法语助手
  • 关闭
应用外语系
LEA =Langues étrangères appliquées

例句:s'inscrire en deuxième année de LEA
Fr helper cop yright

Financement : Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine, budget ordinaire de l'UNESCO et contribution de la LEA.

联合人类安全信托基金,教科文组织的经常预算和阿盟捐款。

18.30 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

30 实现这项工作的办法,是进一与联合贸易和发展会议、世界贸易组织、经济和社会事务部等联合组织以主要是阿盟和海湾合作委员会等区域组织其附属机构的伙伴系。

18.28 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

28 实现这项工作的办法,是进一与联合贸易和发展会议、世界贸易组织、经济和社会事务部等联合组织以主要是阿盟和海湾合作委员会等区域组织其附属机构的伙伴系。

18.20 Des relations de partenariat seront instaurées avec d'autres organismes des Nations Unies tels que le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), le Département des affaires économiques et sociales (DAES), l'Organisation internationale du Travail (OIT) et le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat), avec des organisations régionales telles que la LEA et les organes subsidiaires pertinents, ainsi qu'avec la société civile, notamment avec des collectivités locales et des organisations non gouvernementales.

20 将与联合人口基金、经济和社会事务部、际劳工组织以联合人类住区规划署等联合其他有组织,阿盟其有附属机构等区域组织,以包括地方社区和非政府组织的民间社会结成伙伴系。

18.41 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

41 本次级方案将通过联合举办会议、印制出版物编纂和分享数据,与联合秘书处经济和社会事务部统计司以其他区域委员会、阿盟和海湾合作委员会等区域组织以其他统计部门合作,确保在区域和家两级协调一致并利用协同作用。

18.38 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

38 本次级方案将通过联合举办会议、印制出版物编纂和分享数据,与联合秘书处经济和社会事务部统计司以其他区域委员会、阿盟和海湾合作委员会等区域组织以其他统计部门合作,确保在区域和家两级协调一致并利用协同作用。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一发展与阿盟的伙伴改善西亚经社会有能源和水的现有区域机制,促进建立监测和报告环境问题的协调机制,协助成员中小企业的能力,以便采用新的管理做法并利用各种技术,以可持续的方式提高其竞争力和生产力。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一发展与阿盟的伙伴系,改善西亚经社会有能源和水的现有区域机制,促进建立监测和报告环境问题的协调机制,协助成员中小企业的能力,以便采用新的管理做法并利用各种技术,以可持续的方式提高其竞争力和生产力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 LEA 的法语例句

用户正在搜索


épicurienne, épicurisme, épicutané, épicycle, épicycloïdal, épicycloïdale, épicycloïde, épicytome, épidactyloscope, épidémicité,

相似单词


Le tellier, le tien, le triple réchauffeur, Le verrier, le vôtre, LEA, Léa, leader, leadership, leadhillite,
应用外语系
LEA =Langues étrangères appliquées

例句:s'inscrire en deuxième année de LEA
Fr helper cop yright

Financement : Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine, budget ordinaire de l'UNESCO et contribution de la LEA.

联合国人类安全信托基金,教科文组织的经常预算阿盟捐款。

18.30 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

30 实现这项工作的办法,是进一步加强与联合国发展议、世界组织、经济部等联合国有关组织以主要是阿盟海湾合作委员等区域组织其附属机构的伙伴关系。

18.28 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

28 实现这项工作的办法,是进一步加强与联合国发展议、世界组织、经济部等联合国有关组织以主要是阿盟海湾合作委员等区域组织其附属机构的伙伴关系。

18.20 Des relations de partenariat seront instaurées avec d'autres organismes des Nations Unies tels que le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), le Département des affaires économiques et sociales (DAES), l'Organisation internationale du Travail (OIT) et le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat), avec des organisations régionales telles que la LEA et les organes subsidiaires pertinents, ainsi qu'avec la société civile, notamment avec des collectivités locales et des organisations non gouvernementales.

20 将与联合国人口基金、经济部、国际劳工组织以联合国人类住区规划署等联合国其他有关组织,阿盟其有关附属机构等区域组织,以包括地方社区非政府组织的民间社结成伙伴关系。

18.41 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

41 本次级方案将通过联合举办议、印制出版物编纂分享数据,与联合国秘书处经济部统计司以其他区域委员、阿盟海湾合作委员等区域组织以其他统计部门合作,确保在区域国家两级协调一致并利用协同作用。

18.38 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

38 本次级方案将通过联合举办议、印制出版物编纂分享数据,与联合国秘书处经济部统计司以其他区域委员、阿盟海湾合作委员等区域组织以其他统计部门合作,确保在区域国家两级协调一致并利用协同作用。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一步发展与阿盟的伙伴关系改善西亚经社有关能源水的现有区域机制,促进建立监测报告环境问题的协调机制,协助成员国增强中小企业的能力,以便采用新的管理做法并利用各种技术,以可持续的方式提高其竞争力生产力。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一步发展与阿盟的伙伴关系,改善西亚经社有关能源水的现有区域机制,促进建立监测报告环境问题的协调机制,协助成员国增强中小企业的能力,以便采用新的管理做法并利用各种技术,以可持续的方式提高其竞争力生产力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 LEA 的法语例句

用户正在搜索


épidermisation, épidermite, épidermolyse, épidermomycose, épidermophyte, épidermophytide, épidermophytie, épidermoréaction, épidesmine, épidiabase,

相似单词


Le tellier, le tien, le triple réchauffeur, Le verrier, le vôtre, LEA, Léa, leader, leadership, leadhillite,
应用外语系
LEA =Langues étrangères appliquées

例句:s'inscrire en deuxième année de LEA
Fr helper cop yright

Financement : Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine, budget ordinaire de l'UNESCO et contribution de la LEA.

联合国人类安全信托基金,教科文组织的经常预算阿盟捐款。

18.30 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

30 实现这项工作的办法,是进一步加强与联合国贸议、世界贸组织、经济务部等联合国有关组织以主要是阿盟海湾合作委员等区域组织其附属机构的伙伴关系。

18.28 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

28 实现这项工作的办法,是进一步加强与联合国贸议、世界贸组织、经济务部等联合国有关组织以主要是阿盟海湾合作委员等区域组织其附属机构的伙伴关系。

18.20 Des relations de partenariat seront instaurées avec d'autres organismes des Nations Unies tels que le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), le Département des affaires économiques et sociales (DAES), l'Organisation internationale du Travail (OIT) et le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat), avec des organisations régionales telles que la LEA et les organes subsidiaires pertinents, ainsi qu'avec la société civile, notamment avec des collectivités locales et des organisations non gouvernementales.

20 将与联合国人口基金、经济务部、国际劳工组织以联合国人类住区规划署等联合国其他有关组织,阿盟其有关附属机构等区域组织,以包括地方非政府组织的民间结成伙伴关系。

18.41 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

41 本次级方案将通过联合举办议、印制出版物编纂分享数据,与联合国秘书处经济务部统计司以其他区域委员、阿盟海湾合作委员等区域组织以其他统计部门合作,确保在区域国家两级协调一致并利用协同作用。

18.38 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

38 本次级方案将通过联合举办议、印制出版物编纂分享数据,与联合国秘书处经济务部统计司以其他区域委员、阿盟海湾合作委员等区域组织以其他统计部门合作,确保在区域国家两级协调一致并利用协同作用。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一步展与阿盟的伙伴关系改善西亚经有关能源水的现有区域机制,促进建立监测报告环境问题的协调机制,协助成员国增强中小企业的能力,以便采用新的管理做法并利用各种技术,以可持续的方式提高其竞争力生产力。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一步展与阿盟的伙伴关系,改善西亚经有关能源水的现有区域机制,促进建立监测报告环境问题的协调机制,协助成员国增强中小企业的能力,以便采用新的管理做法并利用各种技术,以可持续的方式提高其竞争力生产力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 LEA 的法语例句

用户正在搜索


épidosite, épidote, épidotisation, épidotite, épidural, épidurale, épidurite, épier, épierrage, épierrement,

相似单词


Le tellier, le tien, le triple réchauffeur, Le verrier, le vôtre, LEA, Léa, leader, leadership, leadhillite,
应用外语
LEA =Langues étrangères appliquées

例句:s'inscrire en deuxième année de LEA
Fr helper cop yright

Financement : Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine, budget ordinaire de l'UNESCO et contribution de la LEA.

联合国全信托基金,教科文组织的经常预算和阿盟捐款。

18.30 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

30 实现这项工作的办法,是进一步加强联合国贸易和发展会议、世界贸易组织、经济和社会事务部等联合国有关组织以主要是阿盟和海湾合作委员会等区域组织其附属机构的伙伴关

18.28 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

28 实现这项工作的办法,是进一步加强联合国贸易和发展会议、世界贸易组织、经济和社会事务部等联合国有关组织以主要是阿盟和海湾合作委员会等区域组织其附属机构的伙伴关

18.20 Des relations de partenariat seront instaurées avec d'autres organismes des Nations Unies tels que le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), le Département des affaires économiques et sociales (DAES), l'Organisation internationale du Travail (OIT) et le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat), avec des organisations régionales telles que la LEA et les organes subsidiaires pertinents, ainsi qu'avec la société civile, notamment avec des collectivités locales et des organisations non gouvernementales.

20 联合国口基金、经济和社会事务部、国际劳工组织以联合国住区规划署等联合国其他有关组织,阿盟其有关附属机构等区域组织,以包括地方社区和非政府组织的民间社会结成伙伴关

18.41 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

41 本次级方案通过联合举办会议、印制出版物编纂和分享数据,联合国秘书处经济和社会事务部统计司以其他区域委员会、阿盟和海湾合作委员会等区域组织以其他统计部门合作,确保在区域和国家两级协调一致并利用协同作用。

18.38 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

38 本次级方案通过联合举办会议、印制出版物编纂和分享数据,联合国秘书处经济和社会事务部统计司以其他区域委员会、阿盟和海湾合作委员会等区域组织以其他统计部门合作,确保在区域和国家两级协调一致并利用协同作用。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还进一步发展阿盟的伙伴关改善西亚经社会有关能源和水的现有区域机制,促进建立监测和报告环境问题的协调机制,协助成员国增强中小企业的能力,以便采用新的管理做法并利用各种技术,以可持续的方式提高其竞争力和生产力。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还进一步发展阿盟的伙伴关,改善西亚经社会有关能源和水的现有区域机制,促进建立监测和报告环境问题的协调机制,协助成员国增强中小企业的能力,以便采用新的管理做法并利用各种技术,以可持续的方式提高其竞争力和生产力。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 LEA 的法语例句

用户正在搜索


épigame, épigastralgie, épigastre, épigastrique, épigastrocèle, épigé, épigée, épigégie, épigène, épigenèse,

相似单词


Le tellier, le tien, le triple réchauffeur, Le verrier, le vôtre, LEA, Léa, leader, leadership, leadhillite,
应用外语系
LEA =Langues étrangères appliquées

:s'inscrire en deuxième année de LEA
Fr helper cop yright

Financement : Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine, budget ordinaire de l'UNESCO et contribution de la LEA.

联合国人类安全信托基,教科文组织的常预算和阿盟捐款。

18.30 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

30 实现这项工作的办法,是进一步加强与联合国贸易和发展会议、世界贸易组织、和社会事务部等联合国有关组织以主要是阿盟和海湾合作委员会等区域组织其附属机构的伙伴关系。

18.28 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

28 实现这项工作的办法,是进一步加强与联合国贸易和发展会议、世界贸易组织、和社会事务部等联合国有关组织以主要是阿盟和海湾合作委员会等区域组织其附属机构的伙伴关系。

18.20 Des relations de partenariat seront instaurées avec d'autres organismes des Nations Unies tels que le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), le Département des affaires économiques et sociales (DAES), l'Organisation internationale du Travail (OIT) et le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat), avec des organisations régionales telles que la LEA et les organes subsidiaires pertinents, ainsi qu'avec la société civile, notamment avec des collectivités locales et des organisations non gouvernementales.

20 将与联合国人口基和社会事务部、国际劳工组织以联合国人类住区规划署等联合国其他有关组织,阿盟其有关附属机构等区域组织,以包括地方社区和非政府组织的民间社会结成伙伴关系。

18.41 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

41 本次级方案将通过联合举办会议、印制出版物编纂和分享数据,与联合国秘书处和社会事务部统计司以其他区域委员会、阿盟和海湾合作委员会等区域组织以其他统计部门合作,确保在区域和国家两级协调一致并利用协同作用。

18.38 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

38 本次级方案将通过联合举办会议、印制出版物编纂和分享数据,与联合国秘书处和社会事务部统计司以其他区域委员会、阿盟和海湾合作委员会等区域组织以其他统计部门合作,确保在区域和国家两级协调一致并利用协同作用。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一步发展与阿盟的伙伴关系改善西亚社会有关能源和水的现有区域机制,促进建立监测和报告环境问题的协调机制,协助成员国增强中小企业的能力,以便采用新的管理做法并利用各种技术,以可持续的方式提高其竞争力和生产力。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一步发展与阿盟的伙伴关系,改善西亚社会有关能源和水的现有区域机制,促进建立监测和报告环境问题的协调机制,协助成员国增强中小企业的能力,以便采用新的管理做法并利用各种技术,以可持续的方式提高其竞争力和生产力。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 LEA 的法语例句

用户正在搜索


épiglottite, épignathe, épigneiss, épigone, Epigonichthys, épigrammatique, épigramme, épigraphe, épigraphie, épigraphique,

相似单词


Le tellier, le tien, le triple réchauffeur, Le verrier, le vôtre, LEA, Léa, leader, leadership, leadhillite,

用户正在搜索


épileptiforme, épileptique, épileptoïde, épiler, épileucite, épileur, épilide, épilimnion, épillet, épilobe,

相似单词


Le tellier, le tien, le triple réchauffeur, Le verrier, le vôtre, LEA, Léa, leader, leadership, leadhillite,
应用外语系
LEA =Langues étrangères appliquées

例句:s'inscrire en deuxième année de LEA
Fr helper cop yright

Financement : Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine, budget ordinaire de l'UNESCO et contribution de la LEA.

国人类安全信托基金,教科文组织的经常预算和阿盟捐款。

18.30 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

30 实现这项工作的办法,是进一步加强国贸易和发展会议、世界贸易组织、经济和社会事务部国有关组织以主要是阿盟和海湾作委员会区域组织其附属机构的伙伴关系。

18.28 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

28 实现这项工作的办法,是进一步加强国贸易和发展会议、世界贸易组织、经济和社会事务部国有关组织以主要是阿盟和海湾作委员会区域组织其附属机构的伙伴关系。

18.20 Des relations de partenariat seront instaurées avec d'autres organismes des Nations Unies tels que le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), le Département des affaires économiques et sociales (DAES), l'Organisation internationale du Travail (OIT) et le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat), avec des organisations régionales telles que la LEA et les organes subsidiaires pertinents, ainsi qu'avec la société civile, notamment avec des collectivités locales et des organisations non gouvernementales.

20 将国人口基金、经济和社会事务部、国际劳工组织以国人类住区规划署国其他有关组织,阿盟其有关附属机构区域组织,以包括地方社区和非政府组织的民间社会结成伙伴关系。

18.41 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

41 本次级方案将通过举办会议、印制出版物编纂和分享数据,国秘书处经济和社会事务部统计司以其他区域委员会、阿盟和海湾作委员会区域组织以其他统计部门作,确保在区域和国家两级协调一致并利用协同作用。

18.38 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

38 本次级方案将通过举办会议、印制出版物编纂和分享数据,国秘书处经济和社会事务部统计司以其他区域委员会、阿盟和海湾作委员会区域组织以其他统计部门作,确保在区域和国家两级协调一致并利用协同作用。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一步发展阿盟的伙伴关系改善西亚经社会有关能源和水的现有区域机制,促进建立监测和报告环境问题的协调机制,协助成员国增强中小企业的能力,以便采用新的管理做法并利用各种技术,以可持续的方式提高其竞争力和生产力。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一步发展阿盟的伙伴关系,改善西亚经社会有关能源和水的现有区域机制,促进建立监测和报告环境问题的协调机制,协助成员国增强中小企业的能力,以便采用新的管理做法并利用各种技术,以可持续的方式提高其竞争力和生产力。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 LEA 的法语例句

用户正在搜索


épimérase, épimère, épimérisation, épimérite, épimétamorphique, épimétamorphisme, épimidine, épimillérite, épimorphisme, épimysium,

相似单词


Le tellier, le tien, le triple réchauffeur, Le verrier, le vôtre, LEA, Léa, leader, leadership, leadhillite,
应用外语系
LEA =Langues étrangères appliquées

例句:s'inscrire en deuxième année de LEA
Fr helper cop yright

Financement : Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine, budget ordinaire de l'UNESCO et contribution de la LEA.

联合国人类安全信托基金,教科文常预算和阿盟捐款。

18.30 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

30 实现这项工作的办法,是进一步加强与联合国贸易和发展会贸易济和社会事务部等联合国有关主要是阿盟和海湾合作委员会等区域其附属机构的伙伴关系。

18.28 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

28 实现这项工作的办法,是进一步加强与联合国贸易和发展会贸易济和社会事务部等联合国有关主要是阿盟和海湾合作委员会等区域其附属机构的伙伴关系。

18.20 Des relations de partenariat seront instaurées avec d'autres organismes des Nations Unies tels que le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), le Département des affaires économiques et sociales (DAES), l'Organisation internationale du Travail (OIT) et le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat), avec des organisations régionales telles que la LEA et les organes subsidiaires pertinents, ainsi qu'avec la société civile, notamment avec des collectivités locales et des organisations non gouvernementales.

20 将与联合国人口基金、济和社会事务部、国际劳工联合国人类住区规划署等联合国其他有关阿盟其有关附属机构等区域,以包括地方社区和非政府的民间社会结成伙伴关系。

18.41 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

41 本次级方案将通过联合举办会、印制出版物编纂和分享数据,与联合国秘书处济和社会事务部统计司以其他区域委员会、阿盟和海湾合作委员会等区域其他统计部门合作,确保在区域和国家两级协调一致并利用协同作用。

18.38 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

38 本次级方案将通过联合举办会、印制出版物编纂和分享数据,与联合国秘书处济和社会事务部统计司以其他区域委员会、阿盟和海湾合作委员会等区域其他统计部门合作,确保在区域和国家两级协调一致并利用协同作用。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一步发展与阿盟的伙伴关系改善西亚社会有关能源和水的现有区域机制,促进建立监测和报告环境问题的协调机制,协助成员国增强中小企业的能力,以便采用新的管理做法并利用各种技术,以可持续的方式提高其竞争力和生产力。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一步发展与阿盟的伙伴关系,改善西亚社会有关能源和水的现有区域机制,促进建立监测和报告环境问题的协调机制,协助成员国增强中小企业的能力,以便采用新的管理做法并利用各种技术,以可持续的方式提高其竞争力和生产力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 LEA 的法语例句

用户正在搜索


épinceteur, épinceteuse, épinceur, épinceuse, épinçoir, épine, épine dorsale, Epinephelus, épinéphère, épinéphrectomie,

相似单词


Le tellier, le tien, le triple réchauffeur, Le verrier, le vôtre, LEA, Léa, leader, leadership, leadhillite,
语系
LEA =Langues étrangères appliquées

例句:s'inscrire en deuxième année de LEA
Fr helper cop yright

Financement : Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine, budget ordinaire de l'UNESCO et contribution de la LEA.

联合国人类安全信托基金,教科文组织的经常预算和阿盟捐款。

18.30 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

30 实现这项工作的办法,是进一步加强与联合国贸易和发展会议、世界贸易组织、经济和社会等联合国有关组织以主要是阿盟和海湾合作委员会等区域组织其附属机构的伙伴关系。

18.28 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

28 实现这项工作的办法,是进一步加强与联合国贸易和发展会议、世界贸易组织、经济和社会等联合国有关组织以主要是阿盟和海湾合作委员会等区域组织其附属机构的伙伴关系。

18.20 Des relations de partenariat seront instaurées avec d'autres organismes des Nations Unies tels que le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), le Département des affaires économiques et sociales (DAES), l'Organisation internationale du Travail (OIT) et le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat), avec des organisations régionales telles que la LEA et les organes subsidiaires pertinents, ainsi qu'avec la société civile, notamment avec des collectivités locales et des organisations non gouvernementales.

20 将与联合国人口基金、经济和社会、国际劳工组织以联合国人类住区规划署等联合国其他有关组织,阿盟其有关附属机构等区域组织,以包括地方社区和非政府组织的民间社会结成伙伴关系。

18.41 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

41 本次级方案将通过联合举办会议、印制出版物编纂和分享数据,与联合国秘书处经济和社会统计司以其他区域委员会、阿盟和海湾合作委员会等区域组织以其他统计门合作,确保在区域和国家两级协调一致并利协同作

18.38 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

38 本次级方案将通过联合举办会议、印制出版物编纂和分享数据,与联合国秘书处经济和社会统计司以其他区域委员会、阿盟和海湾合作委员会等区域组织以其他统计门合作,确保在区域和国家两级协调一致并利协同作

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一步发展与阿盟的伙伴关系改善西亚经社会有关能源和水的现有区域机制,促进建立监测和报告环境问题的协调机制,协助成员国增强中小企业的能力,以便采新的管理做法并利各种技术,以可持续的方式提高其竞争力和生产力。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一步发展与阿盟的伙伴关系,改善西亚经社会有关能源和水的现有区域机制,促进建立监测和报告环境问题的协调机制,协助成员国增强中小企业的能力,以便采新的管理做法并利各种技术,以可持续的方式提高其竞争力和生产力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 LEA 的法语例句

用户正在搜索


épinglé, épingle à cheveux, épinglée, épingler, épinglerie, épinglette, épinglier, épinier, épinière, épinoche,

相似单词


Le tellier, le tien, le triple réchauffeur, Le verrier, le vôtre, LEA, Léa, leader, leadership, leadhillite,
应用外语系
LEA =Langues étrangères appliquées

例句:s'inscrire en deuxième année de LEA
Fr helper cop yright

Financement : Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine, budget ordinaire de l'UNESCO et contribution de la LEA.

联合国人类安全信托基金,教科文组织的经常预算阿盟捐款。

18.30 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

30 项工作的办法,是进一步加强与联合国贸易发展会议、世界贸易组织、经济社会事务部等联合国有关组织以主要是阿盟合作委员会等区域组织其附属机构的伙伴关系。

18.28 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

28 项工作的办法,是进一步加强与联合国贸易发展会议、世界贸易组织、经济社会事务部等联合国有关组织以主要是阿盟合作委员会等区域组织其附属机构的伙伴关系。

18.20 Des relations de partenariat seront instaurées avec d'autres organismes des Nations Unies tels que le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), le Département des affaires économiques et sociales (DAES), l'Organisation internationale du Travail (OIT) et le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat), avec des organisations régionales telles que la LEA et les organes subsidiaires pertinents, ainsi qu'avec la société civile, notamment avec des collectivités locales et des organisations non gouvernementales.

20 将与联合国人口基金、经济社会事务部、国际劳工组织以联合国人类住区规划署等联合国其他有关组织,阿盟其有关附属机构等区域组织,以包括地方社区非政府组织的民间社会结成伙伴关系。

18.41 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

41 本次级方案将通过联合举办会议、印制出版物编纂分享数据,与联合国秘书处经济社会事务部统计司以其他区域委员会、阿盟合作委员会等区域组织以其他统计部门合作,确保在区域国家两级协调一致并利用协同作用。

18.38 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

38 本次级方案将通过联合举办会议、印制出版物编纂分享数据,与联合国秘书处经济社会事务部统计司以其他区域委员会、阿盟合作委员会等区域组织以其他统计部门合作,确保在区域国家两级协调一致并利用协同作用。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一步发展与阿盟的伙伴关系改善西亚经社会有关能源水的有区域机制,促进建立监测报告环境问题的协调机制,协助成员国增强中小企业的能力,以便采用新的管理做法并利用各种技术,以可持续的方式提高其竞争力生产力。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一步发展与阿盟的伙伴关系,改善西亚经社会有关能源水的有区域机制,促进建立监测报告环境问题的协调机制,协助成员国增强中小企业的能力,以便采用新的管理做法并利用各种技术,以可持续的方式提高其竞争力生产力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 LEA 的法语例句

用户正在搜索


Epiphanie, Épiphanie, épiphanite, épipharynx, épiphénomène, épiphénoménisme, épiphénoméniste, épiphlocodique, épiphonème, épiphora,

相似单词


Le tellier, le tien, le triple réchauffeur, Le verrier, le vôtre, LEA, Léa, leader, leadership, leadhillite,
应用外语系
LEA =Langues étrangères appliquées

例句:s'inscrire en deuxième année de LEA
Fr helper cop yright

Financement : Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine, budget ordinaire de l'UNESCO et contribution de la LEA.

联合国人类安全信托基金,教科的经常预算和阿盟捐款。

18.30 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

30 实现这项工作的办法,是进一步加强与联合国贸易和发展会议、世界贸易、经济和社会事务部等联合国有关主要是阿盟和海湾合作委员会等区域属机构的伙伴关系。

18.28 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

28 实现这项工作的办法,是进一步加强与联合国贸易和发展会议、世界贸易、经济和社会事务部等联合国有关主要是阿盟和海湾合作委员会等区域属机构的伙伴关系。

18.20 Des relations de partenariat seront instaurées avec d'autres organismes des Nations Unies tels que le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), le Département des affaires économiques et sociales (DAES), l'Organisation internationale du Travail (OIT) et le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat), avec des organisations régionales telles que la LEA et les organes subsidiaires pertinents, ainsi qu'avec la société civile, notamment avec des collectivités locales et des organisations non gouvernementales.

20 将与联合国人口基金、经济和社会事务部、国际劳工联合国人类住区规划署等联合国他有关阿盟有关属机构等区域,以包括地方社区和非政府的民间社会结成伙伴关系。

18.41 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

41 本次级方案将通过联合举办会议、印制出版物编纂和分享数据,与联合国秘书处经济和社会事务部统计司以他区域委员会、阿盟和海湾合作委员会等区域他统计部门合作,确保在区域和国家两级协调一致并利用协同作用。

18.38 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

38 本次级方案将通过联合举办会议、印制出版物编纂和分享数据,与联合国秘书处经济和社会事务部统计司以他区域委员会、阿盟和海湾合作委员会等区域他统计部门合作,确保在区域和国家两级协调一致并利用协同作用。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一步发展与阿盟的伙伴关系改善西亚经社会有关能源和水的现有区域机制,促进建立监测和报告环境问题的协调机制,协助成员国增强中小企业的能力,以便采用新的管理做法并利用各种技术,以可持续的方式提高竞争力和生产力。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一步发展与阿盟的伙伴关系,改善西亚经社会有关能源和水的现有区域机制,促进建立监测和报告环境问题的协调机制,协助成员国增强中小企业的能力,以便采用新的管理做法并利用各种技术,以可持续的方式提高竞争力和生产力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 LEA 的法语例句

用户正在搜索


épiphyte, épiphytie, épiplancton, épiplasme, épiplo, épiplocèle, épiploïque, épiploïte, épiplomphalocèle, épiploon,

相似单词


Le tellier, le tien, le triple réchauffeur, Le verrier, le vôtre, LEA, Léa, leader, leadership, leadhillite,