Green variétés de plants sont en cerisier.Holly pôle de haut.Lagerstroemia indica.Photinia.Cherry.Holly rouge, et ainsi de suite.
绿化苗木的品种有:樱花.高杆冬青.紫薇.石楠.樱花.红果冬青等.
Green variétés de plants sont en cerisier.Holly pôle de haut.Lagerstroemia indica.Photinia.Cherry.Holly rouge, et ainsi de suite.
绿化苗木的品种有:樱花.高杆冬青.紫薇.石楠.樱花.红果冬青等.
Nous remercions également Mme Holly Koehler, des États-Unis, qui a coordonné la résolution sur la viabilité des pêches.
我们还感谢美国的尔·凯勒女士协调关于
续渔业的决议。
Mme Holly Koehler doit être aussi félicitée pour ce qu'elle a accompli concernant le projet de résolution sur la viabilité des pêches.
还应祝贺·
勒女士
续渔业问题决议草案上取得的成绩。
Nous aimerions mentionner en particulier les efforts extraordinaires déployés par Mme Holly Koehler, qui a mené les négociations jusqu'à leur heureuse issue.
我们要赞扬•
勒女士作出了出色的努力,引导谈判圆满结束。
Nous remercions les coordonnateurs, Mme Holly Koehler et M. Marcos Lourenço de Almeida, des efforts qu'ils ont consacrés à l'élaboration de ces documents extrêmement importants.
我们感谢协调员·
勒女士和马科斯·洛伦索·德阿尔梅
先生
编写这些极其重要的文件方面所做的努力。
Le débat thématique était présidé par le Président de la Commission et animé par deux experts: Holly Johnson (Canada) et Rodrigo Bustos (Chili).
专题讨论由委员会主席担任主席,并由讨论小组两名成员Holly Johnson(加拿大)和Rodrigo Bustos(智)主
。
Je tiens également à saisir cette occasion pour remercier Mme Holly Koehler, de la délégation des États-Unis, d'avoir coordonné le projet de résolution sur les pêches.
我也借此机会对美国代表团的·
勒女士协调有关渔业的决议草案表示我们的赞赏。
Encore une fois, les États-Unis ont été fiers que Mme Holly Koehler coordonne les consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la viabilité des pêches.
美坚合众国再一次感到自豪的是,美
坚合众国国务院的
·
勒协调了就渔业问题决议草案进行的非正式协商。
Nous apprécions tout particulièrement l'assistance fournie à Holly Koehler, notre représentant qui a coordonné les négociations sur le projet de résolution concernant les pêches cette année.
我们特别赞赏我国代表·凯勒提供的帮助,她今年协调了对渔业问题决议草案的谈判。
Nous profitons de l'occasion pour remercier M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, d'avoir mené à bien les consultations sur les deux projets de résolutions.
此,我要感谢巴西的卡洛斯·杜阿尔特先生和美国的
莉·凯勒女士为这两项决议草案的磋商取得成果所付出的努力。
Pour terminer, ma délégation tient à adresser ses remerciements aux coordonnateurs, M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, ainsi qu'aux délégations qui ont contribué utilement aux consultations.
最后,我国代表团愿向协调员巴西的卡洛斯·杜阿尔特先生和美国的莉·
勒女士,以及为协商进程作出宝贵贡献的各国代表团表示赞赏。
Nous souhaitons remercier les coordonnateurs de ces projets de résolution, respectivement l'Ambassadeur Henrique Valle, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, qui ont tous les deux réalisé un excellent travail.
我们要感谢这些决议草案的协调员——巴西的恩里·瓦莱大使和美国的
·
勒女士做出的出色工作。
Enfin, j'aimerais remercier M. Marcos Lourenço de Almeida, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, pour leur excellent travail de coordination des deux projets de résolution dont nous sommes saisis.
最后,我们要感谢巴西的马科斯·洛伦索·德阿尔梅先生以及美国的
莉·
勒女士,感谢他们
协调拟定我们面前的两份决议草案时做出了卓越的工作。
Pour terminer, ma délégation remercie M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, d'avoir coordonné avec brio les travaux sur les deux projets de résolution dont nous sommes saisis aujourd'hui.
结束发言之前,我国代表团要感谢巴西的卡洛斯·杜阿尔特先生和美国的
莉·
勒女士
协调拟订今天摆
我们面前的两份决议方面所作的突出贡献。
Mme Zanelli (Pérou) (parle en espagnol) : Ma délégation remercie les coordonnateurs des deux projets de résolution dont nous sommes saisis, M. Marcos Lourenço de Almeida, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis.
扎内女士(秘鲁)(以西班牙语发言):我国代表团感谢我们面前的两项决议草案的协调员、巴西的马科斯·洛伦索·德阿尔梅
先生和美国的
莉·
勒女士。
Encore une fois, les États-Unis ont été fiers de pouvoir coordonner, en la personne de Mme Holly Koehler, les consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la viabilité des pêches.
美国再次自豪地派出·
勒女士担任渔业问题决议非正式协商的协调员。
Ma délégation remercie également les deux coordonnateurs, M. Carlos Duarte du Brésil, et Mme Holly Koehler des États-Unis, qui ont tous deux accompli, en notre nom et dans l'intérêt des océans, un travail remarquable.
我们代表团还要感谢两位协调员,即巴西的卡洛斯·杜阿尔特先生和美国的·
勒女士。 这两位协调员代表我们大家为海洋做了出色的工作。
Nous saluons également M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, pour l'excellent travail qu'ils ont accompli en coordonnant les travaux sur les deux projets de résolution dont nous sommes saisis.
我们还赞扬巴西的卡洛斯·杜阿尔特先生和美国的莉·
勒女士
协调摆
我们面前的两份决议方面所做的出色工作。
Pour terminer, nous voudrions exprimer notre appui aux deux projets de résolution dont nous sommes saisis aujourd'hui et adresser nos remerciements aux coordonnateurs Holly Koehler et Carols Duarte, pour la préparation de ces importants documents.
最后,我们要表示,我们支将
本项目下通过的两项决议草案,并感谢
·
勒和卡洛斯·杜阿尔特两位协调员
拟定这些重要文件的过程中所付出的努力。
Pour ce qui est des pêches durables, je voudrais exprimer ma gratitude à Mme Holly Koehler, des États-Unis d'Amérique, pour son travail zélé en tant que coordonnatrice du projet de résolution qui sera présenté par sa délégation.
关于续渔业问题,请允许我感谢美国的
·
勒女士,她作为美国代表团将介绍的一项决议草案的协调员,尽心尽力地开展了工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Green variétés de plants sont en cerisier.Holly pôle de haut.Lagerstroemia indica.Photinia.Cherry.Holly rouge, et ainsi de suite.
化苗木的品种有:樱花.高杆冬青.紫薇.石楠.樱花.红果冬青等.
Nous remercions également Mme Holly Koehler, des États-Unis, qui a coordonné la résolution sur la viabilité des pêches.
我们还感谢美国的霍尔·凯勒女士协调关于可持续渔业的决议。
Mme Holly Koehler doit être aussi félicitée pour ce qu'elle a accompli concernant le projet de résolution sur la viabilité des pêches.
还应祝贺霍利·克勒女士在可持续渔业问题决议上取得的成绩。
Nous aimerions mentionner en particulier les efforts extraordinaires déployés par Mme Holly Koehler, qui a mené les négociations jusqu'à leur heureuse issue.
我们要赞扬霍利•克勒女士作出了出色的努力,引导谈判圆满结束。
Nous remercions les coordonnateurs, Mme Holly Koehler et M. Marcos Lourenço de Almeida, des efforts qu'ils ont consacrés à l'élaboration de ces documents extrêmement importants.
我们感谢协调员霍利·克勒女士和马科斯·洛伦索·德阿尔梅先生在编写这些极其重要的文件方面所做的努力。
Le débat thématique était présidé par le Président de la Commission et animé par deux experts: Holly Johnson (Canada) et Rodrigo Bustos (Chili).
专题讨论由委员会主席担任主席,并由讨论小组两名成员Holly Johnson(加拿大)和Rodrigo Bustos(智利)主持。
Je tiens également à saisir cette occasion pour remercier Mme Holly Koehler, de la délégation des États-Unis, d'avoir coordonné le projet de résolution sur les pêches.
我也借此机会对美国代表团的霍利·克勒女士协调有关渔业的决议表示我们的赞赏。
Encore une fois, les États-Unis ont été fiers que Mme Holly Koehler coordonne les consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la viabilité des pêches.
美利坚合众国再一次感到自豪的是,美利坚合众国国务院的霍利·克勒协调了就渔业问题决议行的非正式协商。
Nous apprécions tout particulièrement l'assistance fournie à Holly Koehler, notre représentant qui a coordonné les négociations sur le projet de résolution concernant les pêches cette année.
我们特别赞赏我国代表霍利·凯勒提供的帮助,她今年协调了对渔业问题决议的谈判。
Nous profitons de l'occasion pour remercier M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, d'avoir mené à bien les consultations sur les deux projets de résolutions.
在此,我要感谢巴西的卡洛斯·杜阿尔特先生和美国的霍莉·凯勒女士为这两项决议的磋商取得成果所付出的努力。
Pour terminer, ma délégation tient à adresser ses remerciements aux coordonnateurs, M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, ainsi qu'aux délégations qui ont contribué utilement aux consultations.
最后,我国代表团愿向协调员巴西的卡洛斯·杜阿尔特先生和美国的霍莉·克勒女士,以及为协商程作出宝贵贡献的各国代表团表示赞赏。
Nous souhaitons remercier les coordonnateurs de ces projets de résolution, respectivement l'Ambassadeur Henrique Valle, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, qui ont tous les deux réalisé un excellent travail.
我们要感谢这些决议的协调员——巴西的恩里克·瓦莱大使和美国的霍利·克勒女士做出的出色工作。
Enfin, j'aimerais remercier M. Marcos Lourenço de Almeida, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, pour leur excellent travail de coordination des deux projets de résolution dont nous sommes saisis.
最后,我们要感谢巴西的马科斯·洛伦索·德阿尔梅先生以及美国的霍莉·克勒女士,感谢他们在协调拟定我们面前的两份决议
时做出了卓越的工作。
Pour terminer, ma délégation remercie M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, d'avoir coordonné avec brio les travaux sur les deux projets de résolution dont nous sommes saisis aujourd'hui.
在结束发言之前,我国代表团要感谢巴西的卡洛斯·杜阿尔特先生和美国的霍莉·克勒女士在协调拟订今天摆在我们面前的两份决议方面所作的突出贡献。
Mme Zanelli (Pérou) (parle en espagnol) : Ma délégation remercie les coordonnateurs des deux projets de résolution dont nous sommes saisis, M. Marcos Lourenço de Almeida, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis.
扎内利女士(秘鲁)(以西班牙语发言):我国代表团感谢我们面前的两项决议的协调员、巴西的马科斯·洛伦索·德阿尔梅
先生和美国的霍莉·克勒女士。
Encore une fois, les États-Unis ont été fiers de pouvoir coordonner, en la personne de Mme Holly Koehler, les consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la viabilité des pêches.
美国再次自豪地派出霍利·克勒女士担任渔业问题决议非正式协商的协调员。
Ma délégation remercie également les deux coordonnateurs, M. Carlos Duarte du Brésil, et Mme Holly Koehler des États-Unis, qui ont tous deux accompli, en notre nom et dans l'intérêt des océans, un travail remarquable.
我们代表团还要感谢两位协调员,即巴西的卡洛斯·杜阿尔特先生和美国的霍利·克勒女士。 这两位协调员代表我们大家为海洋做了出色的工作。
Nous saluons également M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, pour l'excellent travail qu'ils ont accompli en coordonnant les travaux sur les deux projets de résolution dont nous sommes saisis.
我们还赞扬巴西的卡洛斯·杜阿尔特先生和美国的霍莉·克勒女士在协调摆在我们面前的两份决议方面所做的出色工作。
Pour terminer, nous voudrions exprimer notre appui aux deux projets de résolution dont nous sommes saisis aujourd'hui et adresser nos remerciements aux coordonnateurs Holly Koehler et Carols Duarte, pour la préparation de ces importants documents.
最后,我们要表示,我们支持将在本项目下通过的两项决议,并感谢霍利·克勒和卡洛斯·杜阿尔特两位协调员在拟定这些重要文件的过程中所付出的努力。
Pour ce qui est des pêches durables, je voudrais exprimer ma gratitude à Mme Holly Koehler, des États-Unis d'Amérique, pour son travail zélé en tant que coordonnatrice du projet de résolution qui sera présenté par sa délégation.
关于可持续渔业问题,请允许我感谢美国的霍利·克勒女士,她作为美国代表团将介绍的一项决议的协调员,尽心尽力地开展了工作。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Green variétés de plants sont en cerisier.Holly pôle de haut.Lagerstroemia indica.Photinia.Cherry.Holly rouge, et ainsi de suite.
绿化苗木品种有:樱花.高杆冬青.紫薇.石楠.樱花.红果冬青等.
Nous remercions également Mme Holly Koehler, des États-Unis, qui a coordonné la résolution sur la viabilité des pêches.
我们还感谢美国霍尔·凯勒女士协调关于可持续渔业
。
Mme Holly Koehler doit être aussi félicitée pour ce qu'elle a accompli concernant le projet de résolution sur la viabilité des pêches.
还应祝贺霍利·克勒女士在可持续渔业问题案上取得
成绩。
Nous aimerions mentionner en particulier les efforts extraordinaires déployés par Mme Holly Koehler, qui a mené les négociations jusqu'à leur heureuse issue.
我们要赞扬霍利•克勒女士作出了出色努力,引导谈判圆满结束。
Nous remercions les coordonnateurs, Mme Holly Koehler et M. Marcos Lourenço de Almeida, des efforts qu'ils ont consacrés à l'élaboration de ces documents extrêmement importants.
我们感谢协调员霍利·克勒女士和马科斯·洛伦索·德阿尔梅先生在编写这些极其重要
文件方面所做
努力。
Le débat thématique était présidé par le Président de la Commission et animé par deux experts: Holly Johnson (Canada) et Rodrigo Bustos (Chili).
专题讨论由委员会主席担任主席,并由讨论小组两名成员Holly Johnson(加拿大)和Rodrigo Bustos(智利)主持。
Je tiens également à saisir cette occasion pour remercier Mme Holly Koehler, de la délégation des États-Unis, d'avoir coordonné le projet de résolution sur les pêches.
我也借此机会对美国代表团霍利·克勒女士协调有关渔业
案表示我们
赞赏。
Encore une fois, les États-Unis ont été fiers que Mme Holly Koehler coordonne les consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la viabilité des pêches.
美利坚合众国再一次感到自豪是,美利坚合众国国务院
霍利·克勒协调了就渔业问题
案进行
非正式协商。
Nous apprécions tout particulièrement l'assistance fournie à Holly Koehler, notre représentant qui a coordonné les négociations sur le projet de résolution concernant les pêches cette année.
我们特别赞赏我国代表霍利·凯勒提供帮助,她今年协调了对渔业问题
案
谈判。
Nous profitons de l'occasion pour remercier M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, d'avoir mené à bien les consultations sur les deux projets de résolutions.
在此,我要感谢巴西卡洛斯·杜阿尔特先生和美国
霍莉·凯勒女士为这两项
案
磋商取得成果所付出
努力。
Pour terminer, ma délégation tient à adresser ses remerciements aux coordonnateurs, M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, ainsi qu'aux délégations qui ont contribué utilement aux consultations.
最后,我国代表团愿向协调员巴西卡洛斯·杜阿尔特先生和美国
霍莉·克勒女士,以及为协商进程作出宝贵贡献
各国代表团表示赞赏。
Nous souhaitons remercier les coordonnateurs de ces projets de résolution, respectivement l'Ambassadeur Henrique Valle, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, qui ont tous les deux réalisé un excellent travail.
我们要感谢这些案
协调员——巴西
恩里克·瓦莱大使和美国
霍利·克勒女士做出
出色工作。
Enfin, j'aimerais remercier M. Marcos Lourenço de Almeida, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, pour leur excellent travail de coordination des deux projets de résolution dont nous sommes saisis.
最后,我们要感谢巴西马科斯·洛伦索·德阿尔梅
先生以及美国
霍莉·克勒女士,感谢他们在协调拟定我们面前
两份
案时做出了卓越
工作。
Pour terminer, ma délégation remercie M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, d'avoir coordonné avec brio les travaux sur les deux projets de résolution dont nous sommes saisis aujourd'hui.
在结束发言之前,我国代表团要感谢巴西卡洛斯·杜阿尔特先生和美国
霍莉·克勒女士在协调拟订今天摆在我们面前
两份
方面所作
突出贡献。
Mme Zanelli (Pérou) (parle en espagnol) : Ma délégation remercie les coordonnateurs des deux projets de résolution dont nous sommes saisis, M. Marcos Lourenço de Almeida, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis.
扎内利女士(秘鲁)(以西班牙语发言):我国代表团感谢我们面前两项
案
协调员、巴西
马科斯·洛伦索·德阿尔梅
先生和美国
霍莉·克勒女士。
Encore une fois, les États-Unis ont été fiers de pouvoir coordonner, en la personne de Mme Holly Koehler, les consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la viabilité des pêches.
美国再次自豪地派出霍利·克勒女士担任渔业问题非正式协商
协调员。
Ma délégation remercie également les deux coordonnateurs, M. Carlos Duarte du Brésil, et Mme Holly Koehler des États-Unis, qui ont tous deux accompli, en notre nom et dans l'intérêt des océans, un travail remarquable.
我们代表团还要感谢两位协调员,即巴西卡洛斯·杜阿尔特先生和美国
霍利·克勒女士。 这两位协调员代表我们大家为海洋做了出色
工作。
Nous saluons également M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, pour l'excellent travail qu'ils ont accompli en coordonnant les travaux sur les deux projets de résolution dont nous sommes saisis.
我们还赞扬巴西卡洛斯·杜阿尔特先生和美国
霍莉·克勒女士在协调摆在我们面前
两份
方面所做
出色工作。
Pour terminer, nous voudrions exprimer notre appui aux deux projets de résolution dont nous sommes saisis aujourd'hui et adresser nos remerciements aux coordonnateurs Holly Koehler et Carols Duarte, pour la préparation de ces importants documents.
最后,我们要表示,我们支持将在本项目下通过两项
案,并感谢霍利·克勒和卡洛斯·杜阿尔特两位协调员在拟定这些重要文件
过程中所付出
努力。
Pour ce qui est des pêches durables, je voudrais exprimer ma gratitude à Mme Holly Koehler, des États-Unis d'Amérique, pour son travail zélé en tant que coordonnatrice du projet de résolution qui sera présenté par sa délégation.
关于可持续渔业问题,请允许我感谢美国霍利·克勒女士,她作为美国代表团将介绍
一项
案
协调员,尽心尽力地开展了工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Green variétés de plants sont en cerisier.Holly pôle de haut.Lagerstroemia indica.Photinia.Cherry.Holly rouge, et ainsi de suite.
绿化苗木的品种有:樱花.高杆冬青.紫薇.石楠.樱花.红果冬青等.
Nous remercions également Mme Holly Koehler, des États-Unis, qui a coordonné la résolution sur la viabilité des pêches.
我们还感谢美国的霍尔·凯勒女士协调关于可持续渔业的决。
Mme Holly Koehler doit être aussi félicitée pour ce qu'elle a accompli concernant le projet de résolution sur la viabilité des pêches.
还应祝贺霍利·克勒女士在可持续渔业问题决上取得的成绩。
Nous aimerions mentionner en particulier les efforts extraordinaires déployés par Mme Holly Koehler, qui a mené les négociations jusqu'à leur heureuse issue.
我们要赞扬霍利•克勒女士作出了出色的努力,引导谈判圆满结束。
Nous remercions les coordonnateurs, Mme Holly Koehler et M. Marcos Lourenço de Almeida, des efforts qu'ils ont consacrés à l'élaboration de ces documents extrêmement importants.
我们感谢协调员霍利·克勒女士和马科斯·洛伦索·德阿尔梅先生在编写这些极其重要的文件方面所做的努力。
Le débat thématique était présidé par le Président de la Commission et animé par deux experts: Holly Johnson (Canada) et Rodrigo Bustos (Chili).
专题讨论由委员主席担任主席,并由讨论小组两名成员Holly Johnson(加拿大)和Rodrigo Bustos(智利)主持。
Je tiens également à saisir cette occasion pour remercier Mme Holly Koehler, de la délégation des États-Unis, d'avoir coordonné le projet de résolution sur les pêches.
我也借此美国代表团的霍利·克勒女士协调有关渔业的决
表示我们的赞赏。
Encore une fois, les États-Unis ont été fiers que Mme Holly Koehler coordonne les consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la viabilité des pêches.
美利坚合众国再一次感到自豪的是,美利坚合众国国务院的霍利·克勒协调了就渔业问题决进行的非正式协商。
Nous apprécions tout particulièrement l'assistance fournie à Holly Koehler, notre représentant qui a coordonné les négociations sur le projet de résolution concernant les pêches cette année.
我们特别赞赏我国代表霍利·凯勒提供的帮助,她今年协调了渔业问题决
的谈判。
Nous profitons de l'occasion pour remercier M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, d'avoir mené à bien les consultations sur les deux projets de résolutions.
在此,我要感谢巴西的卡洛斯·杜阿尔特先生和美国的霍莉·凯勒女士为这两项决的磋商取得成果所付出的努力。
Pour terminer, ma délégation tient à adresser ses remerciements aux coordonnateurs, M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, ainsi qu'aux délégations qui ont contribué utilement aux consultations.
最后,我国代表团愿向协调员巴西的卡洛斯·杜阿尔特先生和美国的霍莉·克勒女士,以及为协商进程作出宝贵贡献的各国代表团表示赞赏。
Nous souhaitons remercier les coordonnateurs de ces projets de résolution, respectivement l'Ambassadeur Henrique Valle, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, qui ont tous les deux réalisé un excellent travail.
我们要感谢这些决的协调员——巴西的恩里克·瓦莱大使和美国的霍利·克勒女士做出的出色工作。
Enfin, j'aimerais remercier M. Marcos Lourenço de Almeida, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, pour leur excellent travail de coordination des deux projets de résolution dont nous sommes saisis.
最后,我们要感谢巴西的马科斯·洛伦索·德阿尔梅先生以及美国的霍莉·克勒女士,感谢他们在协调拟定我们面前的两份决
时做出了卓越的工作。
Pour terminer, ma délégation remercie M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, d'avoir coordonné avec brio les travaux sur les deux projets de résolution dont nous sommes saisis aujourd'hui.
在结束发言之前,我国代表团要感谢巴西的卡洛斯·杜阿尔特先生和美国的霍莉·克勒女士在协调拟订今天摆在我们面前的两份决方面所作的突出贡献。
Mme Zanelli (Pérou) (parle en espagnol) : Ma délégation remercie les coordonnateurs des deux projets de résolution dont nous sommes saisis, M. Marcos Lourenço de Almeida, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis.
扎内利女士(秘鲁)(以西班牙语发言):我国代表团感谢我们面前的两项决的协调员、巴西的马科斯·洛伦索·德阿尔梅
先生和美国的霍莉·克勒女士。
Encore une fois, les États-Unis ont été fiers de pouvoir coordonner, en la personne de Mme Holly Koehler, les consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la viabilité des pêches.
美国再次自豪地派出霍利·克勒女士担任渔业问题决非正式协商的协调员。
Ma délégation remercie également les deux coordonnateurs, M. Carlos Duarte du Brésil, et Mme Holly Koehler des États-Unis, qui ont tous deux accompli, en notre nom et dans l'intérêt des océans, un travail remarquable.
我们代表团还要感谢两位协调员,即巴西的卡洛斯·杜阿尔特先生和美国的霍利·克勒女士。 这两位协调员代表我们大家为海洋做了出色的工作。
Nous saluons également M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, pour l'excellent travail qu'ils ont accompli en coordonnant les travaux sur les deux projets de résolution dont nous sommes saisis.
我们还赞扬巴西的卡洛斯·杜阿尔特先生和美国的霍莉·克勒女士在协调摆在我们面前的两份决方面所做的出色工作。
Pour terminer, nous voudrions exprimer notre appui aux deux projets de résolution dont nous sommes saisis aujourd'hui et adresser nos remerciements aux coordonnateurs Holly Koehler et Carols Duarte, pour la préparation de ces importants documents.
最后,我们要表示,我们支持将在本项目下通过的两项决,并感谢霍利·克勒和卡洛斯·杜阿尔特两位协调员在拟定这些重要文件的过程中所付出的努力。
Pour ce qui est des pêches durables, je voudrais exprimer ma gratitude à Mme Holly Koehler, des États-Unis d'Amérique, pour son travail zélé en tant que coordonnatrice du projet de résolution qui sera présenté par sa délégation.
关于可持续渔业问题,请允许我感谢美国的霍利·克勒女士,她作为美国代表团将介绍的一项决的协调员,尽心尽力地开展了工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Green variétés de plants sont en cerisier.Holly pôle de haut.Lagerstroemia indica.Photinia.Cherry.Holly rouge, et ainsi de suite.
绿化苗木的品种有:樱花.高杆冬青.紫薇.石楠.樱花.红果冬青等.
Nous remercions également Mme Holly Koehler, des États-Unis, qui a coordonné la résolution sur la viabilité des pêches.
我还
美国的霍尔·凯勒女士协调关于可持续渔业的决议。
Mme Holly Koehler doit être aussi félicitée pour ce qu'elle a accompli concernant le projet de résolution sur la viabilité des pêches.
还应祝贺霍利·克勒女士在可持续渔业问决议草案上取得的成绩。
Nous aimerions mentionner en particulier les efforts extraordinaires déployés par Mme Holly Koehler, qui a mené les négociations jusqu'à leur heureuse issue.
我要赞扬霍利•克勒女士作出了出色的努
,引导谈判圆满结束。
Nous remercions les coordonnateurs, Mme Holly Koehler et M. Marcos Lourenço de Almeida, des efforts qu'ils ont consacrés à l'élaboration de ces documents extrêmement importants.
我协调员霍利·克勒女士和马科斯·洛伦索·德阿尔梅
先生在编写这些极其重要的文件方面所做的努
。
Le débat thématique était présidé par le Président de la Commission et animé par deux experts: Holly Johnson (Canada) et Rodrigo Bustos (Chili).
专讨论由委员会主席担任主席,并由讨论小组两名成员Holly Johnson(加拿大)和Rodrigo Bustos(智利)主持。
Je tiens également à saisir cette occasion pour remercier Mme Holly Koehler, de la délégation des États-Unis, d'avoir coordonné le projet de résolution sur les pêches.
我也借此机会对美国代表团的霍利·克勒女士协调有关渔业的决议草案表示我的赞赏。
Encore une fois, les États-Unis ont été fiers que Mme Holly Koehler coordonne les consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la viabilité des pêches.
美利坚合众国再一次到自豪的是,美利坚合众国国务院的霍利·克勒协调了就渔业问
决议草案进行的非正式协商。
Nous apprécions tout particulièrement l'assistance fournie à Holly Koehler, notre représentant qui a coordonné les négociations sur le projet de résolution concernant les pêches cette année.
我特别赞赏我国代表霍利·凯勒提供的帮助,她今年协调了对渔业问
决议草案的谈判。
Nous profitons de l'occasion pour remercier M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, d'avoir mené à bien les consultations sur les deux projets de résolutions.
在此,我要巴西的卡洛斯·杜阿尔特先生和美国的霍莉·凯勒女士为这两项决议草案的磋商取得成果所付出的努
。
Pour terminer, ma délégation tient à adresser ses remerciements aux coordonnateurs, M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, ainsi qu'aux délégations qui ont contribué utilement aux consultations.
最后,我国代表团愿向协调员巴西的卡洛斯·杜阿尔特先生和美国的霍莉·克勒女士,以及为协商进程作出宝贵贡献的各国代表团表示赞赏。
Nous souhaitons remercier les coordonnateurs de ces projets de résolution, respectivement l'Ambassadeur Henrique Valle, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, qui ont tous les deux réalisé un excellent travail.
我要
这些决议草案的协调员——巴西的恩里克·瓦莱大使和美国的霍利·克勒女士做出的出色工作。
Enfin, j'aimerais remercier M. Marcos Lourenço de Almeida, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, pour leur excellent travail de coordination des deux projets de résolution dont nous sommes saisis.
最后,我要
巴西的马科斯·洛伦索·德阿尔梅
先生以及美国的霍莉·克勒女士,
他
在协调拟定我
面前的两份决议草案时做出了卓越的工作。
Pour terminer, ma délégation remercie M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, d'avoir coordonné avec brio les travaux sur les deux projets de résolution dont nous sommes saisis aujourd'hui.
在结束发言之前,我国代表团要巴西的卡洛斯·杜阿尔特先生和美国的霍莉·克勒女士在协调拟订今天摆在我
面前的两份决议方面所作的突出贡献。
Mme Zanelli (Pérou) (parle en espagnol) : Ma délégation remercie les coordonnateurs des deux projets de résolution dont nous sommes saisis, M. Marcos Lourenço de Almeida, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis.
扎内利女士(秘鲁)(以西班牙语发言):我国代表团我
面前的两项决议草案的协调员、巴西的马科斯·洛伦索·德阿尔梅
先生和美国的霍莉·克勒女士。
Encore une fois, les États-Unis ont été fiers de pouvoir coordonner, en la personne de Mme Holly Koehler, les consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la viabilité des pêches.
美国再次自豪地派出霍利·克勒女士担任渔业问决议非正式协商的协调员。
Ma délégation remercie également les deux coordonnateurs, M. Carlos Duarte du Brésil, et Mme Holly Koehler des États-Unis, qui ont tous deux accompli, en notre nom et dans l'intérêt des océans, un travail remarquable.
我代表团还要
两位协调员,即巴西的卡洛斯·杜阿尔特先生和美国的霍利·克勒女士。 这两位协调员代表我
大家为海洋做了出色的工作。
Nous saluons également M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, pour l'excellent travail qu'ils ont accompli en coordonnant les travaux sur les deux projets de résolution dont nous sommes saisis.
我还赞扬巴西的卡洛斯·杜阿尔特先生和美国的霍莉·克勒女士在协调摆在我
面前的两份决议方面所做的出色工作。
Pour terminer, nous voudrions exprimer notre appui aux deux projets de résolution dont nous sommes saisis aujourd'hui et adresser nos remerciements aux coordonnateurs Holly Koehler et Carols Duarte, pour la préparation de ces importants documents.
最后,我要表示,我
支持将在本项目下通过的两项决议草案,并
霍利·克勒和卡洛斯·杜阿尔特两位协调员在拟定这些重要文件的过程中所付出的努
。
Pour ce qui est des pêches durables, je voudrais exprimer ma gratitude à Mme Holly Koehler, des États-Unis d'Amérique, pour son travail zélé en tant que coordonnatrice du projet de résolution qui sera présenté par sa délégation.
关于可持续渔业问,请允许我
美国的霍利·克勒女士,她作为美国代表团将介绍的一项决议草案的协调员,尽心尽
地开展了工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我
指正。
Green variétés de plants sont en cerisier.Holly pôle de haut.Lagerstroemia indica.Photinia.Cherry.Holly rouge, et ainsi de suite.
绿化苗木品种有:樱花.高杆冬青.紫薇.石楠.樱花.红果冬青等.
Nous remercions également Mme Holly Koehler, des États-Unis, qui a coordonné la résolution sur la viabilité des pêches.
我们还感谢美国霍尔·凯勒女士协调关于可持续渔业
决议。
Mme Holly Koehler doit être aussi félicitée pour ce qu'elle a accompli concernant le projet de résolution sur la viabilité des pêches.
还应祝贺霍利·克勒女士在可持续渔业问题决议草案上取得成绩。
Nous aimerions mentionner en particulier les efforts extraordinaires déployés par Mme Holly Koehler, qui a mené les négociations jusqu'à leur heureuse issue.
我们要赞扬霍利•克勒女士作出了出力,引导谈判圆满结束。
Nous remercions les coordonnateurs, Mme Holly Koehler et M. Marcos Lourenço de Almeida, des efforts qu'ils ont consacrés à l'élaboration de ces documents extrêmement importants.
我们感谢协调员霍利·克勒女士和马科斯·洛伦索·德阿尔梅先生在编写这些极其重要
文件方面所做
力。
Le débat thématique était présidé par le Président de la Commission et animé par deux experts: Holly Johnson (Canada) et Rodrigo Bustos (Chili).
专题讨论由委员会担任
,
由讨论小组两名成员Holly Johnson(加拿大)和Rodrigo Bustos(智利)
持。
Je tiens également à saisir cette occasion pour remercier Mme Holly Koehler, de la délégation des États-Unis, d'avoir coordonné le projet de résolution sur les pêches.
我也借此机会对美国代表团霍利·克勒女士协调有关渔业
决议草案表示我们
赞赏。
Encore une fois, les États-Unis ont été fiers que Mme Holly Koehler coordonne les consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la viabilité des pêches.
美利坚合众国再一次感到自豪是,美利坚合众国国务院
霍利·克勒协调了就渔业问题决议草案进行
非正式协商。
Nous apprécions tout particulièrement l'assistance fournie à Holly Koehler, notre représentant qui a coordonné les négociations sur le projet de résolution concernant les pêches cette année.
我们特别赞赏我国代表霍利·凯勒提供帮助,她今年协调了对渔业问题决议草案
谈判。
Nous profitons de l'occasion pour remercier M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, d'avoir mené à bien les consultations sur les deux projets de résolutions.
在此,我要感谢巴西卡洛斯·杜阿尔特先生和美国
霍莉·凯勒女士为这两项决议草案
磋商取得成果所付出
力。
Pour terminer, ma délégation tient à adresser ses remerciements aux coordonnateurs, M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, ainsi qu'aux délégations qui ont contribué utilement aux consultations.
最后,我国代表团愿向协调员巴西卡洛斯·杜阿尔特先生和美国
霍莉·克勒女士,以及为协商进程作出宝贵贡献
各国代表团表示赞赏。
Nous souhaitons remercier les coordonnateurs de ces projets de résolution, respectivement l'Ambassadeur Henrique Valle, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, qui ont tous les deux réalisé un excellent travail.
我们要感谢这些决议草案协调员——巴西
恩里克·瓦莱大使和美国
霍利·克勒女士做出
出
工作。
Enfin, j'aimerais remercier M. Marcos Lourenço de Almeida, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, pour leur excellent travail de coordination des deux projets de résolution dont nous sommes saisis.
最后,我们要感谢巴西马科斯·洛伦索·德阿尔梅
先生以及美国
霍莉·克勒女士,感谢他们在协调拟定我们面前
两份决议草案时做出了卓越
工作。
Pour terminer, ma délégation remercie M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, d'avoir coordonné avec brio les travaux sur les deux projets de résolution dont nous sommes saisis aujourd'hui.
在结束发言之前,我国代表团要感谢巴西卡洛斯·杜阿尔特先生和美国
霍莉·克勒女士在协调拟订今天摆在我们面前
两份决议方面所作
突出贡献。
Mme Zanelli (Pérou) (parle en espagnol) : Ma délégation remercie les coordonnateurs des deux projets de résolution dont nous sommes saisis, M. Marcos Lourenço de Almeida, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis.
扎内利女士(秘鲁)(以西班牙语发言):我国代表团感谢我们面前两项决议草案
协调员、巴西
马科斯·洛伦索·德阿尔梅
先生和美国
霍莉·克勒女士。
Encore une fois, les États-Unis ont été fiers de pouvoir coordonner, en la personne de Mme Holly Koehler, les consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la viabilité des pêches.
美国再次自豪地派出霍利·克勒女士担任渔业问题决议非正式协商协调员。
Ma délégation remercie également les deux coordonnateurs, M. Carlos Duarte du Brésil, et Mme Holly Koehler des États-Unis, qui ont tous deux accompli, en notre nom et dans l'intérêt des océans, un travail remarquable.
我们代表团还要感谢两位协调员,即巴西卡洛斯·杜阿尔特先生和美国
霍利·克勒女士。 这两位协调员代表我们大家为海洋做了出
工作。
Nous saluons également M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, pour l'excellent travail qu'ils ont accompli en coordonnant les travaux sur les deux projets de résolution dont nous sommes saisis.
我们还赞扬巴西卡洛斯·杜阿尔特先生和美国
霍莉·克勒女士在协调摆在我们面前
两份决议方面所做
出
工作。
Pour terminer, nous voudrions exprimer notre appui aux deux projets de résolution dont nous sommes saisis aujourd'hui et adresser nos remerciements aux coordonnateurs Holly Koehler et Carols Duarte, pour la préparation de ces importants documents.
最后,我们要表示,我们支持将在本项目下通过两项决议草案,
感谢霍利·克勒和卡洛斯·杜阿尔特两位协调员在拟定这些重要文件
过程中所付出
力。
Pour ce qui est des pêches durables, je voudrais exprimer ma gratitude à Mme Holly Koehler, des États-Unis d'Amérique, pour son travail zélé en tant que coordonnatrice du projet de résolution qui sera présenté par sa délégation.
关于可持续渔业问题,请允许我感谢美国霍利·克勒女士,她作为美国代表团将介绍
一项决议草案
协调员,尽心尽力地开展了工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Green variétés de plants sont en cerisier.Holly pôle de haut.Lagerstroemia indica.Photinia.Cherry.Holly rouge, et ainsi de suite.
化苗木的品种有:樱花.高杆冬青.紫薇.石楠.樱花.红果冬青等.
Nous remercions également Mme Holly Koehler, des États-Unis, qui a coordonné la résolution sur la viabilité des pêches.
我们还感谢美国的霍尔·凯勒女士协调关于可持续渔业的决议。
Mme Holly Koehler doit être aussi félicitée pour ce qu'elle a accompli concernant le projet de résolution sur la viabilité des pêches.
还应祝贺霍利·克勒女士在可持续渔业问题决议上取得的成绩。
Nous aimerions mentionner en particulier les efforts extraordinaires déployés par Mme Holly Koehler, qui a mené les négociations jusqu'à leur heureuse issue.
我们要赞扬霍利•克勒女士作出了出色的努力,引导谈判圆满结束。
Nous remercions les coordonnateurs, Mme Holly Koehler et M. Marcos Lourenço de Almeida, des efforts qu'ils ont consacrés à l'élaboration de ces documents extrêmement importants.
我们感谢协调员霍利·克勒女士和马科斯·洛伦索·德阿尔梅先生在编写这些极其重要的文件方面所做的努力。
Le débat thématique était présidé par le Président de la Commission et animé par deux experts: Holly Johnson (Canada) et Rodrigo Bustos (Chili).
专题讨论由委员会主席担任主席,并由讨论小组两名成员Holly Johnson(加拿大)和Rodrigo Bustos(智利)主持。
Je tiens également à saisir cette occasion pour remercier Mme Holly Koehler, de la délégation des États-Unis, d'avoir coordonné le projet de résolution sur les pêches.
我也借此机会对美国代表团的霍利·克勒女士协调有关渔业的决议表示我们的赞赏。
Encore une fois, les États-Unis ont été fiers que Mme Holly Koehler coordonne les consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la viabilité des pêches.
美利坚合众国再一次感到自豪的是,美利坚合众国国务院的霍利·克勒协调了就渔业问题决议行的非正式协商。
Nous apprécions tout particulièrement l'assistance fournie à Holly Koehler, notre représentant qui a coordonné les négociations sur le projet de résolution concernant les pêches cette année.
我们特别赞赏我国代表霍利·凯勒提供的帮助,她今年协调了对渔业问题决议的谈判。
Nous profitons de l'occasion pour remercier M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, d'avoir mené à bien les consultations sur les deux projets de résolutions.
在此,我要感谢巴西的卡洛斯·杜阿尔特先生和美国的霍莉·凯勒女士为这两项决议的磋商取得成果所付出的努力。
Pour terminer, ma délégation tient à adresser ses remerciements aux coordonnateurs, M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, ainsi qu'aux délégations qui ont contribué utilement aux consultations.
最后,我国代表团愿向协调员巴西的卡洛斯·杜阿尔特先生和美国的霍莉·克勒女士,以及为协商程作出宝贵贡献的各国代表团表示赞赏。
Nous souhaitons remercier les coordonnateurs de ces projets de résolution, respectivement l'Ambassadeur Henrique Valle, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, qui ont tous les deux réalisé un excellent travail.
我们要感谢这些决议的协调员——巴西的恩里克·瓦莱大使和美国的霍利·克勒女士做出的出色工作。
Enfin, j'aimerais remercier M. Marcos Lourenço de Almeida, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, pour leur excellent travail de coordination des deux projets de résolution dont nous sommes saisis.
最后,我们要感谢巴西的马科斯·洛伦索·德阿尔梅先生以及美国的霍莉·克勒女士,感谢他们在协调拟定我们面前的两份决议
时做出了卓越的工作。
Pour terminer, ma délégation remercie M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, d'avoir coordonné avec brio les travaux sur les deux projets de résolution dont nous sommes saisis aujourd'hui.
在结束发言之前,我国代表团要感谢巴西的卡洛斯·杜阿尔特先生和美国的霍莉·克勒女士在协调拟订今天摆在我们面前的两份决议方面所作的突出贡献。
Mme Zanelli (Pérou) (parle en espagnol) : Ma délégation remercie les coordonnateurs des deux projets de résolution dont nous sommes saisis, M. Marcos Lourenço de Almeida, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis.
扎内利女士(秘鲁)(以西班牙语发言):我国代表团感谢我们面前的两项决议的协调员、巴西的马科斯·洛伦索·德阿尔梅
先生和美国的霍莉·克勒女士。
Encore une fois, les États-Unis ont été fiers de pouvoir coordonner, en la personne de Mme Holly Koehler, les consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la viabilité des pêches.
美国再次自豪地派出霍利·克勒女士担任渔业问题决议非正式协商的协调员。
Ma délégation remercie également les deux coordonnateurs, M. Carlos Duarte du Brésil, et Mme Holly Koehler des États-Unis, qui ont tous deux accompli, en notre nom et dans l'intérêt des océans, un travail remarquable.
我们代表团还要感谢两位协调员,即巴西的卡洛斯·杜阿尔特先生和美国的霍利·克勒女士。 这两位协调员代表我们大家为海洋做了出色的工作。
Nous saluons également M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, pour l'excellent travail qu'ils ont accompli en coordonnant les travaux sur les deux projets de résolution dont nous sommes saisis.
我们还赞扬巴西的卡洛斯·杜阿尔特先生和美国的霍莉·克勒女士在协调摆在我们面前的两份决议方面所做的出色工作。
Pour terminer, nous voudrions exprimer notre appui aux deux projets de résolution dont nous sommes saisis aujourd'hui et adresser nos remerciements aux coordonnateurs Holly Koehler et Carols Duarte, pour la préparation de ces importants documents.
最后,我们要表示,我们支持将在本项目下通过的两项决议,并感谢霍利·克勒和卡洛斯·杜阿尔特两位协调员在拟定这些重要文件的过程中所付出的努力。
Pour ce qui est des pêches durables, je voudrais exprimer ma gratitude à Mme Holly Koehler, des États-Unis d'Amérique, pour son travail zélé en tant que coordonnatrice du projet de résolution qui sera présenté par sa délégation.
关于可持续渔业问题,请允许我感谢美国的霍利·克勒女士,她作为美国代表团将介绍的一项决议的协调员,尽心尽力地开展了工作。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Green variétés de plants sont en cerisier.Holly pôle de haut.Lagerstroemia indica.Photinia.Cherry.Holly rouge, et ainsi de suite.
绿化苗木的品种有:樱花.高杆冬青.紫薇.石楠.樱花.红果冬青等.
Nous remercions également Mme Holly Koehler, des États-Unis, qui a coordonné la résolution sur la viabilité des pêches.
我们还感谢美国的霍·凯勒女士协调关于可持续渔业的决议。
Mme Holly Koehler doit être aussi félicitée pour ce qu'elle a accompli concernant le projet de résolution sur la viabilité des pêches.
还应祝贺霍利·克勒女士可持续渔业问题决议草案上取得的成绩。
Nous aimerions mentionner en particulier les efforts extraordinaires déployés par Mme Holly Koehler, qui a mené les négociations jusqu'à leur heureuse issue.
我们要赞扬霍利•克勒女士作出了出色的努力,引导谈判圆满结束。
Nous remercions les coordonnateurs, Mme Holly Koehler et M. Marcos Lourenço de Almeida, des efforts qu'ils ont consacrés à l'élaboration de ces documents extrêmement importants.
我们感谢协调员霍利·克勒女士和马科斯·洛伦索·德编写这些极其重要的文件方面所做的努力。
Le débat thématique était présidé par le Président de la Commission et animé par deux experts: Holly Johnson (Canada) et Rodrigo Bustos (Chili).
专题讨论由委员会主席担任主席,并由讨论小组两名成员Holly Johnson(加拿大)和Rodrigo Bustos(智利)主持。
Je tiens également à saisir cette occasion pour remercier Mme Holly Koehler, de la délégation des États-Unis, d'avoir coordonné le projet de résolution sur les pêches.
我也借此机会对美国代表团的霍利·克勒女士协调有关渔业的决议草案表示我们的赞赏。
Encore une fois, les États-Unis ont été fiers que Mme Holly Koehler coordonne les consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la viabilité des pêches.
美利坚合众国再一次感到自豪的是,美利坚合众国国务院的霍利·克勒协调了就渔业问题决议草案进行的非正式协商。
Nous apprécions tout particulièrement l'assistance fournie à Holly Koehler, notre représentant qui a coordonné les négociations sur le projet de résolution concernant les pêches cette année.
我们特别赞赏我国代表霍利·凯勒提供的帮助,她今年协调了对渔业问题决议草案的谈判。
Nous profitons de l'occasion pour remercier M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, d'avoir mené à bien les consultations sur les deux projets de résolutions.
此,我要感谢巴西的卡洛斯·杜
特
和美国的霍莉·凯勒女士为这两项决议草案的磋商取得成果所付出的努力。
Pour terminer, ma délégation tient à adresser ses remerciements aux coordonnateurs, M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, ainsi qu'aux délégations qui ont contribué utilement aux consultations.
最后,我国代表团愿向协调员巴西的卡洛斯·杜特
和美国的霍莉·克勒女士,以及为协商进程作出宝贵贡献的各国代表团表示赞赏。
Nous souhaitons remercier les coordonnateurs de ces projets de résolution, respectivement l'Ambassadeur Henrique Valle, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, qui ont tous les deux réalisé un excellent travail.
我们要感谢这些决议草案的协调员——巴西的恩里克·瓦莱大使和美国的霍利·克勒女士做出的出色工作。
Enfin, j'aimerais remercier M. Marcos Lourenço de Almeida, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, pour leur excellent travail de coordination des deux projets de résolution dont nous sommes saisis.
最后,我们要感谢巴西的马科斯·洛伦索·德以及美国的霍莉·克勒女士,感谢他们
协调拟定我们面前的两份决议草案时做出了卓越的工作。
Pour terminer, ma délégation remercie M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, d'avoir coordonné avec brio les travaux sur les deux projets de résolution dont nous sommes saisis aujourd'hui.
结束发言之前,我国代表团要感谢巴西的卡洛斯·杜
特
和美国的霍莉·克勒女士
协调拟订今天摆
我们面前的两份决议方面所作的突出贡献。
Mme Zanelli (Pérou) (parle en espagnol) : Ma délégation remercie les coordonnateurs des deux projets de résolution dont nous sommes saisis, M. Marcos Lourenço de Almeida, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis.
扎内利女士(秘鲁)(以西班牙语发言):我国代表团感谢我们面前的两项决议草案的协调员、巴西的马科斯·洛伦索·德和美国的霍莉·克勒女士。
Encore une fois, les États-Unis ont été fiers de pouvoir coordonner, en la personne de Mme Holly Koehler, les consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la viabilité des pêches.
美国再次自豪地派出霍利·克勒女士担任渔业问题决议非正式协商的协调员。
Ma délégation remercie également les deux coordonnateurs, M. Carlos Duarte du Brésil, et Mme Holly Koehler des États-Unis, qui ont tous deux accompli, en notre nom et dans l'intérêt des océans, un travail remarquable.
我们代表团还要感谢两位协调员,即巴西的卡洛斯·杜特
和美国的霍利·克勒女士。 这两位协调员代表我们大家为海洋做了出色的工作。
Nous saluons également M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, pour l'excellent travail qu'ils ont accompli en coordonnant les travaux sur les deux projets de résolution dont nous sommes saisis.
我们还赞扬巴西的卡洛斯·杜特
和美国的霍莉·克勒女士
协调摆
我们面前的两份决议方面所做的出色工作。
Pour terminer, nous voudrions exprimer notre appui aux deux projets de résolution dont nous sommes saisis aujourd'hui et adresser nos remerciements aux coordonnateurs Holly Koehler et Carols Duarte, pour la préparation de ces importants documents.
最后,我们要表示,我们支持将本项目下通过的两项决议草案,并感谢霍利·克勒和卡洛斯·杜
特两位协调员
拟定这些重要文件的过程中所付出的努力。
Pour ce qui est des pêches durables, je voudrais exprimer ma gratitude à Mme Holly Koehler, des États-Unis d'Amérique, pour son travail zélé en tant que coordonnatrice du projet de résolution qui sera présenté par sa délégation.
关于可持续渔业问题,请允许我感谢美国的霍利·克勒女士,她作为美国代表团将介绍的一项决议草案的协调员,尽心尽力地开展了工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Green variétés de plants sont en cerisier.Holly pôle de haut.Lagerstroemia indica.Photinia.Cherry.Holly rouge, et ainsi de suite.
绿化苗木品种有:樱花.高杆冬青.紫薇.石楠.樱花.红果冬青等.
Nous remercions également Mme Holly Koehler, des États-Unis, qui a coordonné la résolution sur la viabilité des pêches.
我们还感谢美国霍尔·凯
协调关于可持续渔业
决议。
Mme Holly Koehler doit être aussi félicitée pour ce qu'elle a accompli concernant le projet de résolution sur la viabilité des pêches.
还应祝贺霍利·克在可持续渔业问题决议草案上取得
成绩。
Nous aimerions mentionner en particulier les efforts extraordinaires déployés par Mme Holly Koehler, qui a mené les négociations jusqu'à leur heureuse issue.
我们要赞扬霍利•克作出了出色
努力,引导谈判圆满结束。
Nous remercions les coordonnateurs, Mme Holly Koehler et M. Marcos Lourenço de Almeida, des efforts qu'ils ont consacrés à l'élaboration de ces documents extrêmement importants.
我们感谢协调员霍利·克和马科斯·洛伦索·德阿尔梅
先生在编写这些极其重要
件方面所做
努力。
Le débat thématique était présidé par le Président de la Commission et animé par deux experts: Holly Johnson (Canada) et Rodrigo Bustos (Chili).
专题讨论由委员会主席担任主席,并由讨论小组两名成员Holly Johnson(加拿大)和Rodrigo Bustos(智利)主持。
Je tiens également à saisir cette occasion pour remercier Mme Holly Koehler, de la délégation des États-Unis, d'avoir coordonné le projet de résolution sur les pêches.
我也借此机会对美国代表团霍利·克
协调有关渔业
决议草案表示我们
赞赏。
Encore une fois, les États-Unis ont été fiers que Mme Holly Koehler coordonne les consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la viabilité des pêches.
美利坚合众国再一次感到自豪是,美利坚合众国国务院
霍利·克
协调了就渔业问题决议草案进行
非正式协商。
Nous apprécions tout particulièrement l'assistance fournie à Holly Koehler, notre représentant qui a coordonné les négociations sur le projet de résolution concernant les pêches cette année.
我们特别赞赏我国代表霍利·凯提供
帮助,她今年协调了对渔业问题决议草案
谈判。
Nous profitons de l'occasion pour remercier M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, d'avoir mené à bien les consultations sur les deux projets de résolutions.
在此,我要感谢巴西卡洛斯·杜阿尔特先生和美国
霍莉·凯
为这两项决议草案
磋商取得成果所付出
努力。
Pour terminer, ma délégation tient à adresser ses remerciements aux coordonnateurs, M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, ainsi qu'aux délégations qui ont contribué utilement aux consultations.
最后,我国代表团愿向协调员巴西卡洛斯·杜阿尔特先生和美国
霍莉·克
,以及为协商进程作出宝贵贡献
各国代表团表示赞赏。
Nous souhaitons remercier les coordonnateurs de ces projets de résolution, respectivement l'Ambassadeur Henrique Valle, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, qui ont tous les deux réalisé un excellent travail.
我们要感谢这些决议草案协调员——巴西
恩里克·瓦莱大使和美国
霍利·克
做出
出色工作。
Enfin, j'aimerais remercier M. Marcos Lourenço de Almeida, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, pour leur excellent travail de coordination des deux projets de résolution dont nous sommes saisis.
最后,我们要感谢巴西马科斯·洛伦索·德阿尔梅
先生以及美国
霍莉·克
,感谢他们在协调拟定我们面前
两份决议草案时做出了卓越
工作。
Pour terminer, ma délégation remercie M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, d'avoir coordonné avec brio les travaux sur les deux projets de résolution dont nous sommes saisis aujourd'hui.
在结束发言之前,我国代表团要感谢巴西卡洛斯·杜阿尔特先生和美国
霍莉·克
在协调拟订今天摆在我们面前
两份决议方面所作
突出贡献。
Mme Zanelli (Pérou) (parle en espagnol) : Ma délégation remercie les coordonnateurs des deux projets de résolution dont nous sommes saisis, M. Marcos Lourenço de Almeida, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis.
扎内利(秘鲁)(以西班牙语发言):我国代表团感谢我们面前
两项决议草案
协调员、巴西
马科斯·洛伦索·德阿尔梅
先生和美国
霍莉·克
。
Encore une fois, les États-Unis ont été fiers de pouvoir coordonner, en la personne de Mme Holly Koehler, les consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la viabilité des pêches.
美国再次自豪地派出霍利·克担任渔业问题决议非正式协商
协调员。
Ma délégation remercie également les deux coordonnateurs, M. Carlos Duarte du Brésil, et Mme Holly Koehler des États-Unis, qui ont tous deux accompli, en notre nom et dans l'intérêt des océans, un travail remarquable.
我们代表团还要感谢两位协调员,即巴西卡洛斯·杜阿尔特先生和美国
霍利·克
。 这两位协调员代表我们大家为海洋做了出色
工作。
Nous saluons également M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, pour l'excellent travail qu'ils ont accompli en coordonnant les travaux sur les deux projets de résolution dont nous sommes saisis.
我们还赞扬巴西卡洛斯·杜阿尔特先生和美国
霍莉·克
在协调摆在我们面前
两份决议方面所做
出色工作。
Pour terminer, nous voudrions exprimer notre appui aux deux projets de résolution dont nous sommes saisis aujourd'hui et adresser nos remerciements aux coordonnateurs Holly Koehler et Carols Duarte, pour la préparation de ces importants documents.
最后,我们要表示,我们支持将在本项目下通过两项决议草案,并感谢霍利·克
和卡洛斯·杜阿尔特两位协调员在拟定这些重要
件
过程中所付出
努力。
Pour ce qui est des pêches durables, je voudrais exprimer ma gratitude à Mme Holly Koehler, des États-Unis d'Amérique, pour son travail zélé en tant que coordonnatrice du projet de résolution qui sera présenté par sa délégation.
关于可持续渔业问题,请允许我感谢美国霍利·克
,她作为美国代表团将介绍
一项决议草案
协调员,尽心尽力地开展了工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Green variétés de plants sont en cerisier.Holly pôle de haut.Lagerstroemia indica.Photinia.Cherry.Holly rouge, et ainsi de suite.
绿化苗木品种有:樱花.高杆冬青.紫薇.石楠.樱花.红果冬青等.
Nous remercions également Mme Holly Koehler, des États-Unis, qui a coordonné la résolution sur la viabilité des pêches.
我们还感谢美国霍尔·凯勒女士协调关于可持续渔业
。
Mme Holly Koehler doit être aussi félicitée pour ce qu'elle a accompli concernant le projet de résolution sur la viabilité des pêches.
还应祝贺霍利·克勒女士在可持续渔业问题上取得
成绩。
Nous aimerions mentionner en particulier les efforts extraordinaires déployés par Mme Holly Koehler, qui a mené les négociations jusqu'à leur heureuse issue.
我们要赞扬霍利•克勒女士作出了出色努力,引导谈判圆满结束。
Nous remercions les coordonnateurs, Mme Holly Koehler et M. Marcos Lourenço de Almeida, des efforts qu'ils ont consacrés à l'élaboration de ces documents extrêmement importants.
我们感谢协调员霍利·克勒女士和马科斯·洛伦索·德阿尔梅先生在编写这些极其重要
文件方面所做
努力。
Le débat thématique était présidé par le Président de la Commission et animé par deux experts: Holly Johnson (Canada) et Rodrigo Bustos (Chili).
专题讨论由委员会主席担任主席,并由讨论小组两名成员Holly Johnson(加拿大)和Rodrigo Bustos(智利)主持。
Je tiens également à saisir cette occasion pour remercier Mme Holly Koehler, de la délégation des États-Unis, d'avoir coordonné le projet de résolution sur les pêches.
我也借此机会对美国代表团霍利·克勒女士协调有关渔业
表示我们
赞赏。
Encore une fois, les États-Unis ont été fiers que Mme Holly Koehler coordonne les consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la viabilité des pêches.
美利坚合众国再一次感到自豪是,美利坚合众国国务院
霍利·克勒协调了就渔业问题
进行
非正式协商。
Nous apprécions tout particulièrement l'assistance fournie à Holly Koehler, notre représentant qui a coordonné les négociations sur le projet de résolution concernant les pêches cette année.
我们特别赞赏我国代表霍利·凯勒提供帮助,她今年协调了对渔业问题
谈判。
Nous profitons de l'occasion pour remercier M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, d'avoir mené à bien les consultations sur les deux projets de résolutions.
在此,我要感谢巴西卡洛斯·杜阿尔特先生和美国
霍莉·凯勒女士为这两项
磋商取得成果所付出
努力。
Pour terminer, ma délégation tient à adresser ses remerciements aux coordonnateurs, M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, ainsi qu'aux délégations qui ont contribué utilement aux consultations.
最后,我国代表团愿向协调员巴西卡洛斯·杜阿尔特先生和美国
霍莉·克勒女士,以及为协商进程作出宝贵贡献
各国代表团表示赞赏。
Nous souhaitons remercier les coordonnateurs de ces projets de résolution, respectivement l'Ambassadeur Henrique Valle, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, qui ont tous les deux réalisé un excellent travail.
我们要感谢这些协调员——巴西
恩里克·瓦莱大使和美国
霍利·克勒女士做出
出色工作。
Enfin, j'aimerais remercier M. Marcos Lourenço de Almeida, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, pour leur excellent travail de coordination des deux projets de résolution dont nous sommes saisis.
最后,我们要感谢巴西马科斯·洛伦索·德阿尔梅
先生以及美国
霍莉·克勒女士,感谢他们在协调拟定我们面前
两份
时做出了卓越
工作。
Pour terminer, ma délégation remercie M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, d'avoir coordonné avec brio les travaux sur les deux projets de résolution dont nous sommes saisis aujourd'hui.
在结束发言之前,我国代表团要感谢巴西卡洛斯·杜阿尔特先生和美国
霍莉·克勒女士在协调拟订今天摆在我们面前
两份
方面所作
突出贡献。
Mme Zanelli (Pérou) (parle en espagnol) : Ma délégation remercie les coordonnateurs des deux projets de résolution dont nous sommes saisis, M. Marcos Lourenço de Almeida, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis.
扎内利女士(秘鲁)(以西班牙语发言):我国代表团感谢我们面前两项
协调员、巴西
马科斯·洛伦索·德阿尔梅
先生和美国
霍莉·克勒女士。
Encore une fois, les États-Unis ont été fiers de pouvoir coordonner, en la personne de Mme Holly Koehler, les consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la viabilité des pêches.
美国再次自豪地派出霍利·克勒女士担任渔业问题非正式协商
协调员。
Ma délégation remercie également les deux coordonnateurs, M. Carlos Duarte du Brésil, et Mme Holly Koehler des États-Unis, qui ont tous deux accompli, en notre nom et dans l'intérêt des océans, un travail remarquable.
我们代表团还要感谢两位协调员,即巴西卡洛斯·杜阿尔特先生和美国
霍利·克勒女士。 这两位协调员代表我们大家为海洋做了出色
工作。
Nous saluons également M. Carlos Duarte, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, pour l'excellent travail qu'ils ont accompli en coordonnant les travaux sur les deux projets de résolution dont nous sommes saisis.
我们还赞扬巴西卡洛斯·杜阿尔特先生和美国
霍莉·克勒女士在协调摆在我们面前
两份
方面所做
出色工作。
Pour terminer, nous voudrions exprimer notre appui aux deux projets de résolution dont nous sommes saisis aujourd'hui et adresser nos remerciements aux coordonnateurs Holly Koehler et Carols Duarte, pour la préparation de ces importants documents.
最后,我们要表示,我们支持将在本项目下通过两项
,并感谢霍利·克勒和卡洛斯·杜阿尔特两位协调员在拟定这些重要文件
过程中所付出
努力。
Pour ce qui est des pêches durables, je voudrais exprimer ma gratitude à Mme Holly Koehler, des États-Unis d'Amérique, pour son travail zélé en tant que coordonnatrice du projet de résolution qui sera présenté par sa délégation.
关于可持续渔业问题,请允许我感谢美国霍利·克勒女士,她作为美国代表团将介绍
一项
协调员,尽心尽力地开展了工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。