6 L'État partie réitère que la requête est prématurée et irrecevable en ce qui concerne R. et T. X. M. S., puisqu'elles ne sont pas visées par une mesure de renvoi.
6 缔约国重申,申诉涉及R.S.N.女士T.X.M.S.女士
不成熟且不可受理,因为她们并不是
对象。
6 L'État partie réitère que la requête est prématurée et irrecevable en ce qui concerne R. et T. X. M. S., puisqu'elles ne sont pas visées par une mesure de renvoi.
6 缔约国重申,申诉涉及R.S.N.女士T.X.M.S.女士
不成熟且不可受理,因为她们并不是
对象。
3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. M. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.
3 缔约国还对来文涉及R.S.N.女士T.X.M.S.女士(
别是申诉人
妻子
女儿)
受理问题提出异议,理由是,她们
身份是旅游者,因此不是
措施
对象。
3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.
3 缔约国还对来文涉及R.S.N.女士T.X.M.S.女士(
别是申诉人
妻子
女儿)
受理问题提出异议,理由是,她们
身份是旅游者,因此不是
措施
对象。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
6 L'État partie réitère que la requête est prématurée et irrecevable en ce qui concerne R. et T. X. M. S., puisqu'elles ne sont pas visées par une mesure de renvoi.
6 国重申,申诉涉及R.S.N.女士
T.X.M.S.女士的部分不成熟且不可受理,因为她们并不是驱逐令的对
。
3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. M. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.
3 国还对来文涉及R.S.N.女士
T.X.M.S.女士(分别是申诉人的
女儿)的部分的受理问题提出异议,理由是,她们的身份是旅游者,因此不是驱逐措施的对
。
3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.
3 国还对来文涉及R.S.N.女士
T.X.M.S.女士(分别是申诉人的
女儿)的部分的受理问题提出异议,理由是,她们的身份是旅游者,因此不是驱逐措施的对
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
6 L'État partie réitère que la requête est prématurée et irrecevable en ce qui concerne R. et T. X. M. S., puisqu'elles ne sont pas visées par une mesure de renvoi.
6 缔约国重申,申诉涉及R.S.N.女士T.X.M.S.女士的部分不成熟且不可受理,因
并不是驱逐令的对象。
3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. M. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.
3 缔约国还对来文涉及R.S.N.女士T.X.M.S.女士(分别是申诉人的妻子
女儿)的部分的受理
出异议,理由是,
的身份是旅游者,因此不是驱逐措施的对象。
3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.
3 缔约国还对来文涉及R.S.N.女士T.X.M.S.女士(分别是申诉人的妻子
女儿)的部分的受理
出异议,理由是,
的身份是旅游者,因此不是驱逐措施的对象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我
指正。
6 L'État partie réitère que la requête est prématurée et irrecevable en ce qui concerne R. et T. X. M. S., puisqu'elles ne sont pas visées par une mesure de renvoi.
6 缔约国重申,申诉涉及R.S.N.女士T.X.M.S.女士
不成熟且不可受理,因为她们并不
驱逐令
对象。
3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. M. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.
3 缔约国还对来文涉及R.S.N.女士T.X.M.S.女士(
别
申诉人
妻子
女儿)
受理问题提出异议,理由
,她们
旅游者,因此不
驱逐措施
对象。
3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.
3 缔约国还对来文涉及R.S.N.女士T.X.M.S.女士(
别
申诉人
妻子
女儿)
受理问题提出异议,理由
,她们
旅游者,因此不
驱逐措施
对象。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
6 L'État partie réitère que la requête est prématurée et irrecevable en ce qui concerne R. et T. X. M. S., puisqu'elles ne sont pas visées par une mesure de renvoi.
6 缔约国重,
涉及R.S.N.女士
T.X.M.S.女士的部分不成熟且不可受理,因为她们并不
驱逐令的
象。
3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. M. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.
3 缔约国还涉及R.S.N.女士
T.X.M.S.女士(分别
人的妻子
女儿)的部分的受理问题提出异议,理由
,她们的身份
旅游者,因此不
驱逐措施的
象。
3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.
3 缔约国还涉及R.S.N.女士
T.X.M.S.女士(分别
人的妻子
女儿)的部分的受理问题提出异议,理由
,她们的身份
旅游者,因此不
驱逐措施的
象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
6 L'État partie réitère que la requête est prématurée et irrecevable en ce qui concerne R. et T. X. M. S., puisqu'elles ne sont pas visées par une mesure de renvoi.
6 重申,申诉涉及R.S.N.女士
T.X.M.S.女士的部分不成熟且不可受理,因为她们并不是驱逐令的对象。
3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. M. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.
3 还对来文涉及R.S.N.女士
T.X.M.S.女士(分别是申诉人的妻子
女儿)的部分的受理问题提出异议,理由是,她们的身份是旅游者,因此不是驱逐措施的对象。
3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.
3 还对来文涉及R.S.N.女士
T.X.M.S.女士(分别是申诉人的妻子
女儿)的部分的受理问题提出异议,理由是,她们的身份是旅游者,因此不是驱逐措施的对象。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
6 L'État partie réitère que la requête est prématurée et irrecevable en ce qui concerne R. et T. X. M. S., puisqu'elles ne sont pas visées par une mesure de renvoi.
6 缔约国重申,申诉涉及R.S.N.士
T.X.M.S.
士
部分不成熟且不可受理,因为她们并不是驱逐
象。
3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. M. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.
3 缔约国还来文涉及R.S.N.
士
T.X.M.S.
士(分别是申诉人
妻子
)
部分
受理问题提出异议,理由是,她们
身份是旅游者,因此不是驱逐措施
象。
3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.
3 缔约国还来文涉及R.S.N.
士
T.X.M.S.
士(分别是申诉人
妻子
)
部分
受理问题提出异议,理由是,她们
身份是旅游者,因此不是驱逐措施
象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
6 L'État partie réitère que la requête est prématurée et irrecevable en ce qui concerne R. et T. X. M. S., puisqu'elles ne sont pas visées par une mesure de renvoi.
6 缔约国重申,申诉涉及R.S.N.女士T.X.M.S.女士
不成熟且不可受理,因为她们并不
驱逐令
对象。
3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. M. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.
3 缔约国还对来文涉及R.S.N.女士T.X.M.S.女士(
别
申诉人
妻子
女儿)
受理问题提出异议,理由
,她们
旅游者,因此不
驱逐措施
对象。
3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.
3 缔约国还对来文涉及R.S.N.女士T.X.M.S.女士(
别
申诉人
妻子
女儿)
受理问题提出异议,理由
,她们
旅游者,因此不
驱逐措施
对象。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
6 L'État partie réitère que la requête est prématurée et irrecevable en ce qui concerne R. et T. X. M. S., puisqu'elles ne sont pas visées par une mesure de renvoi.
6 缔约,
诉涉及R.S.N.女士
T.X.M.S.女士
部分不成熟且不可受理,因为她们并不是驱逐令
对象。
3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. M. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.
3 缔约还对来文涉及R.S.N.女士
T.X.M.S.女士(分别是
诉人
妻子
女儿)
部分
受理问题提出异议,理由是,她们
身份是旅游者,因此不是驱逐
对象。
3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.
3 缔约还对来文涉及R.S.N.女士
T.X.M.S.女士(分别是
诉人
妻子
女儿)
部分
受理问题提出异议,理由是,她们
身份是旅游者,因此不是驱逐
对象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
6 L'État partie réitère que la requête est prématurée et irrecevable en ce qui concerne R. et T. X. M. S., puisqu'elles ne sont pas visées par une mesure de renvoi.
6 缔约国重申,申诉涉及R.S.N.女士T.X.M.S.女士的部分不
不可受理,因为
并不
驱逐令的对象。
3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. M. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.
3 缔约国还对来文涉及R.S.N.女士T.X.M.S.女士(分别
申诉人的妻子
女儿)的部分的受理问题提出异议,理由
,
的身份
旅游者,因此不
驱逐措施的对象。
3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.
3 缔约国还对来文涉及R.S.N.女士T.X.M.S.女士(分别
申诉人的妻子
女儿)的部分的受理问题提出异议,理由
,
的身份
旅游者,因此不
驱逐措施的对象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。