法语助手
  • 关闭

n. m.
1.
prêt à ~ 有息贷款
taux de l'~

2. , 好处
prendre les ~s de qn 维护某人的
3. 私; 物质
4. pl. 股份, 股权
5. 关心, 关怀
porter [témoigner] de l'~ à qn 关心某人
6. 兴趣, 趣味; 注意
prendre ~ à une affaire 对一件事感兴趣
7. 【法】损害赔偿
dommages et ~s 损害赔偿
~s civils (刑事案件中的)民事部分的损害赔偿

法语 助 手 版 权 所 有

La complexité des intérêts des créanciers pose souvent des problèmes délicats dans les négociations volontaires.

债权人的复杂性通常对自愿谈判构成关键的问题。

Le Protocole de Kiev offre une solution équilibrée en limitant l'indemnisation aux intérêts « juridiquement protégés ».

《基辅议定书》是一项兼顾各方面的解决办法,将赔偿限制在“得到法律保护”的方面。

Malheureusement, nous constatons que, dans la pratique, les intérêts des minorités restent bien souvent ignorés.

幸的是,我们实际上看到,少数民族的仍然常常遭到忽视。

Le guide qualifie de souhaitable une disposition obligeant à divulguer d'éventuels conflits d'intérêts.

《指南》指出,宜包含一项有关披露可能出现的冲突的条款。

Il présente l'intérêt particulier de représenter les intérêts divers d'un grand nombre de créanciers.

它在代表数量众多的债权人异的情况下尤其重要。

L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.

我们已使我国摆脱强大的外国经济集团的束缚。

Toutes nos activités devraient être guidées par les intérêts du peuple iraquien.

伊拉克人民的应当是我们所有活动的主导原则。

La loi institue des garanties pour les intérêts des tiers innocents.

有对无辜的第三方的保障。

Au contraire, de nouveaux foyers de tension alimentés par différents intérêts dominants sont apparus.

与此相反,由于各种主要火上浇油,新的紧张局面来源应运而生。

La mondialisation ne sert donc que les intérêts d'une minorité de l'humanité.

所以,全球化只是在为人类中少数人的服务。

Il faut ajouter aux recettes susmentionnées le montant net des intérêts perçus (146 693 dollars).

除上述收入外,息收入为146 693美元。

L'amélioration de son fonctionnement ne peut que servir les intérêts de tous les États Membres.

联检组业务的任何改进完全可以使所有会员国受

Elle doit être visiblement perçue comme défendant les intérêts du peuple iraquien.

这支部队应清楚地让人们看到是在促进伊拉克人民的

Nous sommes d'avis qu'une telle coopération servirait les intérêts suprêmes de l'Iraq.

我们认为,这种合作将符合伊拉克的最高

Le secrétariat s'attachera également à diffuser des informations auprès de nouveaux groupes d'intérêts.

在未来的两年期中,秘书处打算将重点放在向新的感兴趣群体传播信息上。

Les Anguillais ne voudraient pas voir leurs intérêts balayés par le cours des événements.

安圭拉人希望他们的因事态发展而被搁置一旁。

Les solutions actuellement poursuivies ne répondent pas suffisamment aux intérêts des pays en développement.

目前的做法没有充分体现发展中国家的

La politique internationale repose sur des intérêts, plutôt que sur des principes ou des droits.

国际政治的基础是是原则或法律。

À ce propos, les intérêts des pays développés et de ceux en développement se rejoignent.

发达和发展中国家在这方面有着共同的

Il demande à recouvrir la différence entre ces deux sommes, majorée des intérêts accumulés.

索赔人要求赔偿这两个数额之间的差额,加上累计息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intérêts 的法语例句

用户正在搜索


本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花, 本位, 本位货币, 本位音, 本位音的, 本位主义,

相似单词


intéresser, intérêt, interétage, inter-États, interethnique, intérêts, interfaçable, interface, interface microscopique de croissance, interfacial,

n. m.
1. 利息
prêt à ~ 有息贷款
taux de l'~ 利率

2. 利益, 好处
prendre les ~s de qn 维护某人的利益
3. 私利; 物质利益
4. pl. 股份, 股权
5. 关心, 关怀
porter [témoigner] de l'~ à qn 关心某人
6. 兴趣, 趣味; 注意
prendre ~ à une affaire 对一件事感兴趣
7. 【法】损害赔偿
dommages et ~s 损害赔偿
~s civils (刑事案件中的)民事部分的损害赔偿

法语 助 手 版 权 所 有

La complexité des intérêts des créanciers pose souvent des problèmes délicats dans les négociations volontaires.

债权人利益的复杂性通常对自愿谈判构成关键的问题。

Le Protocole de Kiev offre une solution équilibrée en limitant l'indemnisation aux intérêts « juridiquement protégés ».

《基辅议定书》是一项兼顾各方面的解决办法,将赔偿限制在“得到法律保护”的利益方面。

Malheureusement, nous constatons que, dans la pratique, les intérêts des minorités restent bien souvent ignorés.

幸的是,我们实际上看到,少数民族的利益仍然常常遭到忽视。

Le guide qualifie de souhaitable une disposition obligeant à divulguer d'éventuels conflits d'intérêts.

《指南》指出,宜包含一项有关披露可能出现的利益冲突的条款。

Il présente l'intérêt particulier de représenter les intérêts divers d'un grand nombre de créanciers.

它在代表数量众多的债权人利益迥异的情其重要。

L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.

我们已使我国摆脱强大的外国经济利益集团的束缚。

Toutes nos activités devraient être guidées par les intérêts du peuple iraquien.

伊拉克人民的利益应当是我们所有活动的主导原则。

La loi institue des garanties pour les intérêts des tiers innocents.

有对无辜的第三方利益的保障。

Au contraire, de nouveaux foyers de tension alimentés par différents intérêts dominants sont apparus.

与此相反,由于各种主要利益火上浇油,新的紧张局面来源应运而生。

La mondialisation ne sert donc que les intérêts d'une minorité de l'humanité.

所以,全球化只是在为人类中少数人的利益服务。

Il faut ajouter aux recettes susmentionnées le montant net des intérêts perçus (146 693 dollars).

除上述收入外,利息收入为146 693美元。

L'amélioration de son fonctionnement ne peut que servir les intérêts de tous les États Membres.

联检组业务的任何改进完全可以使所有会员国受益。

Elle doit être visiblement perçue comme défendant les intérêts du peuple iraquien.

这支部队应清楚地让人们看到是在促进伊拉克人民的利益。

Nous sommes d'avis qu'une telle coopération servirait les intérêts suprêmes de l'Iraq.

我们认为,这种合作将符合伊拉克的最高利益。

Le secrétariat s'attachera également à diffuser des informations auprès de nouveaux groupes d'intérêts.

在未来的两年期中,秘书处打算将重点放在向新的感兴趣群体传播信息上。

Les Anguillais ne voudraient pas voir leurs intérêts balayés par le cours des événements.

安圭拉人希望他们的利益因事态发展而被搁置一旁。

Les solutions actuellement poursuivies ne répondent pas suffisamment aux intérêts des pays en développement.

目前的做法没有充分体现发展中国家的利益。

La politique internationale repose sur des intérêts, plutôt que sur des principes ou des droits.

国际政治的基础是利益,是原则或法律。

À ce propos, les intérêts des pays développés et de ceux en développement se rejoignent.

发达和发展中国家在这方面有着共同的利益。

Il demande à recouvrir la différence entre ces deux sommes, majorée des intérêts accumulés.

索赔人要求赔偿这两个数额之间的差额,加上累计利息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intérêts 的法语例句

用户正在搜索


本刑, 本性, 本性不变, 本性的, 本性乖戾, 本性难移, 本性奇点, 本姓, 本虚标实, 本压的,

相似单词


intéresser, intérêt, interétage, inter-États, interethnique, intérêts, interfaçable, interface, interface microscopique de croissance, interfacial,

n. m.
1. 利息
prêt à ~ 有息贷款
taux de l'~ 利率

2. 利益, 好处
prendre les ~s de qn 维护某人的利益
3. 私利; 物质利益
4. pl. 股份, 股权
5. 关心, 关怀
porter [témoigner] de l'~ à qn 关心某人
6. 兴趣, 趣味; 注意
prendre ~ à une affaire 对一件事感兴趣
7. 【法】损害赔偿
dommages et ~s 损害赔偿
~s civils (刑事案件中的)民事部分的损害赔偿

法语 助 手 版 权 所 有

La complexité des intérêts des créanciers pose souvent des problèmes délicats dans les négociations volontaires.

债权人利益的复杂性通常对自愿谈判构成关键的问题。

Le Protocole de Kiev offre une solution équilibrée en limitant l'indemnisation aux intérêts « juridiquement protégés ».

《基辅议定书》是一项兼顾各方面的解决办法,将赔偿限制在“法律保护”的利益方面。

Malheureusement, nous constatons que, dans la pratique, les intérêts des minorités restent bien souvent ignorés.

幸的是,我们实际上数民族的利益仍然常常遭忽视。

Le guide qualifie de souhaitable une disposition obligeant à divulguer d'éventuels conflits d'intérêts.

《指南》指出,宜包含一项有关披露可能出现的利益冲突的条款。

Il présente l'intérêt particulier de représenter les intérêts divers d'un grand nombre de créanciers.

它在代表数量众多的债权人利益迥异的情况下尤其重要。

L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.

我们已使我国摆脱强大的外国经济利益集团的束缚。

Toutes nos activités devraient être guidées par les intérêts du peuple iraquien.

伊拉克人民的利益应当是我们所有活动的主导原则。

La loi institue des garanties pour les intérêts des tiers innocents.

有对无辜的第三方利益的保障。

Au contraire, de nouveaux foyers de tension alimentés par différents intérêts dominants sont apparus.

与此相反,由于各种主要利益火上浇油,新的紧张局面来源应运而生。

La mondialisation ne sert donc que les intérêts d'une minorité de l'humanité.

所以,全球化只是在为人类中数人的利益服务。

Il faut ajouter aux recettes susmentionnées le montant net des intérêts perçus (146 693 dollars).

除上述收入外,利息收入为146 693美元。

L'amélioration de son fonctionnement ne peut que servir les intérêts de tous les États Membres.

联检组业务的任何改进完全可以使所有会员国受益。

Elle doit être visiblement perçue comme défendant les intérêts du peuple iraquien.

这支部队应清楚地让人们是在促进伊拉克人民的利益。

Nous sommes d'avis qu'une telle coopération servirait les intérêts suprêmes de l'Iraq.

我们认为,这种合作将符合伊拉克的最高利益。

Le secrétariat s'attachera également à diffuser des informations auprès de nouveaux groupes d'intérêts.

在未来的两年期中,秘书处打算将重点放在向新的感兴趣群体传播信息上。

Les Anguillais ne voudraient pas voir leurs intérêts balayés par le cours des événements.

安圭拉人希望他们的利益因事态发展而被搁置一旁。

Les solutions actuellement poursuivies ne répondent pas suffisamment aux intérêts des pays en développement.

目前的做法没有充分体现发展中国家的利益。

La politique internationale repose sur des intérêts, plutôt que sur des principes ou des droits.

国际政治的基础是利益,是原则或法律。

À ce propos, les intérêts des pays développés et de ceux en développement se rejoignent.

发达和发展中国家在这方面有着共同的利益。

Il demande à recouvrir la différence entre ces deux sommes, majorée des intérêts accumulés.

索赔人要求赔偿这两个数额之间的差额,加上累计利息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intérêts 的法语例句

用户正在搜索


本月9日, 本月底, 本宅, 本着, 本征导体, 本征电场, 本征方程, 本征函数, 本征频率, 本征位势,

相似单词


intéresser, intérêt, interétage, inter-États, interethnique, intérêts, interfaçable, interface, interface microscopique de croissance, interfacial,

n. m.
1. 利息
prêt à ~ 有息贷款
taux de l'~ 利率

2. 利益, 好处
prendre les ~s de qn 维护某人利益
3. 私利; 物质利益
4. pl. 股份, 股权
5. 关心, 关怀
porter [témoigner] de l'~ à qn 关心某人
6. 兴趣, 趣味; 注意
prendre ~ à une affaire 对一件事感兴趣
7. 【法】赔偿
dommages et ~s 赔偿
~s civils (刑事案件中)民事部分赔偿

法语 助 手 版 权 所 有

La complexité des intérêts des créanciers pose souvent des problèmes délicats dans les négociations volontaires.

债权人利益复杂性通常对自愿谈判构成关键问题。

Le Protocole de Kiev offre une solution équilibrée en limitant l'indemnisation aux intérêts « juridiquement protégés ».

《基辅议定书》是一项兼顾各方面解决办法,将赔偿限制在“得到法律保护”利益方面。

Malheureusement, nous constatons que, dans la pratique, les intérêts des minorités restent bien souvent ignorés.

是,我们实际上看到,少数民族利益仍然常常遭到忽视。

Le guide qualifie de souhaitable une disposition obligeant à divulguer d'éventuels conflits d'intérêts.

《指南》指出,宜包含一项有关披露可能出现利益冲突条款。

Il présente l'intérêt particulier de représenter les intérêts divers d'un grand nombre de créanciers.

它在代表数量众多债权人利益迥异情况下尤其重要。

L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.

我们已使我国摆脱强大外国经济利益集缚。

Toutes nos activités devraient être guidées par les intérêts du peuple iraquien.

伊拉克人民利益应当是我们所有活动主导原则。

La loi institue des garanties pour les intérêts des tiers innocents.

有对无辜第三方利益保障。

Au contraire, de nouveaux foyers de tension alimentés par différents intérêts dominants sont apparus.

与此相反,由于各种主要利益火上浇油,新紧张局面来源应运而生。

La mondialisation ne sert donc que les intérêts d'une minorité de l'humanité.

所以,全球化只是在为人类中少数人利益服务。

Il faut ajouter aux recettes susmentionnées le montant net des intérêts perçus (146 693 dollars).

除上述收入外,利息收入为146 693美元。

L'amélioration de son fonctionnement ne peut que servir les intérêts de tous les États Membres.

联检组业务任何改进完全可以使所有会员国受益。

Elle doit être visiblement perçue comme défendant les intérêts du peuple iraquien.

这支部队应清楚地让人们看到是在促进伊拉克人民利益。

Nous sommes d'avis qu'une telle coopération servirait les intérêts suprêmes de l'Iraq.

我们认为,这种合作将符合伊拉克最高利益。

Le secrétariat s'attachera également à diffuser des informations auprès de nouveaux groupes d'intérêts.

在未来两年期中,秘书处打算将重点放在向新感兴趣群体传播信息上。

Les Anguillais ne voudraient pas voir leurs intérêts balayés par le cours des événements.

安圭拉人希望他们利益因事态发展而被搁置一旁。

Les solutions actuellement poursuivies ne répondent pas suffisamment aux intérêts des pays en développement.

目前做法没有充分体现发展中国家利益。

La politique internationale repose sur des intérêts, plutôt que sur des principes ou des droits.

国际政治基础是利益,是原则或法律。

À ce propos, les intérêts des pays développés et de ceux en développement se rejoignent.

发达和发展中国家在这方面有着共同利益。

Il demande à recouvrir la différence entre ces deux sommes, majorée des intérêts accumulés.

索赔人要求赔偿这两个数额之间差额,加上累计利息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intérêts 的法语例句

用户正在搜索


本主儿, 本子, 本字, 本族语, 本罪, , , 苯氨丙烷, 苯氨腈, 苯胺,

相似单词


intéresser, intérêt, interétage, inter-États, interethnique, intérêts, interfaçable, interface, interface microscopique de croissance, interfacial,

n. m.
1. 利息
prêt à ~ 有息贷款
taux de l'~ 利率

2. 利益, 好处
prendre les ~s de qn 维护某人的利益
3. 私利; 物质利益
4. pl. 股份, 股权
5. 关心, 关怀
porter [témoigner] de l'~ à qn 关心某人
6. 兴趣, 趣味; 注意
prendre ~ à une affaire 对一件事感兴趣
7. 【法】损害赔偿
dommages et ~s 损害赔偿
~s civils (刑事案件中的)民事部分的损害赔偿

法语 助 手 版 权 所 有

La complexité des intérêts des créanciers pose souvent des problèmes délicats dans les négociations volontaires.

债权人利益的复杂性通常对自愿谈判构成关键的问题。

Le Protocole de Kiev offre une solution équilibrée en limitant l'indemnisation aux intérêts « juridiquement protégés ».

《基辅议定书》是一项兼面的解决办法,将赔偿限制在“得到法律保护”的利益面。

Malheureusement, nous constatons que, dans la pratique, les intérêts des minorités restent bien souvent ignorés.

幸的是,我们实际上看到,少数民族的利益仍然常常遭到

Le guide qualifie de souhaitable une disposition obligeant à divulguer d'éventuels conflits d'intérêts.

南》出,宜包含一项有关披露可能出现的利益冲突的条款。

Il présente l'intérêt particulier de représenter les intérêts divers d'un grand nombre de créanciers.

它在代表数量众多的债权人利益迥异的情况下尤其重要。

L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.

我们已使我国摆脱强大的外国经济利益集团的束缚。

Toutes nos activités devraient être guidées par les intérêts du peuple iraquien.

伊拉克人民的利益应当是我们所有活动的主导原则。

La loi institue des garanties pour les intérêts des tiers innocents.

有对无辜的第三利益的保障。

Au contraire, de nouveaux foyers de tension alimentés par différents intérêts dominants sont apparus.

与此相反,由于种主要利益火上浇油,新的紧张局面来源应运而生。

La mondialisation ne sert donc que les intérêts d'une minorité de l'humanité.

所以,全球化只是在为人类中少数人的利益服务。

Il faut ajouter aux recettes susmentionnées le montant net des intérêts perçus (146 693 dollars).

除上述收入外,利息收入为146 693美元。

L'amélioration de son fonctionnement ne peut que servir les intérêts de tous les États Membres.

联检组业务的任何改进完全可以使所有会员国受益。

Elle doit être visiblement perçue comme défendant les intérêts du peuple iraquien.

这支部队应清楚地让人们看到是在促进伊拉克人民的利益。

Nous sommes d'avis qu'une telle coopération servirait les intérêts suprêmes de l'Iraq.

我们认为,这种合作将符合伊拉克的最高利益。

Le secrétariat s'attachera également à diffuser des informations auprès de nouveaux groupes d'intérêts.

在未来的两年期中,秘书处打算将重点放在向新的感兴趣群体传播信息上。

Les Anguillais ne voudraient pas voir leurs intérêts balayés par le cours des événements.

安圭拉人希望他们的利益因事态发展而被搁置一旁。

Les solutions actuellement poursuivies ne répondent pas suffisamment aux intérêts des pays en développement.

目前的做法没有充分体现发展中国家的利益。

La politique internationale repose sur des intérêts, plutôt que sur des principes ou des droits.

国际政治的基础是利益,是原则或法律。

À ce propos, les intérêts des pays développés et de ceux en développement se rejoignent.

发达和发展中国家在这面有着共同的利益。

Il demande à recouvrir la différence entre ces deux sommes, majorée des intérêts accumulés.

索赔人要求赔偿这两个数额之间的差额,加上累计利息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 intérêts 的法语例句

用户正在搜索


苯胺盐, 苯胺衍生物, 苯胺油, 苯胺中毒, 苯胺棕, 苯巴比妥, 苯丙氨酸, 苯丙胺, 苯丙胺休克, 苯丙醇,

相似单词


intéresser, intérêt, interétage, inter-États, interethnique, intérêts, interfaçable, interface, interface microscopique de croissance, interfacial,

用户正在搜索


苯并咯嗪, 苯并黄烷酮, 苯并金精, 苯并蓝, 苯并咪唑基, 苯并芘, 苯并天青精, 苯并亚胺, 苯并异恶唑, 苯并异喹啉,

相似单词


intéresser, intérêt, interétage, inter-États, interethnique, intérêts, interfaçable, interface, interface microscopique de croissance, interfacial,

n. m.
1.
prêt à ~ 有息贷款
taux de l'~

2. 益, 好处
prendre les ~s de qn 维护某人的
3. 私; 物质
4. pl. 股份, 股权
5. 关心, 关怀
porter [témoigner] de l'~ à qn 关心某人
6. 兴趣, 趣味; 注意
prendre ~ à une affaire 对一件事感兴趣
7. 【法】损害赔偿
dommages et ~s 损害赔偿
~s civils (刑事案件中的)民事部分的损害赔偿

法语 助 手 版 权 所 有

La complexité des intérêts des créanciers pose souvent des problèmes délicats dans les négociations volontaires.

债权人益的复杂性通常对自愿谈判构成关键的问题。

Le Protocole de Kiev offre une solution équilibrée en limitant l'indemnisation aux intérêts « juridiquement protégés ».

《基辅议定书》是一项兼顾方面的解决办法,将赔偿限制在“得到法律保护”的益方面。

Malheureusement, nous constatons que, dans la pratique, les intérêts des minorités restent bien souvent ignorés.

幸的是,我们实际上看到,少数民族的益仍然常常遭到忽视。

Le guide qualifie de souhaitable une disposition obligeant à divulguer d'éventuels conflits d'intérêts.

《指南》指出,宜包含一项有关披露可能出现的益冲突的条款。

Il présente l'intérêt particulier de représenter les intérêts divers d'un grand nombre de créanciers.

它在代表数量众多的债权人益迥异的情况下尤其重要。

L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.

我们已使我国摆脱强大的外国经济益集团的束缚。

Toutes nos activités devraient être guidées par les intérêts du peuple iraquien.

伊拉克人民的益应当是我们所有活动的主导原则。

La loi institue des garanties pour les intérêts des tiers innocents.

有对无辜的第三方益的保障。

Au contraire, de nouveaux foyers de tension alimentés par différents intérêts dominants sont apparus.

与此相反,由主要益火上浇油,新的紧张局面来源应运而生。

La mondialisation ne sert donc que les intérêts d'une minorité de l'humanité.

所以,全球化只是在为人类中少数人的益服务。

Il faut ajouter aux recettes susmentionnées le montant net des intérêts perçus (146 693 dollars).

除上述收入外,息收入为146 693美元。

L'amélioration de son fonctionnement ne peut que servir les intérêts de tous les États Membres.

联检组业务的任何改进完全可以使所有会员国受益。

Elle doit être visiblement perçue comme défendant les intérêts du peuple iraquien.

这支部队应清楚地让人们看到是在促进伊拉克人民的益。

Nous sommes d'avis qu'une telle coopération servirait les intérêts suprêmes de l'Iraq.

我们认为,这合作将符合伊拉克的最高益。

Le secrétariat s'attachera également à diffuser des informations auprès de nouveaux groupes d'intérêts.

在未来的两年期中,秘书处打算将重点放在向新的感兴趣群体传播信息上。

Les Anguillais ne voudraient pas voir leurs intérêts balayés par le cours des événements.

安圭拉人希望他们的益因事态发展而被搁置一旁。

Les solutions actuellement poursuivies ne répondent pas suffisamment aux intérêts des pays en développement.

目前的做法没有充分体现发展中国家的益。

La politique internationale repose sur des intérêts, plutôt que sur des principes ou des droits.

国际政治的基础是益,是原则或法律。

À ce propos, les intérêts des pays développés et de ceux en développement se rejoignent.

发达和发展中国家在这方面有着共同的益。

Il demande à recouvrir la différence entre ces deux sommes, majorée des intérêts accumulés.

索赔人要求赔偿这两个数额之间的差额,加上累计息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intérêts 的法语例句

用户正在搜索


苯的, 苯的旧名, 苯靛酚, 苯啶酸, 苯二酚, 苯二甲酸, 苯二甲酸酐, 苯酚, 苯酚二磺酸, 苯酚磺酸,

相似单词


intéresser, intérêt, interétage, inter-États, interethnique, intérêts, interfaçable, interface, interface microscopique de croissance, interfacial,

n. m.
1. 利息
prêt à ~ 有息贷款
taux de l'~ 利率

2. 利益, 好处
prendre les ~s de qn 维护的利益
3. 私利; 物质利益
4. pl. 股份, 股权
5. 关心, 关怀
porter [témoigner] de l'~ à qn 关心
6. 趣, 趣味; 注意
prendre ~ à une affaire 对一件事感
7. 【法】损害赔偿
dommages et ~s 损害赔偿
~s civils (刑事案件中的)民事部分的损害赔偿

法语 助 手 版 权 所 有

La complexité des intérêts des créanciers pose souvent des problèmes délicats dans les négociations volontaires.

债权利益的复杂性通常对自愿谈判构成关键的问题。

Le Protocole de Kiev offre une solution équilibrée en limitant l'indemnisation aux intérêts « juridiquement protégés ».

《基辅议定书》是一项兼顾各方面的解决办法,将赔偿限制在“得到法律保护”的利益方面。

Malheureusement, nous constatons que, dans la pratique, les intérêts des minorités restent bien souvent ignorés.

幸的是,实际上看到,少数民族的利益仍然常常遭到忽视。

Le guide qualifie de souhaitable une disposition obligeant à divulguer d'éventuels conflits d'intérêts.

《指南》指出,宜包含一项有关披露可能出现的利益冲突的条款。

Il présente l'intérêt particulier de représenter les intérêts divers d'un grand nombre de créanciers.

它在代表数量众多的债权利益迥异的情况下尤其重要。

L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.

已使国摆脱强大的外国经济利益集团的束缚。

Toutes nos activités devraient être guidées par les intérêts du peuple iraquien.

伊拉克民的利益应当是所有活动的主导原则。

La loi institue des garanties pour les intérêts des tiers innocents.

有对无辜的第三方利益的保障。

Au contraire, de nouveaux foyers de tension alimentés par différents intérêts dominants sont apparus.

与此相反,由于各种主要利益火上浇油,新的紧张局面来源应运而生。

La mondialisation ne sert donc que les intérêts d'une minorité de l'humanité.

所以,全球化只是在为类中少数的利益服务。

Il faut ajouter aux recettes susmentionnées le montant net des intérêts perçus (146 693 dollars).

除上述收入外,利息收入为146 693美元。

L'amélioration de son fonctionnement ne peut que servir les intérêts de tous les États Membres.

联检组业务的任何改进完全可以使所有会员国受益。

Elle doit être visiblement perçue comme défendant les intérêts du peuple iraquien.

这支部队应清楚地让看到是在促进伊拉克民的利益。

Nous sommes d'avis qu'une telle coopération servirait les intérêts suprêmes de l'Iraq.

认为,这种合作将符合伊拉克的最高利益。

Le secrétariat s'attachera également à diffuser des informations auprès de nouveaux groupes d'intérêts.

在未来的两年期中,秘书处打算将重点放在向新的感趣群体传播信息上。

Les Anguillais ne voudraient pas voir leurs intérêts balayés par le cours des événements.

安圭拉希望他的利益因事态发展而被搁置一旁。

Les solutions actuellement poursuivies ne répondent pas suffisamment aux intérêts des pays en développement.

目前的做法没有充分体现发展中国家的利益。

La politique internationale repose sur des intérêts, plutôt que sur des principes ou des droits.

国际政治的基础是利益,是原则或法律。

À ce propos, les intérêts des pays développés et de ceux en développement se rejoignent.

发达和发展中国家在这方面有着共同的利益。

Il demande à recouvrir la différence entre ces deux sommes, majorée des intérêts accumulés.

索赔要求赔偿这两个数额之间的差额,加上累计利息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 intérêts 的法语例句

用户正在搜索


苯磺酰, 苯磺酰胺, 苯磺酰基, 苯磺酰氯, 苯基, 苯基苯胺, 苯基丙酸, 苯基丙烯酰, 苯基二氢喹唑啉, 苯基甘油,

相似单词


intéresser, intérêt, interétage, inter-États, interethnique, intérêts, interfaçable, interface, interface microscopique de croissance, interfacial,

n. m.
1. 利息
prêt à ~ 有息贷款
taux de l'~ 利率

2. 利益, 好处
prendre les ~s de qn 维护某人的利益
3. 私利; 物质利益
4. pl. 股份, 股权
5. 关心, 关怀
porter [témoigner] de l'~ à qn 关心某人
6. 趣, 趣味; 注意
prendre ~ à une affaire 对一件
7. 【法】损害赔偿
dommages et ~s 损害赔偿
~s civils (刑案件中的)民部分的损害赔偿

法语 助 手 版 权 所 有

La complexité des intérêts des créanciers pose souvent des problèmes délicats dans les négociations volontaires.

债权人利益的复杂性通常对自愿谈判构成关键的问题。

Le Protocole de Kiev offre une solution équilibrée en limitant l'indemnisation aux intérêts « juridiquement protégés ».

《基辅议定书》是一项兼顾各方面的解决办法,将赔偿限制在“得到法律保护”的利益方面。

Malheureusement, nous constatons que, dans la pratique, les intérêts des minorités restent bien souvent ignorés.

幸的是,我们实际上看到,少数民族的利益仍然常常遭到忽视。

Le guide qualifie de souhaitable une disposition obligeant à divulguer d'éventuels conflits d'intérêts.

《指南》指出,宜包含一项有关披露可能出现的利益冲突的条款。

Il présente l'intérêt particulier de représenter les intérêts divers d'un grand nombre de créanciers.

它在代表数量众多的债权人利益迥异的情况下尤其重要。

L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.

我们已使我国摆脱强大的外国经济利益集团的束缚。

Toutes nos activités devraient être guidées par les intérêts du peuple iraquien.

人民的利益应当是我们所有活动的主导原则。

La loi institue des garanties pour les intérêts des tiers innocents.

有对无辜的第三方利益的保障。

Au contraire, de nouveaux foyers de tension alimentés par différents intérêts dominants sont apparus.

与此相反,由于各种主要利益火上浇油,新的紧张局面来源应运而生。

La mondialisation ne sert donc que les intérêts d'une minorité de l'humanité.

所以,全球化只是在为人类中少数人的利益服务。

Il faut ajouter aux recettes susmentionnées le montant net des intérêts perçus (146 693 dollars).

除上述收入外,利息收入为146 693美元。

L'amélioration de son fonctionnement ne peut que servir les intérêts de tous les États Membres.

联检组业务的任何改进完全可以使所有会员国受益。

Elle doit être visiblement perçue comme défendant les intérêts du peuple iraquien.

这支部队应清楚地让人们看到是在促进人民的利益。

Nous sommes d'avis qu'une telle coopération servirait les intérêts suprêmes de l'Iraq.

我们认为,这种合作将符合的最高利益。

Le secrétariat s'attachera également à diffuser des informations auprès de nouveaux groupes d'intérêts.

在未来的两年期中,秘书处打算将重点放在向新的趣群体传播信息上。

Les Anguillais ne voudraient pas voir leurs intérêts balayés par le cours des événements.

安圭希望他们的利益因态发展而被搁置一旁。

Les solutions actuellement poursuivies ne répondent pas suffisamment aux intérêts des pays en développement.

目前的做法没有充分体现发展中国家的利益。

La politique internationale repose sur des intérêts, plutôt que sur des principes ou des droits.

国际政治的基础是利益,是原则或法律。

À ce propos, les intérêts des pays développés et de ceux en développement se rejoignent.

发达和发展中国家在这方面有着共同的利益。

Il demande à recouvrir la différence entre ces deux sommes, majorée des intérêts accumulés.

索赔人要求赔偿这两个数额之间的差额,加上累计利息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intérêts 的法语例句

用户正在搜索


苯甲酸钠, 苯甲酰叠氮, 苯甲氧基乙醚, 苯肼, 苯均三酸, 苯胩, 苯苦杏碱, 苯醌, 苯膦, 苯膦基,

相似单词


intéresser, intérêt, interétage, inter-États, interethnique, intérêts, interfaçable, interface, interface microscopique de croissance, interfacial,

n. m.
1. 利息
prêt à ~ 有息贷款
taux de l'~ 利率

2. 利益, 好处
prendre les ~s de qn 维护某人的利益
3. 私利; 物质利益
4. pl. 股份, 股权
5. 关心, 关怀
porter [témoigner] de l'~ à qn 关心某人
6. 兴趣, 趣味; 注意
prendre ~ à une affaire 对一件事感兴趣
7. 【法】损害赔
dommages et ~s 损害赔
~s civils (刑事案件中的)民事部分的损害赔

法语 助 手 版 权 所 有

La complexité des intérêts des créanciers pose souvent des problèmes délicats dans les négociations volontaires.

债权人利益的复杂性通常对自愿谈判构成关键的问题。

Le Protocole de Kiev offre une solution équilibrée en limitant l'indemnisation aux intérêts « juridiquement protégés ».

《基辅议定书》是一项兼顾各方面的解决办法,将赔限制在“得到法律保护”的利益方面。

Malheureusement, nous constatons que, dans la pratique, les intérêts des minorités restent bien souvent ignorés.

幸的是,我们实际上看到,少数民族的利益仍然常常遭到忽视。

Le guide qualifie de souhaitable une disposition obligeant à divulguer d'éventuels conflits d'intérêts.

《指南》指出,宜包含一项有关披露可能出现的利益冲突的条款。

Il présente l'intérêt particulier de représenter les intérêts divers d'un grand nombre de créanciers.

它在代表数量众多的债权人利益迥异的情况重要。

L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.

我们已使我国摆脱强大的外国经济利益集团的束缚。

Toutes nos activités devraient être guidées par les intérêts du peuple iraquien.

伊拉克人民的利益应当是我们所有活动的主导原则。

La loi institue des garanties pour les intérêts des tiers innocents.

有对无辜的第三方利益的保障。

Au contraire, de nouveaux foyers de tension alimentés par différents intérêts dominants sont apparus.

与此相反,由于各种主要利益火上浇油,新的紧张局面来源应运而生。

La mondialisation ne sert donc que les intérêts d'une minorité de l'humanité.

所以,全球化只是在为人类中少数人的利益服务。

Il faut ajouter aux recettes susmentionnées le montant net des intérêts perçus (146 693 dollars).

除上述收入外,利息收入为146 693美元。

L'amélioration de son fonctionnement ne peut que servir les intérêts de tous les États Membres.

联检组业务的任何改进完全可以使所有会员国受益。

Elle doit être visiblement perçue comme défendant les intérêts du peuple iraquien.

这支部队应清楚地让人们看到是在促进伊拉克人民的利益。

Nous sommes d'avis qu'une telle coopération servirait les intérêts suprêmes de l'Iraq.

我们认为,这种合作将符合伊拉克的最高利益。

Le secrétariat s'attachera également à diffuser des informations auprès de nouveaux groupes d'intérêts.

在未来的两年期中,秘书处打算将重点放在向新的感兴趣群体传播信息上。

Les Anguillais ne voudraient pas voir leurs intérêts balayés par le cours des événements.

安圭拉人希望他们的利益因事态发展而被搁置一旁。

Les solutions actuellement poursuivies ne répondent pas suffisamment aux intérêts des pays en développement.

目前的做法没有充分体现发展中国家的利益。

La politique internationale repose sur des intérêts, plutôt que sur des principes ou des droits.

国际政治的基础是利益,是原则或法律。

À ce propos, les intérêts des pays développés et de ceux en développement se rejoignent.

发达和发展中国家在这方面有着共同的利益。

Il demande à recouvrir la différence entre ces deux sommes, majorée des intérêts accumulés.

索赔人要求赔这两个数额之间的差额,加上累计利息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intérêts 的法语例句

用户正在搜索


苯偏三酸, 苯醛酸, 苯醛肟, 苯炔丙酸, 苯乳酸, 苯脎, 苯肾上腺素, 苯胂, 苯胂酸盐, 苯四连酸,

相似单词


intéresser, intérêt, interétage, inter-États, interethnique, intérêts, interfaçable, interface, interface microscopique de croissance, interfacial,