法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉对行为

2. pl. 战争行为, 战争(状态)
commencer les hostilités开战
suspendre les hostilités休战
cessation des hostilités停战

3. 意, 视,
hostilité envers [contre] qn对某怀有

常见用法
manifester de l'hostilité envers qqn视某

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • ennemi, e   n. ,仇国,;a. ,对立

近义词:
agressivité,  animadversion,  animosité,  antipathie,  aversion,  fiel,  haine,  ressentiment,  malveillance,  rancune,  répulsion,  lutte,  inimitié,  opposition,  hargne,  combats,  conflit,  opérations,  désaveu
反义词:
adoration,  amitié,  appui,  bienveillance,  complaisance,  complicité,  concorde,  cordialité,  enthousiasme,  fraternisation,  affection,  amour,  sympathie,  tendresse,  fraternité,  protection,  prévenance
联想词
animosité憎恶,意,仇恨,怨恨;méfiance怀疑,不信任;incompréhension不理解,不了解;réticence沉默,缄默,保留;défiance不信任,怀疑;indifférence无所谓,不在乎;haine仇恨,憎恨;aversion厌恶,嫌弃,反感,憎恶;agressivité侵略性;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;attirance吸引, 魅, 诱惑;

C'est la date de la cessation des hostilités.

这是战争停止日子

"Les positions d'hostilité sont toujours très mal interprétées".

立场总是很难被理解“。

Son hostilité, en 1998, à toute réglementation des produits dérivés l'atteste.

1998年他对于针对金融衍生品实施监管表明他一直在贯彻这一观点。

Les parties doivent pleinement honorer leur engagement de mettre fin aux hostilités.

当事方应该充分履行停止对行动承诺

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止对行为停火协议极为脆弱

On estime que quelque 15 000 enfants combattants ont pris part aux hostilités.

据估计,多达15,000名儿童战斗员参加了对行动

L'URNG a définitivement déposé les armes et n'a jamais menacé de reprendre les hostilités.

危民革联切实放下武器,不威胁恢复对行动

L'Union européenne répète avec insistance que tous les groupes armés illégaux doivent cesser les hostilités.

欧洲联盟重申,欧洲联盟坚持所有非法武装集团都应停止对行动

Son hostilité renforce seulement les insulaires dans leur détermination de demeurer britanniques.

阿根廷只是加强了岛上居民仍然做英国决心。

La fin des hostilités n'entraîne pas toujours la fin des violences.

对行动结束并不总是意味着暴结束。

Les hostilités entre la FDN et le FNL se sont néanmoins poursuivies.

然而,国防与民族解放量之间继续发生对行动

Les conflits affectent les populations civiles bien longtemps après la fin des hostilités.

对行动结束之后长时间里,冲突还会对平民百姓造成影响

On a rejeté l'expression « hostilités », qui appelait elle-même une définition.

表示反对“对行动”一词,因为它本身就需要定义。

La condition préalable à tout combat dans l'arène est l'absence d'hostilité.

没有战争是体育场竞技必要条件

Cette difficile conciliation explique l'appareil complexe des normes régissant la conduite des hostilités.

由于两者之间很难调和,因而约束对行为规则十分复杂

Les deux parties ont aussi décidé de proroger l'accord de cessation des hostilités.

双方还决定延长停止对行动协议

Les accords de paix et de cessez-le-feu n'entraînent pas, hélas, une cessation des hostilités.

不幸是,和平协议和停火协定并不意味着对行动停止

Cela suscite invariablement le mécontentement et l'hostilité, ce qui met en danger la société.

不可改变是,体制上瓶颈导致不满和使整个社会处于危险之中。

Ces sentiments s'associent à de nouvelles formes d'hostilité et de défiance entre les communautés.

这些感觉与社会群体之间新形式和不信任相联系。

Le coût économique et matériel des cinq dernières années d'hostilités ne cesse de s'alourdir.

过去五年这一行动给巴勒斯坦经济造成经济和有形资本代价继续增高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hostilité 的法语例句

用户正在搜索


得好评的, 得计, 得济, 得奖, 得奖杯, 得奖的, 得奖的(人), 得奖的学生, 得奖者, 得奖作品,

相似单词


hospodar, hostellerie, hostie, hostile, hostilement, hostilité, Hostinien, hosto, hot, hot dog,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉敌对

2. pl. 为, (状态)
commencer les hostilités
suspendre les hostilités
cessation des hostilités

3. 敌意, 敌视, 敌对
hostilité envers [contre] qn对某人怀有的敌意

常见用法
manifester de l'hostilité envers qqn敌视某人

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • ennemi, e   n. 敌人,仇敌;敌国,敌军;a. 敌人的,对立的

近义词:
agressivité,  animadversion,  animosité,  antipathie,  aversion,  fiel,  haine,  ressentiment,  malveillance,  rancune,  répulsion,  lutte,  inimitié,  opposition,  hargne,  combats,  conflit,  opérations,  désaveu
反义词:
adoration,  amitié,  appui,  bienveillance,  complaisance,  complicité,  concorde,  cordialité,  enthousiasme,  fraternisation,  affection,  amour,  sympathie,  tendresse,  fraternité,  protection,  prévenance
联想词
animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;méfiance怀疑,不信任;incompréhension不理解,不了解;réticence沉默,缄默,保留;défiance不信任,怀疑;indifférence无所谓,不在乎;haine仇恨,憎恨;aversion厌恶,嫌弃,反感,憎恶;agressivité侵略性;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;attirance吸引, 魅, 诱惑;

C'est la date de la cessation des hostilités.

这是停止的日子

"Les positions d'hostilité sont toujours très mal interprétées".

敌对立场总是很难被理解“。

Son hostilité, en 1998, à toute réglementation des produits dérivés l'atteste.

1998年他对于针对金融衍生品实施监管的敌意表明他一直在贯彻这一观点。

Les parties doivent pleinement honorer leur engagement de mettre fin aux hostilités.

当事方应该充分履停止敌对的承诺

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对再起的停火协议极为脆弱

On estime que quelque 15 000 enfants combattants ont pris part aux hostilités.

据估计,多达15,000名儿童斗员参加了敌对

L'URNG a définitivement déposé les armes et n'a jamais menacé de reprendre les hostilités.

危民革联切实放下武器,不再威胁恢复敌对

L'Union européenne répète avec insistance que tous les groupes armés illégaux doivent cesser les hostilités.

欧洲联盟重申,欧洲联盟坚持所有法武装集团都应停止敌对

Son hostilité renforce seulement les insulaires dans leur détermination de demeurer britanniques.

阿根廷的敌意只是加强了岛上居民仍然做英国人的决心。

La fin des hostilités n'entraîne pas toujours la fin des violences.

敌对的结束并不总是意味着暴的结束。

Les hostilités entre la FDN et le FNL se sont néanmoins poursuivies.

然而,国防军与民族解放量之间继续发生敌对

Les conflits affectent les populations civiles bien longtemps après la fin des hostilités.

敌对结束之后的长时间里,冲突还会对平民百姓造成影响

On a rejeté l'expression « hostilités », qui appelait elle-même une définition.

有人表示反对“敌对动”一词,因为它本身就需要定义。

La condition préalable à tout combat dans l'arène est l'absence d'hostilité.

没有是体育场竞技的必要条件

Cette difficile conciliation explique l'appareil complexe des normes régissant la conduite des hostilités.

由于两者之间很难调和,因而约束敌对的规则十分复杂

Les deux parties ont aussi décidé de proroger l'accord de cessation des hostilités.

双方还决定延长停止敌对协议

Les accords de paix et de cessez-le-feu n'entraînent pas, hélas, une cessation des hostilités.

不幸的是,和平协议和停火协定并不意味着敌对停止

Cela suscite invariablement le mécontentement et l'hostilité, ce qui met en danger la société.

不可改变的是,体制上的瓶颈导致不满和敌意使整个社会处于危险之中。

Ces sentiments s'associent à de nouvelles formes d'hostilité et de défiance entre les communautés.

这些感觉与社会群体之间新形式的敌意和不信任相联系。

Le coût économique et matériel des cinq dernières années d'hostilités ne cesse de s'alourdir.

过去五年这一动给巴勒斯坦经济造成的经济和有形资本代价继续增高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hostilité 的法语例句

用户正在搜索


得思乡病, 得遂所愿, 得瘫痪症, 得体, 得体的, 得体地, 得天独厚, 得悉, 得闲, 得心应手,

相似单词


hospodar, hostellerie, hostie, hostile, hostilement, hostilité, Hostinien, hosto, hot, hot dog,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉行为

2. pl. 战争行为, 战争(状态)
commencer les hostilités开战
suspendre les hostilités休战
cessation des hostilités停战

3. 意, 视,
hostilité envers [contre] qn某人怀有的

常见用法
manifester de l'hostilité envers qqn视某人

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • ennemi, e   n. 人,仇国,军;a. 人的,立的

近义词:
agressivité,  animadversion,  animosité,  antipathie,  aversion,  fiel,  haine,  ressentiment,  malveillance,  rancune,  répulsion,  lutte,  inimitié,  opposition,  hargne,  combats,  conflit,  opérations,  désaveu
反义词:
adoration,  amitié,  appui,  bienveillance,  complaisance,  complicité,  concorde,  cordialité,  enthousiasme,  fraternisation,  affection,  amour,  sympathie,  tendresse,  fraternité,  protection,  prévenance
联想词
animosité憎恶,意,仇恨,怨恨;méfiance怀疑,不信任;incompréhension不理解,不了解;réticence沉默,缄默,保留;défiance不信任,怀疑;indifférence无所谓,不在乎;haine仇恨,憎恨;aversion厌恶,嫌弃,反感,憎恶;agressivité侵略性;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;attirance吸引, 魅, 诱惑;

C'est la date de la cessation des hostilités.

这是战争的日子

"Les positions d'hostilité sont toujours très mal interprétées".

立场总是很难被理解“。

Son hostilité, en 1998, à toute réglementation des produits dérivés l'atteste.

1998年他于针金融衍生品实施监管的表明他一直在贯彻这一观点。

Les parties doivent pleinement honorer leur engagement de mettre fin aux hostilités.

当事方应该充分履行停行动的承诺

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

行为再起的停火协议极为脆弱

On estime que quelque 15 000 enfants combattants ont pris part aux hostilités.

据估计,多达15,000名儿童战斗员参加了行动

L'URNG a définitivement déposé les armes et n'a jamais menacé de reprendre les hostilités.

危民革联切实放下武器,不再威胁恢复行动

L'Union européenne répète avec insistance que tous les groupes armés illégaux doivent cesser les hostilités.

欧洲联盟重申,欧洲联盟坚持所有非法武装集团都应停行动

Son hostilité renforce seulement les insulaires dans leur détermination de demeurer britanniques.

阿根廷的只是加强了岛上居民仍然做英国人的决心。

La fin des hostilités n'entraîne pas toujours la fin des violences.

行动的结束并不总是意味着暴的结束。

Les hostilités entre la FDN et le FNL se sont néanmoins poursuivies.

然而,国防军与民族解放量之间继续发生行动

Les conflits affectent les populations civiles bien longtemps après la fin des hostilités.

行动结束之后的长时间里,冲突还会平民百姓造成影响

On a rejeté l'expression « hostilités », qui appelait elle-même une définition.

有人表示反行动”一词,因为它本身就需要定义。

La condition préalable à tout combat dans l'arène est l'absence d'hostilité.

没有战争是体育场竞技的必要条件

Cette difficile conciliation explique l'appareil complexe des normes régissant la conduite des hostilités.

由于两者之间很难调和,因而约束行为的规则十分复杂

Les deux parties ont aussi décidé de proroger l'accord de cessation des hostilités.

双方还决定延长停行动协议

Les accords de paix et de cessez-le-feu n'entraînent pas, hélas, une cessation des hostilités.

不幸的是,和平协议和停火协定并不意味着行动

Cela suscite invariablement le mécontentement et l'hostilité, ce qui met en danger la société.

不可改变的是,体制上的瓶颈导致不满和使整个社会处于危险之中。

Ces sentiments s'associent à de nouvelles formes d'hostilité et de défiance entre les communautés.

这些感觉与社会群体之间新形式的和不信任相联系。

Le coût économique et matériel des cinq dernières années d'hostilités ne cesse de s'alourdir.

过去五年这一行动给巴勒斯坦经济造成的经济和有形资本代价继续增高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hostilité 的法语例句

用户正在搜索


得意的想法, 得意的想法<俗>, 得意地, 得意地谈到某人, 得意门生, 得意忘形, 得意扬扬, 得意扬扬的样子, 得意洋洋, 得用,

相似单词


hospodar, hostellerie, hostie, hostile, hostilement, hostilité, Hostinien, hosto, hot, hot dog,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉敌对

2. pl. 为, (状态)
commencer les hostilités
suspendre les hostilités
cessation des hostilités

3. 敌意, 敌视, 敌对
hostilité envers [contre] qn对某人怀有的敌意

常见用法
manifester de l'hostilité envers qqn敌视某人

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • ennemi, e   n. 敌人,仇敌;敌国,敌军;a. 敌人的,对立的

近义词:
agressivité,  animadversion,  animosité,  antipathie,  aversion,  fiel,  haine,  ressentiment,  malveillance,  rancune,  répulsion,  lutte,  inimitié,  opposition,  hargne,  combats,  conflit,  opérations,  désaveu
反义词:
adoration,  amitié,  appui,  bienveillance,  complaisance,  complicité,  concorde,  cordialité,  enthousiasme,  fraternisation,  affection,  amour,  sympathie,  tendresse,  fraternité,  protection,  prévenance
联想词
animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;méfiance怀疑,不信任;incompréhension不理解,不了解;réticence沉默,缄默,保留;défiance不信任,怀疑;indifférence无所谓,不在乎;haine仇恨,憎恨;aversion厌恶,嫌弃,反感,憎恶;agressivité侵略性;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;attirance吸引, 魅, 诱惑;

C'est la date de la cessation des hostilités.

这是停止的日子

"Les positions d'hostilité sont toujours très mal interprétées".

敌对立场总是很难被理解“。

Son hostilité, en 1998, à toute réglementation des produits dérivés l'atteste.

1998年他对于针对金融衍生品实施监管的敌意表明他一直在贯彻这一观点。

Les parties doivent pleinement honorer leur engagement de mettre fin aux hostilités.

当事方应该充分履停止敌对的承诺

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对再起的停火协议极为脆弱

On estime que quelque 15 000 enfants combattants ont pris part aux hostilités.

据估计,多达15,000名儿童斗员参加了敌对

L'URNG a définitivement déposé les armes et n'a jamais menacé de reprendre les hostilités.

危民革联切实放下武器,不再威胁恢复敌对

L'Union européenne répète avec insistance que tous les groupes armés illégaux doivent cesser les hostilités.

欧洲联盟重申,欧洲联盟坚持所有法武装集团都应停止敌对

Son hostilité renforce seulement les insulaires dans leur détermination de demeurer britanniques.

阿根廷的敌意只是加强了岛上居民仍然做英国人的决心。

La fin des hostilités n'entraîne pas toujours la fin des violences.

敌对的结束并不总是意味着暴的结束。

Les hostilités entre la FDN et le FNL se sont néanmoins poursuivies.

然而,国防军与民族解放量之间继续发生敌对

Les conflits affectent les populations civiles bien longtemps après la fin des hostilités.

敌对结束之后的长时间里,冲突还会对平民百姓造成影响

On a rejeté l'expression « hostilités », qui appelait elle-même une définition.

有人表示反对“敌对动”一词,因为它本身就需要定义。

La condition préalable à tout combat dans l'arène est l'absence d'hostilité.

没有是体育场竞技的必要条件

Cette difficile conciliation explique l'appareil complexe des normes régissant la conduite des hostilités.

由于两者之间很难调和,因而约束敌对的规则十分复杂

Les deux parties ont aussi décidé de proroger l'accord de cessation des hostilités.

双方还决定延长停止敌对协议

Les accords de paix et de cessez-le-feu n'entraînent pas, hélas, une cessation des hostilités.

不幸的是,和平协议和停火协定并不意味着敌对停止

Cela suscite invariablement le mécontentement et l'hostilité, ce qui met en danger la société.

不可改变的是,体制上的瓶颈导致不满和敌意使整个社会处于危险之中。

Ces sentiments s'associent à de nouvelles formes d'hostilité et de défiance entre les communautés.

这些感觉与社会群体之间新形式的敌意和不信任相联系。

Le coût économique et matériel des cinq dernières années d'hostilités ne cesse de s'alourdir.

过去五年这一动给巴勒斯坦经济造成的经济和有形资本代价继续增高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hostilité 的法语例句

用户正在搜索


得罪人的话, 得罪人的意见, , 锝酸盐, 嘚啵, , 德埃萨陨石, 德昂族, 德比, 德比马赛,

相似单词


hospodar, hostellerie, hostie, hostile, hostilement, hostilité, Hostinien, hosto, hot, hot dog,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉敌对行

2. pl. , (状态)
commencer les hostilités
suspendre les hostilités
cessation des hostilités

3. 敌意, 敌视, 敌对
hostilité envers [contre] qn对某人怀有的敌意

常见用法
manifester de l'hostilité envers qqn敌视某人

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • ennemi, e   n. 敌人,仇敌;敌国,敌军;a. 敌人的,对立的

近义词:
agressivité,  animadversion,  animosité,  antipathie,  aversion,  fiel,  haine,  ressentiment,  malveillance,  rancune,  répulsion,  lutte,  inimitié,  opposition,  hargne,  combats,  conflit,  opérations,  désaveu
反义词:
adoration,  amitié,  appui,  bienveillance,  complaisance,  complicité,  concorde,  cordialité,  enthousiasme,  fraternisation,  affection,  amour,  sympathie,  tendresse,  fraternité,  protection,  prévenance
联想词
animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;méfiance怀疑,不信任;incompréhension不理解,不了解;réticence沉默,缄默,保留;défiance不信任,怀疑;indifférence无所谓,不在乎;haine仇恨,憎恨;aversion厌恶,嫌弃,反感,憎恶;agressivité侵略性;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;attirance吸引, 魅, 诱惑;

C'est la date de la cessation des hostilités.

这是停止的日子

"Les positions d'hostilité sont toujours très mal interprétées".

敌对立场总是很难被理解“。

Son hostilité, en 1998, à toute réglementation des produits dérivés l'atteste.

1998年他对于针对金融衍生品实施监管的敌意表明他一直在贯彻这一观点。

Les parties doivent pleinement honorer leur engagement de mettre fin aux hostilités.

当事方应该充分履行停止敌对行动的承诺

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行再起的停火协议极脆弱

On estime que quelque 15 000 enfants combattants ont pris part aux hostilités.

据估计,多达15,000名儿童斗员参加了敌对行动

L'URNG a définitivement déposé les armes et n'a jamais menacé de reprendre les hostilités.

危民革联切实放下武器,不再威胁恢复敌对行动

L'Union européenne répète avec insistance que tous les groupes armés illégaux doivent cesser les hostilités.

欧洲联盟重申,欧洲联盟坚持所有法武装集团都应停止敌对行动

Son hostilité renforce seulement les insulaires dans leur détermination de demeurer britanniques.

阿根廷的敌意只是加强了岛上居民仍然做英国人的决心。

La fin des hostilités n'entraîne pas toujours la fin des violences.

敌对行动的结束并不总是意味着暴的结束。

Les hostilités entre la FDN et le FNL se sont néanmoins poursuivies.

然而,国防军与民族解放量之间继续发生敌对行动

Les conflits affectent les populations civiles bien longtemps après la fin des hostilités.

敌对行动结束之后的长时间里,冲突还会对平民百姓造成影响

On a rejeté l'expression « hostilités », qui appelait elle-même une définition.

有人表示反对“敌对行动”一词,因它本身就需要定义。

La condition préalable à tout combat dans l'arène est l'absence d'hostilité.

没有是体育场竞技的必要条件

Cette difficile conciliation explique l'appareil complexe des normes régissant la conduite des hostilités.

由于两者之间很难调和,因而约束敌对行的规则十分复杂

Les deux parties ont aussi décidé de proroger l'accord de cessation des hostilités.

双方还决定延长停止敌对行动协议

Les accords de paix et de cessez-le-feu n'entraînent pas, hélas, une cessation des hostilités.

不幸的是,和平协议和停火协定并不意味着敌对行动停止

Cela suscite invariablement le mécontentement et l'hostilité, ce qui met en danger la société.

不可改变的是,体制上的瓶颈导致不满和敌意使整个社会处于危险之中。

Ces sentiments s'associent à de nouvelles formes d'hostilité et de défiance entre les communautés.

这些感觉与社会群体之间新形式的敌意和不信任相联系。

Le coût économique et matériel des cinq dernières années d'hostilités ne cesse de s'alourdir.

过去五年这一行动给巴勒斯坦经济造成的经济和有形资本代价继续增高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hostilité 的法语例句

用户正在搜索


灯火通明, 灯火通明的, 灯节, 灯具, 灯具维修人, 灯开关, 灯亮儿, 灯笼, 灯笼(纸), 灯笼短裤(古时侍从穿的),

相似单词


hospodar, hostellerie, hostie, hostile, hostilement, hostilité, Hostinien, hosto, hot, hot dog,

用户正在搜索


灯伞, 灯市, 灯饰, 灯水母属, 灯丝, 灯丝电阻, 灯丝伏特计, 灯丝蓄电池, 灯丝延时器, 灯塔,

相似单词


hospodar, hostellerie, hostie, hostile, hostilement, hostilité, Hostinien, hosto, hot, hot dog,

用户正在搜索


灯心草编的席子, 灯心草地, 灯心草科, 灯心草雀属, 灯心草属, 灯心管, 灯心结花, 灯心绒, 灯芯, 灯芯草,

相似单词


hospodar, hostellerie, hostie, hostile, hostilement, hostilité, Hostinien, hosto, hot, hot dog,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉敌对行为

2. pl. 战争行为, 战争(状态)
commencer les hostilités开战
suspendre les hostilités休战
cessation des hostilités停战

3. 敌意, 敌视, 敌对
hostilité envers [contre] qn对某人有的敌意

常见用法
manifester de l'hostilité envers qqn敌视某人

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • ennemi, e   n. 敌人,仇敌;敌国,敌军;a. 敌人的,对立的

近义词:
agressivité,  animadversion,  animosité,  antipathie,  aversion,  fiel,  haine,  ressentiment,  malveillance,  rancune,  répulsion,  lutte,  inimitié,  opposition,  hargne,  combats,  conflit,  opérations,  désaveu
反义词:
adoration,  amitié,  appui,  bienveillance,  complaisance,  complicité,  concorde,  cordialité,  enthousiasme,  fraternisation,  affection,  amour,  sympathie,  tendresse,  fraternité,  protection,  prévenance
联想词
animosité憎恶,敌意,仇,怨;méfiance,不信任;incompréhension不理解,不了解;réticence沉默,缄默,保留;défiance不信任,;indifférence无所谓,不在乎;haine,憎;aversion厌恶,嫌弃,反感,憎恶;agressivité侵略性;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;attirance吸引, 魅, 诱惑;

C'est la date de la cessation des hostilités.

这是战争停止的日子

"Les positions d'hostilité sont toujours très mal interprétées".

敌对立场总是很难被理解“。

Son hostilité, en 1998, à toute réglementation des produits dérivés l'atteste.

1998年他对于针对金融衍生品实施监管的敌意表明他一直在贯彻这一观点。

Les parties doivent pleinement honorer leur engagement de mettre fin aux hostilités.

该充分履行停止敌对行动的承诺

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的停火协议极为脆弱

On estime que quelque 15 000 enfants combattants ont pris part aux hostilités.

据估计,多达15,000名儿童战斗员参加了敌对行动

L'URNG a définitivement déposé les armes et n'a jamais menacé de reprendre les hostilités.

危民革联切实放下武器,不再威胁恢复敌对行动

L'Union européenne répète avec insistance que tous les groupes armés illégaux doivent cesser les hostilités.

欧洲联盟重申,欧洲联盟坚持所有非法武装集团都停止敌对行动

Son hostilité renforce seulement les insulaires dans leur détermination de demeurer britanniques.

阿根廷的敌意只是加强了岛上居民仍然做英国人的决心。

La fin des hostilités n'entraîne pas toujours la fin des violences.

敌对行动的结束并不总是意味着暴的结束。

Les hostilités entre la FDN et le FNL se sont néanmoins poursuivies.

然而,国防军与民族解放量之间继续发生敌对行动

Les conflits affectent les populations civiles bien longtemps après la fin des hostilités.

敌对行动结束之后的长时间里,冲突还会对平民百姓造成影响

On a rejeté l'expression « hostilités », qui appelait elle-même une définition.

有人表示反对“敌对行动”一词,因为它本身就需要定义。

La condition préalable à tout combat dans l'arène est l'absence d'hostilité.

没有战争是体育场竞技的必要条件

Cette difficile conciliation explique l'appareil complexe des normes régissant la conduite des hostilités.

由于两者之间很难调和,因而约束敌对行为的规则十分复杂

Les deux parties ont aussi décidé de proroger l'accord de cessation des hostilités.

还决定延长停止敌对行动协议

Les accords de paix et de cessez-le-feu n'entraînent pas, hélas, une cessation des hostilités.

不幸的是,和平协议和停火协定并不意味着敌对行动停止

Cela suscite invariablement le mécontentement et l'hostilité, ce qui met en danger la société.

不可改变的是,体制上的瓶颈导致不满和敌意使整个社会处于危险之中。

Ces sentiments s'associent à de nouvelles formes d'hostilité et de défiance entre les communautés.

这些感觉与社会群体之间新形式的敌意和不信任相联系。

Le coût économique et matériel des cinq dernières années d'hostilités ne cesse de s'alourdir.

过去五年这一行动给巴勒斯坦经济造成的经济和有形资本代价继续增高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hostilité 的法语例句

用户正在搜索


登岸, 登岸跳板, 登报, 登场, 登程, 登船, 登船检查, 登第, 登顶, 登峰造极,

相似单词


hospodar, hostellerie, hostie, hostile, hostilement, hostilité, Hostinien, hosto, hot, hot dog,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉敌对行为

2. pl. 战争行为, 战争(状态)
commencer les hostilités开战
suspendre les hostilités休战
cessation des hostilités停战

3. 敌意, 敌视, 敌对
hostilité envers [contre] qn对某人怀有的敌意

常见用法
manifester de l'hostilité envers qqn敌视某人

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • ennemi, e   n. 敌人,仇敌;敌国,敌军;a. 敌人的,对立的

近义词:
agressivité,  animadversion,  animosité,  antipathie,  aversion,  fiel,  haine,  ressentiment,  malveillance,  rancune,  répulsion,  lutte,  inimitié,  opposition,  hargne,  combats,  conflit,  opérations,  désaveu
反义词:
adoration,  amitié,  appui,  bienveillance,  complaisance,  complicité,  concorde,  cordialité,  enthousiasme,  fraternisation,  affection,  amour,  sympathie,  tendresse,  fraternité,  protection,  prévenance
联想词
animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;méfiance怀疑,;incompréhension解,了解;réticence沉默,缄默,保留;défiance,怀疑;indifférence无所谓,在乎;haine仇恨,憎恨;aversion厌恶,嫌弃,反感,憎恶;agressivité侵略性;inquiétude担心,担忧,安,焦急;attirance吸引, 魅, 诱惑;

C'est la date de la cessation des hostilités.

战争停止的日子

"Les positions d'hostilité sont toujours très mal interprétées".

敌对立场总是很难被解“。

Son hostilité, en 1998, à toute réglementation des produits dérivés l'atteste.

1998年他对于针对金融衍生品实施监管的敌意表明他直在贯彻点。

Les parties doivent pleinement honorer leur engagement de mettre fin aux hostilités.

当事方应该充分履行停止敌对行动的承诺

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的停火协议极为脆弱

On estime que quelque 15 000 enfants combattants ont pris part aux hostilités.

据估计,多达15,000名儿童战斗员参加了敌对行动

L'URNG a définitivement déposé les armes et n'a jamais menacé de reprendre les hostilités.

危民革联切实放下武器,再威胁恢复敌对行动

L'Union européenne répète avec insistance que tous les groupes armés illégaux doivent cesser les hostilités.

欧洲联盟重申,欧洲联盟坚持所有非法武装集团都应停止敌对行动

Son hostilité renforce seulement les insulaires dans leur détermination de demeurer britanniques.

阿根廷的敌意只是加强了岛上居民仍然做英国人的决心。

La fin des hostilités n'entraîne pas toujours la fin des violences.

敌对行动的结束并总是意味着暴的结束。

Les hostilités entre la FDN et le FNL se sont néanmoins poursuivies.

然而,国防军与民族解放量之间继续发生敌对行动

Les conflits affectent les populations civiles bien longtemps après la fin des hostilités.

敌对行动结束之后的长时间里,冲突还会对平民百姓造成影响

On a rejeté l'expression « hostilités », qui appelait elle-même une définition.

有人表示反对“敌对行动”词,因为它本身就需要定义。

La condition préalable à tout combat dans l'arène est l'absence d'hostilité.

没有战争是体育场竞技的必要条件

Cette difficile conciliation explique l'appareil complexe des normes régissant la conduite des hostilités.

由于两者之间很难调和,因而约束敌对行为的规则十分复杂

Les deux parties ont aussi décidé de proroger l'accord de cessation des hostilités.

双方还决定延长停止敌对行动协议

Les accords de paix et de cessez-le-feu n'entraînent pas, hélas, une cessation des hostilités.

幸的是,和平协议和停火协定并意味着敌对行动停止

Cela suscite invariablement le mécontentement et l'hostilité, ce qui met en danger la société.

可改变的是,体制上的瓶颈导致满和敌意使整个社会处于危险之中。

Ces sentiments s'associent à de nouvelles formes d'hostilité et de défiance entre les communautés.

些感觉与社会群体之间新形式的敌意相联系。

Le coût économique et matériel des cinq dernières années d'hostilités ne cesse de s'alourdir.

过去五年行动给巴勒斯坦经济造成的经济和有形资本代价继续增高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hostilité 的法语例句

用户正在搜索


登记, 登记表, 登记簿, 登记簿(又厚又大的), 登记处, 登记订货, 登记吨, 登记费, 登记港, 登记国,

相似单词


hospodar, hostellerie, hostie, hostile, hostilement, hostilité, Hostinien, hosto, hot, hot dog,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉敌对行为

2. pl. 争行为, 争(状态)
commencer les hostilités
suspendre les hostilités
cessation des hostilités

3. 敌意, 敌视, 敌对
hostilité envers [contre] qn对某人怀有的敌意

常见用法
manifester de l'hostilité envers qqn敌视某人

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • ennemi, e   n. 敌人,仇敌;敌国,敌军;a. 敌人的,对立的

近义词:
agressivité,  animadversion,  animosité,  antipathie,  aversion,  fiel,  haine,  ressentiment,  malveillance,  rancune,  répulsion,  lutte,  inimitié,  opposition,  hargne,  combats,  conflit,  opérations,  désaveu
反义词:
adoration,  amitié,  appui,  bienveillance,  complaisance,  complicité,  concorde,  cordialité,  enthousiasme,  fraternisation,  affection,  amour,  sympathie,  tendresse,  fraternité,  protection,  prévenance
联想词
animosité憎恶,敌意,仇恨,怨恨;méfiance怀疑,不信任;incompréhension不理解,不了解;réticence沉默,缄默,保留;défiance不信任,怀疑;indifférence无所谓,不在乎;haine仇恨,憎恨;aversion厌恶,嫌弃,反感,憎恶;agressivité侵略性;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;attirance吸引, 魅, 诱惑;

C'est la date de la cessation des hostilités.

这是停止的日子

"Les positions d'hostilité sont toujours très mal interprétées".

敌对立场总是很难被理解“。

Son hostilité, en 1998, à toute réglementation des produits dérivés l'atteste.

1998年他对于针对金融衍生品实施监管的敌意表明他一直在贯彻这一观点。

Les parties doivent pleinement honorer leur engagement de mettre fin aux hostilités.

当事方应该充分履行停止敌对行动的承诺

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的停火协议极为脆弱

On estime que quelque 15 000 enfants combattants ont pris part aux hostilités.

据估计,多达15,000名儿童斗员参加了敌对行动

L'URNG a définitivement déposé les armes et n'a jamais menacé de reprendre les hostilités.

危民革联切实放下武器,不再威胁恢复敌对行动

L'Union européenne répète avec insistance que tous les groupes armés illégaux doivent cesser les hostilités.

欧洲联盟,欧洲联盟坚持所有非法武装集团都应停止敌对行动

Son hostilité renforce seulement les insulaires dans leur détermination de demeurer britanniques.

阿根廷的敌意只是加强了岛上居民仍然做英国人的决心。

La fin des hostilités n'entraîne pas toujours la fin des violences.

敌对行动的结束并不总是意味着暴的结束。

Les hostilités entre la FDN et le FNL se sont néanmoins poursuivies.

然而,国防军与民族解放量之间继续发生敌对行动

Les conflits affectent les populations civiles bien longtemps après la fin des hostilités.

敌对行动结束之后的长时间里,冲突还会对平民百姓造成影响

On a rejeté l'expression « hostilités », qui appelait elle-même une définition.

有人表示反对“敌对行动”一词,因为它本身就需要定义。

La condition préalable à tout combat dans l'arène est l'absence d'hostilité.

没有争是体育场竞技的必要条件

Cette difficile conciliation explique l'appareil complexe des normes régissant la conduite des hostilités.

由于两者之间很难调和,因而约束敌对行为的规则十分复杂

Les deux parties ont aussi décidé de proroger l'accord de cessation des hostilités.

双方还决定延长停止敌对行动协议

Les accords de paix et de cessez-le-feu n'entraînent pas, hélas, une cessation des hostilités.

不幸的是,和平协议和停火协定并不意味着敌对行动停止

Cela suscite invariablement le mécontentement et l'hostilité, ce qui met en danger la société.

不可改变的是,体制上的瓶颈导致不满和敌意使整个社会处于危险之中。

Ces sentiments s'associent à de nouvelles formes d'hostilité et de défiance entre les communautés.

这些感觉与社会群体之间新形式的敌意和不信任相联系。

Le coût économique et matériel des cinq dernières années d'hostilités ne cesse de s'alourdir.

过去五年这一行动给巴勒斯坦经济造成的经济和有形资本代价继续增高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hostilité 的法语例句

用户正在搜索


登陆, 登陆部队, 登陆舱, 登陆舰, 登陆摩托艇, 登陆跳板, 登陆艇, 登陆艇母舰, 登陆运输舰, 登录,

相似单词


hospodar, hostellerie, hostie, hostile, hostilement, hostilité, Hostinien, hosto, hot, hot dog,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉对行为

2. pl. 战争行为, 战争(状态)
commencer les hostilités开战
suspendre les hostilités休战
cessation des hostilités停战

3. 意, ,
hostilité envers [contre] qn对某人怀有的

常见用法
manifester de l'hostilité envers qqn某人

法语 助 手 版 权 所 有
想:
  • ennemi, e   n. 人,仇国,军;a. 人的,对立的

近义词:
agressivité,  animadversion,  animosité,  antipathie,  aversion,  fiel,  haine,  ressentiment,  malveillance,  rancune,  répulsion,  lutte,  inimitié,  opposition,  hargne,  combats,  conflit,  opérations,  désaveu
反义词:
adoration,  amitié,  appui,  bienveillance,  complaisance,  complicité,  concorde,  cordialité,  enthousiasme,  fraternisation,  affection,  amour,  sympathie,  tendresse,  fraternité,  protection,  prévenance
想词
animosité憎恶,意,仇恨,怨恨;méfiance怀疑,不信任;incompréhension不理解,不了解;réticence沉默,缄默,保留;défiance不信任,怀疑;indifférence无所谓,不在乎;haine仇恨,憎恨;aversion厌恶,嫌弃,反感,憎恶;agressivité侵略性;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;attirance吸引, 魅, 诱惑;

C'est la date de la cessation des hostilités.

这是战争停止的日子

"Les positions d'hostilité sont toujours très mal interprétées".

立场总是很难被理解“。

Son hostilité, en 1998, à toute réglementation des produits dérivés l'atteste.

1998年他对于针对金融衍生品实施监管的表明他一直在贯彻这一观点。

Les parties doivent pleinement honorer leur engagement de mettre fin aux hostilités.

当事方应该充分履行停止对行动的承诺

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止对行为再起的停火协议极为脆弱

On estime que quelque 15 000 enfants combattants ont pris part aux hostilités.

据估计,多达15,000名儿童战斗员参加了对行动

L'URNG a définitivement déposé les armes et n'a jamais menacé de reprendre les hostilités.

切实放下武器,不再威胁恢复对行动

L'Union européenne répète avec insistance que tous les groupes armés illégaux doivent cesser les hostilités.

欧洲盟重申,欧洲盟坚持所有非法武装集团都应停止对行动

Son hostilité renforce seulement les insulaires dans leur détermination de demeurer britanniques.

阿根廷的只是加强了岛上居仍然做英国人的决心。

La fin des hostilités n'entraîne pas toujours la fin des violences.

对行动的结束并不总是意味着暴的结束。

Les hostilités entre la FDN et le FNL se sont néanmoins poursuivies.

然而,国防军与族解放量之间继续发生对行动

Les conflits affectent les populations civiles bien longtemps après la fin des hostilités.

对行动结束之后的长时间里,冲突还会对平百姓造成影响

On a rejeté l'expression « hostilités », qui appelait elle-même une définition.

有人表示反对“对行动”一词,因为它本身就需要定义。

La condition préalable à tout combat dans l'arène est l'absence d'hostilité.

没有战争是体育场竞技的必要条件

Cette difficile conciliation explique l'appareil complexe des normes régissant la conduite des hostilités.

由于两者之间很难调和,因而约束对行为的规则十分复杂

Les deux parties ont aussi décidé de proroger l'accord de cessation des hostilités.

双方还决定延长停止对行动协议

Les accords de paix et de cessez-le-feu n'entraînent pas, hélas, une cessation des hostilités.

不幸的是,和平协议和停火协定并不意味着对行动停止

Cela suscite invariablement le mécontentement et l'hostilité, ce qui met en danger la société.

不可改变的是,体制上的瓶颈导致不满和使整个社会处于危险之中。

Ces sentiments s'associent à de nouvelles formes d'hostilité et de défiance entre les communautés.

这些感觉与社会群体之间新形式的和不信任相系。

Le coût économique et matériel des cinq dernières années d'hostilités ne cesse de s'alourdir.

过去五年这一行动给巴勒斯坦经济造成的经济和有形资本代价继续增高。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hostilité 的法语例句

用户正在搜索


登山手杖, 登山铁缆, 登山向导, 登山游玩, 登山远望, 登山运动, 登山运动的, 登山运动俱乐部, 登山运动员, 登山组的领头人,

相似单词


hospodar, hostellerie, hostie, hostile, hostilement, hostilité, Hostinien, hosto, hot, hot dog,