法语助手
  • 关闭
n. pr. f.
伊希斯(古埃及神话中司生育和繁殖的女神)
法 语 助手

La CESAP a également entrepris des travaux de recherche sur les organisations de femmes et leur mode d'utilisation des technologies de l'information et de la communication en Asie et dans le Pacifique, en collaboration avec Isis International Manille et l'Association for Progressive Communications.

太经社会与马尼拉国际妇女通讯务处和进步通讯协会协作,一直在进行关于洲及太平洋妇女组织及其对和通讯技术的使用的研究。

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord visant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS International en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中美洲妇发基金支助各国议会,导致协议设立一个专门对抗该区域残杀妇女的议会网络,同妇发基金支持的国际妇女通讯务处相链接,以便创建拉丁美洲残杀妇女情况数据基。

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord tendant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS-Amérique latine en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中美洲妇发基金支助各国议会,导致协议设立一个专门对抗该区域残杀妇女的议会网络,同妇发基金支持的拉丁美洲妇女通讯务处相链接,以便创建拉丁美洲残杀妇女情况数据基。

Le Bureau continuera à maintenir et à améliorer le Système international d'informations spatiales (ISIS) qui offre des informations sur les travaux du Comité et de ses organes subsidiaires, sur les activités du Programme pour les applications des techniques spatiales, l'accès aux données satellite, ainsi que sur le cadre juridique international régissant les activités spatiales, formé d'accords et de traités, de déclarations et de principes juridiques.

该事务处还将维持和改进国际空处,空处负责提供关于下列方面的:委员会及其附属机构的工作、空应用方案的活动、获得卫星数据的途径以及空活动方面的国际法律框架(包括各项协定、条约、宣言和法律原则)。

Isis a présenté ses travaux en matière d'égalité des sexes dans la région Asie-Pacifique.

伊希斯在洲太平洋地区共享关于两性平等的工作。

Isis a participé à cette réunion préparatoire qui visait à aborder le Plan d'action de Genève.

伊希斯参加了这次筹备会议,会议的目的是处理《日内瓦行动计划》进程。

Isis a également produit un kit d'information sur les médias et l'information qui a été distribué aux personnes présentes.

伊希斯还制作了一个媒体与全球化问题包,在会议期分发。

Un membre d'Isis a souligné dans son intervention l'importance de la radio communautaire pour la participation active des femmes dans la vie publique.

在专题介绍中,伊希斯强调社区广播在妇女积极参与公共生活方面的重要性。

À cette occasion, un membre d'Isis a fait un exposé critiquant le constitutionnalisme croissant et le fait que l'État cède devant les pressions du néolibéralisme.

在这次会议上,伊希斯做了一个专题介绍,批评日益增长的宪政主义以及政府屈于新自由主义框架的压力等问题。

Isis a présenté à la délégation philippine son analyse des mécanismes de financement pour appuyer les efforts de la société civile mondiale lors du deuxième sommet.

伊希斯向菲律宾代表团提出了对在第二届社会世界首脑会议期支持全球民社会努力的筹资机制的分析意见。

Un membre d'Isis a axé son exposé sur le rôle et la responsabilité des médias en vue d'informer le public de la résolution 1325 (2000) du Conseil.

伊希斯在专题介绍中重点谈到媒体在向公众宣传联合国安全理事会第1325号决议方面的作用和责任。

Isis a également apporté une aide sur le plan de l'information et des communications pour Asia Pacific Women's Watch, grâce à des rapports qui ont été affichés sur le site Web de l'organisation tout au long de la réunion.

伊希斯还为洲太平洋妇女观察提供和通支持,在会议期洲太平洋妇女观察的名单和网站提供现场报告。

Isis a fourni un appui informatique et télématique en facilitant l'évaluation et le classement des films, lors du festival du cinéma; en procédant à une télédiffusion en direct sur le Web des quatre grandes sessions plénières; à des radiodiffusions en direct pour le Cambodge, la Thaïlande, les Philippines, le Népal et le Kirghizistan; et en retransmettant les reportages quotidiens réalisés sur place.

伊希斯提供和通支持,为电影节提供审查和评级帮助;网上现场直播四次主要的全体会议;为柬埔寨、泰国、菲律宾、尼泊尔和吉尔吉斯斯坦提供实况广播报道;以及提供每日现场报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Isis 的法语例句

用户正在搜索


不堪重负, 不堪重压的树枝, 不看重荣誉, 不亢不卑, 不考虑, 不考虑某事情, 不科学的, 不可, 不可避免, 不可避免的,

相似单词


Isidora, Isidore, isiganéite, isindazol, isinglass, Isis, islam, islamabad, islamique, islamisation,
n. pr. f.
伊希斯(古埃及神话中司生育和繁殖的神)
法 语 助手

La CESAP a également entrepris des travaux de recherche sur les organisations de femmes et leur mode d'utilisation des technologies de l'information et de la communication en Asie et dans le Pacifique, en collaboration avec Isis International Manille et l'Association for Progressive Communications.

此外,亚太经社会与马尼拉国际信息通讯务处和进步通讯协会协作,一直在进行关于亚及太平洋织及其对信息和通讯技术的使用的研究。

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord visant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS International en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中美发基金支助各国议会,导致协议设立一个专门对抗该区域残杀的议会间网络,同发基金支持的国际信息通讯务处相链接,以便创建拉丁美残杀情况数据基。

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord tendant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS-Amérique latine en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中美发基金支助各国议会,导致协议设立一个专门对抗该区域残杀的议会间网络,同发基金支持的拉丁美信息通讯务处相链接,以便创建拉丁美残杀情况数据基。

Le Bureau continuera à maintenir et à améliorer le Système international d'informations spatiales (ISIS) qui offre des informations sur les travaux du Comité et de ses organes subsidiaires, sur les activités du Programme pour les applications des techniques spatiales, l'accès aux données satellite, ainsi que sur le cadre juridique international régissant les activités spatiales, formé d'accords et de traités, de déclarations et de principes juridiques.

该事务处还将维持和改进国际空间信息处,空间信息处负责提供关于下列方面的信息:委员会及其附属机构的工作、空间应用方案的活动、获得卫星数据的途径以及空间活动方面的国际法律框架(包括各项协定、条约、宣言和法律原则)。

Isis a présenté ses travaux en matière d'égalité des sexes dans la région Asie-Pacifique.

伊希斯在亚太平洋地区共享关于两性平等的工作。

Isis a participé à cette réunion préparatoire qui visait à aborder le Plan d'action de Genève.

伊希斯参加了这次筹备会议,会议的目的是处理《日内瓦行动计划》进程。

Isis a également produit un kit d'information sur les médias et l'information qui a été distribué aux personnes présentes.

伊希斯还制作了一个媒体与全球化问题信息包,在会议期间分发。

Un membre d'Isis a souligné dans son intervention l'importance de la radio communautaire pour la participation active des femmes dans la vie publique.

在专题介绍中,伊希斯强调社区广播在积极参与公共生活方面的重要性。

À cette occasion, un membre d'Isis a fait un exposé critiquant le constitutionnalisme croissant et le fait que l'État cède devant les pressions du néolibéralisme.

在这次会议上,伊希斯做了一个专题介绍,批评日益增长的宪政主义以及政府屈于新自由主义框架的压力等问题。

Isis a présenté à la délégation philippine son analyse des mécanismes de financement pour appuyer les efforts de la société civile mondiale lors du deuxième sommet.

伊希斯向菲律宾代表团提出了对在第二届信息社会世界首脑会议期间支持全球民间社会努力的筹资机制的分析意见。

Un membre d'Isis a axé son exposé sur le rôle et la responsabilité des médias en vue d'informer le public de la résolution 1325 (2000) du Conseil.

伊希斯在专题介绍中重点谈到媒体在向公众宣传联合国安全理事会第1325号决议方面的作用和责任。

Isis a également apporté une aide sur le plan de l'information et des communications pour Asia Pacific Women's Watch, grâce à des rapports qui ont été affichés sur le site Web de l'organisation tout au long de la réunion.

伊希斯还为亚太平洋观察提供信息和通信支持,在会议期间为亚太平洋观察的名单和网站提供现场报告。

Isis a fourni un appui informatique et télématique en facilitant l'évaluation et le classement des films, lors du festival du cinéma; en procédant à une télédiffusion en direct sur le Web des quatre grandes sessions plénières; à des radiodiffusions en direct pour le Cambodge, la Thaïlande, les Philippines, le Népal et le Kirghizistan; et en retransmettant les reportages quotidiens réalisés sur place.

伊希斯提供信息和通信支持,为电影节提供审查和评级帮助;网上现场直播四次主要的全体会议;为柬埔寨、泰国、菲律宾、尼泊尔和吉尔吉斯斯坦提供实况广播报道;以及提供每日现场报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Isis 的法语例句

用户正在搜索


不可抗力, 不可靠, 不可靠的, 不可靠的传闻, 不可靠的誓言, 不可靠的债权, 不可克服的障碍, 不可控制的, 不可冷凝的, 不可理解,

相似单词


Isidora, Isidore, isiganéite, isindazol, isinglass, Isis, islam, islamabad, islamique, islamisation,
n. pr. f.
伊希斯(古埃及神话中司生育和繁殖的神)
法 语 助手

La CESAP a également entrepris des travaux de recherche sur les organisations de femmes et leur mode d'utilisation des technologies de l'information et de la communication en Asie et dans le Pacifique, en collaboration avec Isis International Manille et l'Association for Progressive Communications.

此外,亚太经社会与马尼拉国际信息通讯务处和进步通讯协会协作,一直在进行关于亚及太平洋织及其对信息和通讯技术的使用的研究。

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord visant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS International en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中美发基金支助各国议会,导致协议设立一个专门对抗该区域残杀的议会间网络,同发基金支持的国际信息通讯务处相链接,以便创建拉丁美残杀情况数据基。

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord tendant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS-Amérique latine en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中美发基金支助各国议会,导致协议设立一个专门对抗该区域残杀的议会间网络,同发基金支持的拉丁美信息通讯务处相链接,以便创建拉丁美残杀情况数据基。

Le Bureau continuera à maintenir et à améliorer le Système international d'informations spatiales (ISIS) qui offre des informations sur les travaux du Comité et de ses organes subsidiaires, sur les activités du Programme pour les applications des techniques spatiales, l'accès aux données satellite, ainsi que sur le cadre juridique international régissant les activités spatiales, formé d'accords et de traités, de déclarations et de principes juridiques.

该事务处还将维持和改进国际空间信息处,空间信息处负责提供关于下列方面的信息:委员会及其附属机构的工作、空间应用方案的活动、获得卫星数据的途径以及空间活动方面的国际法律框架(包括各项协定、条约、宣言和法律原则)。

Isis a présenté ses travaux en matière d'égalité des sexes dans la région Asie-Pacifique.

伊希斯在亚太平洋地区共享关于两性平等的工作。

Isis a participé à cette réunion préparatoire qui visait à aborder le Plan d'action de Genève.

伊希斯参加了这次筹备会议,会议的目的是处理《日内瓦行动计划》进程。

Isis a également produit un kit d'information sur les médias et l'information qui a été distribué aux personnes présentes.

伊希斯还制作了一个媒体与全球化问题信息包,在会议期间分发。

Un membre d'Isis a souligné dans son intervention l'importance de la radio communautaire pour la participation active des femmes dans la vie publique.

在专题介绍中,伊希斯强调社区广播在积极参与公共生活方面的重要性。

À cette occasion, un membre d'Isis a fait un exposé critiquant le constitutionnalisme croissant et le fait que l'État cède devant les pressions du néolibéralisme.

在这次会议上,伊希斯做了一个专题介绍,批评日益增长的宪政主义以及政府屈于新自由主义框架的压力等问题。

Isis a présenté à la délégation philippine son analyse des mécanismes de financement pour appuyer les efforts de la société civile mondiale lors du deuxième sommet.

伊希斯向菲律宾代表团提出了对在第二届信息社会世界首脑会议期间支持全球民间社会努力的筹资机制的分析意见。

Un membre d'Isis a axé son exposé sur le rôle et la responsabilité des médias en vue d'informer le public de la résolution 1325 (2000) du Conseil.

伊希斯在专题介绍中重点谈到媒体在向公众宣传联合国安全理事会第1325号决议方面的作用和责任。

Isis a également apporté une aide sur le plan de l'information et des communications pour Asia Pacific Women's Watch, grâce à des rapports qui ont été affichés sur le site Web de l'organisation tout au long de la réunion.

伊希斯还为亚太平洋观察提供信息和通信支持,在会议期间为亚太平洋观察的名单和网站提供现场报告。

Isis a fourni un appui informatique et télématique en facilitant l'évaluation et le classement des films, lors du festival du cinéma; en procédant à une télédiffusion en direct sur le Web des quatre grandes sessions plénières; à des radiodiffusions en direct pour le Cambodge, la Thaïlande, les Philippines, le Népal et le Kirghizistan; et en retransmettant les reportages quotidiens réalisés sur place.

伊希斯提供信息和通信支持,为电影节提供审查和评级帮助;网上现场直播四次主要的全体会议;为柬埔寨、泰国、菲律宾、尼泊尔和吉尔吉斯斯坦提供实况广播报道;以及提供每日现场报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Isis 的法语例句

用户正在搜索


不可数词语, 不可数性, 不可思议, 不可思议的, 不可损坏性, 不可调和, 不可调和的, 不可调和的斗争, 不可调谐, 不可贴现的,

相似单词


Isidora, Isidore, isiganéite, isindazol, isinglass, Isis, islam, islamabad, islamique, islamisation,
n. pr. f.
伊希斯(古埃及神话中司生育和繁殖女神)
法 语 助手

La CESAP a également entrepris des travaux de recherche sur les organisations de femmes et leur mode d'utilisation des technologies de l'information et de la communication en Asie et dans le Pacifique, en collaboration avec Isis International Manille et l'Association for Progressive Communications.

此外,亚太经社会与马尼拉国际妇女信息通讯务处和进步通讯协会协作,一直在进行关于亚洲及太平洋妇女组织及其对信息和通讯技术使用研究。

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord visant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS International en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中美洲妇发基金支助各国议会,导致协议设立一个专门对抗该区域残杀妇女议会间网络,同妇发基金支持国际妇女信息通讯务处相链接,以便创建拉丁美洲残杀妇女情况数据基。

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord tendant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS-Amérique latine en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中美洲妇发基金支助各国议会,导致协议设立一个专门对抗该区域残杀妇女议会间网络,同妇发基金支持拉丁美洲妇女信息通讯务处相链接,以便创建拉丁美洲残杀妇女情况数据基。

Le Bureau continuera à maintenir et à améliorer le Système international d'informations spatiales (ISIS) qui offre des informations sur les travaux du Comité et de ses organes subsidiaires, sur les activités du Programme pour les applications des techniques spatiales, l'accès aux données satellite, ainsi que sur le cadre juridique international régissant les activités spatiales, formé d'accords et de traités, de déclarations et de principes juridiques.

该事务处还将维持和改进国际空间信息处,空间信息处负责提供关于下列方面信息:委员会及其附属机作、空间应用方案活动、获得卫星数据途径以及空间活动方面国际法律框架(包括各项协定、条约、宣言和法律原则)。

Isis a présenté ses travaux en matière d'égalité des sexes dans la région Asie-Pacifique.

伊希斯在亚洲太平洋地区共享关于两性平等作。

Isis a participé à cette réunion préparatoire qui visait à aborder le Plan d'action de Genève.

伊希斯参加了这次筹备会议,会议是处理《日内瓦行动计划》进程。

Isis a également produit un kit d'information sur les médias et l'information qui a été distribué aux personnes présentes.

伊希斯还制作了一个媒体与全球化问题信息包,在会议期间分发。

Un membre d'Isis a souligné dans son intervention l'importance de la radio communautaire pour la participation active des femmes dans la vie publique.

在专题介绍中,伊希斯强调社区广播在妇女积极参与公共生活方面重要性。

À cette occasion, un membre d'Isis a fait un exposé critiquant le constitutionnalisme croissant et le fait que l'État cède devant les pressions du néolibéralisme.

在这次会议上,伊希斯做了一个专题介绍,批评日益增长宪政主义以及政府屈于新自由主义框架压力等问题。

Isis a présenté à la délégation philippine son analyse des mécanismes de financement pour appuyer les efforts de la société civile mondiale lors du deuxième sommet.

伊希斯向菲律宾代表团提出了对在第二届信息社会世界首脑会议期间支持全球民间社会努力筹资机制分析意见。

Un membre d'Isis a axé son exposé sur le rôle et la responsabilité des médias en vue d'informer le public de la résolution 1325 (2000) du Conseil.

伊希斯在专题介绍中重点谈到媒体在向公众宣传联合国安全理事会第1325号决议方面作用和责任。

Isis a également apporté une aide sur le plan de l'information et des communications pour Asia Pacific Women's Watch, grâce à des rapports qui ont été affichés sur le site Web de l'organisation tout au long de la réunion.

伊希斯还为亚洲太平洋妇女观察提供信息和通信支持,在会议期间为亚洲太平洋妇女观察名单和网站提供现场报告。

Isis a fourni un appui informatique et télématique en facilitant l'évaluation et le classement des films, lors du festival du cinéma; en procédant à une télédiffusion en direct sur le Web des quatre grandes sessions plénières; à des radiodiffusions en direct pour le Cambodge, la Thaïlande, les Philippines, le Népal et le Kirghizistan; et en retransmettant les reportages quotidiens réalisés sur place.

伊希斯提供信息和通信支持,为电影节提供审查和评级帮助;网上现场直播四次主要全体会议;为柬埔寨、泰国、菲律宾、尼泊尔和吉尔吉斯斯坦提供实况广播报道;以及提供每日现场报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Isis 的法语例句

用户正在搜索


不可译的, 不可译码的, 不可饮用的, 不可用的, 不可用性, 不可逾越, 不可逾越的, 不可逾越的鸿沟, 不可逾越的障碍, 不可原谅的,

相似单词


Isidora, Isidore, isiganéite, isindazol, isinglass, Isis, islam, islamabad, islamique, islamisation,
n. pr. f.
伊希斯(古埃及神话中司生育和繁殖的女神)
法 语 助手

La CESAP a également entrepris des travaux de recherche sur les organisations de femmes et leur mode d'utilisation des technologies de l'information et de la communication en Asie et dans le Pacifique, en collaboration avec Isis International Manille et l'Association for Progressive Communications.

此外,社会与马尼拉国妇女信息通讯务处和进步通讯协会协作,一直在进行关于洲及平洋妇女组织及其对信息和通讯技术的使用的研究。

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord visant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS International en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中美洲妇发基金支助各国议会,导致协议设立一个专门对抗该区域残杀妇女的议会网络,同妇发基金支持的国妇女信息通讯务处相链接,以便创建拉丁美洲残杀妇女情况数据基。

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord tendant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS-Amérique latine en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中美洲妇发基金支助各国议会,导致协议设立一个专门对抗该区域残杀妇女的议会网络,同妇发基金支持的拉丁美洲妇女信息通讯务处相链接,以便创建拉丁美洲残杀妇女情况数据基。

Le Bureau continuera à maintenir et à améliorer le Système international d'informations spatiales (ISIS) qui offre des informations sur les travaux du Comité et de ses organes subsidiaires, sur les activités du Programme pour les applications des techniques spatiales, l'accès aux données satellite, ainsi que sur le cadre juridique international régissant les activités spatiales, formé d'accords et de traités, de déclarations et de principes juridiques.

该事务处还将维持和改进国信息处,信息处负责提供关于下列方面的信息:委员会及其附属机构的工作、应用方案的活动、获得卫星数据的途径以及活动方面的国法律框架(包括各项协定、条约、宣言和法律原则)。

Isis a présenté ses travaux en matière d'égalité des sexes dans la région Asie-Pacifique.

伊希斯在平洋地区共享关于两性平等的工作。

Isis a participé à cette réunion préparatoire qui visait à aborder le Plan d'action de Genève.

伊希斯参加了这次筹备会议,会议的目的是处理《日内瓦行动计划》进程。

Isis a également produit un kit d'information sur les médias et l'information qui a été distribué aux personnes présentes.

伊希斯还制作了一个媒体与全球化问题信息包,在会议期分发。

Un membre d'Isis a souligné dans son intervention l'importance de la radio communautaire pour la participation active des femmes dans la vie publique.

在专题介绍中,伊希斯强调社区广播在妇女积极参与公共生活方面的重要性。

À cette occasion, un membre d'Isis a fait un exposé critiquant le constitutionnalisme croissant et le fait que l'État cède devant les pressions du néolibéralisme.

在这次会议上,伊希斯做了一个专题介绍,批评日益增长的宪政主义以及政府屈于新自由主义框架的压力等问题。

Isis a présenté à la délégation philippine son analyse des mécanismes de financement pour appuyer les efforts de la société civile mondiale lors du deuxième sommet.

伊希斯向菲律宾代表团提出了对在第二届信息社会世界首脑会议期支持全球民社会努力的筹资机制的分析意见。

Un membre d'Isis a axé son exposé sur le rôle et la responsabilité des médias en vue d'informer le public de la résolution 1325 (2000) du Conseil.

伊希斯在专题介绍中重点谈到媒体在向公众宣传联合国安全理事会第1325号决议方面的作用和责任。

Isis a également apporté une aide sur le plan de l'information et des communications pour Asia Pacific Women's Watch, grâce à des rapports qui ont été affichés sur le site Web de l'organisation tout au long de la réunion.

伊希斯还为平洋妇女观察提供信息和通信支持,在会议期平洋妇女观察的名单和网站提供现场报告。

Isis a fourni un appui informatique et télématique en facilitant l'évaluation et le classement des films, lors du festival du cinéma; en procédant à une télédiffusion en direct sur le Web des quatre grandes sessions plénières; à des radiodiffusions en direct pour le Cambodge, la Thaïlande, les Philippines, le Népal et le Kirghizistan; et en retransmettant les reportages quotidiens réalisés sur place.

伊希斯提供信息和通信支持,为电影节提供审查和评级帮助;网上现场直播四次主要的全体会议;为柬埔寨、泰国、菲律宾、尼泊尔和吉尔吉斯斯坦提供实况广播报道;以及提供每日现场报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Isis 的法语例句

用户正在搜索


不可证明性, 不可知, 不可知论, 不可知论的, 不可执行的, 不可止的, 不可中断的, 不可中断性, 不可终日, 不可转让,

相似单词


Isidora, Isidore, isiganéite, isindazol, isinglass, Isis, islam, islamabad, islamique, islamisation,

用户正在搜索


不了解, 不了了之, 不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理, 不理不睬, 不理睬,

相似单词


Isidora, Isidore, isiganéite, isindazol, isinglass, Isis, islam, islamabad, islamique, islamisation,

用户正在搜索


不能…, 不能不, 不能撤销的判决, 不能称量的, 不能成立的, 不能倒流的, 不能得逞, 不能定量的, 不能动手术的癌, 不能对合,

相似单词


Isidora, Isidore, isiganéite, isindazol, isinglass, Isis, islam, islamabad, islamique, islamisation,
n. pr. f.
伊希斯(古埃及神话中司生育和繁殖的女神)
法 语 助手

La CESAP a également entrepris des travaux de recherche sur les organisations de femmes et leur mode d'utilisation des technologies de l'information et de la communication en Asie et dans le Pacifique, en collaboration avec Isis International Manille et l'Association for Progressive Communications.

此外,亚经社会与马尼拉国际妇女务处和进步讯协会协作,一直在进行关于亚洲及妇女组织及其对讯技术的使用的研究。

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord visant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS International en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中美洲妇发基金支助各国议会,导致协议设立一个专门对抗该区域残杀妇女的议会间网络,同妇发基金支持的国际妇女务处相链接,以便创建拉丁美洲残杀妇女情况数据基。

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord tendant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS-Amérique latine en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中美洲妇发基金支助各国议会,导致协议设立一个专门对抗该区域残杀妇女的议会间网络,同妇发基金支持的拉丁美洲妇女务处相链接,以便创建拉丁美洲残杀妇女情况数据基。

Le Bureau continuera à maintenir et à améliorer le Système international d'informations spatiales (ISIS) qui offre des informations sur les travaux du Comité et de ses organes subsidiaires, sur les activités du Programme pour les applications des techniques spatiales, l'accès aux données satellite, ainsi que sur le cadre juridique international régissant les activités spatiales, formé d'accords et de traités, de déclarations et de principes juridiques.

该事务处还将维持和改进国际空间处,空间处负责提供关于下列方面的:委员会及其附属机构的工作、空间应用方案的活动、获得卫星数据的途径以及空间活动方面的国际法律框架(包括各项协定、条约、宣言和法律原则)。

Isis a présenté ses travaux en matière d'égalité des sexes dans la région Asie-Pacifique.

伊希斯在亚洲地区共享关于两性等的工作。

Isis a participé à cette réunion préparatoire qui visait à aborder le Plan d'action de Genève.

伊希斯参加了这次筹备会议,会议的目的是处理《日内瓦行动计划》进程。

Isis a également produit un kit d'information sur les médias et l'information qui a été distribué aux personnes présentes.

伊希斯还制作了一个媒体与全球化问题包,在会议期间分发。

Un membre d'Isis a souligné dans son intervention l'importance de la radio communautaire pour la participation active des femmes dans la vie publique.

在专题介绍中,伊希斯强调社区广播在妇女积极参与公共生活方面的重要性。

À cette occasion, un membre d'Isis a fait un exposé critiquant le constitutionnalisme croissant et le fait que l'État cède devant les pressions du néolibéralisme.

在这次会议上,伊希斯做了一个专题介绍,批评日益增长的宪政主义以及政府屈于新自由主义框架的压力等问题。

Isis a présenté à la délégation philippine son analyse des mécanismes de financement pour appuyer les efforts de la société civile mondiale lors du deuxième sommet.

伊希斯向菲律宾代表团提出了对在第二届社会世界首脑会议期间支持全球民间社会努力的筹资机制的分析意见。

Un membre d'Isis a axé son exposé sur le rôle et la responsabilité des médias en vue d'informer le public de la résolution 1325 (2000) du Conseil.

伊希斯在专题介绍中重点谈到媒体在向公众宣传联合国安全理事会第1325号决议方面的作用和责任。

Isis a également apporté une aide sur le plan de l'information et des communications pour Asia Pacific Women's Watch, grâce à des rapports qui ont été affichés sur le site Web de l'organisation tout au long de la réunion.

伊希斯还为亚洲妇女观察提供支持,在会议期间为亚洲妇女观察的名单和网站提供现场报告。

Isis a fourni un appui informatique et télématique en facilitant l'évaluation et le classement des films, lors du festival du cinéma; en procédant à une télédiffusion en direct sur le Web des quatre grandes sessions plénières; à des radiodiffusions en direct pour le Cambodge, la Thaïlande, les Philippines, le Népal et le Kirghizistan; et en retransmettant les reportages quotidiens réalisés sur place.

伊希斯提供支持,为电影节提供审查和评级帮助;网上现场直播四次主要的全体会议;为柬埔寨、泰国、菲律宾、尼泊尔和吉尔吉斯斯坦提供实况广播报道;以及提供每日现场报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Isis 的法语例句

用户正在搜索


不能就事论事, 不能开采的矿床, 不能抹去的, 不能让与的权利, 不能容忍某某人, 不能容忍某事物, 不能入睡, 不能丧失警惕, 不能上演的剧本, 不能赦免,

相似单词


Isidora, Isidore, isiganéite, isindazol, isinglass, Isis, islam, islamabad, islamique, islamisation,
n. pr. f.
伊希斯(古埃及神话中司生育和繁殖的女神)
法 语 助手

La CESAP a également entrepris des travaux de recherche sur les organisations de femmes et leur mode d'utilisation des technologies de l'information et de la communication en Asie et dans le Pacifique, en collaboration avec Isis International Manille et l'Association for Progressive Communications.

此外,亚太经社会与马尼拉国际女信息通讯务处和进步通讯协会协作,一直在进行关于亚及太平洋女组织及其对信息和通讯技术的使用的研究。

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord visant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS International en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中发基金支助各国议会,导致协议设立一个专门对抗该区女的议会间网络,同发基金支持的国际女信息通讯务处相链接,以便创建拉丁女情况数据基。

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord tendant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS-Amérique latine en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中发基金支助各国议会,导致协议设立一个专门对抗该区女的议会间网络,同发基金支持的拉丁女信息通讯务处相链接,以便创建拉丁女情况数据基。

Le Bureau continuera à maintenir et à améliorer le Système international d'informations spatiales (ISIS) qui offre des informations sur les travaux du Comité et de ses organes subsidiaires, sur les activités du Programme pour les applications des techniques spatiales, l'accès aux données satellite, ainsi que sur le cadre juridique international régissant les activités spatiales, formé d'accords et de traités, de déclarations et de principes juridiques.

该事务处还将维持和改进国际空间信息处,空间信息处负责提供关于下列方面的信息:委员会及其附属机构的工作、空间应用方案的活动、获得卫星数据的途径以及空间活动方面的国际法律框架(包括各项协定、条约、宣言和法律原则)。

Isis a présenté ses travaux en matière d'égalité des sexes dans la région Asie-Pacifique.

伊希斯在亚太平洋地区共享关于两性平等的工作。

Isis a participé à cette réunion préparatoire qui visait à aborder le Plan d'action de Genève.

伊希斯参加了这次筹备会议,会议的目的是处理《日内瓦行动计划》进程。

Isis a également produit un kit d'information sur les médias et l'information qui a été distribué aux personnes présentes.

伊希斯还制作了一个媒体与全球化问题信息包,在会议期间分发。

Un membre d'Isis a souligné dans son intervention l'importance de la radio communautaire pour la participation active des femmes dans la vie publique.

在专题介绍中,伊希斯强调社区广播在女积极参与公共生活方面的重要性。

À cette occasion, un membre d'Isis a fait un exposé critiquant le constitutionnalisme croissant et le fait que l'État cède devant les pressions du néolibéralisme.

在这次会议上,伊希斯做了一个专题介绍,批评日益增长的宪政主义以及政府屈于新自由主义框架的压力等问题。

Isis a présenté à la délégation philippine son analyse des mécanismes de financement pour appuyer les efforts de la société civile mondiale lors du deuxième sommet.

伊希斯向菲律宾代表团提出了对在第二届信息社会世界首脑会议期间支持全球民间社会努力的筹资机制的分析意见。

Un membre d'Isis a axé son exposé sur le rôle et la responsabilité des médias en vue d'informer le public de la résolution 1325 (2000) du Conseil.

伊希斯在专题介绍中重点谈到媒体在向公众宣传联合国安全理事会第1325号决议方面的作用和责任。

Isis a également apporté une aide sur le plan de l'information et des communications pour Asia Pacific Women's Watch, grâce à des rapports qui ont été affichés sur le site Web de l'organisation tout au long de la réunion.

伊希斯还为亚太平洋女观察提供信息和通信支持,在会议期间为亚太平洋女观察的名单和网站提供现场报告。

Isis a fourni un appui informatique et télématique en facilitant l'évaluation et le classement des films, lors du festival du cinéma; en procédant à une télédiffusion en direct sur le Web des quatre grandes sessions plénières; à des radiodiffusions en direct pour le Cambodge, la Thaïlande, les Philippines, le Népal et le Kirghizistan; et en retransmettant les reportages quotidiens réalisés sur place.

伊希斯提供信息和通信支持,为电影节提供审查和评级帮助;网上现场直播四次主要的全体会议;为柬埔寨、泰国、菲律宾、尼泊尔和吉尔吉斯斯坦提供实况广播报道;以及提供每日现场报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Isis 的法语例句

用户正在搜索


不能缩减的, 不能提前偿还债券, 不能同意的要求, 不能忘怀, 不能忘情, 不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支,

相似单词


Isidora, Isidore, isiganéite, isindazol, isinglass, Isis, islam, islamabad, islamique, islamisation,
n. pr. f.
伊希斯(古埃及神话中司生育和繁殖女神)
法 语 助手

La CESAP a également entrepris des travaux de recherche sur les organisations de femmes et leur mode d'utilisation des technologies de l'information et de la communication en Asie et dans le Pacifique, en collaboration avec Isis International Manille et l'Association for Progressive Communications.

此外,亚太经社会与马尼拉国际妇女通讯务处和进步通讯协会协作,一直在进行关于亚洲及太平洋妇女组织及其和通讯技术使用研究。

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord visant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS International en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中美洲妇发基金助各国议会,导致协议设立一个专门抗该区域残杀妇女议会间网络,同妇发基金国际妇女通讯务处相链接,以便创建拉丁美洲残杀妇女情况数据基。

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord tendant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS-Amérique latine en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中美洲妇发基金助各国议会,导致协议设立一个专门抗该区域残杀妇女议会间网络,同妇发基金拉丁美洲妇女通讯务处相链接,以便创建拉丁美洲残杀妇女情况数据基。

Le Bureau continuera à maintenir et à améliorer le Système international d'informations spatiales (ISIS) qui offre des informations sur les travaux du Comité et de ses organes subsidiaires, sur les activités du Programme pour les applications des techniques spatiales, l'accès aux données satellite, ainsi que sur le cadre juridique international régissant les activités spatiales, formé d'accords et de traités, de déclarations et de principes juridiques.

该事务处还将维和改进国际空间处,空间处负责提供关于下列方面:委员会及其附属机构工作、空间应用方案活动、获得卫星数据途径以及空间活动方面国际法律框架(包括各项协定、条约、宣言和法律原则)。

Isis a présenté ses travaux en matière d'égalité des sexes dans la région Asie-Pacifique.

伊希斯在亚洲太平洋地区共享关于两性平等工作。

Isis a participé à cette réunion préparatoire qui visait à aborder le Plan d'action de Genève.

伊希斯参加了这次筹备会议,会议是处理《日内瓦行动计划》进程。

Isis a également produit un kit d'information sur les médias et l'information qui a été distribué aux personnes présentes.

伊希斯还制作了一个媒体与全球化问题包,在会议期间分发。

Un membre d'Isis a souligné dans son intervention l'importance de la radio communautaire pour la participation active des femmes dans la vie publique.

在专题介绍中,伊希斯强调社区广播在妇女积极参与公共生活方面重要性。

À cette occasion, un membre d'Isis a fait un exposé critiquant le constitutionnalisme croissant et le fait que l'État cède devant les pressions du néolibéralisme.

在这次会议上,伊希斯做了一个专题介绍,批评日益增长宪政主义以及政府屈于新自由主义框架压力等问题。

Isis a présenté à la délégation philippine son analyse des mécanismes de financement pour appuyer les efforts de la société civile mondiale lors du deuxième sommet.

伊希斯向菲律宾代表团提出了在第二届社会世界首脑会议期间全球民间社会努力筹资机制分析意见。

Un membre d'Isis a axé son exposé sur le rôle et la responsabilité des médias en vue d'informer le public de la résolution 1325 (2000) du Conseil.

伊希斯在专题介绍中重点谈到媒体在向公众宣传联合国安全理事会第1325号决议方面作用和责任。

Isis a également apporté une aide sur le plan de l'information et des communications pour Asia Pacific Women's Watch, grâce à des rapports qui ont été affichés sur le site Web de l'organisation tout au long de la réunion.

伊希斯还为亚洲太平洋妇女观察提供和通,在会议期间为亚洲太平洋妇女观察名单和网站提供现场报告。

Isis a fourni un appui informatique et télématique en facilitant l'évaluation et le classement des films, lors du festival du cinéma; en procédant à une télédiffusion en direct sur le Web des quatre grandes sessions plénières; à des radiodiffusions en direct pour le Cambodge, la Thaïlande, les Philippines, le Népal et le Kirghizistan; et en retransmettant les reportages quotidiens réalisés sur place.

伊希斯提供和通,为电影节提供审查和评级帮助;网上现场直播四次主要全体会议;为柬埔寨、泰国、菲律宾、尼泊尔和吉尔吉斯斯坦提供实况广播报道;以及提供每日现场报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Isis 的法语例句

用户正在搜索


不蒎烯, 不配, 不配…的, 不配得到信任的, 不配套的, 不碰一根毫毛, 不匹配, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不偏的,

相似单词


Isidora, Isidore, isiganéite, isindazol, isinglass, Isis, islam, islamabad, islamique, islamisation,
n. pr. f.
伊希斯(古埃及神话中司生育和繁殖女神)
法 语 助手

La CESAP a également entrepris des travaux de recherche sur les organisations de femmes et leur mode d'utilisation des technologies de l'information et de la communication en Asie et dans le Pacifique, en collaboration avec Isis International Manille et l'Association for Progressive Communications.

此外,亚太经社与马尼拉国际妇女信息通讯务处和进步通讯协协作,一直在进行关于亚洲及太平洋妇女组织及其对信息和通讯技术使用

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord visant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS International en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中美洲妇发基金支助各国,导致协设立一个专门对抗该区域残杀妇女间网络,同妇发基金支持国际妇女信息通讯务处相链接,以便创建拉丁美洲残杀妇女情况数据基。

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord tendant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS-Amérique latine en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中美洲妇发基金支助各国,导致协设立一个专门对抗该区域残杀妇女间网络,同妇发基金支持拉丁美洲妇女信息通讯务处相链接,以便创建拉丁美洲残杀妇女情况数据基。

Le Bureau continuera à maintenir et à améliorer le Système international d'informations spatiales (ISIS) qui offre des informations sur les travaux du Comité et de ses organes subsidiaires, sur les activités du Programme pour les applications des techniques spatiales, l'accès aux données satellite, ainsi que sur le cadre juridique international régissant les activités spatiales, formé d'accords et de traités, de déclarations et de principes juridiques.

该事务处还将维持和改进国际空间信息处,空间信息处负责提供关于下列方面信息:委员及其附属机构工作、空间应用方案活动、获得卫星数据途径以及空间活动方面国际法律框架(包括各项协定、条约、宣言和法律原则)。

Isis a présenté ses travaux en matière d'égalité des sexes dans la région Asie-Pacifique.

伊希斯在亚洲太平洋地区共享关于两性平等工作。

Isis a participé à cette réunion préparatoire qui visait à aborder le Plan d'action de Genève.

伊希斯参加了这次筹备是处理《日内瓦行动计划》进程。

Isis a également produit un kit d'information sur les médias et l'information qui a été distribué aux personnes présentes.

伊希斯还制作了一个媒体与全球化问题信息包,在期间分发。

Un membre d'Isis a souligné dans son intervention l'importance de la radio communautaire pour la participation active des femmes dans la vie publique.

在专题介绍中,伊希斯强调社区广播在妇女积极参与公共生活方面重要性。

À cette occasion, un membre d'Isis a fait un exposé critiquant le constitutionnalisme croissant et le fait que l'État cède devant les pressions du néolibéralisme.

在这次上,伊希斯做了一个专题介绍,批评日益增长宪政主义以及政府屈于新自由主义框架压力等问题。

Isis a présenté à la délégation philippine son analyse des mécanismes de financement pour appuyer les efforts de la société civile mondiale lors du deuxième sommet.

伊希斯向菲律宾代表团提出了对在第二届信息社世界首脑期间支持全球民间社努力筹资机制分析意见。

Un membre d'Isis a axé son exposé sur le rôle et la responsabilité des médias en vue d'informer le public de la résolution 1325 (2000) du Conseil.

伊希斯在专题介绍中重点谈到媒体在向公众宣传联合国安全理事第1325号决方面作用和责任。

Isis a également apporté une aide sur le plan de l'information et des communications pour Asia Pacific Women's Watch, grâce à des rapports qui ont été affichés sur le site Web de l'organisation tout au long de la réunion.

伊希斯还为亚洲太平洋妇女观察提供信息和通信支持,在期间为亚洲太平洋妇女观察名单和网站提供现场报告。

Isis a fourni un appui informatique et télématique en facilitant l'évaluation et le classement des films, lors du festival du cinéma; en procédant à une télédiffusion en direct sur le Web des quatre grandes sessions plénières; à des radiodiffusions en direct pour le Cambodge, la Thaïlande, les Philippines, le Népal et le Kirghizistan; et en retransmettant les reportages quotidiens réalisés sur place.

伊希斯提供信息和通信支持,为电影节提供审查和评级帮助;网上现场直播四次主要全体;为柬埔寨、泰国、菲律宾、尼泊尔和吉尔吉斯斯坦提供实况广播报道;以及提供每日现场报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Isis 的法语例句

用户正在搜索


不食人间烟火, 不食烟火, 不使用化学农药的, 不是, 不是……而是, 不是…的时候, 不是…而是, 不是…而是…, 不是…就是…, 不是话,

相似单词


Isidora, Isidore, isiganéite, isindazol, isinglass, Isis, islam, islamabad, islamique, islamisation,
n. pr. f.
伊希斯(古埃及神话司生育和繁殖的神)
法 语 助手

La CESAP a également entrepris des travaux de recherche sur les organisations de femmes et leur mode d'utilisation des technologies de l'information et de la communication en Asie et dans le Pacifique, en collaboration avec Isis International Manille et l'Association for Progressive Communications.

此外,亚太经社会与马尼拉国际信息通讯务处和进步通讯协会协作,一直进行关于亚洲及太平洋组织及其对信息和通讯技术的使用的研究。

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord visant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS International en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

发基金支助各国议会,导致协议设立一个专门对抗该区域残的议会间网络,同发基金支持的国际信息通讯务处相链接,以便创建拉丁洲残情况数据基。

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord tendant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS-Amérique latine en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

发基金支助各国议会,导致协议设立一个专门对抗该区域残的议会间网络,同发基金支持的拉丁信息通讯务处相链接,以便创建拉丁洲残情况数据基。

Le Bureau continuera à maintenir et à améliorer le Système international d'informations spatiales (ISIS) qui offre des informations sur les travaux du Comité et de ses organes subsidiaires, sur les activités du Programme pour les applications des techniques spatiales, l'accès aux données satellite, ainsi que sur le cadre juridique international régissant les activités spatiales, formé d'accords et de traités, de déclarations et de principes juridiques.

该事务处还将维持和改进国际空间信息处,空间信息处负责提供关于下列方面的信息:委员会及其附属机构的工作、空间应用方案的活动、获得卫星数据的途径以及空间活动方面的国际法律框架(包括各项协定、条约、宣言和法律原则)。

Isis a présenté ses travaux en matière d'égalité des sexes dans la région Asie-Pacifique.

伊希斯亚洲太平洋地区共享关于两性平等的工作。

Isis a participé à cette réunion préparatoire qui visait à aborder le Plan d'action de Genève.

伊希斯参加了这次筹备会议,会议的目的是处理《日内瓦行动计划》进程。

Isis a également produit un kit d'information sur les médias et l'information qui a été distribué aux personnes présentes.

伊希斯还制作了一个媒体与全球化问题信息包,会议期间分发。

Un membre d'Isis a souligné dans son intervention l'importance de la radio communautaire pour la participation active des femmes dans la vie publique.

专题介绍,伊希斯强调社区广播积极参与公共生活方面的重要性。

À cette occasion, un membre d'Isis a fait un exposé critiquant le constitutionnalisme croissant et le fait que l'État cède devant les pressions du néolibéralisme.

这次会议上,伊希斯做了一个专题介绍,批评日益增长的宪政主义以及政府屈于新自由主义框架的压力等问题。

Isis a présenté à la délégation philippine son analyse des mécanismes de financement pour appuyer les efforts de la société civile mondiale lors du deuxième sommet.

伊希斯向菲律宾代表团提出了对第二届信息社会世界首脑会议期间支持全球民间社会努力的筹资机制的分析意见。

Un membre d'Isis a axé son exposé sur le rôle et la responsabilité des médias en vue d'informer le public de la résolution 1325 (2000) du Conseil.

伊希斯专题介绍重点谈到媒体向公众宣传联合国安全理事会第1325号决议方面的作用和责任。

Isis a également apporté une aide sur le plan de l'information et des communications pour Asia Pacific Women's Watch, grâce à des rapports qui ont été affichés sur le site Web de l'organisation tout au long de la réunion.

伊希斯还为亚洲太平洋观察提供信息和通信支持,会议期间为亚洲太平洋观察的名单和网站提供现场报告。

Isis a fourni un appui informatique et télématique en facilitant l'évaluation et le classement des films, lors du festival du cinéma; en procédant à une télédiffusion en direct sur le Web des quatre grandes sessions plénières; à des radiodiffusions en direct pour le Cambodge, la Thaïlande, les Philippines, le Népal et le Kirghizistan; et en retransmettant les reportages quotidiens réalisés sur place.

伊希斯提供信息和通信支持,为电影节提供审查和评级帮助;网上现场直播四次主要的全体会议;为柬埔寨、泰国、菲律宾、尼泊尔和吉尔吉斯斯坦提供实况广播报道;以及提供每日现场报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Isis 的法语例句

用户正在搜索


不舒适的房子, 不输不赢的, 不熟, 不熟练的, 不熟练的动作, 不熟练者, 不熟悉的, 不衰的记忆力, 不爽, 不顺从,

相似单词


Isidora, Isidore, isiganéite, isindazol, isinglass, Isis, islam, islamabad, islamique, islamisation,