法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 牛轭
joug simple单轭 [用来套一头牛]
joug double复轭 [用来套一对牛]
mettre les bœufs au joug 把牛套上轭

2. 〈转义〉桎, 枷;奴役, 约束 [也可读成 [ʒug] ]
joug de la loi法律的约束
mettre qn sous le joug 使某人处于被奴役的地位
tomber sous le joug de qn落到某人手中
secouer le joug 打碎枷

3. (马的)轭形门 [由三支矛架成, 令俘虏俯首过表示降服]
faire passer qn sous le joug 〈转义〉使某人屈服

4. 【工程技术】天平梁
近义词
astreinte,  carcan,  chaînes,  esclavage,  fardeau,  dépendance,  domination,  oppression,  servitude,  sujétion,  tyrannie,  chaîne,  asservissement,  assujettissement,  contrainte,  emprise,  entrave
反义词
affranchissement,  émancipation,  indépendance,  liberté
同音、近音词
joue,  jouent(变位),  joues(变位)
联想词
tyrannie专制,暴政;fardeau重担,负荷,负载;oppression透不过气,气闷;domination控制,支配;tutelle保护;sceptre帝王权杖;supplice酷刑;étau虎钳, 夹钳;esclavage身份,奴地位,奴状态,奴制;dictature专政;emprise影响,控制,支配;

Le joug sert à l'attelage des bœufs.

是用来套牛的。

Nous devons nous libérer du joug du dollar.

我们必须把我们从美元的桎解放出来。

Notre peuple subit douloureusement le joug de l'occupation israélien dans le Golan.

在以色列占领戈兰的枷,我国人民正在经受痛苦的生活现实。

Des millions de personnes ont ainsi été libérées du joug de la pauvreté perpétuelle.

这些国家的亿万群众因此得以摆脱永久贫困的桎

Depuis 34 ans, en effet, le peuple palestinien subit le joug de l'occupation étrangère israélienne.

来,巴勒斯坦人民一直在以色列外国占领的桎焦躁不安。

Le joug de ces hommes du passé doit donc être secoué.

因此,必须挣脱这些人所施加的过去的

L'amère vérité est celle que vit notre peuple, sous le joug de l'occupation israélienne du Golan.

惨痛的事实是,我国的人民在戈兰生活在以色列占领的

La majorité des Membres de l'ONU ne se sont libérés que récemment du joug colonial.

大多数联合国会员国都才摆脱殖民枷不久。

Si le Liban était libre du joug de ce monstre, cet incident ne se serait jamais produit.

如果黎巴嫩摆脱了这一恶魔的桎,它就永远不会发生。

Les Sahraouis vivant dans le Sahara occidental occupé par le Maroc souffrent également sous le joug de l'oppression.

生活在摩洛哥占领的西撒哈拉的撒哈拉人同样遭受压迫。

La plupart des pays des Caraïbes sont ensuite restés sous le joug colonial britannique pendant plus de 300 ans.

其后300多年来,大多数加勒比国家仍处于英国殖民统治

Les peuples du Moyen-Orient continuent de subir le joug de l'occupation et toutes sortes d'humiliations et de tortures.

中东各国人民继续遭受被占领的厄运,遭受各种侮辱和折磨。

Toutefois, l'usage de la force n'a pas réussi à réduire le peuple du Haut-Karabakh au joug de l'Azerbaïdjan.

但是,这种做法并未使纳戈尔诺-卡拉巴赫人民屈从于阿塞拜疆的统治。

Des siècles durant, le corps fatigué de l'humanité a subi les pires outrages sous le joug de puissances impies.

几百年来,人类疲惫不堪的躯体上一直留着一道这些邪恶国家造成的深深的伤痕。

Il s'agit donc d'un retour au capitalisme sous sa forme la plus brutale sous le joug d'un gouvernement étranger.

资本主义将以最蛮横的形式卷土重来和置于一个外国政府的

Les pays en développement, en particulier ceux d'Afrique, sont pris sous le joug de la dette.

发展中国家,特别是非洲发展中国家陷入沉重债务的恶性循环中。

Libérées du joug des Taliban, les femmes d'Afghanistan doivent réintégrer pleinement la société et le Gouvernement afghans.

阿富汗妇女在从塔利班的枷获得解放之后必须作为正式成员重新被纳入阿富汗社会和阿富汗政府。

Cela signifie que la majorité des citoyens cubains n'a jamais connu que la vie sous le joug de mesures coercitives.

这意味着大多数巴公民所知道的仅仅是胁迫性措施的生活。

Le peuple palestinien, qui vit sous le joug de l'occupation, juge la question prioritaire, car il en va de sa survie.

生活在占领的巴勒斯坦人民高度重视这个问题,因为这是他们的生命线。

Le principe de l'autodétermination a été renforcé par la lutte des peuples soumis au joug colonial et à la domination étrangère.

遭受殖民桎和外国占领的民族通过斗争支持和维护了该原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 joug 的法语例句

用户正在搜索


aurobismuthinite, aurobromure, aurochinin, aurochlorure, aurochrome, aurochs, aurocyanure, auroferrifère, auroïde, auroplombifère,

相似单词


joues macérées, jouet, jouette, joueur, joufflu, joug, Jouhandeau, Jouhaux, jouir, jouir de,
n.m.
1. 牛轭
joug simple单轭 [用来套一头牛]
joug double复轭 [用来套一对牛]
mettre les bœufs au joug 牛套上轭

2. 〈转义〉桎梏, 枷锁;奴役, 约束 [也可读成 [ʒug] ]
joug de la loi法律的约束
mettre qn sous le joug 使某人处于被奴役的地位
tomber sous le joug de qn落到某人手中
secouer le joug 打碎枷锁

3. (古罗马的)轭形门 [由三支矛架成, 令俘虏俯首而过表示降服]
faire passer qn sous le joug 〈转义〉使某人屈服

4. 【工程技术】天平梁
近义词
astreinte,  carcan,  chaînes,  esclavage,  fardeau,  dépendance,  domination,  oppression,  servitude,  sujétion,  tyrannie,  chaîne,  asservissement,  assujettissement,  contrainte,  emprise,  entrave
反义词
affranchissement,  émancipation,  indépendance,  liberté
同音、近音词
joue,  jouent(变位),  joues(变位)
联想词
tyrannie专制,暴政;fardeau重担,负荷,负载;oppression透不过气,气闷;domination控制,支;tutelle;sceptre帝王权杖;supplice酷刑;étau虎钳, 夹钳;esclavage身份,奴地位,奴状态,奴制;dictature专政;emprise影响,控制,支;

Le joug sert à l'attelage des bœufs.

是用来套牛的。

Nous devons nous libérer du joug du dollar.

我们我们从美元的桎梏下解放出来。

Notre peuple subit douloureusement le joug de l'occupation israélien dans le Golan.

在以色列占领戈兰的枷锁下,我国人民正在经受痛苦的生活现实。

Des millions de personnes ont ainsi été libérées du joug de la pauvreté perpétuelle.

这些国家的亿万群众因此得以摆脱永久贫困的桎梏。

Depuis 34 ans, en effet, le peuple palestinien subit le joug de l'occupation étrangère israélienne.

来,巴勒斯坦人民一直在以色列外国占领的桎梏下而焦躁不安。

Le joug de ces hommes du passé doit donc être secoué.

因此,挣脱这些人所施加的过去的枷锁

L'amère vérité est celle que vit notre peuple, sous le joug de l'occupation israélienne du Golan.

惨痛的事实是,我国的人民在戈兰生活在以色列占领的枷锁下。

La majorité des Membres de l'ONU ne se sont libérés que récemment du joug colonial.

大多数联合国会员国都才摆脱殖民枷锁不久。

Si le Liban était libre du joug de ce monstre, cet incident ne se serait jamais produit.

如果黎巴嫩摆脱了这一恶魔的桎梏,它就永远不会发生。

Les Sahraouis vivant dans le Sahara occidental occupé par le Maroc souffrent également sous le joug de l'oppression.

生活在摩洛哥占领的西撒哈拉的撒哈拉人同样遭受压迫。

La plupart des pays des Caraïbes sont ensuite restés sous le joug colonial britannique pendant plus de 300 ans.

其后300多年来,大多数加勒比国家仍处于英国殖民统治下。

Les peuples du Moyen-Orient continuent de subir le joug de l'occupation et toutes sortes d'humiliations et de tortures.

中东各国人民继续遭受被占领的厄运,遭受各种侮辱和折磨。

Toutefois, l'usage de la force n'a pas réussi à réduire le peuple du Haut-Karabakh au joug de l'Azerbaïdjan.

但是,这种做法并未使纳戈尔诺-卡拉巴赫人民屈从于阿塞拜疆的统治。

Des siècles durant, le corps fatigué de l'humanité a subi les pires outrages sous le joug de puissances impies.

几百年来,人类疲惫不堪的躯体上一直留着一道这些邪恶国家造成的深深的伤痕。

Il s'agit donc d'un retour au capitalisme sous sa forme la plus brutale sous le joug d'un gouvernement étranger.

资本主义将以最蛮横的形式卷土重来和置于一个外国政府的枷锁下。

Les pays en développement, en particulier ceux d'Afrique, sont pris sous le joug de la dette.

发展中国家,特别是非洲发展中国家陷入沉重债务的恶性循环中。

Libérées du joug des Taliban, les femmes d'Afghanistan doivent réintégrer pleinement la société et le Gouvernement afghans.

阿富汗妇女在从塔利班的枷锁下获得解放之后作为正式成员重新被纳入阿富汗社会和阿富汗政府。

Cela signifie que la majorité des citoyens cubains n'a jamais connu que la vie sous le joug de mesures coercitives.

这意味着大多数古巴公民所知道的仅仅是胁迫性措施下的生活。

Le peuple palestinien, qui vit sous le joug de l'occupation, juge la question prioritaire, car il en va de sa survie.

生活在占领之下的巴勒斯坦人民高度重视这个问题,因为这是他们的生命线。

Le principe de l'autodétermination a été renforcé par la lutte des peuples soumis au joug colonial et à la domination étrangère.

遭受殖民桎梏和外国占领的民族通过斗争支持和维了该原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 joug 的法语例句

用户正在搜索


aussi près que possible..., aussière, aussitôt, aussitôt que, austénifique, austénifisation, austénite, austénitique, austère, austèrement,

相似单词


joues macérées, jouet, jouette, joueur, joufflu, joug, Jouhandeau, Jouhaux, jouir, jouir de,
n.m.
1. 牛轭
joug simple单轭 [用来套一头牛]
joug double复轭 [用来套一对牛]
mettre les bœufs au joug 把牛套上轭

2. 〈转义〉桎梏, 枷锁;奴役, 约束 [也可读成 [ʒug] ]
joug de la loi法律的约束
mettre qn sous le joug 使某人处于被奴役的地位
tomber sous le joug de qn落到某人手中
secouer le joug 打碎枷锁

3. (古罗马的)轭形门 [由三支矛架成, 令俘虏俯首而过表示降服]
faire passer qn sous le joug 〈转义〉使某人屈服

4. 【工程技术】天平梁
近义词
astreinte,  carcan,  chaînes,  esclavage,  fardeau,  dépendance,  domination,  oppression,  servitude,  sujétion,  tyrannie,  chaîne,  asservissement,  assujettissement,  contrainte,  emprise,  entrave
反义词
affranchissement,  émancipation,  indépendance,  liberté
同音、近音词
joue,  jouent(变位),  joues(变位)
联想词
tyrannie专制,暴政;fardeau重担,荷,;oppression不过气,气闷;domination控制,支配;tutelle保护;sceptre帝王权杖;supplice酷刑;étau虎钳, 夹钳;esclavage身份,奴地位,奴状态,奴制;dictature专政;emprise影响,控制,支配;

Le joug sert à l'attelage des bœufs.

是用来套牛的。

Nous devons nous libérer du joug du dollar.

我们必须把我们从美元的桎梏出来。

Notre peuple subit douloureusement le joug de l'occupation israélien dans le Golan.

在以色列占领戈兰的枷锁,我国人民正在经受痛苦的生活现实。

Des millions de personnes ont ainsi été libérées du joug de la pauvreté perpétuelle.

这些国家的亿万群众因此得以摆脱永久贫困的桎梏。

Depuis 34 ans, en effet, le peuple palestinien subit le joug de l'occupation étrangère israélienne.

来,巴勒斯坦人民一直在以色列外国占领的桎梏而焦躁不安。

Le joug de ces hommes du passé doit donc être secoué.

因此,必须挣脱这些人所施加的过去的枷锁

L'amère vérité est celle que vit notre peuple, sous le joug de l'occupation israélienne du Golan.

惨痛的事实是,我国的人民在戈兰生活在以色列占领的枷锁

La majorité des Membres de l'ONU ne se sont libérés que récemment du joug colonial.

大多数联合国会员国都才摆脱殖民枷锁不久。

Si le Liban était libre du joug de ce monstre, cet incident ne se serait jamais produit.

如果黎巴嫩摆脱了这一恶魔的桎梏,它就永远不会发生。

Les Sahraouis vivant dans le Sahara occidental occupé par le Maroc souffrent également sous le joug de l'oppression.

生活在摩洛哥占领的西撒哈拉的撒哈拉人同样遭受压迫。

La plupart des pays des Caraïbes sont ensuite restés sous le joug colonial britannique pendant plus de 300 ans.

其后300多年来,大多数加勒比国家仍处于英国殖民统治

Les peuples du Moyen-Orient continuent de subir le joug de l'occupation et toutes sortes d'humiliations et de tortures.

中东各国人民继续遭受被占领的厄运,遭受各种侮辱和折磨。

Toutefois, l'usage de la force n'a pas réussi à réduire le peuple du Haut-Karabakh au joug de l'Azerbaïdjan.

但是,这种做法并未使纳戈尔诺-卡拉巴赫人民屈从于阿塞拜疆的统治。

Des siècles durant, le corps fatigué de l'humanité a subi les pires outrages sous le joug de puissances impies.

几百年来,人类疲惫不堪的躯体上一直留着一道这些邪恶国家造成的深深的伤痕。

Il s'agit donc d'un retour au capitalisme sous sa forme la plus brutale sous le joug d'un gouvernement étranger.

资本主义将以最蛮横的形式卷土重来和置于一个外国政府的枷锁

Les pays en développement, en particulier ceux d'Afrique, sont pris sous le joug de la dette.

发展中国家,特别是非洲发展中国家陷入沉重债务的恶性循环中。

Libérées du joug des Taliban, les femmes d'Afghanistan doivent réintégrer pleinement la société et le Gouvernement afghans.

阿富汗妇女在从塔利班的枷锁获得之后必须作为正式成员重新被纳入阿富汗社会和阿富汗政府。

Cela signifie que la majorité des citoyens cubains n'a jamais connu que la vie sous le joug de mesures coercitives.

这意味着大多数古巴公民所知道的仅仅是胁迫性措施的生活。

Le peuple palestinien, qui vit sous le joug de l'occupation, juge la question prioritaire, car il en va de sa survie.

生活在占领的巴勒斯坦人民高度重视这个问题,因为这是他们的生命线。

Le principe de l'autodétermination a été renforcé par la lutte des peuples soumis au joug colonial et à la domination étrangère.

遭受殖民桎梏和外国占领的民族通过斗争支持和维护了该原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 joug 的法语例句

用户正在搜索


austro-hongrois, austronésien, autacoïde, autallotrimorphe, autan, autant, autant de, autant que, autant que possible, autarcie,

相似单词


joues macérées, jouet, jouette, joueur, joufflu, joug, Jouhandeau, Jouhaux, jouir, jouir de,
n.m.
1. 牛轭
joug simple单轭 [用来套一头牛]
joug double复轭 [用来套一对牛]
mettre les bœufs au joug 把牛套上轭

2. 〈转义〉桎梏, 枷锁;奴役, 约束 [也可读成 [ʒug] ]
joug de la loi法律的约束
mettre qn sous le joug 使某人处于被奴役的地位
tomber sous le joug de qn落到某人手中
secouer le joug 打碎枷锁

3. (古罗马的)轭形门 [由三支矛架成, 令俘虏俯表示降服]
faire passer qn sous le joug 〈转义〉使某人屈服

4. 【工程技术】天平梁
近义词
astreinte,  carcan,  chaînes,  esclavage,  fardeau,  dépendance,  domination,  oppression,  servitude,  sujétion,  tyrannie,  chaîne,  asservissement,  assujettissement,  contrainte,  emprise,  entrave
反义词
affranchissement,  émancipation,  indépendance,  liberté
同音、近音词
joue,  jouent(变位),  joues(变位)
联想词
tyrannie专制,暴政;fardeau重担,负荷,负载;oppression透不气,气闷;domination控制,支配;tutelle保护;sceptre帝王权杖;supplice酷刑;étau虎钳, 夹钳;esclavage身份,奴地位,奴状态,奴制;dictature专政;emprise影响,控制,支配;

Le joug sert à l'attelage des bœufs.

是用来套牛的。

Nous devons nous libérer du joug du dollar.

我们必须把我们从美元的桎梏下解放出来。

Notre peuple subit douloureusement le joug de l'occupation israélien dans le Golan.

在以色列占领戈兰的枷锁下,我国人民正在经受痛苦的生活现实。

Des millions de personnes ont ainsi été libérées du joug de la pauvreté perpétuelle.

这些国家的亿万群众因此得以摆脱永久贫困的桎梏。

Depuis 34 ans, en effet, le peuple palestinien subit le joug de l'occupation étrangère israélienne.

来,坦人民一直在以色列外国占领的桎梏下焦躁不安。

Le joug de ces hommes du passé doit donc être secoué.

因此,必须挣脱这些人所施加的去的枷锁

L'amère vérité est celle que vit notre peuple, sous le joug de l'occupation israélienne du Golan.

惨痛的事实是,我国的人民在戈兰生活在以色列占领的枷锁下。

La majorité des Membres de l'ONU ne se sont libérés que récemment du joug colonial.

大多数联合国会员国都才摆脱殖民枷锁不久。

Si le Liban était libre du joug de ce monstre, cet incident ne se serait jamais produit.

如果黎嫩摆脱了这一恶魔的桎梏,它就永远不会发生。

Les Sahraouis vivant dans le Sahara occidental occupé par le Maroc souffrent également sous le joug de l'oppression.

生活在摩洛哥占领的西撒哈拉的撒哈拉人同样遭受压迫。

La plupart des pays des Caraïbes sont ensuite restés sous le joug colonial britannique pendant plus de 300 ans.

其后300多年来,大多数加比国家仍处于英国殖民统治下。

Les peuples du Moyen-Orient continuent de subir le joug de l'occupation et toutes sortes d'humiliations et de tortures.

中东各国人民继续遭受被占领的厄运,遭受各种侮辱和折磨。

Toutefois, l'usage de la force n'a pas réussi à réduire le peuple du Haut-Karabakh au joug de l'Azerbaïdjan.

但是,这种做法并未使纳戈尔诺-卡拉赫人民屈从于阿塞拜疆的统治。

Des siècles durant, le corps fatigué de l'humanité a subi les pires outrages sous le joug de puissances impies.

几百年来,人类疲惫不堪的躯体上一直留着一道这些邪恶国家造成的深深的伤痕。

Il s'agit donc d'un retour au capitalisme sous sa forme la plus brutale sous le joug d'un gouvernement étranger.

资本主义将以最蛮横的形式卷土重来和置于一个外国政府的枷锁下。

Les pays en développement, en particulier ceux d'Afrique, sont pris sous le joug de la dette.

发展中国家,特别是非洲发展中国家陷入沉重债务的恶性循环中。

Libérées du joug des Taliban, les femmes d'Afghanistan doivent réintégrer pleinement la société et le Gouvernement afghans.

阿富汗妇女在从塔利班的枷锁下获得解放之后必须作为正式成员重新被纳入阿富汗社会和阿富汗政府。

Cela signifie que la majorité des citoyens cubains n'a jamais connu que la vie sous le joug de mesures coercitives.

这意味着大多数古公民所知道的仅仅是胁迫性措施下的生活。

Le peuple palestinien, qui vit sous le joug de l'occupation, juge la question prioritaire, car il en va de sa survie.

生活在占领之下的坦人民高度重视这个问题,因为这是他们的生命线。

Le principe de l'autodétermination a été renforcé par la lutte des peuples soumis au joug colonial et à la domination étrangère.

遭受殖民桎梏和外国占领的民族通斗争支持和维护了该原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 joug 的法语例句

用户正在搜索


authentiquement, authentiquer, authigène, authigenèse, authroposociologie, autisme, autiste, autistique, auto, auto-,

相似单词


joues macérées, jouet, jouette, joueur, joufflu, joug, Jouhandeau, Jouhaux, jouir, jouir de,
n.m.
1. 牛轭
joug simple单轭 [用来套一头牛]
joug double复轭 [用来套一对牛]
mettre les bœufs au joug 把牛套上轭

2. 〈转义〉桎梏, 枷锁;奴役, 约束 [也可读成 [ʒug] ]
joug de la loi法律的约束
mettre qn sous le joug 使某处于被奴役的地位
tomber sous le joug de qn落到某手中
secouer le joug 打碎枷锁

3. (古罗马的)轭形门 [由三支矛架成, 令俘虏俯首而过表示降服]
faire passer qn sous le joug 〈转义〉使某屈服

4. 【工程技术】天平梁
近义词
astreinte,  carcan,  chaînes,  esclavage,  fardeau,  dépendance,  domination,  oppression,  servitude,  sujétion,  tyrannie,  chaîne,  asservissement,  assujettissement,  contrainte,  emprise,  entrave
反义词
affranchissement,  émancipation,  indépendance,  liberté
、近
joue,  jouent位),  joues位)
联想词
tyrannie专制,暴政;fardeau重担,负荷,负载;oppression透不过气,气闷;domination控制,支配;tutelle保护;sceptre帝王权杖;supplice酷刑;étau虎钳, 夹钳;esclavage身份,奴地位,奴状态,奴制;dictature专政;emprise影响,控制,支配;

Le joug sert à l'attelage des bœufs.

是用来套牛的。

Nous devons nous libérer du joug du dollar.

们必须把们从美元的桎梏下解放出来。

Notre peuple subit douloureusement le joug de l'occupation israélien dans le Golan.

在以色列占领戈兰的枷锁下,民正在经受痛苦的生活现实。

Des millions de personnes ont ainsi été libérées du joug de la pauvreté perpétuelle.

这些家的亿万群众因此得以摆脱永久贫困的桎梏。

Depuis 34 ans, en effet, le peuple palestinien subit le joug de l'occupation étrangère israélienne.

来,巴勒斯坦民一直在以色列外占领的桎梏下而焦躁不安。

Le joug de ces hommes du passé doit donc être secoué.

因此,必须挣脱这些所施加的过去的枷锁

L'amère vérité est celle que vit notre peuple, sous le joug de l'occupation israélienne du Golan.

惨痛的事实是,民在戈兰生活在以色列占领的枷锁下。

La majorité des Membres de l'ONU ne se sont libérés que récemment du joug colonial.

大多数联合会员都才摆脱殖民枷锁不久。

Si le Liban était libre du joug de ce monstre, cet incident ne se serait jamais produit.

如果黎巴嫩摆脱了这一恶魔的桎梏,它就永远不会发生。

Les Sahraouis vivant dans le Sahara occidental occupé par le Maroc souffrent également sous le joug de l'oppression.

生活在摩洛哥占领的西撒哈拉的撒哈拉同样遭受压迫。

La plupart des pays des Caraïbes sont ensuite restés sous le joug colonial britannique pendant plus de 300 ans.

其后300多年来,大多数加勒比家仍处于英殖民统治下。

Les peuples du Moyen-Orient continuent de subir le joug de l'occupation et toutes sortes d'humiliations et de tortures.

中东各民继续遭受被占领的厄运,遭受各种侮辱和折磨。

Toutefois, l'usage de la force n'a pas réussi à réduire le peuple du Haut-Karabakh au joug de l'Azerbaïdjan.

但是,这种做法并未使纳戈尔诺-卡拉巴赫民屈从于阿塞拜疆的统治。

Des siècles durant, le corps fatigué de l'humanité a subi les pires outrages sous le joug de puissances impies.

几百年来,类疲惫不堪的躯体上一直留着一道这些邪恶家造成的深深的伤痕。

Il s'agit donc d'un retour au capitalisme sous sa forme la plus brutale sous le joug d'un gouvernement étranger.

资本主义将以最蛮横的形式卷土重来和置于一个外政府的枷锁下。

Les pays en développement, en particulier ceux d'Afrique, sont pris sous le joug de la dette.

发展中家,特别是非洲发展中家陷入沉重债务的恶性循环中。

Libérées du joug des Taliban, les femmes d'Afghanistan doivent réintégrer pleinement la société et le Gouvernement afghans.

阿富汗妇女在从塔利班的枷锁下获得解放之后必须作为正式成员重新被纳入阿富汗社会和阿富汗政府。

Cela signifie que la majorité des citoyens cubains n'a jamais connu que la vie sous le joug de mesures coercitives.

这意味着大多数古巴公民所知道的仅仅是胁迫性措施下的生活。

Le peuple palestinien, qui vit sous le joug de l'occupation, juge la question prioritaire, car il en va de sa survie.

生活在占领之下的巴勒斯坦民高度重视这个问题,因为这是他们的生命线。

Le principe de l'autodétermination a été renforcé par la lutte des peuples soumis au joug colonial et à la domination étrangère.

遭受殖民桎梏和外占领的民族通过斗争支持和维护了该原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 joug 的法语例句

用户正在搜索


autoallumage, auto-allumage, autoamorçage, auto-amorçage, autoanalyse, auto-analyse, autoanaphylaxie, autoanticorps, autoantisepsie, autoantitoxine,

相似单词


joues macérées, jouet, jouette, joueur, joufflu, joug, Jouhandeau, Jouhaux, jouir, jouir de,

用户正在搜索


autobloquant, autobloqueur, autobrèche, autobridé, autobronzant, auto-bronzant, autobus, autocabrage, autocalibré, autocamion,

相似单词


joues macérées, jouet, jouette, joueur, joufflu, joug, Jouhandeau, Jouhaux, jouir, jouir de,

用户正在搜索


autocensurer, autocentré, autochargeur, autochenille, autochrome, autochromie, autochtone, autochtonie, autocible, autocicatrisation,

相似单词


joues macérées, jouet, jouette, joueur, joufflu, joug, Jouhandeau, Jouhaux, jouir, jouir de,
n.m.
1. 牛轭
joug simple单轭 [用来套一头牛]
joug double复轭 [用来套一对牛]
mettre les bœufs au joug 把牛套上轭

2. 〈转义〉桎梏, 枷锁;奴役, 约束 [也可读成 [ʒug] ]
joug de la loi法律的约束
mettre qn sous le joug 使某人处于被奴役的地位
tomber sous le joug de qn落到某人手中
secouer le joug 打碎枷锁

3. (古罗马的)轭形门 [由三支矛架成, 令俘虏俯首而过表示降服]
faire passer qn sous le joug 〈转义〉使某人屈服

4. 【工程技术】天平梁
近义词
astreinte,  carcan,  chaînes,  esclavage,  fardeau,  dépendance,  domination,  oppression,  servitude,  sujétion,  tyrannie,  chaîne,  asservissement,  assujettissement,  contrainte,  emprise,  entrave
反义词
affranchissement,  émancipation,  indépendance,  liberté
同音、近音词
joue,  jouent(变位),  joues(变位)
联想词
tyrannie;fardeau重担,负荷,负载;oppression透不过气,气闷;domination,支配;tutelle保护;sceptre帝王权杖;supplice酷刑;étau虎钳, 夹钳;esclavage身份,奴地位,奴状态,奴;dictature;emprise影响,控,支配;

Le joug sert à l'attelage des bœufs.

是用来套牛的。

Nous devons nous libérer du joug du dollar.

我们必须把我们从美元的桎梏下解放出来。

Notre peuple subit douloureusement le joug de l'occupation israélien dans le Golan.

在以领戈兰的枷锁下,我国人民正在经受痛苦的生活现实。

Des millions de personnes ont ainsi été libérées du joug de la pauvreté perpétuelle.

这些国家的亿万群众因此得以摆脱永久贫困的桎梏。

Depuis 34 ans, en effet, le peuple palestinien subit le joug de l'occupation étrangère israélienne.

来,巴勒斯坦人民一直在以外国领的桎梏下而焦躁不安。

Le joug de ces hommes du passé doit donc être secoué.

因此,必须挣脱这些人所施加的过去的枷锁

L'amère vérité est celle que vit notre peuple, sous le joug de l'occupation israélienne du Golan.

惨痛的事实是,我国的人民在戈兰生活在以领的枷锁下。

La majorité des Membres de l'ONU ne se sont libérés que récemment du joug colonial.

大多数联合国会员国都才摆脱殖民枷锁不久。

Si le Liban était libre du joug de ce monstre, cet incident ne se serait jamais produit.

如果黎巴嫩摆脱了这一恶魔的桎梏,它就永远不会发生。

Les Sahraouis vivant dans le Sahara occidental occupé par le Maroc souffrent également sous le joug de l'oppression.

生活在摩洛哥领的西撒哈拉的撒哈拉人同样遭受压迫。

La plupart des pays des Caraïbes sont ensuite restés sous le joug colonial britannique pendant plus de 300 ans.

其后300多年来,大多数加勒比国家仍处于英国殖民统治下。

Les peuples du Moyen-Orient continuent de subir le joug de l'occupation et toutes sortes d'humiliations et de tortures.

中东各国人民继续遭受被领的厄运,遭受各种侮辱和折磨。

Toutefois, l'usage de la force n'a pas réussi à réduire le peuple du Haut-Karabakh au joug de l'Azerbaïdjan.

但是,这种做法并未使纳戈尔诺-卡拉巴赫人民屈从于阿塞拜疆的统治。

Des siècles durant, le corps fatigué de l'humanité a subi les pires outrages sous le joug de puissances impies.

几百年来,人类疲惫不堪的躯体上一直留着一道这些邪恶国家造成的深深的伤痕。

Il s'agit donc d'un retour au capitalisme sous sa forme la plus brutale sous le joug d'un gouvernement étranger.

资本主义将以最蛮横的形式卷土重来和置于一个外国府的枷锁下。

Les pays en développement, en particulier ceux d'Afrique, sont pris sous le joug de la dette.

发展中国家,特别是非洲发展中国家陷入沉重债务的恶性循环中。

Libérées du joug des Taliban, les femmes d'Afghanistan doivent réintégrer pleinement la société et le Gouvernement afghans.

阿富汗妇女在从塔利班的枷锁下获得解放之后必须作为正式成员重新被纳入阿富汗社会和阿富汗府。

Cela signifie que la majorité des citoyens cubains n'a jamais connu que la vie sous le joug de mesures coercitives.

这意味着大多数古巴公民所知道的仅仅是胁迫性措施下的生活。

Le peuple palestinien, qui vit sous le joug de l'occupation, juge la question prioritaire, car il en va de sa survie.

生活在之下的巴勒斯坦人民高度重视这个问题,因为这是他们的生命线。

Le principe de l'autodétermination a été renforcé par la lutte des peuples soumis au joug colonial et à la domination étrangère.

遭受殖民桎梏和外国领的民族通过斗争支持和维护了该原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 joug 的法语例句

用户正在搜索


autocodeur, autocohésion, autocollant, autocollimateur, autocollimation, autocollision, autocommande, autocommutateur, autocompatible, autocomplexe,

相似单词


joues macérées, jouet, jouette, joueur, joufflu, joug, Jouhandeau, Jouhaux, jouir, jouir de,
n.m.
1. 牛轭
joug simple单轭 [用来套一头牛]
joug double复轭 [用来套一对牛]
mettre les bœufs au joug 把牛套上轭

2. 〈转义〉桎梏, 枷锁;奴役, 约束 [也可读成 [ʒug] ]
joug de la loi法律约束
mettre qn sous le joug 使某人处于被奴役
tomber sous le joug de qn落到某人手中
secouer le joug 打碎枷锁

3. (古罗马)轭形门 [由三支矛架成, 令俘虏俯首而过表示降服]
faire passer qn sous le joug 〈转义〉使某人屈服

4. 【工程技术】天平梁
近义词
astreinte,  carcan,  chaînes,  esclavage,  fardeau,  dépendance,  domination,  oppression,  servitude,  sujétion,  tyrannie,  chaîne,  asservissement,  assujettissement,  contrainte,  emprise,  entrave
反义词
affranchissement,  émancipation,  indépendance,  liberté
同音、近音词
joue,  jouent(变),  joues(变
联想词
tyrannie专制,暴政;fardeau重担,负荷,负载;oppression透不过气,气闷;domination控制,支配;tutelle保护;sceptre帝王权杖;supplice酷刑;étau虎钳, 夹钳;esclavage身份,奴,奴状态,奴制;dictature专政;emprise影响,控制,支配;

Le joug sert à l'attelage des bœufs.

是用来套牛

Nous devons nous libérer du joug du dollar.

我们必须把我们从美元桎梏下解放出来。

Notre peuple subit douloureusement le joug de l'occupation israélien dans le Golan.

在以色列占领戈兰枷锁下,我国人民正在经受痛苦生活现实。

Des millions de personnes ont ainsi été libérées du joug de la pauvreté perpétuelle.

国家亿万群众因此得以摆永久贫困桎梏。

Depuis 34 ans, en effet, le peuple palestinien subit le joug de l'occupation étrangère israélienne.

来,巴勒斯坦人民一直在以色列外国占领桎梏下而焦躁不安。

Le joug de ces hommes du passé doit donc être secoué.

因此,必须挣人所施加过去枷锁

L'amère vérité est celle que vit notre peuple, sous le joug de l'occupation israélienne du Golan.

惨痛事实是,我国人民在戈兰生活在以色列占领枷锁下。

La majorité des Membres de l'ONU ne se sont libérés que récemment du joug colonial.

大多数联合国会员国都才摆殖民枷锁不久。

Si le Liban était libre du joug de ce monstre, cet incident ne se serait jamais produit.

如果黎巴嫩摆一恶魔桎梏,它就永远不会发生。

Les Sahraouis vivant dans le Sahara occidental occupé par le Maroc souffrent également sous le joug de l'oppression.

生活在摩洛哥占领西撒哈拉撒哈拉人同样遭受压迫。

La plupart des pays des Caraïbes sont ensuite restés sous le joug colonial britannique pendant plus de 300 ans.

其后300多年来,大多数加勒比国家仍处于英国殖民统治下。

Les peuples du Moyen-Orient continuent de subir le joug de l'occupation et toutes sortes d'humiliations et de tortures.

中东各国人民继续遭受被占领厄运,遭受各种侮辱和折磨。

Toutefois, l'usage de la force n'a pas réussi à réduire le peuple du Haut-Karabakh au joug de l'Azerbaïdjan.

但是,种做法并未使纳戈尔诺-卡拉巴赫人民屈从于阿塞拜疆统治。

Des siècles durant, le corps fatigué de l'humanité a subi les pires outrages sous le joug de puissances impies.

几百年来,人类疲惫不堪躯体上一直留着一道邪恶国家造成深深伤痕。

Il s'agit donc d'un retour au capitalisme sous sa forme la plus brutale sous le joug d'un gouvernement étranger.

资本主义将以最蛮横形式卷土重来和置于一个外国政府枷锁下。

Les pays en développement, en particulier ceux d'Afrique, sont pris sous le joug de la dette.

发展中国家,特别是非洲发展中国家陷入沉重债务恶性循环中。

Libérées du joug des Taliban, les femmes d'Afghanistan doivent réintégrer pleinement la société et le Gouvernement afghans.

阿富汗妇女在从塔利班枷锁下获得解放之后必须作为正式成员重新被纳入阿富汗社会和阿富汗政府。

Cela signifie que la majorité des citoyens cubains n'a jamais connu que la vie sous le joug de mesures coercitives.

意味着大多数古巴公民所知道仅仅是胁迫性措施下生活。

Le peuple palestinien, qui vit sous le joug de l'occupation, juge la question prioritaire, car il en va de sa survie.

生活在占领之下巴勒斯坦人民高度重视个问题,因为是他们生命线。

Le principe de l'autodétermination a été renforcé par la lutte des peuples soumis au joug colonial et à la domination étrangère.

遭受殖民桎梏和外国占领民族通过斗争支持和维护了该原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 joug 的法语例句

用户正在搜索


autocopiant, autocopie, autocopier, autocorrection, autocorrélateur, autocorrélatif, autocorrélation, autocorrélogramme, autocouchette, autocouchettes,

相似单词


joues macérées, jouet, jouette, joueur, joufflu, joug, Jouhandeau, Jouhaux, jouir, jouir de,
n.m.
1. 牛轭
joug simple单轭 [用来套一头牛]
joug double复轭 [用来套一对牛]
mettre les bœufs au joug 把牛套上轭

2. 〈转义〉桎梏, 枷锁;奴役, 约束 [也可读成 [ʒug] ]
joug de la loi法律的约束
mettre qn sous le joug 使某人处于被奴役的地位
tomber sous le joug de qn落到某人手中
secouer le joug 打碎枷锁

3. (古罗马的)轭形门 [由三支矛架成, 令俘虏俯首而过表示降服]
faire passer qn sous le joug 〈转义〉使某人屈服

4. 【工程技术】天平梁
近义词
astreinte,  carcan,  chaînes,  esclavage,  fardeau,  dépendance,  domination,  oppression,  servitude,  sujétion,  tyrannie,  chaîne,  asservissement,  assujettissement,  contrainte,  emprise,  entrave
反义词
affranchissement,  émancipation,  indépendance,  liberté
同音、近音词
joue,  jouent(变位),  joues(变位)
联想词
tyrannie专制,暴政;fardeau重担,荷,;oppression不过气,气闷;domination控制,支配;tutelle保护;sceptre帝王权杖;supplice酷刑;étau虎钳, 夹钳;esclavage身份,奴地位,奴状态,奴制;dictature专政;emprise影响,控制,支配;

Le joug sert à l'attelage des bœufs.

是用来套牛的。

Nous devons nous libérer du joug du dollar.

我们必须把我们从美元的桎梏出来。

Notre peuple subit douloureusement le joug de l'occupation israélien dans le Golan.

在以色列占领戈兰的枷锁,我国人民正在经受痛苦的生活现实。

Des millions de personnes ont ainsi été libérées du joug de la pauvreté perpétuelle.

这些国家的亿万群众因此得以摆脱永久贫困的桎梏。

Depuis 34 ans, en effet, le peuple palestinien subit le joug de l'occupation étrangère israélienne.

来,巴勒斯坦人民一直在以色列外国占领的桎梏而焦躁不安。

Le joug de ces hommes du passé doit donc être secoué.

因此,必须挣脱这些人所施加的过去的枷锁

L'amère vérité est celle que vit notre peuple, sous le joug de l'occupation israélienne du Golan.

惨痛的事实是,我国的人民在戈兰生活在以色列占领的枷锁

La majorité des Membres de l'ONU ne se sont libérés que récemment du joug colonial.

大多数联合国会员国都才摆脱殖民枷锁不久。

Si le Liban était libre du joug de ce monstre, cet incident ne se serait jamais produit.

如果黎巴嫩摆脱了这一恶魔的桎梏,它就永远不会发生。

Les Sahraouis vivant dans le Sahara occidental occupé par le Maroc souffrent également sous le joug de l'oppression.

生活在摩洛哥占领的西撒哈拉的撒哈拉人同样遭受压迫。

La plupart des pays des Caraïbes sont ensuite restés sous le joug colonial britannique pendant plus de 300 ans.

其后300多年来,大多数加勒比国家仍处于英国殖民统治

Les peuples du Moyen-Orient continuent de subir le joug de l'occupation et toutes sortes d'humiliations et de tortures.

中东各国人民继续遭受被占领的厄运,遭受各种侮辱和折磨。

Toutefois, l'usage de la force n'a pas réussi à réduire le peuple du Haut-Karabakh au joug de l'Azerbaïdjan.

但是,这种做法并未使纳戈尔诺-卡拉巴赫人民屈从于阿塞拜疆的统治。

Des siècles durant, le corps fatigué de l'humanité a subi les pires outrages sous le joug de puissances impies.

几百年来,人类疲惫不堪的躯体上一直留着一道这些邪恶国家造成的深深的伤痕。

Il s'agit donc d'un retour au capitalisme sous sa forme la plus brutale sous le joug d'un gouvernement étranger.

资本主义将以最蛮横的形式卷土重来和置于一个外国政府的枷锁

Les pays en développement, en particulier ceux d'Afrique, sont pris sous le joug de la dette.

发展中国家,特别是非洲发展中国家陷入沉重债务的恶性循环中。

Libérées du joug des Taliban, les femmes d'Afghanistan doivent réintégrer pleinement la société et le Gouvernement afghans.

阿富汗妇女在从塔利班的枷锁获得之后必须作为正式成员重新被纳入阿富汗社会和阿富汗政府。

Cela signifie que la majorité des citoyens cubains n'a jamais connu que la vie sous le joug de mesures coercitives.

这意味着大多数古巴公民所知道的仅仅是胁迫性措施的生活。

Le peuple palestinien, qui vit sous le joug de l'occupation, juge la question prioritaire, car il en va de sa survie.

生活在占领的巴勒斯坦人民高度重视这个问题,因为这是他们的生命线。

Le principe de l'autodétermination a été renforcé par la lutte des peuples soumis au joug colonial et à la domination étrangère.

遭受殖民桎梏和外国占领的民族通过斗争支持和维护了该原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 joug 的法语例句

用户正在搜索


autocytolyse, autodafé, autodébrayage, autodébrayeur, autodécharge, autodéchargeur, autodécomposition, autodécrassage, autodécrassant, autodéfense,

相似单词


joues macérées, jouet, jouette, joueur, joufflu, joug, Jouhandeau, Jouhaux, jouir, jouir de,
n.m.
1. 牛轭
joug simple单轭 [用来套一头牛]
joug double复轭 [用来套一对牛]
mettre les bœufs au joug 把牛套上轭

2. 〈转义〉梏, 枷锁;奴役, 约束 [也可读成 [ʒug] ]
joug de la loi法律约束
mettre qn sous le joug 使某人处于被奴役地位
tomber sous le joug de qn落到某人手中
secouer le joug 打碎枷锁

3. (古罗马)轭形门 [由三支矛架成, 令俘虏俯首而表示降服]
faire passer qn sous le joug 〈转义〉使某人屈服

4. 【工程技术】天平梁
近义词
astreinte,  carcan,  chaînes,  esclavage,  fardeau,  dépendance,  domination,  oppression,  servitude,  sujétion,  tyrannie,  chaîne,  asservissement,  assujettissement,  contrainte,  emprise,  entrave
反义词
affranchissement,  émancipation,  indépendance,  liberté
同音、近音词
joue,  jouent(变位),  joues(变位)
联想词
tyrannie专制,暴政;fardeau重担,负荷,负载;oppression透不闷;domination控制,支配;tutelle保护;sceptre帝王权杖;supplice酷刑;étau虎钳, 夹钳;esclavage身份,奴地位,奴状态,奴制;dictature专政;emprise影响,控制,支配;

Le joug sert à l'attelage des bœufs.

是用来套牛

Nous devons nous libérer du joug du dollar.

我们必须把我们从美梏下解放出来。

Notre peuple subit douloureusement le joug de l'occupation israélien dans le Golan.

在以色列占领戈兰枷锁下,我国人民正在经受痛苦生活现实。

Des millions de personnes ont ainsi été libérées du joug de la pauvreté perpétuelle.

这些国家亿万群众因此得以摆脱永久贫困梏。

Depuis 34 ans, en effet, le peuple palestinien subit le joug de l'occupation étrangère israélienne.

来,巴勒斯坦人民一直在以色列外国占领梏下而焦躁不安。

Le joug de ces hommes du passé doit donc être secoué.

因此,必须挣脱这些人所施加枷锁

L'amère vérité est celle que vit notre peuple, sous le joug de l'occupation israélienne du Golan.

惨痛事实是,我国人民在戈兰生活在以色列占领枷锁下。

La majorité des Membres de l'ONU ne se sont libérés que récemment du joug colonial.

大多数联合国会员国都才摆脱殖民枷锁不久。

Si le Liban était libre du joug de ce monstre, cet incident ne se serait jamais produit.

如果黎巴嫩摆脱了这一恶魔梏,它就永远不会发生。

Les Sahraouis vivant dans le Sahara occidental occupé par le Maroc souffrent également sous le joug de l'oppression.

生活在摩洛哥占领西撒哈拉撒哈拉人同样遭受压迫。

La plupart des pays des Caraïbes sont ensuite restés sous le joug colonial britannique pendant plus de 300 ans.

其后300多年来,大多数加勒比国家仍处于英国殖民统治下。

Les peuples du Moyen-Orient continuent de subir le joug de l'occupation et toutes sortes d'humiliations et de tortures.

中东各国人民继续遭受被占领厄运,遭受各种侮辱和折磨。

Toutefois, l'usage de la force n'a pas réussi à réduire le peuple du Haut-Karabakh au joug de l'Azerbaïdjan.

但是,这种做法并未使纳戈尔诺-卡拉巴赫人民屈从于阿塞拜疆统治。

Des siècles durant, le corps fatigué de l'humanité a subi les pires outrages sous le joug de puissances impies.

几百年来,人类疲惫不堪躯体上一直留着一道这些邪恶国家造成深深伤痕。

Il s'agit donc d'un retour au capitalisme sous sa forme la plus brutale sous le joug d'un gouvernement étranger.

资本主义将以最蛮横形式卷土重来和置于一个外国政府枷锁下。

Les pays en développement, en particulier ceux d'Afrique, sont pris sous le joug de la dette.

发展中国家,特别是非洲发展中国家陷入沉重债务恶性循环中。

Libérées du joug des Taliban, les femmes d'Afghanistan doivent réintégrer pleinement la société et le Gouvernement afghans.

阿富汗妇女在从塔利班枷锁下获得解放之后必须作为正式成员重新被纳入阿富汗社会和阿富汗政府。

Cela signifie que la majorité des citoyens cubains n'a jamais connu que la vie sous le joug de mesures coercitives.

这意味着大多数古巴公民所知道仅仅是胁迫性措施下生活。

Le peuple palestinien, qui vit sous le joug de l'occupation, juge la question prioritaire, car il en va de sa survie.

生活在占领之下巴勒斯坦人民高度重视这个问题,因为这是他们生命线。

Le principe de l'autodétermination a été renforcé par la lutte des peuples soumis au joug colonial et à la domination étrangère.

遭受殖民梏和外国占领民族通斗争支持和维护了该原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 joug 的法语例句

用户正在搜索


autodetérmination, autodétermination, autodéterminer, autodétruire, autodictée, autodidacte, autodifférenciation, autodiffusion, autodirecteur, autodirection,

相似单词


joues macérées, jouet, jouette, joueur, joufflu, joug, Jouhandeau, Jouhaux, jouir, jouir de,
n.m.
1. 牛轭
joug simple单轭 [用来套一头牛]
joug double复轭 [用来套一对牛]
mettre les bœufs au joug 把牛套上轭

2. 〈转义〉桎梏, 枷锁;奴役, 约束 [也可读成 [ʒug] ]
joug de la loi法律的约束
mettre qn sous le joug 使某人处于被奴役的地位
tomber sous le joug de qn落到某人手中
secouer le joug 打碎枷锁

3. (古罗马的)轭形门 [矛架成, 令俘虏俯首而过表示降服]
faire passer qn sous le joug 〈转义〉使某人屈服

4. 【工程技术】天平梁
近义词
astreinte,  carcan,  chaînes,  esclavage,  fardeau,  dépendance,  domination,  oppression,  servitude,  sujétion,  tyrannie,  chaîne,  asservissement,  assujettissement,  contrainte,  emprise,  entrave
反义词
affranchissement,  émancipation,  indépendance,  liberté
同音、近音词
joue,  jouent(变位),  joues(变位)
联想词
tyrannie专制,暴政;fardeau重担,负荷,负载;oppression透不过气,气闷;domination控制,配;tutelle保护;sceptre帝王权杖;supplice酷刑;étau虎钳, 夹钳;esclavage身份,奴地位,奴状态,奴制;dictature专政;emprise影响,控制,配;

Le joug sert à l'attelage des bœufs.

是用来套牛的。

Nous devons nous libérer du joug du dollar.

我们必须把我们从美元的桎梏下解放出来。

Notre peuple subit douloureusement le joug de l'occupation israélien dans le Golan.

在以占领戈兰的枷锁下,我国人民正在经受痛苦的生活现实。

Des millions de personnes ont ainsi été libérées du joug de la pauvreté perpétuelle.

这些国家的亿万群众因此得以摆脱永久贫困的桎梏。

Depuis 34 ans, en effet, le peuple palestinien subit le joug de l'occupation étrangère israélienne.

来,巴勒斯坦人民一直在以国占领的桎梏下而焦躁不安。

Le joug de ces hommes du passé doit donc être secoué.

因此,必须挣脱这些人所施加的过去的枷锁

L'amère vérité est celle que vit notre peuple, sous le joug de l'occupation israélienne du Golan.

惨痛的事实是,我国的人民在戈兰生活在以占领的枷锁下。

La majorité des Membres de l'ONU ne se sont libérés que récemment du joug colonial.

大多数联合国会员国都才摆脱殖民枷锁不久。

Si le Liban était libre du joug de ce monstre, cet incident ne se serait jamais produit.

如果黎巴嫩摆脱了这一恶魔的桎梏,它就永远不会发生。

Les Sahraouis vivant dans le Sahara occidental occupé par le Maroc souffrent également sous le joug de l'oppression.

生活在摩洛哥占领的西撒哈拉的撒哈拉人同样遭受压迫。

La plupart des pays des Caraïbes sont ensuite restés sous le joug colonial britannique pendant plus de 300 ans.

其后300多年来,大多数加勒比国家仍处于英国殖民统治下。

Les peuples du Moyen-Orient continuent de subir le joug de l'occupation et toutes sortes d'humiliations et de tortures.

中东各国人民继续遭受被占领的厄运,遭受各种侮辱和折磨。

Toutefois, l'usage de la force n'a pas réussi à réduire le peuple du Haut-Karabakh au joug de l'Azerbaïdjan.

但是,这种做法并未使纳戈尔诺-卡拉巴赫人民屈从于阿塞拜疆的统治。

Des siècles durant, le corps fatigué de l'humanité a subi les pires outrages sous le joug de puissances impies.

几百年来,人类疲惫不堪的躯体上一直留着一道这些邪恶国家造成的深深的伤痕。

Il s'agit donc d'un retour au capitalisme sous sa forme la plus brutale sous le joug d'un gouvernement étranger.

资本主义将以最蛮横的形式卷土重来和置于一个国政府的枷锁下。

Les pays en développement, en particulier ceux d'Afrique, sont pris sous le joug de la dette.

发展中国家,特别是非洲发展中国家陷入沉重债务的恶性循环中。

Libérées du joug des Taliban, les femmes d'Afghanistan doivent réintégrer pleinement la société et le Gouvernement afghans.

阿富汗妇女在从塔利班的枷锁下获得解放之后必须作为正式成员重新被纳入阿富汗社会和阿富汗政府。

Cela signifie que la majorité des citoyens cubains n'a jamais connu que la vie sous le joug de mesures coercitives.

这意味着大多数古巴公民所知道的仅仅是胁迫性措施下的生活。

Le peuple palestinien, qui vit sous le joug de l'occupation, juge la question prioritaire, car il en va de sa survie.

生活在占领之下的巴勒斯坦人民高度重视这个问题,因为这是他们的生命线。

Le principe de l'autodétermination a été renforcé par la lutte des peuples soumis au joug colonial et à la domination étrangère.

遭受殖民桎梏和国占领的民族通过斗争持和维护了该原则。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 joug 的法语例句

用户正在搜索


autoépuration, autoéquilibre, autoérotique, autoérotisme, auto-érotisme, autoérythrophagocytose, autoétalonné, auto-excitateur, auto-excitatrice, autofécondant,

相似单词


joues macérées, jouet, jouette, joueur, joufflu, joug, Jouhandeau, Jouhaux, jouir, jouir de,