法语助手
  • 关闭
n. f
1.
~ d'un mur 墙
tomber de sa ~ 直挺挺地栽倒; <转>非常惊讶
~ d'un triangle [d'une pyramide] 【数】三角形[棱锥]
saut en ~ 【】跳
prendre de la ~ (飞机等)爬, 爬升, 升
à la ~ (舞蹈中)抬腿90°
~ d'un astre 【天】天, 天
~ barométrique 【物】气压
~ d'éclatement 【军】(弹头)爆炸
prendre la ~du soleil, prendre ~ 测太阳
~ du son 【乐】音
à ~ de 按. . . 标准[后接数字]

2. 地, 山冈
gagner les ~s 登上

3. (河水)深

4. <转>超, 明, 杰出, 优异

5. 傲慢,


à la~de
loc. prép.

与…在同一水线上, 与…一样, 与…齐; <引>在…附近, 在…旁边, 与…并排

常见用法
ne pas être à la hauteur de不及……
à hauteur d'homme人所能及

法语 助 手 版 权 所 有

Il est à la hauteur de la situation.

应付局面。

Il faut mesurer la hauteur de ce mur.

需要测量一下这堵墙

Il fait du saut en hauteur.

跳下来

L'avion s'élève à plusieurs milliers de mètres de hauteur.

飞机升至几千米

La maison se situe sur une hauteur.

房子位于

Elle n'est pas à la hauteur de cette charge.

她不能胜任这个任务。

La voiture s'arrête à la hauteur du numéro 26.

车子靠26号门口停下。

Un corps lâché d'une certaine hauteur choisit toujours de tomber.

一个从相当放掉总是选择下坠。

Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.

我希望它在其在创造历史

Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.

展望未来,我们将一如既往勇敢地面对挑战。

Il vit en Corse sur les hauteurs de Monticello, entouré de ses 30 chats.

居住在科西嘉岛MONTICELLO地上,和30只猫生活在一起。

Taxus 15 cm la hauteur des plantes 10.

红豆杉株15厘米每株10元。

La hauteur de la pièce de monnaie est cumulative.

硬币是递增

Les hauteurs d’Orgemont et de Sannois dominaient tout le pays.

奥极蒙和撒纳阿两个俯瞰着这个地区。

Malgré la hauteur, la troisième couronne fournit quand même une vue excellente.

一层拥有极佳视觉效果,因为它达到34

Espérons que nous serons à la hauteur des attentes.

我们希望我们将不负众望。

Montrons-nous à la hauteur de la démarche proposée.

让我们落实这些建议行动。

Nous devons être à la hauteur de ce défi.

我们必须完成应对该挑战。

Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.

让我们尽力不辜负期望。

J'espère que nous nous montrerons à la hauteur.

我相信我们将做到这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hauteur 的法语例句

用户正在搜索


不合理的要求, 不合理地, 不合逻辑, 不合逻辑的, 不合逻辑的推理, 不合拍的演奏, 不合群的, 不合身分, 不合时的, 不合时令的,

相似单词


hautes-alpes, haute-saône, haute-savoie, hautes-pyrénées, hautesse, hauteur, haute-vienne, haute-volta, haut-fond, haut-fourneau,
n. f
1. 高, 高度
~ d'un mur 高度
tomber de sa ~ 直挺挺地栽倒; <转>非常惊讶
~ d'un triangle [d'une pyramide] 【数】三角形[棱锥]
saut en ~ 【】跳高
prendre de la ~ (飞机等)爬高, 爬升, 升高
à la ~ (舞蹈中)抬腿90°
~ d'un astre 【高度, 纬度
~ barométrique 【物】气压高度
~ d'éclatement 【军】(弹头)爆炸高度
prendre la ~du soleil, prendre ~ 测太阳高度
~ du son 【乐】音高
à ~ de 按. . . 标准[后接数字]

2. 高地, 山冈
gagner les ~s 登上高地

3. (河水)深度

4. <转>高超, 高明, 杰出, 优异

5. 傲慢, 高傲


à la~de
loc. prép.

与…在同一水线上, 与…一样高, 与…齐; <引>在…附近, 在…旁边, 与…并排

常见用法
ne pas être à la hauteur de不及……
à hauteur d'homme人高度所能及

法语 助 手 版 权 所 有

Il est à la hauteur de la situation.

他能应付局面。

Il faut mesurer la hauteur de ce mur.

需要测量一下高度

Il fait du saut en hauteur.

他从高处跳下来

L'avion s'élève à plusieurs milliers de mètres de hauteur.

飞机升至几千米高空

La maison se situe sur une hauteur.

房子位于高处

Elle n'est pas à la hauteur de cette charge.

她不能胜任个任务。

La voiture s'arrête à la hauteur du numéro 26.

车子靠26号门口停下。

Un corps lâché d'une certaine hauteur choisit toujours de tomber.

一个从相当高度放掉总是选择下坠。

Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.

我希望它在其在创造历史高度

Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.

展望未来,我们将一如既往勇敢地面对挑战。

Il vit en Corse sur les hauteurs de Monticello, entouré de ses 30 chats.

他居住在科西嘉岛MONTICELLO地上,和30只猫生活在一起。

Taxus 15 cm la hauteur des plantes 10.

红豆杉株15厘米每株10元。

La hauteur de la pièce de monnaie est cumulative.

硬币高度是递增

Les hauteurs d’Orgemont et de Sannois dominaient tout le pays.

奥极蒙和撒纳阿两个高地俯瞰着个地区。

Malgré la hauteur, la troisième couronne fournit quand même une vue excellente.

最高一层拥有极佳视觉效果,因为它斜度达到34度。

Espérons que nous serons à la hauteur des attentes.

我们希望我们将不负众望。

Montrons-nous à la hauteur de la démarche proposée.

让我们落实些建议行动。

Nous devons être à la hauteur de ce défi.

我们必须完成应对该挑战。

Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.

让我们尽力不辜负他们期望。

J'espère que nous nous montrerons à la hauteur.

我相信我们将做到一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hauteur 的法语例句

用户正在搜索


不合谐的, 不合语法的, 不合语法的词组, 不合韵律的诗句, 不和, 不和的, 不和的起因, 不和睦, 不和睦(一时的), 不和睦的,

相似单词


hautes-alpes, haute-saône, haute-savoie, hautes-pyrénées, hautesse, hauteur, haute-vienne, haute-volta, haut-fond, haut-fourneau,
n. f
1. 高, 高度
~ d'un mur 墙高度
tomber de sa ~ 直挺挺地栽倒; <转>非常惊讶
~ d'un triangle [d'une pyramide] 【数】三角形[棱锥]
saut en ~ 【体】跳高
prendre de la ~ (飞机等)爬高, 爬升, 升高
à la ~ (舞蹈中)抬腿90°
~ d'un astre 【天】天体高度, 天体纬度
~ barométrique 【物】气压高度
~ d'éclatement 【军】()爆炸高度
prendre la ~du soleil, prendre ~ 测太阳高度
~ du son 【乐】音高
à ~ de 按. . . 标准[后接数字]

2. 高地, 山冈
gagner les ~s 登上高地

3. (河水)深度

4. <转>高超, 高明, 杰出, 优异

5. 傲慢, 高傲


à la~de
loc. prép.

与…在同一水线上, 与…一样高, 与…齐; <引>在…附近, 在…旁边, 与…并排

常见用法
ne pas être à la hauteur de不及……
à hauteur d'homme人高度所

法语 助 手 版 权 所 有

Il est à la hauteur de la situation.

应付局面。

Il faut mesurer la hauteur de ce mur.

需要测量一下这堵墙高度

Il fait du saut en hauteur.

高处跳下来

L'avion s'élève à plusieurs milliers de mètres de hauteur.

飞机升至几千米高空

La maison se situe sur une hauteur.

房子位于高处

Elle n'est pas à la hauteur de cette charge.

她不胜任这个任务。

La voiture s'arrête à la hauteur du numéro 26.

车子靠26号门口停下。

Un corps lâché d'une certaine hauteur choisit toujours de tomber.

一个从相当高度放掉身体总是选择下坠。

Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.

我希望它在其在创造历史高度

Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.

展望未来,我们将一如既往勇敢地面对挑战。

Il vit en Corse sur les hauteurs de Monticello, entouré de ses 30 chats.

居住在科西嘉岛MONTICELLO地上,和30只猫生活在一起。

Taxus 15 cm la hauteur des plantes 10.

红豆杉株15厘米每株10元。

La hauteur de la pièce de monnaie est cumulative.

硬币高度是递增

Les hauteurs d’Orgemont et de Sannois dominaient tout le pays.

奥极蒙和撒纳阿两个高地俯瞰着这个地区。

Malgré la hauteur, la troisième couronne fournit quand même une vue excellente.

最高一层拥有极佳视觉效果,因为它斜度达到34度。

Espérons que nous serons à la hauteur des attentes.

我们希望我们将不负众望。

Montrons-nous à la hauteur de la démarche proposée.

让我们落实这些建议行动。

Nous devons être à la hauteur de ce défi.

我们必须完成应对该挑战。

Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.

让我们尽力不辜负期望。

J'espère que nous nous montrerons à la hauteur.

我相信我们将做到这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hauteur 的法语例句

用户正在搜索


不很明白, 不哼不哈, 不花钱的美餐, 不花钱看电影, 不怀恶意地, 不怀好意, 不怀好意的, 不坏, 不欢而散, 不换金正气散,

相似单词


hautes-alpes, haute-saône, haute-savoie, hautes-pyrénées, hautesse, hauteur, haute-vienne, haute-volta, haut-fond, haut-fourneau,
n. f
1. 高, 高度
~ d'un mur 墙高度
tomber de sa ~ 直挺挺地栽倒; <转>非常惊讶
~ d'un triangle [d'une pyramide] 【数】三角形[棱锥]
saut en ~ 【体】跳高
prendre de la ~ (飞机等)爬高, 爬升, 升高
à la ~ (舞蹈中)抬腿90°
~ d'un astre 【天】天体高度, 天体纬度
~ barométrique 【物】气压高度
~ d'éclatement 【军】()爆炸高度
prendre la ~du soleil, prendre ~ 测太阳高度
~ du son 【乐】音高
à ~ de 按. . . 标准[后接数字]

2. 高地, 山冈
gagner les ~s 登上高地

3. (河水)深度

4. <转>高超, 高明, 杰出, 优异

5. 傲慢, 高傲


à la~de
loc. prép.

与…在同一水线上, 与…一样高, 与…齐; <引>在…附近, 在…旁边, 与…并排

常见用法
ne pas être à la hauteur de不及……
à hauteur d'homme人高度所

法语 助 手 版 权 所 有

Il est à la hauteur de la situation.

应付局面。

Il faut mesurer la hauteur de ce mur.

需要测量一下这堵墙高度

Il fait du saut en hauteur.

高处跳下来

L'avion s'élève à plusieurs milliers de mètres de hauteur.

飞机升至几千米高空

La maison se situe sur une hauteur.

房子位于高处

Elle n'est pas à la hauteur de cette charge.

她不胜任这个任务。

La voiture s'arrête à la hauteur du numéro 26.

车子靠26号门口停下。

Un corps lâché d'une certaine hauteur choisit toujours de tomber.

一个从相当高度放掉身体总是选择下坠。

Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.

我希望它在其在创造历史高度

Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.

展望未来,我们将一如既往勇敢地面对挑战。

Il vit en Corse sur les hauteurs de Monticello, entouré de ses 30 chats.

居住在科西嘉岛MONTICELLO地上,和30只猫生活在一起。

Taxus 15 cm la hauteur des plantes 10.

红豆杉株15厘米每株10元。

La hauteur de la pièce de monnaie est cumulative.

硬币高度是递增

Les hauteurs d’Orgemont et de Sannois dominaient tout le pays.

奥极蒙和撒纳阿两个高地俯瞰着这个地区。

Malgré la hauteur, la troisième couronne fournit quand même une vue excellente.

最高一层拥有极佳视觉效果,因为它斜度达到34度。

Espérons que nous serons à la hauteur des attentes.

我们希望我们将不负众望。

Montrons-nous à la hauteur de la démarche proposée.

让我们落实这些建议行动。

Nous devons être à la hauteur de ce défi.

我们必须完成应对该挑战。

Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.

让我们尽力不辜负期望。

J'espère que nous nous montrerons à la hauteur.

我相信我们将做到这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hauteur 的法语例句

用户正在搜索


不会腐烂的木材, 不会腐烂的皮革, 不会履行的誓言, 不会说谎, 不会有好下场, 不会走样的衣服, 不会做人, 不讳, 不婚的, 不混溶的,

相似单词


hautes-alpes, haute-saône, haute-savoie, hautes-pyrénées, hautesse, hauteur, haute-vienne, haute-volta, haut-fond, haut-fourneau,
n. f
1. 高, 高度
~ d'un mur 墙的高度
tomber de sa ~ 直挺挺地栽倒; <转>
~ d'un triangle [d'une pyramide] 【数】三角形[棱锥]的高
saut en ~ 【体】跳高
prendre de la ~ (飞机等的)爬高, 爬升, 升高
à la ~ (舞蹈中)抬腿90°
~ d'un astre 【天】天体的高度, 天体的地纬度
~ barométrique 【物】气压高度
~ d'éclatement 【军】(弹头的)爆炸高度
prendre la ~du soleil, prendre ~ 测太阳的高度
~ du son 【乐】音高
à ~ de 按. . . 标准[后接数字]

2. 高地, 山冈
gagner les ~s 登上高地

3. (河水的)深度

4. <转>高超, 高明, 杰出, 优异

5. 傲慢, 高傲


à la~de
loc. prép.

与…在同一水线上, 与…一样高, 与…齐; <引>在…附近, 在…旁边, 与…并排

常见用法
ne pas être à la hauteur de不及……的水
à hauteur d'homme人的高度所能及的

法语 助 手 版 权 所 有

Il est à la hauteur de la situation.

他能应付局面。

Il faut mesurer la hauteur de ce mur.

需要测量一下这堵墙的高度

Il fait du saut en hauteur.

他从高处跳下来

L'avion s'élève à plusieurs milliers de mètres de hauteur.

飞机升至几千米的高空

La maison se situe sur une hauteur.

房子位于高处

Elle n'est pas à la hauteur de cette charge.

她不能胜这个

La voiture s'arrête à la hauteur du numéro 26.

子靠26号门口停下。

Un corps lâché d'une certaine hauteur choisit toujours de tomber.

一个从相当高度放掉的身体总是选择下坠。

Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.

我希望它在其在创造历史的高度

Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.

展望未来,我们将一如既往勇敢地面对挑战。

Il vit en Corse sur les hauteurs de Monticello, entouré de ses 30 chats.

他居住在科西嘉岛的MONTICELLO地上,和30只猫生活在一起。

Taxus 15 cm la hauteur des plantes 10.

红豆杉株15厘米每株10元。

La hauteur de la pièce de monnaie est cumulative.

硬币的高度是递增的。

Les hauteurs d’Orgemont et de Sannois dominaient tout le pays.

奥极蒙和撒纳阿两个高地俯瞰着这个地区。

Malgré la hauteur, la troisième couronne fournit quand même une vue excellente.

最高一层拥有极佳的视觉效果,因为它的斜度达到34度。

Espérons que nous serons à la hauteur des attentes.

我们希望我们将不负众望。

Montrons-nous à la hauteur de la démarche proposée.

让我们落实这些建议行动。

Nous devons être à la hauteur de ce défi.

我们必须完成应对该挑战。

Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.

让我们尽力不辜负他们的期望。

J'espère que nous nous montrerons à la hauteur.

我相信我们将做到这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hauteur 的法语例句

用户正在搜索


不吉的, 不吉利的, 不极化电极, 不即不离, 不急不忙, 不急之务, 不疾不徐, 不嫉妒, 不计, 不计报酬,

相似单词


hautes-alpes, haute-saône, haute-savoie, hautes-pyrénées, hautesse, hauteur, haute-vienne, haute-volta, haut-fond, haut-fourneau,

用户正在搜索


不记名股, 不记名股票, 不记名票据, 不记名投票, 不记名证券, 不记名支票, 不忌斋的日子, 不济, 不济事, 不继续了,

相似单词


hautes-alpes, haute-saône, haute-savoie, hautes-pyrénées, hautesse, hauteur, haute-vienne, haute-volta, haut-fond, haut-fourneau,

用户正在搜索


不坚定的人, 不坚定的想法, 不坚定的性格, 不坚固, 不坚固的, 不坚固的拱顶, 不坚固的家具, 不间断, 不间断的, 不间断地,

相似单词


hautes-alpes, haute-saône, haute-savoie, hautes-pyrénées, hautesse, hauteur, haute-vienne, haute-volta, haut-fond, haut-fourneau,
n. f
1. 高, 高度
~ d'un mur 墙高度
tomber de sa ~ 直挺挺地栽倒; <转>非常惊讶
~ d'un triangle [d'une pyramide] 【数】三角形[棱锥]
saut en ~ 【体】跳高
prendre de la ~ (飞机等)爬高, 爬升, 升高
à la ~ (舞蹈中)抬腿90°
~ d'un astre 【天】天体高度, 天体纬度
~ barométrique 【物】气压高度
~ d'éclatement 【军】(弹头)爆炸高度
prendre la ~du soleil, prendre ~ 测太阳高度
~ du son 【乐】音高
à ~ de 按. . . 标准[后接数字]

2. 高地, 山冈
gagner les ~s 登上高地

3. (河水)深度

4. <转>高超, 高明, 杰出, 优异

5. 傲慢, 高傲


à la~de
loc. prép.

与…在同一水线上, 与…一样高, 与…齐; <引>在…附近, 在…旁边, 与…并排

常见用法
ne pas être à la hauteur de不及……
à hauteur d'homme人高度所能及

法语 助 手 版 权 所 有

Il est à la hauteur de la situation.

他能应付局面。

Il faut mesurer la hauteur de ce mur.

需要测量一下这堵墙高度

Il fait du saut en hauteur.

他从高处跳下来

L'avion s'élève à plusieurs milliers de mètres de hauteur.

飞机升至几千米高空

La maison se situe sur une hauteur.

房子位于高处

Elle n'est pas à la hauteur de cette charge.

她不能胜任这个任务。

La voiture s'arrête à la hauteur du numéro 26.

车子靠26号门口停下。

Un corps lâché d'une certaine hauteur choisit toujours de tomber.

一个从相当高度身体总是选择下坠。

Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.

我希望它在其在创造历史高度

Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.

展望未来,我们将一如既往勇敢地面对挑战。

Il vit en Corse sur les hauteurs de Monticello, entouré de ses 30 chats.

他居住在科西嘉岛MONTICELLO地上,和30只猫生活在一起。

Taxus 15 cm la hauteur des plantes 10.

红豆杉株15厘米每株10元。

La hauteur de la pièce de monnaie est cumulative.

硬币高度是递增

Les hauteurs d’Orgemont et de Sannois dominaient tout le pays.

奥极蒙和撒纳阿两个高地俯瞰着这个地区。

Malgré la hauteur, la troisième couronne fournit quand même une vue excellente.

最高一层拥有极佳视觉效果,因为它斜度达到34度。

Espérons que nous serons à la hauteur des attentes.

我们希望我们将不负众望。

Montrons-nous à la hauteur de la démarche proposée.

让我们落实这些建议行动。

Nous devons être à la hauteur de ce défi.

我们必须完成应对该挑战。

Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.

让我们尽力不辜负他们期望。

J'espère que nous nous montrerons à la hauteur.

我相信我们将做到这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hauteur 的法语例句

用户正在搜索


不见了, 不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的, 不骄不躁, 不觉, 不接地制,

相似单词


hautes-alpes, haute-saône, haute-savoie, hautes-pyrénées, hautesse, hauteur, haute-vienne, haute-volta, haut-fond, haut-fourneau,
n. f
1.
~ d'un mur 墙的
tomber de sa ~ 直挺挺地栽倒; <转>非常惊讶
~ d'un triangle [d'une pyramide] 【数】三角形[棱锥]的
saut en ~ 【体】跳
prendre de la ~ (等的)爬, 爬升, 升
à la ~ (舞蹈中)抬腿90°
~ d'un astre 【天】天体的, 天体的地
~ barométrique 【物】气压
~ d'éclatement 【军】(弹头的)爆炸
prendre la ~du soleil, prendre ~ 测太阳的
~ du son 【】音
à ~ de 按. . . 标准[后接数字]

2. 地, 山冈
gagner les ~s 登上

3. (河水的)深

4. <转>超, 明, 杰出, 优异

5. 傲慢,


à la~de
loc. prép.

与…在同一水线上, 与…一样, 与…齐; <引>在…附近, 在…旁边, 与…并排

常见用法
ne pas être à la hauteur de不及……的水
à hauteur d'homme人的所能及的

法语 助 手 版 权 所 有

Il est à la hauteur de la situation.

他能应付局面。

Il faut mesurer la hauteur de ce mur.

需要测量一下这堵墙的

Il fait du saut en hauteur.

他从跳下来

L'avion s'élève à plusieurs milliers de mètres de hauteur.

升至几千米的

La maison se situe sur une hauteur.

房子位于

Elle n'est pas à la hauteur de cette charge.

她不能胜任这个任务。

La voiture s'arrête à la hauteur du numéro 26.

车子靠26号门口停下。

Un corps lâché d'une certaine hauteur choisit toujours de tomber.

一个从相当放掉的身体总是选择下坠。

Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.

我希望它在其在创造历史的

Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.

展望未来,我们将一如既往勇敢地面对挑战。

Il vit en Corse sur les hauteurs de Monticello, entouré de ses 30 chats.

他居住在科西嘉岛的MONTICELLO地上,和30只猫生活在一起。

Taxus 15 cm la hauteur des plantes 10.

红豆杉株15厘米每株10元。

La hauteur de la pièce de monnaie est cumulative.

硬币的是递增的。

Les hauteurs d’Orgemont et de Sannois dominaient tout le pays.

奥极蒙和撒纳阿两个俯瞰着这个地区。

Malgré la hauteur, la troisième couronne fournit quand même une vue excellente.

一层拥有极佳的视觉效果,因为它的斜达到34

Espérons que nous serons à la hauteur des attentes.

我们希望我们将不负众望。

Montrons-nous à la hauteur de la démarche proposée.

让我们落实这些建议行动。

Nous devons être à la hauteur de ce défi.

我们必须完成应对该挑战。

Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.

让我们尽力不辜负他们的期望。

J'espère que nous nous montrerons à la hauteur.

我相信我们将做到这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hauteur 的法语例句

用户正在搜索


不结晶的, 不结盟, 不结盟国家, 不结盟政策, 不结实, 不结实的, 不结渣的, 不解, 不解之谜, 不解之缘,

相似单词


hautes-alpes, haute-saône, haute-savoie, hautes-pyrénées, hautesse, hauteur, haute-vienne, haute-volta, haut-fond, haut-fourneau,
n. f
1.
~ d'un mur 墙的
tomber de sa ~ 直挺挺地栽倒; <转>非常惊讶
~ d'un triangle [d'une pyramide] 【数】三角形[棱锥]的
saut en ~ 【体】跳
prendre de la ~ (等的)爬, 爬
à la ~ (蹈中)抬腿90°
~ d'un astre 【天】天体的度, 天体的地纬度
~ barométrique 【物】气压
~ d'éclatement 【军】(弹头的)爆炸
prendre la ~du soleil, prendre ~ 测太阳的
~ du son 【乐】音
à ~ de 按. . . 标准[后接数字]

2. 地, 山冈
gagner les ~s 登上

3. (河水的)深度

4. <转>超, 明, 杰出, 优异

5. 傲慢,


à la~de
loc. prép.

与…在同一水线上, 与…一样, 与…齐; <引>在…附近, 在…旁边, 与…并排

常见用法
ne pas être à la hauteur de不及……的水
à hauteur d'homme人的度所能及的

法语 助 手 版 权 所 有

Il est à la hauteur de la situation.

他能应付局面。

Il faut mesurer la hauteur de ce mur.

需要测量一下这堵墙的

Il fait du saut en hauteur.

他从跳下来

L'avion s'élève à plusieurs milliers de mètres de hauteur.

至几千米的

La maison se situe sur une hauteur.

房子位于

Elle n'est pas à la hauteur de cette charge.

她不能胜任这个任务。

La voiture s'arrête à la hauteur du numéro 26.

车子靠26号门口停下。

Un corps lâché d'une certaine hauteur choisit toujours de tomber.

一个从相当放掉的身体总是选择下坠。

Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.

我希望它在其在创造历史的

Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.

展望未来,我们将一如既往勇敢地面对挑战。

Il vit en Corse sur les hauteurs de Monticello, entouré de ses 30 chats.

他居住在科西嘉岛的MONTICELLO地上,和30只猫生活在一起。

Taxus 15 cm la hauteur des plantes 10.

红豆杉株15厘米每株10元。

La hauteur de la pièce de monnaie est cumulative.

硬币的是递增的。

Les hauteurs d’Orgemont et de Sannois dominaient tout le pays.

奥极蒙和撒纳阿两个俯瞰着这个地区。

Malgré la hauteur, la troisième couronne fournit quand même une vue excellente.

一层拥有极佳的视觉效果,因为它的斜度达到34度。

Espérons que nous serons à la hauteur des attentes.

我们希望我们将不负众望。

Montrons-nous à la hauteur de la démarche proposée.

让我们落实这些建议行动。

Nous devons être à la hauteur de ce défi.

我们必须完成应对该挑战。

Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.

让我们尽力不辜负他们的期望。

J'espère que nous nous montrerons à la hauteur.

我相信我们将做到这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hauteur 的法语例句

用户正在搜索


不紧密, 不紧张的, 不谨慎的, 不谨慎的驾车人, 不谨慎的司机, 不尽根, 不尽然, 不进不退, 不进食, 不进位,

相似单词


hautes-alpes, haute-saône, haute-savoie, hautes-pyrénées, hautesse, hauteur, haute-vienne, haute-volta, haut-fond, haut-fourneau,
n. f
1.
~ d'un mur 墙
tomber de sa ~ 直挺挺地栽倒; <转>非常惊讶
~ d'un triangle [d'une pyramide] 【数】三角形[棱锥]
saut en ~ 【体】跳
prendre de la ~ (飞)爬, 爬升, 升
à la ~ (舞蹈中)抬腿90°
~ d'un astre 【天】天体, 天体
~ barométrique 【物】气压
~ d'éclatement 【军】(弹头)爆炸
prendre la ~du soleil, prendre ~ 测太阳
~ du son 【乐】音
à ~ de 按. . . 标准[后接数字]

2. 地, 山冈
gagner les ~s 登上

3. (河水)深

4. <转>超, 明, 杰出, 优异

5. 傲慢,


à la~de
loc. prép.

与…在同一水线上, 与…一样, 与…齐; <引>在…附近, 在…旁边, 与…并排

常见用法
ne pas être à la hauteur de不及……
à hauteur d'homme人所能及

法语 助 手 版 权 所 有

Il est à la hauteur de la situation.

他能应付局面。

Il faut mesurer la hauteur de ce mur.

需要测量一下这堵墙

Il fait du saut en hauteur.

他从跳下来

L'avion s'élève à plusieurs milliers de mètres de hauteur.

升至几千米

La maison se situe sur une hauteur.

房子位于

Elle n'est pas à la hauteur de cette charge.

她不能胜任这个任务。

La voiture s'arrête à la hauteur du numéro 26.

车子靠26号门口停下。

Un corps lâché d'une certaine hauteur choisit toujours de tomber.

一个从相当放掉身体总是选择下坠。

Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.

我希望它在其在创造历史

Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.

展望未来,我们将一如既往勇敢地面对挑战。

Il vit en Corse sur les hauteurs de Monticello, entouré de ses 30 chats.

他居住在科西嘉岛MONTICELLO地上,和30只猫生活在一起。

Taxus 15 cm la hauteur des plantes 10.

红豆杉株15厘米每株10元。

La hauteur de la pièce de monnaie est cumulative.

硬币是递增

Les hauteurs d’Orgemont et de Sannois dominaient tout le pays.

奥极蒙和撒纳阿两个俯瞰着这个地区。

Malgré la hauteur, la troisième couronne fournit quand même une vue excellente.

一层拥有极佳视觉效果,因为它达到34

Espérons que nous serons à la hauteur des attentes.

我们希望我们将不负众望。

Montrons-nous à la hauteur de la démarche proposée.

让我们落实这些建议行动。

Nous devons être à la hauteur de ce défi.

我们必须完成应对该挑战。

Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.

让我们尽力不辜负他们期望。

J'espère que nous nous montrerons à la hauteur.

我相信我们将做到这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hauteur 的法语例句

用户正在搜索


不经济, 不经心, 不经心的, 不经一事,不长一智, 不经意, 不经灾难不知福, 不经之谈, 不精确, 不精确的计算, 不精确的情报,

相似单词


hautes-alpes, haute-saône, haute-savoie, hautes-pyrénées, hautesse, hauteur, haute-vienne, haute-volta, haut-fond, haut-fourneau,