» Joachim, il ne s'occupait de personne, il cherchait sa monnaie, mais il ne la trouvait toujours pas.
乔新谁也不理,一个人在草丛里找的硬币,可是一直没有找到。
» Joachim, il ne s'occupait de personne, il cherchait sa monnaie, mais il ne la trouvait toujours pas.
乔新谁也不理,一个人在草丛里找的硬币,可是一直没有找到。
Je donne maintenant la parole au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
我现在请秘书长特别代表约阿希姆·吕生发言。
J'invite M. Joachim Rücker à prendre place à la table du Conseil.
我邀请吕生在安理会议席就座。
Je donne maintenant la parole au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
我现在请秘书长特别代表约阿希姆·吕生讲话。
L'officier, sans doute humilié, aurait convoqué Joachim, l'aurait intimidé, battu et torturé.
该警官显然认为丢脸,传讯了Joachim进行威胁,打
和
施刑。
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Joachim Rücker.
安理会开审议这个项目,
听取了约阿希姆·吕
生通报的情况。
C'est aussi l'occasion pour nous d'exprimer notre gratitude à M. Joachim Rücker, son prédécesseur, pour le travail accompli.
我们也借此机会向的前任约阿希姆·吕
生表示祝贺,祝贺
完成了工作。
M. Neritani (Albanie) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord saluer le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
内里塔尼生(阿
巴尼亚)(以英语发言):主席
生,首
,我要向秘书长新任特别代表约阿希姆·吕
生表示欢迎。
M. Shinyo (Japon) (parle en anglais) : J'aimerais tout d'abord, comme mes collègues, remercier M. Joachim Rücker de son exposé très complet.
神余生(日本)(以英语发言):我首
像我的同事们一样感谢约阿希姆·吕
生作了全面情况介绍。
Je voudrais dire quelques mots au sujet du rapport du Représentant spécial du Secrétaire général pour le Kosovo, M. Joachim Rücker.
请允许我也就负责科索沃问题的秘书长特别代表约阿希姆·吕关于执行标准情况的报告说几句。
Joachim Gatti, 34 ans, qui participait à ce rassemblement, avait perdu un œil à la suite d’un tir de Flash-Ball.
Joachim Gatti,34岁,参与了这场集会,且正在随后被发射的橡胶子弹击中,失走了一只眼睛。
Nous félicitons le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker, et le remercions de l'exposé qu'il vient de faire.
我们祝贺秘书长新任特别代表约阿希姆·吕生
感谢
今天所作的通报。
Les résultats des élections à l'Assemblée du Kosovo ont été entérinés par mon Représentant spécial, Joachim Rücker, le 5 décembre.
12月5日,我的特别代表约阿希姆·吕核证了科索沃议会的选举结果。
Le Secrétaire général a annoncé que Lamberto Zannier (Italie) avait été nommé pour remplacer Joachim Rucker au poste de Représentant spécial.
秘书长宣布任命意大利的兰贝托·赞尼为秘书长特别代表,接替约阿希姆·吕
。
Elle porte sur ce qui a peut-être constitué le dernier acte de négligence du Représentant spécial sortant du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
该问题事关可能是卸任的秘书长特别代表约阿希姆·吕生犯下的最后一个疏忽。
J'exprime ma gratitude à mon Représentant spécial, Joachim Rücker, pour son dévouement et le travail qu'il a accompli au nom de l'Organisation.
我感谢本人的特别代表约阿希姆·吕代表本组织作出的尽心工作。
Le Représentant spécial du Secrétaire général pour le Kosovo, Joachim Ruecker, a également pris la parole, en partie au nom du Président du Kosovo, Fatmir Sejdiu.
秘书长负责科索沃问题的特别代表约阿希姆·吕也代表科索沃总统法特米
·塞迪乌发了言。
Je voudrais remercier mon Représentant spécial, Joachim Rücker, et le personnel de la MINUK de leurs efforts constants et de leur soutien à la cause du Kosovo.
我谨表示赞赏和感谢我的特别代表约阿希姆·吕及科索沃特派团工作人员,
们为推动科索沃前进作出了坚定不移的努力和承诺。
M. Mayoral (Argentine) (parle en espagnol) : Tout d'abord, au nom de ma délégation, je voudrais souhaiter la bienvenue à M. Joachim Rücker, le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général.
马约拉生(阿根廷)(以西班牙语发言):首
,我要代表我国代表团欢迎秘书长新任特别代表约阿希姆·吕
生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
» Joachim, il ne s'occupait de personne, il cherchait sa monnaie, mais il ne la trouvait toujours pas.
乔新谁也不理,一个人在草丛里找他硬币,可是一直没有找到。
Je donne maintenant la parole au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
我现在请秘书长特别代表约阿希姆·吕生发言。
J'invite M. Joachim Rücker à prendre place à la table du Conseil.
我邀请吕生在安理会议席就座。
Je donne maintenant la parole au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
我现在请秘书长特别代表约阿希姆·吕生讲话。
L'officier, sans doute humilié, aurait convoqué Joachim, l'aurait intimidé, battu et torturé.
该警官显然认为丢脸,传讯了Joachim并对他进行威胁,打他和对他施刑。
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Joachim Rücker.
安理会开审议这个项目,并听取了约阿希姆·吕
生通报
情况。
C'est aussi l'occasion pour nous d'exprimer notre gratitude à M. Joachim Rücker, son prédécesseur, pour le travail accompli.
我们也借此机会向他约阿希姆·吕
生表示祝贺,祝贺他完成了工作。
M. Neritani (Albanie) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord saluer le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
内里塔尼生(阿
巴尼亚)(以英语发言):主席
生,首
,我要向秘书长新
特别代表约阿希姆·吕
生表示欢迎。
M. Shinyo (Japon) (parle en anglais) : J'aimerais tout d'abord, comme mes collègues, remercier M. Joachim Rücker de son exposé très complet.
神余生(日本)(以英语发言):我首
像我
同事们一样感谢约阿希姆·吕
生作了全面情况介绍。
Je voudrais dire quelques mots au sujet du rapport du Représentant spécial du Secrétaire général pour le Kosovo, M. Joachim Rücker.
请允许我也就负责科索沃问题秘书长特别代表约阿希姆·吕
关于执行标准情况
报告说几句。
Joachim Gatti, 34 ans, qui participait à ce rassemblement, avait perdu un œil à la suite d’un tir de Flash-Ball.
Joachim Gatti,34岁,参与了这场集会,并且正在随后被发射橡胶子弹击中,失走了一只眼睛。
Nous félicitons le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker, et le remercions de l'exposé qu'il vient de faire.
我们祝贺秘书长新特别代表约阿希姆·吕
生并感谢他今天所作
通报。
Les résultats des élections à l'Assemblée du Kosovo ont été entérinés par mon Représentant spécial, Joachim Rücker, le 5 décembre.
12月5日,我特别代表约阿希姆·吕
核证了科索沃议会
选举结果。
Le Secrétaire général a annoncé que Lamberto Zannier (Italie) avait été nommé pour remplacer Joachim Rucker au poste de Représentant spécial.
秘书长宣布命意大利
兰贝托·赞尼
为秘书长特别代表,接替约阿希姆·吕
。
Elle porte sur ce qui a peut-être constitué le dernier acte de négligence du Représentant spécial sortant du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
该问题事关可能是卸秘书长特别代表约阿希姆·吕
生犯下
最后一个疏忽。
J'exprime ma gratitude à mon Représentant spécial, Joachim Rücker, pour son dévouement et le travail qu'il a accompli au nom de l'Organisation.
我感谢本人特别代表约阿希姆·吕
代表本组织作出
尽心工作。
Le Représentant spécial du Secrétaire général pour le Kosovo, Joachim Ruecker, a également pris la parole, en partie au nom du Président du Kosovo, Fatmir Sejdiu.
秘书长负责科索沃问题特别代表约阿希姆·吕
也代表科索沃总统法特米
·塞迪乌发了言。
Je voudrais remercier mon Représentant spécial, Joachim Rücker, et le personnel de la MINUK de leurs efforts constants et de leur soutien à la cause du Kosovo.
我谨表示赞赏和感谢我特别代表约阿希姆·吕
及科索沃特派团工作人员,他们为推动科索沃
进作出了坚定不移
努力和承诺。
M. Mayoral (Argentine) (parle en espagnol) : Tout d'abord, au nom de ma délégation, je voudrais souhaiter la bienvenue à M. Joachim Rücker, le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général.
马约拉生(阿根廷)(以西班牙语发言):首
,我要代表我国代表团欢迎秘书长新
特别代表约阿希姆·吕
生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
» Joachim, il ne s'occupait de personne, il cherchait sa monnaie, mais il ne la trouvait toujours pas.
乔新谁也不理,一个人在草丛里找的硬币,可是一直没有找到。
Je donne maintenant la parole au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
在请秘书长特别代表约阿希姆·吕克尔先生发言。
J'invite M. Joachim Rücker à prendre place à la table du Conseil.
邀请吕克尔先生在安理会议席就
。
Je donne maintenant la parole au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
在请秘书长特别代表约阿希姆·吕克尔先生讲话。
L'officier, sans doute humilié, aurait convoqué Joachim, l'aurait intimidé, battu et torturé.
该警官显然认为丢脸,传讯了Joachim并对进行威胁,打
和对
施刑。
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Joachim Rücker.
安理会开审议这个项目,并听取了约阿希姆·吕克尔先生通报的情况。
C'est aussi l'occasion pour nous d'exprimer notre gratitude à M. Joachim Rücker, son prédécesseur, pour le travail accompli.
们也借此机会向
的前任约阿希姆·吕克尔先生表示祝
,祝
成了工作。
M. Neritani (Albanie) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord saluer le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
内里塔尼先生(阿尔巴尼亚)(以英语发言):主席先生,首先,要向秘书长新任特别代表约阿希姆·吕克尔先生表示欢迎。
M. Shinyo (Japon) (parle en anglais) : J'aimerais tout d'abord, comme mes collègues, remercier M. Joachim Rücker de son exposé très complet.
神余先生(日本)(以英语发言):首先像
的同事们一样感谢约阿希姆·吕克尔先生作了全面情况介绍。
Je voudrais dire quelques mots au sujet du rapport du Représentant spécial du Secrétaire général pour le Kosovo, M. Joachim Rücker.
请允许也就负责科索沃问题的秘书长特别代表约阿希姆·吕克尔关于执行标准情况的报告说几句。
Joachim Gatti, 34 ans, qui participait à ce rassemblement, avait perdu un œil à la suite d’un tir de Flash-Ball.
Joachim Gatti,34岁,参与了这场集会,并且正在随后被发射的橡胶子弹击中,失走了一只眼睛。
Nous félicitons le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker, et le remercions de l'exposé qu'il vient de faire.
们祝
秘书长新任特别代表约阿希姆·吕克尔先生并感谢
今天所作的通报。
Les résultats des élections à l'Assemblée du Kosovo ont été entérinés par mon Représentant spécial, Joachim Rücker, le 5 décembre.
12月5日,的特别代表约阿希姆·吕克尔核证了科索沃议会的选举结果。
Le Secrétaire général a annoncé que Lamberto Zannier (Italie) avait été nommé pour remplacer Joachim Rucker au poste de Représentant spécial.
秘书长宣布任命意大利的兰贝托·赞尼尔为秘书长特别代表,接替约阿希姆·吕克尔。
Elle porte sur ce qui a peut-être constitué le dernier acte de négligence du Représentant spécial sortant du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
该问题事关可能是卸任的秘书长特别代表约阿希姆·吕克尔先生犯下的最后一个疏忽。
J'exprime ma gratitude à mon Représentant spécial, Joachim Rücker, pour son dévouement et le travail qu'il a accompli au nom de l'Organisation.
感谢本人的特别代表约阿希姆·吕克尔代表本组织作出的尽心工作。
Le Représentant spécial du Secrétaire général pour le Kosovo, Joachim Ruecker, a également pris la parole, en partie au nom du Président du Kosovo, Fatmir Sejdiu.
秘书长负责科索沃问题的特别代表约阿希姆·吕克尔也代表科索沃总统法特米尔·塞迪乌发了言。
Je voudrais remercier mon Représentant spécial, Joachim Rücker, et le personnel de la MINUK de leurs efforts constants et de leur soutien à la cause du Kosovo.
谨表示赞赏和感谢
的特别代表约阿希姆·吕克尔及科索沃特派团工作人员,
们为推动科索沃前进作出了坚定不移的努力和承诺。
M. Mayoral (Argentine) (parle en espagnol) : Tout d'abord, au nom de ma délégation, je voudrais souhaiter la bienvenue à M. Joachim Rücker, le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général.
马约拉尔先生(阿根廷)(以西班牙语发言):首先,要代表
国代表团欢迎秘书长新任特别代表约阿希姆·吕克尔先生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向
们指正。
» Joachim, il ne s'occupait de personne, il cherchait sa monnaie, mais il ne la trouvait toujours pas.
乔新谁也不理,一个人在草丛里找他的硬币,可是一直没有找到。
Je donne maintenant la parole au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
我现在请秘书长特别代表约阿希姆·吕克尔先生发言。
J'invite M. Joachim Rücker à prendre place à la table du Conseil.
我邀请吕克尔先生在安理议席就座。
Je donne maintenant la parole au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
我现在请秘书长特别代表约阿希姆·吕克尔先生。
L'officier, sans doute humilié, aurait convoqué Joachim, l'aurait intimidé, battu et torturé.
警官显然认为丢脸,传讯了Joachim并对他进行威胁,打他和对他施刑。
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Joachim Rücker.
安理开
审议这个项目,并听取了约阿希姆·吕克尔先生通报的情况。
C'est aussi l'occasion pour nous d'exprimer notre gratitude à M. Joachim Rücker, son prédécesseur, pour le travail accompli.
我们也借此他的前任约阿希姆·吕克尔先生表示祝贺,祝贺他完成了工作。
M. Neritani (Albanie) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord saluer le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
内里塔尼先生(阿尔巴尼亚)(以英语发言):主席先生,首先,我要秘书长新任特别代表约阿希姆·吕克尔先生表示欢迎。
M. Shinyo (Japon) (parle en anglais) : J'aimerais tout d'abord, comme mes collègues, remercier M. Joachim Rücker de son exposé très complet.
神余先生(日本)(以英语发言):我首先像我的同事们一样感谢约阿希姆·吕克尔先生作了全面情况介绍。
Je voudrais dire quelques mots au sujet du rapport du Représentant spécial du Secrétaire général pour le Kosovo, M. Joachim Rücker.
请允许我也就负责科索沃问题的秘书长特别代表约阿希姆·吕克尔关于执行标准情况的报告说几句。
Joachim Gatti, 34 ans, qui participait à ce rassemblement, avait perdu un œil à la suite d’un tir de Flash-Ball.
Joachim Gatti,34岁,参与了这场集,并且正在随后被发射的橡胶子弹击中,失走了一只眼睛。
Nous félicitons le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker, et le remercions de l'exposé qu'il vient de faire.
我们祝贺秘书长新任特别代表约阿希姆·吕克尔先生并感谢他今天所作的通报。
Les résultats des élections à l'Assemblée du Kosovo ont été entérinés par mon Représentant spécial, Joachim Rücker, le 5 décembre.
12月5日,我的特别代表约阿希姆·吕克尔核证了科索沃议的选举结果。
Le Secrétaire général a annoncé que Lamberto Zannier (Italie) avait été nommé pour remplacer Joachim Rucker au poste de Représentant spécial.
秘书长宣布任命意大利的兰贝托·赞尼尔为秘书长特别代表,接替约阿希姆·吕克尔。
Elle porte sur ce qui a peut-être constitué le dernier acte de négligence du Représentant spécial sortant du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
问题事关可能是卸任的秘书长特别代表约阿希姆·吕克尔先生犯下的最后一个疏忽。
J'exprime ma gratitude à mon Représentant spécial, Joachim Rücker, pour son dévouement et le travail qu'il a accompli au nom de l'Organisation.
我感谢本人的特别代表约阿希姆·吕克尔代表本组织作出的尽心工作。
Le Représentant spécial du Secrétaire général pour le Kosovo, Joachim Ruecker, a également pris la parole, en partie au nom du Président du Kosovo, Fatmir Sejdiu.
秘书长负责科索沃问题的特别代表约阿希姆·吕克尔也代表科索沃总统法特米尔·塞迪乌发了言。
Je voudrais remercier mon Représentant spécial, Joachim Rücker, et le personnel de la MINUK de leurs efforts constants et de leur soutien à la cause du Kosovo.
我谨表示赞赏和感谢我的特别代表约阿希姆·吕克尔及科索沃特派团工作人员,他们为推动科索沃前进作出了坚定不移的努力和承诺。
M. Mayoral (Argentine) (parle en espagnol) : Tout d'abord, au nom de ma délégation, je voudrais souhaiter la bienvenue à M. Joachim Rücker, le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général.
马约拉尔先生(阿根廷)(以西班牙语发言):首先,我要代表我国代表团欢迎秘书长新任特别代表约阿希姆·吕克尔先生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
» Joachim, il ne s'occupait de personne, il cherchait sa monnaie, mais il ne la trouvait toujours pas.
乔新谁也不理,一个人在草丛里找他的硬币,可是一直没有找到。
Je donne maintenant la parole au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
现在
秘书长特别代表约阿希姆·吕克尔先生发言。
J'invite M. Joachim Rücker à prendre place à la table du Conseil.
吕克尔先生在安理会议席就座。
Je donne maintenant la parole au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
现在
秘书长特别代表约阿希姆·吕克尔先生讲话。
L'officier, sans doute humilié, aurait convoqué Joachim, l'aurait intimidé, battu et torturé.
该警官显然认为丢脸,传讯了Joachim并对他进行威胁,打他和对他施刑。
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Joachim Rücker.
安理会开审议这个项目,并听取了约阿希姆·吕克尔先生通报的情况。
C'est aussi l'occasion pour nous d'exprimer notre gratitude à M. Joachim Rücker, son prédécesseur, pour le travail accompli.
们也借此机会向他的前任约阿希姆·吕克尔先生表示祝贺,祝贺他完成了工作。
M. Neritani (Albanie) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord saluer le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
内里塔先生(阿尔
)(以英语发言):主席先生,首先,
要向秘书长新任特别代表约阿希姆·吕克尔先生表示欢迎。
M. Shinyo (Japon) (parle en anglais) : J'aimerais tout d'abord, comme mes collègues, remercier M. Joachim Rücker de son exposé très complet.
神余先生(日本)(以英语发言):首先像
的同事们一样感谢约阿希姆·吕克尔先生作了全面情况介绍。
Je voudrais dire quelques mots au sujet du rapport du Représentant spécial du Secrétaire général pour le Kosovo, M. Joachim Rücker.
允许
也就负责科索沃问题的秘书长特别代表约阿希姆·吕克尔关于执行标准情况的报告说几句。
Joachim Gatti, 34 ans, qui participait à ce rassemblement, avait perdu un œil à la suite d’un tir de Flash-Ball.
Joachim Gatti,34岁,参与了这场集会,并且正在随后被发射的橡胶子弹击中,失走了一只眼睛。
Nous félicitons le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker, et le remercions de l'exposé qu'il vient de faire.
们祝贺秘书长新任特别代表约阿希姆·吕克尔先生并感谢他今天所作的通报。
Les résultats des élections à l'Assemblée du Kosovo ont été entérinés par mon Représentant spécial, Joachim Rücker, le 5 décembre.
12月5日,的特别代表约阿希姆·吕克尔核证了科索沃议会的选举结果。
Le Secrétaire général a annoncé que Lamberto Zannier (Italie) avait été nommé pour remplacer Joachim Rucker au poste de Représentant spécial.
秘书长宣布任命意大利的兰贝托·赞尔为秘书长特别代表,接替约阿希姆·吕克尔。
Elle porte sur ce qui a peut-être constitué le dernier acte de négligence du Représentant spécial sortant du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
该问题事关可能是卸任的秘书长特别代表约阿希姆·吕克尔先生犯下的最后一个疏忽。
J'exprime ma gratitude à mon Représentant spécial, Joachim Rücker, pour son dévouement et le travail qu'il a accompli au nom de l'Organisation.
感谢本人的特别代表约阿希姆·吕克尔代表本组织作出的尽心工作。
Le Représentant spécial du Secrétaire général pour le Kosovo, Joachim Ruecker, a également pris la parole, en partie au nom du Président du Kosovo, Fatmir Sejdiu.
秘书长负责科索沃问题的特别代表约阿希姆·吕克尔也代表科索沃总统法特米尔·塞迪乌发了言。
Je voudrais remercier mon Représentant spécial, Joachim Rücker, et le personnel de la MINUK de leurs efforts constants et de leur soutien à la cause du Kosovo.
谨表示赞赏和感谢
的特别代表约阿希姆·吕克尔及科索沃特派团工作人员,他们为推动科索沃前进作出了坚定不移的努力和承诺。
M. Mayoral (Argentine) (parle en espagnol) : Tout d'abord, au nom de ma délégation, je voudrais souhaiter la bienvenue à M. Joachim Rücker, le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général.
马约拉尔先生(阿根廷)(以西班牙语发言):首先,要代表
国代表团欢迎秘书长新任特别代表约阿希姆·吕克尔先生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
» Joachim, il ne s'occupait de personne, il cherchait sa monnaie, mais il ne la trouvait toujours pas.
乔新谁也不理,一个人在草丛里找他的硬币,可是一直没有找到。
Je donne maintenant la parole au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
我现在请秘书长特别代表约阿希姆·吕生
。
J'invite M. Joachim Rücker à prendre place à la table du Conseil.
我邀请吕生在安理会议席就座。
Je donne maintenant la parole au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
我现在请秘书长特别代表约阿希姆·吕生讲话。
L'officier, sans doute humilié, aurait convoqué Joachim, l'aurait intimidé, battu et torturé.
该警官显然认为丢脸,传讯了Joachim并对他进行威胁,打他和对他施刑。
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Joachim Rücker.
安理会开审议这个项目,并听取了约阿希姆·吕
生通报的情况。
C'est aussi l'occasion pour nous d'exprimer notre gratitude à M. Joachim Rücker, son prédécesseur, pour le travail accompli.
我们也借此机会向他的前任约阿希姆·吕生表示祝贺,祝贺他完成了工作。
M. Neritani (Albanie) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord saluer le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
内里塔尼生(阿
巴尼亚)(以英语
):
席
生,首
,我要向秘书长新任特别代表约阿希姆·吕
生表示欢迎。
M. Shinyo (Japon) (parle en anglais) : J'aimerais tout d'abord, comme mes collègues, remercier M. Joachim Rücker de son exposé très complet.
神余生(日本)(以英语
):我首
像我的同事们一样感谢约阿希姆·吕
生作了全面情况介绍。
Je voudrais dire quelques mots au sujet du rapport du Représentant spécial du Secrétaire général pour le Kosovo, M. Joachim Rücker.
请允许我也就负责科索沃问题的秘书长特别代表约阿希姆·吕关于执行标准情况的报告说几句。
Joachim Gatti, 34 ans, qui participait à ce rassemblement, avait perdu un œil à la suite d’un tir de Flash-Ball.
Joachim Gatti,34岁,参与了这场集会,并且正在随后被射的橡胶子弹击中,失走了一只眼睛。
Nous félicitons le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker, et le remercions de l'exposé qu'il vient de faire.
我们祝贺秘书长新任特别代表约阿希姆·吕生并感谢他今天所作的通报。
Les résultats des élections à l'Assemblée du Kosovo ont été entérinés par mon Représentant spécial, Joachim Rücker, le 5 décembre.
12月5日,我的特别代表约阿希姆·吕核证了科索沃议会的选举结果。
Le Secrétaire général a annoncé que Lamberto Zannier (Italie) avait été nommé pour remplacer Joachim Rucker au poste de Représentant spécial.
秘书长宣布任命意大利的兰贝托·赞尼为秘书长特别代表,接替约阿希姆·吕
。
Elle porte sur ce qui a peut-être constitué le dernier acte de négligence du Représentant spécial sortant du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
该问题事关可能是卸任的秘书长特别代表约阿希姆·吕生犯下的最后一个疏忽。
J'exprime ma gratitude à mon Représentant spécial, Joachim Rücker, pour son dévouement et le travail qu'il a accompli au nom de l'Organisation.
我感谢本人的特别代表约阿希姆·吕代表本组织作出的尽心工作。
Le Représentant spécial du Secrétaire général pour le Kosovo, Joachim Ruecker, a également pris la parole, en partie au nom du Président du Kosovo, Fatmir Sejdiu.
秘书长负责科索沃问题的特别代表约阿希姆·吕也代表科索沃总统法特米
·塞迪乌
了
。
Je voudrais remercier mon Représentant spécial, Joachim Rücker, et le personnel de la MINUK de leurs efforts constants et de leur soutien à la cause du Kosovo.
我谨表示赞赏和感谢我的特别代表约阿希姆·吕及科索沃特派团工作人员,他们为推动科索沃前进作出了坚定不移的努力和承诺。
M. Mayoral (Argentine) (parle en espagnol) : Tout d'abord, au nom de ma délégation, je voudrais souhaiter la bienvenue à M. Joachim Rücker, le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général.
马约拉生(阿根廷)(以西班牙语
):首
,我要代表我国代表团欢迎秘书长新任特别代表约阿希姆·吕
生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
» Joachim, il ne s'occupait de personne, il cherchait sa monnaie, mais il ne la trouvait toujours pas.
乔新谁也不理,一个人在草他的硬币,可是一直没有
到。
Je donne maintenant la parole au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
我现在请秘书长特别代表约阿希姆·吕克尔先生发言。
J'invite M. Joachim Rücker à prendre place à la table du Conseil.
我邀请吕克尔先生在安理会议席就座。
Je donne maintenant la parole au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
我现在请秘书长特别代表约阿希姆·吕克尔先生讲话。
L'officier, sans doute humilié, aurait convoqué Joachim, l'aurait intimidé, battu et torturé.
该警官显然认为丢脸,传讯了Joachim并对他进行威胁,打他和对他施刑。
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Joachim Rücker.
安理会开审议这个项目,并听取了约阿希姆·吕克尔先生通报的情况。
C'est aussi l'occasion pour nous d'exprimer notre gratitude à M. Joachim Rücker, son prédécesseur, pour le travail accompli.
我们也借此机会向他的前任约阿希姆·吕克尔先生表示祝贺,祝贺他完成了工作。
M. Neritani (Albanie) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord saluer le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
内塔尼先生(阿尔巴尼亚)(以英语发言):主席先生,首先,我要向秘书长新任特别代表约阿希姆·吕克尔先生表示
。
M. Shinyo (Japon) (parle en anglais) : J'aimerais tout d'abord, comme mes collègues, remercier M. Joachim Rücker de son exposé très complet.
余先生(日本)(以英语发言):我首先像我的同事们一样感谢约阿希姆·吕克尔先生作了全面情况介绍。
Je voudrais dire quelques mots au sujet du rapport du Représentant spécial du Secrétaire général pour le Kosovo, M. Joachim Rücker.
请允许我也就负责科索沃问题的秘书长特别代表约阿希姆·吕克尔关于执行标准情况的报告说几句。
Joachim Gatti, 34 ans, qui participait à ce rassemblement, avait perdu un œil à la suite d’un tir de Flash-Ball.
Joachim Gatti,34岁,参与了这场集会,并且正在随后被发射的橡胶子弹击中,失走了一只眼睛。
Nous félicitons le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker, et le remercions de l'exposé qu'il vient de faire.
我们祝贺秘书长新任特别代表约阿希姆·吕克尔先生并感谢他今天所作的通报。
Les résultats des élections à l'Assemblée du Kosovo ont été entérinés par mon Représentant spécial, Joachim Rücker, le 5 décembre.
12月5日,我的特别代表约阿希姆·吕克尔核证了科索沃议会的选举结果。
Le Secrétaire général a annoncé que Lamberto Zannier (Italie) avait été nommé pour remplacer Joachim Rucker au poste de Représentant spécial.
秘书长宣布任命意大利的兰贝托·赞尼尔为秘书长特别代表,接替约阿希姆·吕克尔。
Elle porte sur ce qui a peut-être constitué le dernier acte de négligence du Représentant spécial sortant du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
该问题事关可能是卸任的秘书长特别代表约阿希姆·吕克尔先生犯下的最后一个疏忽。
J'exprime ma gratitude à mon Représentant spécial, Joachim Rücker, pour son dévouement et le travail qu'il a accompli au nom de l'Organisation.
我感谢本人的特别代表约阿希姆·吕克尔代表本组织作出的尽心工作。
Le Représentant spécial du Secrétaire général pour le Kosovo, Joachim Ruecker, a également pris la parole, en partie au nom du Président du Kosovo, Fatmir Sejdiu.
秘书长负责科索沃问题的特别代表约阿希姆·吕克尔也代表科索沃总统法特米尔·塞迪乌发了言。
Je voudrais remercier mon Représentant spécial, Joachim Rücker, et le personnel de la MINUK de leurs efforts constants et de leur soutien à la cause du Kosovo.
我谨表示赞赏和感谢我的特别代表约阿希姆·吕克尔及科索沃特派团工作人员,他们为推动科索沃前进作出了坚定不移的努力和承诺。
M. Mayoral (Argentine) (parle en espagnol) : Tout d'abord, au nom de ma délégation, je voudrais souhaiter la bienvenue à M. Joachim Rücker, le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général.
马约拉尔先生(阿根廷)(以西班牙语发言):首先,我要代表我国代表团秘书长新任特别代表约阿希姆·吕克尔先生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。
» Joachim, il ne s'occupait de personne, il cherchait sa monnaie, mais il ne la trouvait toujours pas.
乔新谁也不理,一个人在草丛里找他的硬币,可是一直没有找到。
Je donne maintenant la parole au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
我现在请秘书长特别代表约·吕克尔先生发言。
J'invite M. Joachim Rücker à prendre place à la table du Conseil.
我邀请吕克尔先生在安理会议席就座。
Je donne maintenant la parole au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
我现在请秘书长特别代表约·吕克尔先生讲话。
L'officier, sans doute humilié, aurait convoqué Joachim, l'aurait intimidé, battu et torturé.
该警官显然认为丢脸,传讯了Joachim并对他进行威胁,打他和对他施刑。
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Joachim Rücker.
安理会开审议这个项目,并听取了约
·吕克尔先生通报的情况。
C'est aussi l'occasion pour nous d'exprimer notre gratitude à M. Joachim Rücker, son prédécesseur, pour le travail accompli.
我们也借此机会向他的前任约·吕克尔先生表示祝贺,祝贺他完成了工作。
M. Neritani (Albanie) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord saluer le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
内里塔尼先生(尔巴尼亚)(以英语发言):主席先生,首先,我要向秘书长新任特别代表约
·吕克尔先生表示欢迎。
M. Shinyo (Japon) (parle en anglais) : J'aimerais tout d'abord, comme mes collègues, remercier M. Joachim Rücker de son exposé très complet.
神余先生(日本)(以英语发言):我首先像我的同事们一样感谢约·吕克尔先生作了全面情况介绍。
Je voudrais dire quelques mots au sujet du rapport du Représentant spécial du Secrétaire général pour le Kosovo, M. Joachim Rücker.
请允许我也就负责科索沃问题的秘书长特别代表约·吕克尔关于执行标准情况的报告说几句。
Joachim Gatti, 34 ans, qui participait à ce rassemblement, avait perdu un œil à la suite d’un tir de Flash-Ball.
Joachim Gatti,34岁,参与了这场集会,并且正在随后被发射的橡胶子弹击中,失走了一只眼睛。
Nous félicitons le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker, et le remercions de l'exposé qu'il vient de faire.
我们祝贺秘书长新任特别代表约·吕克尔先生并感谢他今天所作的通报。
Les résultats des élections à l'Assemblée du Kosovo ont été entérinés par mon Représentant spécial, Joachim Rücker, le 5 décembre.
12月5日,我的特别代表约·吕克尔核证了科索沃议会的选举结果。
Le Secrétaire général a annoncé que Lamberto Zannier (Italie) avait été nommé pour remplacer Joachim Rucker au poste de Représentant spécial.
秘书长宣布任命意大利的兰贝托·赞尼尔为秘书长特别代表,接替约·吕克尔。
Elle porte sur ce qui a peut-être constitué le dernier acte de négligence du Représentant spécial sortant du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
该问题事关可能是卸任的秘书长特别代表约·吕克尔先生犯下的最后一个疏忽。
J'exprime ma gratitude à mon Représentant spécial, Joachim Rücker, pour son dévouement et le travail qu'il a accompli au nom de l'Organisation.
我感谢本人的特别代表约·吕克尔代表本组织作出的尽心工作。
Le Représentant spécial du Secrétaire général pour le Kosovo, Joachim Ruecker, a également pris la parole, en partie au nom du Président du Kosovo, Fatmir Sejdiu.
秘书长负责科索沃问题的特别代表约·吕克尔也代表科索沃总统法特米尔·塞迪乌发了言。
Je voudrais remercier mon Représentant spécial, Joachim Rücker, et le personnel de la MINUK de leurs efforts constants et de leur soutien à la cause du Kosovo.
我谨表示赞赏和感谢我的特别代表约·吕克尔及科索沃特派团工作人员,他们为推动科索沃前进作出了坚定不移的努力和承诺。
M. Mayoral (Argentine) (parle en espagnol) : Tout d'abord, au nom de ma délégation, je voudrais souhaiter la bienvenue à M. Joachim Rücker, le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général.
马约拉尔先生(根廷)(以西班牙语发言):首先,我要代表我国代表团欢迎秘书长新任特别代表约
·吕克尔先生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
» Joachim, il ne s'occupait de personne, il cherchait sa monnaie, mais il ne la trouvait toujours pas.
乔新谁也不理,一个人草丛
找他的硬币,可是一直没有找到。
Je donne maintenant la parole au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
我现请秘书长特别代表约阿希姆·吕克尔先
发言。
J'invite M. Joachim Rücker à prendre place à la table du Conseil.
我邀请吕克尔先理会议席就座。
Je donne maintenant la parole au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
我现请秘书长特别代表约阿希姆·吕克尔先
讲话。
L'officier, sans doute humilié, aurait convoqué Joachim, l'aurait intimidé, battu et torturé.
该警官显然认为丢脸,传讯了Joachim并对他进行威胁,打他和对他施刑。
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Joachim Rücker.
理会开
审议这个项目,并听取了约阿希姆·吕克尔先
通报的情况。
C'est aussi l'occasion pour nous d'exprimer notre gratitude à M. Joachim Rücker, son prédécesseur, pour le travail accompli.
我们也借此机会向他的前任约阿希姆·吕克尔先表示祝贺,祝贺他完成了工作。
M. Neritani (Albanie) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord saluer le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
内先
(阿尔巴
亚)(以英语发言):主席先
,首先,我要向秘书长新任特别代表约阿希姆·吕克尔先
表示欢迎。
M. Shinyo (Japon) (parle en anglais) : J'aimerais tout d'abord, comme mes collègues, remercier M. Joachim Rücker de son exposé très complet.
神余先(日本)(以英语发言):我首先像我的同事们一样感谢约阿希姆·吕克尔先
作了全面情况介绍。
Je voudrais dire quelques mots au sujet du rapport du Représentant spécial du Secrétaire général pour le Kosovo, M. Joachim Rücker.
请允许我也就负责科索沃问题的秘书长特别代表约阿希姆·吕克尔关于执行标准情况的报告说几句。
Joachim Gatti, 34 ans, qui participait à ce rassemblement, avait perdu un œil à la suite d’un tir de Flash-Ball.
Joachim Gatti,34岁,参与了这场集会,并且正随后被发射的橡胶子弹击中,失走了一只眼睛。
Nous félicitons le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker, et le remercions de l'exposé qu'il vient de faire.
我们祝贺秘书长新任特别代表约阿希姆·吕克尔先并感谢他今天所作的通报。
Les résultats des élections à l'Assemblée du Kosovo ont été entérinés par mon Représentant spécial, Joachim Rücker, le 5 décembre.
12月5日,我的特别代表约阿希姆·吕克尔核证了科索沃议会的选举结果。
Le Secrétaire général a annoncé que Lamberto Zannier (Italie) avait été nommé pour remplacer Joachim Rucker au poste de Représentant spécial.
秘书长宣布任命意大利的兰贝托·赞尔为秘书长特别代表,接替约阿希姆·吕克尔。
Elle porte sur ce qui a peut-être constitué le dernier acte de négligence du Représentant spécial sortant du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
该问题事关可能是卸任的秘书长特别代表约阿希姆·吕克尔先犯下的最后一个疏忽。
J'exprime ma gratitude à mon Représentant spécial, Joachim Rücker, pour son dévouement et le travail qu'il a accompli au nom de l'Organisation.
我感谢本人的特别代表约阿希姆·吕克尔代表本组织作出的尽心工作。
Le Représentant spécial du Secrétaire général pour le Kosovo, Joachim Ruecker, a également pris la parole, en partie au nom du Président du Kosovo, Fatmir Sejdiu.
秘书长负责科索沃问题的特别代表约阿希姆·吕克尔也代表科索沃总统法特米尔·塞迪乌发了言。
Je voudrais remercier mon Représentant spécial, Joachim Rücker, et le personnel de la MINUK de leurs efforts constants et de leur soutien à la cause du Kosovo.
我谨表示赞赏和感谢我的特别代表约阿希姆·吕克尔及科索沃特派团工作人员,他们为推动科索沃前进作出了坚定不移的努力和承诺。
M. Mayoral (Argentine) (parle en espagnol) : Tout d'abord, au nom de ma délégation, je voudrais souhaiter la bienvenue à M. Joachim Rücker, le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général.
马约拉尔先(阿根廷)(以西班牙语发言):首先,我要代表我国代表团欢迎秘书长新任特别代表约阿希姆·吕克尔先
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
» Joachim, il ne s'occupait de personne, il cherchait sa monnaie, mais il ne la trouvait toujours pas.
乔新谁也不理,一个人在草丛里找他的硬币,可是一直没有找到。
Je donne maintenant la parole au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
我现在请秘书长特别代表约阿希姆·吕生发言。
J'invite M. Joachim Rücker à prendre place à la table du Conseil.
我邀请吕生在安理会议席就座。
Je donne maintenant la parole au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
我现在请秘书长特别代表约阿希姆·吕生讲话。
L'officier, sans doute humilié, aurait convoqué Joachim, l'aurait intimidé, battu et torturé.
该警官显然认为丢脸,传讯了Joachim并对他进行威胁,打他和对他施刑。
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Joachim Rücker.
安理会开审议这个项目,并听取了约阿希姆·吕
生通报的情况。
C'est aussi l'occasion pour nous d'exprimer notre gratitude à M. Joachim Rücker, son prédécesseur, pour le travail accompli.
我们也借此机会向他的前任约阿希姆·吕生表示祝贺,祝贺他完成了工作。
M. Neritani (Albanie) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord saluer le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
内里塔尼生(阿
巴尼亚)(以英语发言):主席
生,首
,我要向秘书长新任特别代表约阿希姆·吕
生表示欢迎。
M. Shinyo (Japon) (parle en anglais) : J'aimerais tout d'abord, comme mes collègues, remercier M. Joachim Rücker de son exposé très complet.
神余生(日本)(以英语发言):我首
像我的同事们一样感谢约阿希姆·吕
生作了全面情况介绍。
Je voudrais dire quelques mots au sujet du rapport du Représentant spécial du Secrétaire général pour le Kosovo, M. Joachim Rücker.
请允许我也就负责科索沃问题的秘书长特别代表约阿希姆·吕关于执行标准情况的报告说几句。
Joachim Gatti, 34 ans, qui participait à ce rassemblement, avait perdu un œil à la suite d’un tir de Flash-Ball.
Joachim Gatti,34岁,参与了这场集会,并且正在随后被发射的橡胶子弹击中,失走了一只眼睛。
Nous félicitons le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général, M. Joachim Rücker, et le remercions de l'exposé qu'il vient de faire.
我们祝贺秘书长新任特别代表约阿希姆·吕生并感谢他今天所作的通报。
Les résultats des élections à l'Assemblée du Kosovo ont été entérinés par mon Représentant spécial, Joachim Rücker, le 5 décembre.
12月5日,我的特别代表约阿希姆·吕核证了科索沃议会的选举结果。
Le Secrétaire général a annoncé que Lamberto Zannier (Italie) avait été nommé pour remplacer Joachim Rucker au poste de Représentant spécial.
秘书长宣布任命意大利的兰贝托·赞尼为秘书长特别代表,接替约阿希姆·吕
。
Elle porte sur ce qui a peut-être constitué le dernier acte de négligence du Représentant spécial sortant du Secrétaire général, M. Joachim Rücker.
该问题事关可能是卸任的秘书长特别代表约阿希姆·吕生犯下的最后一个疏忽。
J'exprime ma gratitude à mon Représentant spécial, Joachim Rücker, pour son dévouement et le travail qu'il a accompli au nom de l'Organisation.
我感谢本人的特别代表约阿希姆·吕代表本组织作出的尽心工作。
Le Représentant spécial du Secrétaire général pour le Kosovo, Joachim Ruecker, a également pris la parole, en partie au nom du Président du Kosovo, Fatmir Sejdiu.
秘书长负责科索沃问题的特别代表约阿希姆·吕也代表科索沃总统法特米
·塞迪乌发了言。
Je voudrais remercier mon Représentant spécial, Joachim Rücker, et le personnel de la MINUK de leurs efforts constants et de leur soutien à la cause du Kosovo.
我谨表示赞赏和感谢我的特别代表约阿希姆·吕及科索沃特派团工作人员,他们为推动科索沃前进作出了坚定不移的努力和承诺。
M. Mayoral (Argentine) (parle en espagnol) : Tout d'abord, au nom de ma délégation, je voudrais souhaiter la bienvenue à M. Joachim Rücker, le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général.
马约拉生(阿根廷)(以西班牙语发言):首
,我要代表我国代表团欢迎秘书长新任特别代表约阿希姆·吕
生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。