Les immigrés ont le devoir de s'intégrer dans le pays d'accueil.
外来移民应该融入到接收国之中。
Les immigrés ont le devoir de s'intégrer dans le pays d'accueil.
外来移民应该融入到接收国之中。
La France insiste toujours l'intégration des immigrés, peut-être ce film est un bon témoinage.
法国一直都强调移民融入问题,这个电影就是很好
证明。
L'insertion des immigrés exprime la fraternité en France.
移民接纳体现了法国
博爱。
Les immigrés ont le devoir de s'intégrer dans le pays d'accueil, en respectant ses lois.
外来移民必须遵守接待国法律,融入其中。
Les nouveaux immigrés se sont bien insérés dans la population.
新移民顺利地融入当地居民之中。
En conséquence, des mesures d'intégration sont prises afin d'augmenter le taux d'emploi parmi les immigrés.
因此,目前正在采取融合措施,以增加移民就业率。
L'anglais est la langue principale, le créole étant parlé par quelques immigrés haïtiens.
英语是主要语文,也有海地移民讲克里奥尔语。
Les déclarations fréquentes, ouvertement racistes, de ses dirigeants à l'encontre des immigrés sont particulièrement inquiétantes.
这成为其运动一大主题。 特别令人不安
是其领导人频繁和公然反移民
种族主义声明。
Elles sont clairement majoritaires dans l'éducation préparatoire destinée aux immigrés.
在移民预备教育中妇女占绝大多数。
Cet instrument s'est révélé particulièrement utile pour les femmes immigrées sans instruction.
事实证明,这一方案尤其对那些没有受过教育移民妇女有益。
Ce programme touche de manière assez large à l'alphabétisation des femmes (dont les immigrées).
这一计划相当广泛地涉及妇女文盲状态(其中包括移民妇女)。
À Karachi, jusqu'à 2,5 millions d'immigrés illégaux vivent dans des bidonvilles.
在卡拉奇,有250万非法移民生活在贫民区。
Une attention particulière devrait être accordée à la situation des immigrés.
应当特别注意移民境况。
En même temps, les immigrés doivent manifester la volonté de s'intégrer dans leurs sociétés d'accueil.
与此同时,移民应表示愿意融入所在社会。
Toute personne qui aide des immigrés clandestins est punie par la loi.
对非法入境者提供帮助人应受法律制裁。
M. Bakhtiyari et les deux fils demeuraient au centre d'accueil et d'orientation des immigrés de Baxter.
Bakhtiyari先生及两个儿子仍留在巴克斯特移民接待和审查中心。
Les femmes sont également nettement majoritaires dans l'enseignement préparatoire des immigrés.
妇女在移民预备教育中也明显占多数。
Des subventions sont accordées aux activités culturelles des immigrés et des minorités ethniques.
为移民和少数民族文化活动发
补助金。
Le chômage est le plus important problème parmi les immigrés.
移民最大问题就是失业。
Parmi les immigrés, la population active compte 42 000 personnes, soit 46 % du total.
在所有移民当中,劳动力大军共有42 000人(占46%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les immigrés ont le devoir de s'intégrer dans le pays d'accueil.
外来移民应该融入到接收之中。
La France insiste toujours l'intégration des immigrés, peut-être ce film est un bon témoinage.
法都强调移民的融入问题,这个电影就是很好的证明。
L'insertion des immigrés exprime la fraternité en France.
移民的被接纳体现了法的博爱。
Les immigrés ont le devoir de s'intégrer dans le pays d'accueil, en respectant ses lois.
外来移民必须遵守接待法律,融入其中。
Les nouveaux immigrés se sont bien insérés dans la population.
新移民顺利地融入当地居民之中。
En conséquence, des mesures d'intégration sont prises afin d'augmenter le taux d'emploi parmi les immigrés.
因此,目前正在采取融合措施,以增加移民的就业率。
L'anglais est la langue principale, le créole étant parlé par quelques immigrés haïtiens.
英语是主要语文,也有海地移民讲克里奥尔语。
Les déclarations fréquentes, ouvertement racistes, de ses dirigeants à l'encontre des immigrés sont particulièrement inquiétantes.
这成为其运动的大主题。 特别令人不安的是其领导人频繁和公然反移民的种族主义声明。
Elles sont clairement majoritaires dans l'éducation préparatoire destinée aux immigrés.
在移民预备教育中妇女占绝大多数。
Cet instrument s'est révélé particulièrement utile pour les femmes immigrées sans instruction.
事实证明,这方案尤其对那些没有受过教育的移民妇女有益。
Ce programme touche de manière assez large à l'alphabétisation des femmes (dont les immigrées).
这计划相当广泛地涉及妇女的文盲状态(其中包括移民妇女)。
À Karachi, jusqu'à 2,5 millions d'immigrés illégaux vivent dans des bidonvilles.
在卡拉奇,有250万的非法移民生活在贫民区。
Une attention particulière devrait être accordée à la situation des immigrés.
应当特别注意移民的境况。
En même temps, les immigrés doivent manifester la volonté de s'intégrer dans leurs sociétés d'accueil.
与此同时,移民应表示愿意融入所在的社会。
Toute personne qui aide des immigrés clandestins est punie par la loi.
对非法入境者提供帮助的人应受法律制裁。
M. Bakhtiyari et les deux fils demeuraient au centre d'accueil et d'orientation des immigrés de Baxter.
Bakhtiyari先生及两个儿子仍留在巴克斯特移民接待和审查中心。
Les femmes sont également nettement majoritaires dans l'enseignement préparatoire des immigrés.
妇女在移民的预备教育中也明显占多数。
Des subventions sont accordées aux activités culturelles des immigrés et des minorités ethniques.
为移民和少数民族的文化活动发放补助金。
Le chômage est le plus important problème parmi les immigrés.
移民的最大问题就是失业。
Parmi les immigrés, la population active compte 42 000 personnes, soit 46 % du total.
在所有移民当中,劳动力大军共有42 000人(占46%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les immigrés ont le devoir de s'intégrer dans le pays d'accueil.
外来移应该融入到接收国之中。
La France insiste toujours l'intégration des immigrés, peut-être ce film est un bon témoinage.
法国一直都强调移融入问题,这个电影就是很好
证明。
L'insertion des immigrés exprime la fraternité en France.
移被接纳体现了法国
博爱。
Les immigrés ont le devoir de s'intégrer dans le pays d'accueil, en respectant ses lois.
外来移遵守接待国法律,融入其中。
Les nouveaux immigrés se sont bien insérés dans la population.
新移顺利地融入当地
之中。
En conséquence, des mesures d'intégration sont prises afin d'augmenter le taux d'emploi parmi les immigrés.
因此,目前正在采取融合措施,以增加移就业率。
L'anglais est la langue principale, le créole étant parlé par quelques immigrés haïtiens.
英语是主要语文,也有海地移讲克里奥尔语。
Les déclarations fréquentes, ouvertement racistes, de ses dirigeants à l'encontre des immigrés sont particulièrement inquiétantes.
这成为其运动一大主题。 特别令人不安
是其领导人频繁和公然反移
种族主义声明。
Elles sont clairement majoritaires dans l'éducation préparatoire destinée aux immigrés.
在移预备教育中妇女占绝大多数。
Cet instrument s'est révélé particulièrement utile pour les femmes immigrées sans instruction.
事实证明,这一方案尤其对那些没有受过教育移
妇女有益。
Ce programme touche de manière assez large à l'alphabétisation des femmes (dont les immigrées).
这一计划相当广泛地涉及妇女文盲状态(其中包括移
妇女)。
À Karachi, jusqu'à 2,5 millions d'immigrés illégaux vivent dans des bidonvilles.
在卡拉奇,有250万非法移
生活在贫
区。
Une attention particulière devrait être accordée à la situation des immigrés.
应当特别注意移境况。
En même temps, les immigrés doivent manifester la volonté de s'intégrer dans leurs sociétés d'accueil.
与此同时,移应表示愿意融入所在
社会。
Toute personne qui aide des immigrés clandestins est punie par la loi.
对非法入境者提供帮助人应受法律制裁。
M. Bakhtiyari et les deux fils demeuraient au centre d'accueil et d'orientation des immigrés de Baxter.
Bakhtiyari先生及两个儿子仍留在巴克斯特移接待和审查中心。
Les femmes sont également nettement majoritaires dans l'enseignement préparatoire des immigrés.
妇女在移预备教育中也明显占多数。
Des subventions sont accordées aux activités culturelles des immigrés et des minorités ethniques.
为移和少数
族
文化活动发放补助金。
Le chômage est le plus important problème parmi les immigrés.
移最大问题就是失业。
Parmi les immigrés, la population active compte 42 000 personnes, soit 46 % du total.
在所有移当中,
动力大军共有42 000人(占46%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les immigrés ont le devoir de s'intégrer dans le pays d'accueil.
来移民应该融入
之中。
La France insiste toujours l'intégration des immigrés, peut-être ce film est un bon témoinage.
法一直都强调移民的融入问题,这个电影就是很好的证明。
L'insertion des immigrés exprime la fraternité en France.
移民的被纳体现了法
的博爱。
Les immigrés ont le devoir de s'intégrer dans le pays d'accueil, en respectant ses lois.
来移民必须遵守
待
法律,融入其中。
Les nouveaux immigrés se sont bien insérés dans la population.
新移民顺利地融入当地居民之中。
En conséquence, des mesures d'intégration sont prises afin d'augmenter le taux d'emploi parmi les immigrés.
因此,目前正在采取融合措施,以增加移民的就业率。
L'anglais est la langue principale, le créole étant parlé par quelques immigrés haïtiens.
英语是主要语文,也有海地移民讲克里奥尔语。
Les déclarations fréquentes, ouvertement racistes, de ses dirigeants à l'encontre des immigrés sont particulièrement inquiétantes.
这成为其运动的一大主题。 特别令人不安的是其领导人频繁和公然反移民的种族主义声明。
Elles sont clairement majoritaires dans l'éducation préparatoire destinée aux immigrés.
在移民预备教育中妇女占绝大多数。
Cet instrument s'est révélé particulièrement utile pour les femmes immigrées sans instruction.
事实证明,这一方案尤其对那些没有受过教育的移民妇女有益。
Ce programme touche de manière assez large à l'alphabétisation des femmes (dont les immigrées).
这一计划相当广泛地涉及妇女的文盲状态(其中包括移民妇女)。
À Karachi, jusqu'à 2,5 millions d'immigrés illégaux vivent dans des bidonvilles.
在卡拉奇,有250万的非法移民生活在贫民区。
Une attention particulière devrait être accordée à la situation des immigrés.
应当特别注意移民的境况。
En même temps, les immigrés doivent manifester la volonté de s'intégrer dans leurs sociétés d'accueil.
与此同时,移民应表示愿意融入所在的社会。
Toute personne qui aide des immigrés clandestins est punie par la loi.
对非法入境者提供帮助的人应受法律制裁。
M. Bakhtiyari et les deux fils demeuraient au centre d'accueil et d'orientation des immigrés de Baxter.
Bakhtiyari先生及两个儿子仍留在巴克斯特移民待和审查中心。
Les femmes sont également nettement majoritaires dans l'enseignement préparatoire des immigrés.
妇女在移民的预备教育中也明显占多数。
Des subventions sont accordées aux activités culturelles des immigrés et des minorités ethniques.
为移民和少数民族的文化活动发放补助金。
Le chômage est le plus important problème parmi les immigrés.
移民的最大问题就是失业。
Parmi les immigrés, la population active compte 42 000 personnes, soit 46 % du total.
在所有移民当中,动力大军共有42 000人(占46%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les immigrés ont le devoir de s'intégrer dans le pays d'accueil.
外来民应该融入到接收国之中。
La France insiste toujours l'intégration des immigrés, peut-être ce film est un bon témoinage.
法国一直都强调民的融入问题,这个电影就是很好的证明。
L'insertion des immigrés exprime la fraternité en France.
民的被接纳体现了法国的博爱。
Les immigrés ont le devoir de s'intégrer dans le pays d'accueil, en respectant ses lois.
外来民必须遵守接待国法律,融入其中。
Les nouveaux immigrés se sont bien insérés dans la population.
新民顺利地融入当地居民之中。
En conséquence, des mesures d'intégration sont prises afin d'augmenter le taux d'emploi parmi les immigrés.
因此,目前正在采取融合措施,以增加民的就业率。
L'anglais est la langue principale, le créole étant parlé par quelques immigrés haïtiens.
英语是主要语文,也有海地民讲克里奥尔语。
Les déclarations fréquentes, ouvertement racistes, de ses dirigeants à l'encontre des immigrés sont particulièrement inquiétantes.
这成为其运动的一大主题。 特别令人不安的是其领导人频繁和公然民的种族主
声明。
Elles sont clairement majoritaires dans l'éducation préparatoire destinée aux immigrés.
在民预备教育中妇女占绝大多数。
Cet instrument s'est révélé particulièrement utile pour les femmes immigrées sans instruction.
事实证明,这一方案尤其对那些没有受过教育的民妇女有益。
Ce programme touche de manière assez large à l'alphabétisation des femmes (dont les immigrées).
这一计划相当广泛地涉及妇女的文盲状态(其中包括民妇女)。
À Karachi, jusqu'à 2,5 millions d'immigrés illégaux vivent dans des bidonvilles.
在卡拉奇,有250万的非法民生活在贫民区。
Une attention particulière devrait être accordée à la situation des immigrés.
应当特别注意民的境况。
En même temps, les immigrés doivent manifester la volonté de s'intégrer dans leurs sociétés d'accueil.
与此同时,民应表示愿意融入所在的社会。
Toute personne qui aide des immigrés clandestins est punie par la loi.
对非法入境提供帮助的人应受法律制裁。
M. Bakhtiyari et les deux fils demeuraient au centre d'accueil et d'orientation des immigrés de Baxter.
Bakhtiyari先生及两个儿子仍留在巴克斯特民接待和审查中心。
Les femmes sont également nettement majoritaires dans l'enseignement préparatoire des immigrés.
妇女在民的预备教育中也明显占多数。
Des subventions sont accordées aux activités culturelles des immigrés et des minorités ethniques.
为民和少数民族的文化活动发放补助金。
Le chômage est le plus important problème parmi les immigrés.
民的最大问题就是失业。
Parmi les immigrés, la population active compte 42 000 personnes, soit 46 % du total.
在所有民当中,劳动力大军共有42 000人(占46%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les immigrés ont le devoir de s'intégrer dans le pays d'accueil.
外来移应该
入到接收国之中。
La France insiste toujours l'intégration des immigrés, peut-être ce film est un bon témoinage.
法国一直都强调移入问题,这个电影就是很好
证明。
L'insertion des immigrés exprime la fraternité en France.
移被接纳体现了法国
博爱。
Les immigrés ont le devoir de s'intégrer dans le pays d'accueil, en respectant ses lois.
外来移必须遵守接待国法律,
入其中。
Les nouveaux immigrés se sont bien insérés dans la population.
新移顺利地
入当地居
之中。
En conséquence, des mesures d'intégration sont prises afin d'augmenter le taux d'emploi parmi les immigrés.
因此,目前正在采取合措施,以增加移
就业率。
L'anglais est la langue principale, le créole étant parlé par quelques immigrés haïtiens.
英语是主要语文,也有海地移讲克里奥尔语。
Les déclarations fréquentes, ouvertement racistes, de ses dirigeants à l'encontre des immigrés sont particulièrement inquiétantes.
这成为其运动一大主题。 特别令人不安
是其领导人频繁和公然反移
种族主义声明。
Elles sont clairement majoritaires dans l'éducation préparatoire destinée aux immigrés.
在移预备教育中妇女占绝大多数。
Cet instrument s'est révélé particulièrement utile pour les femmes immigrées sans instruction.
事实证明,这一方案尤其对那些没有受过教育移
妇女有益。
Ce programme touche de manière assez large à l'alphabétisation des femmes (dont les immigrées).
这一计划相当广泛地涉及妇女文盲状态(其中包括移
妇女)。
À Karachi, jusqu'à 2,5 millions d'immigrés illégaux vivent dans des bidonvilles.
在卡拉奇,有250万非法移
活在贫
区。
Une attention particulière devrait être accordée à la situation des immigrés.
应当特别注意移境况。
En même temps, les immigrés doivent manifester la volonté de s'intégrer dans leurs sociétés d'accueil.
与此同时,移应表示愿意
入所在
社会。
Toute personne qui aide des immigrés clandestins est punie par la loi.
对非法入境者提供帮助人应受法律制裁。
M. Bakhtiyari et les deux fils demeuraient au centre d'accueil et d'orientation des immigrés de Baxter.
Bakhtiyari先及两个儿子仍留在巴克斯特移
接待和审查中心。
Les femmes sont également nettement majoritaires dans l'enseignement préparatoire des immigrés.
妇女在移预备教育中也明显占多数。
Des subventions sont accordées aux activités culturelles des immigrés et des minorités ethniques.
为移和少数
族
文化活动发放补助金。
Le chômage est le plus important problème parmi les immigrés.
移最大问题就是失业。
Parmi les immigrés, la population active compte 42 000 personnes, soit 46 % du total.
在所有移当中,劳动力大军共有42 000人(占46%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les immigrés ont le devoir de s'intégrer dans le pays d'accueil.
外来移民应该融入到接收国之中。
La France insiste toujours l'intégration des immigrés, peut-être ce film est un bon témoinage.
法国一直都强调移民的融入问题,这个电影就是很好的证明。
L'insertion des immigrés exprime la fraternité en France.
移民的被接纳体现了法国的博爱。
Les immigrés ont le devoir de s'intégrer dans le pays d'accueil, en respectant ses lois.
外来移民必须遵守接待国法律,融入其中。
Les nouveaux immigrés se sont bien insérés dans la population.
新移民顺利地融入当地居民之中。
En conséquence, des mesures d'intégration sont prises afin d'augmenter le taux d'emploi parmi les immigrés.
因此,目前正在采取融合措施,以增加移民的就业率。
L'anglais est la langue principale, le créole étant parlé par quelques immigrés haïtiens.
英语是主要语文,也有海地移民讲克里奥尔语。
Les déclarations fréquentes, ouvertement racistes, de ses dirigeants à l'encontre des immigrés sont particulièrement inquiétantes.
这成为其运动的一大主题。 特别令不安的是其领导
频繁和公然反移民的种族主
声明。
Elles sont clairement majoritaires dans l'éducation préparatoire destinée aux immigrés.
在移民预备教育中妇女占绝大多数。
Cet instrument s'est révélé particulièrement utile pour les femmes immigrées sans instruction.
事实证明,这一方案尤其对那些没有受过教育的移民妇女有益。
Ce programme touche de manière assez large à l'alphabétisation des femmes (dont les immigrées).
这一计划相当广泛地涉及妇女的文盲状态(其中包括移民妇女)。
À Karachi, jusqu'à 2,5 millions d'immigrés illégaux vivent dans des bidonvilles.
在卡拉奇,有250万的非法移民生活在贫民区。
Une attention particulière devrait être accordée à la situation des immigrés.
应当特别注意移民的境况。
En même temps, les immigrés doivent manifester la volonté de s'intégrer dans leurs sociétés d'accueil.
与此同时,移民应表示愿意融入所在的社会。
Toute personne qui aide des immigrés clandestins est punie par la loi.
对非法入境者提供帮助的应受法律制裁。
M. Bakhtiyari et les deux fils demeuraient au centre d'accueil et d'orientation des immigrés de Baxter.
Bakhtiyari先生及两个儿子仍留在巴克斯特移民接待和审查中心。
Les femmes sont également nettement majoritaires dans l'enseignement préparatoire des immigrés.
妇女在移民的预备教育中也明显占多数。
Des subventions sont accordées aux activités culturelles des immigrés et des minorités ethniques.
为移民和少数民族的文化活动发放补助金。
Le chômage est le plus important problème parmi les immigrés.
移民的最大问题就是失业。
Parmi les immigrés, la population active compte 42 000 personnes, soit 46 % du total.
在所有移民当中,动力大军共有42 000
(占46%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les immigrés ont le devoir de s'intégrer dans le pays d'accueil.
移民应该融入到接收国之中。
La France insiste toujours l'intégration des immigrés, peut-être ce film est un bon témoinage.
法国一直都强调移民的融入问题,这个电影就是很好的证明。
L'insertion des immigrés exprime la fraternité en France.
移民的被接纳体现了法国的博。
Les immigrés ont le devoir de s'intégrer dans le pays d'accueil, en respectant ses lois.
移民必须遵守接待国法律,融入其中。
Les nouveaux immigrés se sont bien insérés dans la population.
新移民顺利地融入当地居民之中。
En conséquence, des mesures d'intégration sont prises afin d'augmenter le taux d'emploi parmi les immigrés.
因此,目前正在采取融合措施,以增加移民的就业率。
L'anglais est la langue principale, le créole étant parlé par quelques immigrés haïtiens.
英语是主要语文,也有海地移民讲克里奥尔语。
Les déclarations fréquentes, ouvertement racistes, de ses dirigeants à l'encontre des immigrés sont particulièrement inquiétantes.
这成为其运动的一大主题。 特别令人不安的是其领导人频繁和公然反移民的种族主义声明。
Elles sont clairement majoritaires dans l'éducation préparatoire destinée aux immigrés.
在移民预备教育中妇女占绝大多数。
Cet instrument s'est révélé particulièrement utile pour les femmes immigrées sans instruction.
事实证明,这一方案尤其对那些没有受过教育的移民妇女有益。
Ce programme touche de manière assez large à l'alphabétisation des femmes (dont les immigrées).
这一计划相当广泛地涉及妇女的文盲状态(其中包括移民妇女)。
À Karachi, jusqu'à 2,5 millions d'immigrés illégaux vivent dans des bidonvilles.
在卡拉奇,有250万的非法移民生活在贫民区。
Une attention particulière devrait être accordée à la situation des immigrés.
应当特别注意移民的境况。
En même temps, les immigrés doivent manifester la volonté de s'intégrer dans leurs sociétés d'accueil.
与此同时,移民应表示愿意融入所在的会。
Toute personne qui aide des immigrés clandestins est punie par la loi.
对非法入境者提供帮助的人应受法律制裁。
M. Bakhtiyari et les deux fils demeuraient au centre d'accueil et d'orientation des immigrés de Baxter.
Bakhtiyari先生及两个儿子仍留在巴克斯特移民接待和审查中心。
Les femmes sont également nettement majoritaires dans l'enseignement préparatoire des immigrés.
妇女在移民的预备教育中也明显占多数。
Des subventions sont accordées aux activités culturelles des immigrés et des minorités ethniques.
为移民和少数民族的文化活动发放补助金。
Le chômage est le plus important problème parmi les immigrés.
移民的最大问题就是失业。
Parmi les immigrés, la population active compte 42 000 personnes, soit 46 % du total.
在所有移民当中,劳动力大军共有42 000人(占46%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les immigrés ont le devoir de s'intégrer dans le pays d'accueil.
外来民应该
到接收国之中。
La France insiste toujours l'intégration des immigrés, peut-être ce film est un bon témoinage.
法国一直都强调民的
问题,这个电影就是很好的证明。
L'insertion des immigrés exprime la fraternité en France.
民的被接纳体现了法国的博爱。
Les immigrés ont le devoir de s'intégrer dans le pays d'accueil, en respectant ses lois.
外来民必须遵守接待国法律,
其中。
Les nouveaux immigrés se sont bien insérés dans la population.
新民顺利
当
居民之中。
En conséquence, des mesures d'intégration sont prises afin d'augmenter le taux d'emploi parmi les immigrés.
因此,目前正在采取合措施,以增加
民的就业率。
L'anglais est la langue principale, le créole étant parlé par quelques immigrés haïtiens.
英语是主要语文,也有海民讲克里奥尔语。
Les déclarations fréquentes, ouvertement racistes, de ses dirigeants à l'encontre des immigrés sont particulièrement inquiétantes.
这成为其运动的一大主题。 特别令人不安的是其领导人频繁和公然反民的种族主义声明。
Elles sont clairement majoritaires dans l'éducation préparatoire destinée aux immigrés.
在民预备教育中妇女占绝大多数。
Cet instrument s'est révélé particulièrement utile pour les femmes immigrées sans instruction.
事实证明,这一方案尤其对那些没有受过教育的民妇女有益。
Ce programme touche de manière assez large à l'alphabétisation des femmes (dont les immigrées).
这一计划相当广泛涉及妇女的文盲状态(其中包括
民妇女)。
À Karachi, jusqu'à 2,5 millions d'immigrés illégaux vivent dans des bidonvilles.
在卡拉奇,有250万的非法民生活在贫民区。
Une attention particulière devrait être accordée à la situation des immigrés.
应当特别注意民的
况。
En même temps, les immigrés doivent manifester la volonté de s'intégrer dans leurs sociétés d'accueil.
与此同时,民应表示愿意
所在的社会。
Toute personne qui aide des immigrés clandestins est punie par la loi.
对非法者提供帮助的人应受法律制裁。
M. Bakhtiyari et les deux fils demeuraient au centre d'accueil et d'orientation des immigrés de Baxter.
Bakhtiyari先生及两个儿子仍留在巴克斯特民接待和审查中心。
Les femmes sont également nettement majoritaires dans l'enseignement préparatoire des immigrés.
妇女在民的预备教育中也明显占多数。
Des subventions sont accordées aux activités culturelles des immigrés et des minorités ethniques.
为民和少数民族的文化活动发放补助金。
Le chômage est le plus important problème parmi les immigrés.
民的最大问题就是失业。
Parmi les immigrés, la population active compte 42 000 personnes, soit 46 % du total.
在所有民当中,劳动力大军共有42 000人(占46%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。