuè
La Déesse vole vers la lune (avec l'élixir de vie, chassé par son célèbre mari).
用户正在搜索
爱莫能助,
爱某物甚于一切,
爱慕,
爱慕<书>,
爱慕地注视着,
爱慕某人,
爱慕者,
爱闹的孩子,
爱闹着玩的,
爱闹着玩的性格,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
爱情表白,
爱情的,
爱情的表白,
爱情的表示,
爱情的坚贞,
爱情的裂痕,
爱情的痛苦,
爱情关系,
爱情国,
爱情国地图,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
爱沙尼亚人民,
爱沙尼亚语,
爱沙尼亚语的,
爱上,
爱上某人,
爱上自己的工作,
爱社交,
爱神,
爱神蛤属,
爱神秘化的(人),
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,