法语助手
  • 关闭
a.
【史】汉同盟的, 加入汉同盟的
ville hanséatique 加入汉同盟的城市

Le Tribunal est reconnaissant à la République fédérale d'Allemagne et à la ville libre et hanséatique de Hambourg d'avoir construit au prix de grands efforts le magnifique édifice qui abrite le siège.

法庭感谢德意志联邦共和国和汉堡自城建造了这栋宏伟的新总部大楼。

Ma délégation aimerait saisir cette occasion pour remercier très vivement le Gouvernement allemand et la ville libre et hanséatique de Hambourg de leurs efforts et du dévouement dont ils ont fait preuve en vue d'assurer le fonctionnement efficace du Tribunal.

我国代表团愿借此机会向德国政府和汉堡自城深表感谢,它们为法庭的有效运作出了各项努力,并发扬了奉献精神。

Je tiens aussi à ce qu'il soit pris acte de notre gratitude à la République fédérale de l'Allemagne et en particulier à la Ville libre et hanséatique de Hambourg pour la remarquable coopération dont ils font preuve à notre égard.

式地对德意志联邦共和国、特别对汉堡自城给我们提供的出色合作深表赞赏。

À l'occasion de la signature de l'Accord complémentaire, le Président a remercié la République fédérale d'Allemagne et la Ville libre et hanséatique de Hambourg de fournir au Tribunal des locaux modernes afin de faciliter l'administration de la justice, son efficacité et sa célérité.

在《附加协定》签字仪式上,庭长感谢德意志联邦共和国和汉堡自城向法庭提供有利于高效地迅速进行司法活动的现代化法院大楼。

Au lieu de cela, ces différends ont été régulièrement renvoyés au Tribunal international du droit de la mer, créé par la Convention et qui prospère dans la ville hanséatique de Hambourg, ou à la Cour internationale de justice, ou bien soumis à une médiation ou à une conciliation.

相反,此类争端经常被提交根据此公约设立的位于汉堡自城的国际海洋法法庭,或国际法庭,或进行仲裁或和解。

Ont assisté à la cérémonie des représentants du Gouvernement fédéral d'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg, des conseillers juridiques, des membres des corps diplomatique et consulaire, des représentants de l'Organisation des Nations Unies et de tribunaux internationaux, des universitaires et des praticiens du droit de la mer.

参加这次庆祝仪式的有德国联邦政府代表和汉堡自城参议院代表、法律顾问、外交使领馆成员、联合国、各国际法院、学术界和海洋法领域工作者代表。

La cérémonie organisée pour marquer cette occasion a réuni le Président de la Cour internationale de Justice (CIJ), le Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies, le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins, des représentants du Gouvernement fédéral de l'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg ainsi que des conseillers juridiques et autres représentants de plus de 80 États.

国际法院院长、联合国法律顾问、国际海底管理局秘书长、德意志联邦政府代表和汉堡自市议会代表,以及来自80多个国家的法律顾问和其他代表出席了庆祝仪式。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 hanséatique 的法语例句

用户正在搜索


定期储蓄, 定期存款, 定期的, 定期地, 定期放款, 定期付款, 定期工作合同, 定期航行, 定期航线, 定期和航次保单,

相似单词


hanoi, hanovrien, Hanriot, hansart, hanse, hanséatique, Hantaan, hantavirus, hanté, hanter,
a.
【史】汉萨同盟, 加入汉萨同盟
ville hanséatique 加入汉萨同盟城市

Le Tribunal est reconnaissant à la République fédérale d'Allemagne et à la ville libre et hanséatique de Hambourg d'avoir construit au prix de grands efforts le magnifique édifice qui abrite le siège.

法庭感谢德意志联邦共和国和汉堡自由汉萨城建造了这新总部大楼。

Ma délégation aimerait saisir cette occasion pour remercier très vivement le Gouvernement allemand et la ville libre et hanséatique de Hambourg de leurs efforts et du dévouement dont ils ont fait preuve en vue d'assurer le fonctionnement efficace du Tribunal.

我国代表团愿借此机会向德国政府和汉堡自由汉萨城深表感谢,它们为法庭有效运作了各项努力,并发扬了奉献精神。

Je tiens aussi à ce qu'il soit pris acte de notre gratitude à la République fédérale de l'Allemagne et en particulier à la Ville libre et hanséatique de Hambourg pour la remarquable coopération dont ils font preuve à notre égard.

我还要正式地对德意志联邦共和国、特别对汉堡自由汉萨城给我们提色合作深表赞赏。

À l'occasion de la signature de l'Accord complémentaire, le Président a remercié la République fédérale d'Allemagne et la Ville libre et hanséatique de Hambourg de fournir au Tribunal des locaux modernes afin de faciliter l'administration de la justice, son efficacité et sa célérité.

在《附加协定》签字仪式上,庭长感谢德意志联邦共和国和汉堡自由汉萨城向法庭提有利于高效地迅速进行司法活动现代化法院大楼。

Au lieu de cela, ces différends ont été régulièrement renvoyés au Tribunal international du droit de la mer, créé par la Convention et qui prospère dans la ville hanséatique de Hambourg, ou à la Cour internationale de justice, ou bien soumis à une médiation ou à une conciliation.

相反,此类争端经常被提交根据此公约设立位于汉堡自由汉萨城国际海洋法法庭,或国际法庭,或进行仲裁或和解。

Ont assisté à la cérémonie des représentants du Gouvernement fédéral d'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg, des conseillers juridiques, des membres des corps diplomatique et consulaire, des représentants de l'Organisation des Nations Unies et de tribunaux internationaux, des universitaires et des praticiens du droit de la mer.

参加这次庆祝仪式有德国联邦政府代表和汉堡自由汉萨城参议院代表、法律顾问、外交使领馆成员、联合国、各国际法院、学术界和海洋法领域工作者代表。

La cérémonie organisée pour marquer cette occasion a réuni le Président de la Cour internationale de Justice (CIJ), le Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies, le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins, des représentants du Gouvernement fédéral de l'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg ainsi que des conseillers juridiques et autres représentants de plus de 80 États.

国际法院院长、联合国法律顾问、国际海底管理局秘书长、德意志联邦政府代表和汉堡自由汉萨市议会代表,以及来自80多个国家法律顾问和其他代表席了庆祝仪式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hanséatique 的法语例句

用户正在搜索


定期票据, 定期收益, 定期险, 定期性, 定期债权, 定期债务, 定期账户, 定期重铺路面, 定期资产, 定期租船契约,

相似单词


hanoi, hanovrien, Hanriot, hansart, hanse, hanséatique, Hantaan, hantavirus, hanté, hanter,
a.
【史】汉盟的, 加入汉盟的
ville hanséatique 加入汉盟的城市

Le Tribunal est reconnaissant à la République fédérale d'Allemagne et à la ville libre et hanséatique de Hambourg d'avoir construit au prix de grands efforts le magnifique édifice qui abrite le siège.

法庭感谢德意志联邦共和国和汉堡自城建造了这栋宏伟的新总部大楼。

Ma délégation aimerait saisir cette occasion pour remercier très vivement le Gouvernement allemand et la ville libre et hanséatique de Hambourg de leurs efforts et du dévouement dont ils ont fait preuve en vue d'assurer le fonctionnement efficace du Tribunal.

我国代表团愿借此机会向德国政府和汉堡自城深表感谢,它们为法庭的有效运作出了各项努力,并发扬了奉献精神。

Je tiens aussi à ce qu'il soit pris acte de notre gratitude à la République fédérale de l'Allemagne et en particulier à la Ville libre et hanséatique de Hambourg pour la remarquable coopération dont ils font preuve à notre égard.

我还要正式地对德意志联邦共和国、特别对汉堡自城给我们提供的出色合作深表赞赏。

À l'occasion de la signature de l'Accord complémentaire, le Président a remercié la République fédérale d'Allemagne et la Ville libre et hanséatique de Hambourg de fournir au Tribunal des locaux modernes afin de faciliter l'administration de la justice, son efficacité et sa célérité.

在《附加协定》签字仪式上,庭长感谢德意志联邦共和国和汉堡自城向法庭提供有利于高效地迅速进行司法活动的现代化法院大楼。

Au lieu de cela, ces différends ont été régulièrement renvoyés au Tribunal international du droit de la mer, créé par la Convention et qui prospère dans la ville hanséatique de Hambourg, ou à la Cour internationale de justice, ou bien soumis à une médiation ou à une conciliation.

相反,此类争端经常被提交根据此公约设立的位于汉堡自城的国际海洋法法庭,或国际法庭,或进行仲裁或和解。

Ont assisté à la cérémonie des représentants du Gouvernement fédéral d'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg, des conseillers juridiques, des membres des corps diplomatique et consulaire, des représentants de l'Organisation des Nations Unies et de tribunaux internationaux, des universitaires et des praticiens du droit de la mer.

参加这次庆祝仪式的有德国联邦政府代表和汉堡自城参议院代表、法律顾问、外交使领馆成员、联合国、各国际法院、学术界和海洋法领域工作者代表。

La cérémonie organisée pour marquer cette occasion a réuni le Président de la Cour internationale de Justice (CIJ), le Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies, le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins, des représentants du Gouvernement fédéral de l'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg ainsi que des conseillers juridiques et autres représentants de plus de 80 États.

国际法院院长、联合国法律顾问、国际海底管理局秘书长、德意志联邦政府代表和汉堡自市议会代表,以及来自80多个国家的法律顾问和其他代表出席了庆祝仪式。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hanséatique 的法语例句

用户正在搜索


定深器, 定神, 定时, 定时弹, 定时的, 定时的(à+), 定时电路, 定时间, 定时器, 定时显微摄影术,

相似单词


hanoi, hanovrien, Hanriot, hansart, hanse, hanséatique, Hantaan, hantavirus, hanté, hanter,
a.
【史】汉萨同盟的, 加入汉萨同盟的
ville hanséatique 加入汉萨同盟的城市

Le Tribunal est reconnaissant à la République fédérale d'Allemagne et à la ville libre et hanséatique de Hambourg d'avoir construit au prix de grands efforts le magnifique édifice qui abrite le siège.

感谢德意志联邦共和国和汉堡自由汉萨城建造了这栋宏伟的新总部大楼。

Ma délégation aimerait saisir cette occasion pour remercier très vivement le Gouvernement allemand et la ville libre et hanséatique de Hambourg de leurs efforts et du dévouement dont ils ont fait preuve en vue d'assurer le fonctionnement efficace du Tribunal.

我国代表团愿借此机会向德国政府和汉堡自由汉萨城深表感谢,它们的有效运作出了各项努扬了奉献精神。

Je tiens aussi à ce qu'il soit pris acte de notre gratitude à la République fédérale de l'Allemagne et en particulier à la Ville libre et hanséatique de Hambourg pour la remarquable coopération dont ils font preuve à notre égard.

我还要正式地对德意志联邦共和国、特别对汉堡自由汉萨城给我们提供的出色合作深表赞赏。

À l'occasion de la signature de l'Accord complémentaire, le Président a remercié la République fédérale d'Allemagne et la Ville libre et hanséatique de Hambourg de fournir au Tribunal des locaux modernes afin de faciliter l'administration de la justice, son efficacité et sa célérité.

在《附加协定》签字仪式上,长感谢德意志联邦共和国和汉堡自由汉萨城向法提供有利于高效地迅速进行司法活动的现代化法院大楼。

Au lieu de cela, ces différends ont été régulièrement renvoyés au Tribunal international du droit de la mer, créé par la Convention et qui prospère dans la ville hanséatique de Hambourg, ou à la Cour internationale de justice, ou bien soumis à une médiation ou à une conciliation.

相反,此类争端经常被提交根据此公约设立的位于汉堡自由汉萨城的国际海洋法法,或国际法,或进行仲裁或和解。

Ont assisté à la cérémonie des représentants du Gouvernement fédéral d'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg, des conseillers juridiques, des membres des corps diplomatique et consulaire, des représentants de l'Organisation des Nations Unies et de tribunaux internationaux, des universitaires et des praticiens du droit de la mer.

参加这次庆祝仪式的有德国联邦政府代表和汉堡自由汉萨城参议院代表、法律顾问、外交使领馆成员、联合国、各国际法院、学术界和海洋法领域工作者代表。

La cérémonie organisée pour marquer cette occasion a réuni le Président de la Cour internationale de Justice (CIJ), le Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies, le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins, des représentants du Gouvernement fédéral de l'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg ainsi que des conseillers juridiques et autres représentants de plus de 80 États.

国际法院院长、联合国法律顾问、国际海底管理局秘书长、德意志联邦政府代表和汉堡自由汉萨市议会代表,以及来自80多个国家的法律顾问和其他代表出席了庆祝仪式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hanséatique 的法语例句

用户正在搜索


定数, 定说, 定速, 定速率干燥期, 定损, 定碳仪, 定调子, 定透时间, 定位, 定位臂,

相似单词


hanoi, hanovrien, Hanriot, hansart, hanse, hanséatique, Hantaan, hantavirus, hanté, hanter,
a.
【史】汉萨同盟的, 加入汉萨同盟的
ville hanséatique 加入汉萨同盟的城市

Le Tribunal est reconnaissant à la République fédérale d'Allemagne et à la ville libre et hanséatique de Hambourg d'avoir construit au prix de grands efforts le magnifique édifice qui abrite le siège.

法庭感谢德意志联邦共和国和汉堡自由汉萨城建造了这栋宏伟的新总部大楼。

Ma délégation aimerait saisir cette occasion pour remercier très vivement le Gouvernement allemand et la ville libre et hanséatique de Hambourg de leurs efforts et du dévouement dont ils ont fait preuve en vue d'assurer le fonctionnement efficace du Tribunal.

我国代表团愿借此机会向德国政府和汉堡自由汉萨城深表感谢,它们为法庭的有效运作出了各项努力,并发扬了奉献精神。

Je tiens aussi à ce qu'il soit pris acte de notre gratitude à la République fédérale de l'Allemagne et en particulier à la Ville libre et hanséatique de Hambourg pour la remarquable coopération dont ils font preuve à notre égard.

我还要正式地对德意志联邦共和国、特别对汉堡自由汉萨城给我们提供的出色合作深表赞赏。

À l'occasion de la signature de l'Accord complémentaire, le Président a remercié la République fédérale d'Allemagne et la Ville libre et hanséatique de Hambourg de fournir au Tribunal des locaux modernes afin de faciliter l'administration de la justice, son efficacité et sa célérité.

在《附加协定》签字仪式上,庭长感谢德意志联邦共和国和汉堡自由汉萨城向法庭提供有利于高效地迅速进行司法的现代化法院大楼。

Au lieu de cela, ces différends ont été régulièrement renvoyés au Tribunal international du droit de la mer, créé par la Convention et qui prospère dans la ville hanséatique de Hambourg, ou à la Cour internationale de justice, ou bien soumis à une médiation ou à une conciliation.

相反,此类争端经常被提交根据此公约设立的位于汉堡自由汉萨城的国际海洋法法庭,或国际法庭,或进行仲裁或和解。

Ont assisté à la cérémonie des représentants du Gouvernement fédéral d'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg, des conseillers juridiques, des membres des corps diplomatique et consulaire, des représentants de l'Organisation des Nations Unies et de tribunaux internationaux, des universitaires et des praticiens du droit de la mer.

参加这次庆祝仪式的有德国联邦政府代表和汉堡自由汉萨城参议院代表、法律顾问、外交使领馆成员、联合国、各国际法院、学术界和海洋法领域工作者代表。

La cérémonie organisée pour marquer cette occasion a réuni le Président de la Cour internationale de Justice (CIJ), le Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies, le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins, des représentants du Gouvernement fédéral de l'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg ainsi que des conseillers juridiques et autres représentants de plus de 80 États.

国际法院院长、联合国法律顾问、国际海底管理局秘书长、德意志联邦政府代表和汉堡自由汉萨市议会代表,以及来自80多个国家的法律顾问和其他代表出席了庆祝仪式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hanséatique 的法语例句

用户正在搜索


定位器, 定位声发射器, 定位数控, 定位误差, 定位销, 定位仪, 定位诊断, 定位症状, 定位置, 定位桩,

相似单词


hanoi, hanovrien, Hanriot, hansart, hanse, hanséatique, Hantaan, hantavirus, hanté, hanter,

用户正在搜索


定相, 定相的, 定向, 定向槽, 定向测雨器, 定向导航, 定向的, 定向度, 定向发动机, 定向辐射,

相似单词


hanoi, hanovrien, Hanriot, hansart, hanse, hanséatique, Hantaan, hantavirus, hanté, hanter,

用户正在搜索


定向水听器, 定向天线, 定向系统, 定向仪, 定向引导火箭, 定像, 定心, 定心杆, 定心环, 定心孔塞,

相似单词


hanoi, hanovrien, Hanriot, hansart, hanse, hanséatique, Hantaan, hantavirus, hanté, hanter,
a.
【史】汉萨同盟的, 加入汉萨同盟的
ville hanséatique 加入汉萨同盟的城市

Le Tribunal est reconnaissant à la République fédérale d'Allemagne et à la ville libre et hanséatique de Hambourg d'avoir construit au prix de grands efforts le magnifique édifice qui abrite le siège.

法庭谢德意志联邦共和国和汉堡自由汉萨城建造了这栋宏伟的新总部大楼。

Ma délégation aimerait saisir cette occasion pour remercier très vivement le Gouvernement allemand et la ville libre et hanséatique de Hambourg de leurs efforts et du dévouement dont ils ont fait preuve en vue d'assurer le fonctionnement efficace du Tribunal.

我国代团愿借此机会向德国政府和汉堡自由汉萨城谢,它们为法庭的有效运作出了各项努力,并发扬了奉

Je tiens aussi à ce qu'il soit pris acte de notre gratitude à la République fédérale de l'Allemagne et en particulier à la Ville libre et hanséatique de Hambourg pour la remarquable coopération dont ils font preuve à notre égard.

我还要正式地对德意志联邦共和国、特别对汉堡自由汉萨城给我们提供的出色合作赞赏。

À l'occasion de la signature de l'Accord complémentaire, le Président a remercié la République fédérale d'Allemagne et la Ville libre et hanséatique de Hambourg de fournir au Tribunal des locaux modernes afin de faciliter l'administration de la justice, son efficacité et sa célérité.

在《附加协定》签字仪式上,庭长谢德意志联邦共和国和汉堡自由汉萨城向法庭提供有利于高效地迅速进行司法活动的现代化法院大楼。

Au lieu de cela, ces différends ont été régulièrement renvoyés au Tribunal international du droit de la mer, créé par la Convention et qui prospère dans la ville hanséatique de Hambourg, ou à la Cour internationale de justice, ou bien soumis à une médiation ou à une conciliation.

相反,此类争端经常被提交根据此公约设立的位于汉堡自由汉萨城的国际海洋法法庭,或国际法庭,或进行仲裁或和解。

Ont assisté à la cérémonie des représentants du Gouvernement fédéral d'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg, des conseillers juridiques, des membres des corps diplomatique et consulaire, des représentants de l'Organisation des Nations Unies et de tribunaux internationaux, des universitaires et des praticiens du droit de la mer.

参加这次庆祝仪式的有德国联邦政府代和汉堡自由汉萨城参议院代、法律顾问、外交使领馆成员、联合国、各国际法院、学术界和海洋法领域工作者代

La cérémonie organisée pour marquer cette occasion a réuni le Président de la Cour internationale de Justice (CIJ), le Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies, le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins, des représentants du Gouvernement fédéral de l'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg ainsi que des conseillers juridiques et autres représentants de plus de 80 États.

国际法院院长、联合国法律顾问、国际海底管理局秘书长、德意志联邦政府代和汉堡自由汉萨市议会代,以及来自80多个国家的法律顾问和其他代出席了庆祝仪式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hanséatique 的法语例句

用户正在搜索


定型化, 定型摩丝, 定型喷雾罐, 定型试验, 定型油, 定性, 定性法, 定性分析, 定性试验, 定序器,

相似单词


hanoi, hanovrien, Hanriot, hansart, hanse, hanséatique, Hantaan, hantavirus, hanté, hanter,
a.
【史】汉萨同盟的, 加入汉萨同盟的
ville hanséatique 加入汉萨同盟的城市

Le Tribunal est reconnaissant à la République fédérale d'Allemagne et à la ville libre et hanséatique de Hambourg d'avoir construit au prix de grands efforts le magnifique édifice qui abrite le siège.

感谢德意志联邦共和国和汉堡自由汉萨城建造了这栋宏伟的新总部大楼。

Ma délégation aimerait saisir cette occasion pour remercier très vivement le Gouvernement allemand et la ville libre et hanséatique de Hambourg de leurs efforts et du dévouement dont ils ont fait preuve en vue d'assurer le fonctionnement efficace du Tribunal.

我国代表团愿借此机会向德国政府和汉堡自由汉萨城深表感谢,它们的有效运作出了各项努扬了奉献精神。

Je tiens aussi à ce qu'il soit pris acte de notre gratitude à la République fédérale de l'Allemagne et en particulier à la Ville libre et hanséatique de Hambourg pour la remarquable coopération dont ils font preuve à notre égard.

我还要正式地对德意志联邦共和国、特别对汉堡自由汉萨城给我们提供的出色合作深表赞赏。

À l'occasion de la signature de l'Accord complémentaire, le Président a remercié la République fédérale d'Allemagne et la Ville libre et hanséatique de Hambourg de fournir au Tribunal des locaux modernes afin de faciliter l'administration de la justice, son efficacité et sa célérité.

在《附加协定》签字仪式上,长感谢德意志联邦共和国和汉堡自由汉萨城向法提供有利于高效地迅速进行司法活动的现代化法院大楼。

Au lieu de cela, ces différends ont été régulièrement renvoyés au Tribunal international du droit de la mer, créé par la Convention et qui prospère dans la ville hanséatique de Hambourg, ou à la Cour internationale de justice, ou bien soumis à une médiation ou à une conciliation.

相反,此类争端经常被提交根据此公约设立的位于汉堡自由汉萨城的国际海洋法法,或国际法,或进行仲裁或和解。

Ont assisté à la cérémonie des représentants du Gouvernement fédéral d'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg, des conseillers juridiques, des membres des corps diplomatique et consulaire, des représentants de l'Organisation des Nations Unies et de tribunaux internationaux, des universitaires et des praticiens du droit de la mer.

参加这次庆祝仪式的有德国联邦政府代表和汉堡自由汉萨城参议院代表、法律顾问、外交使领馆成员、联合国、各国际法院、学术界和海洋法领域工作者代表。

La cérémonie organisée pour marquer cette occasion a réuni le Président de la Cour internationale de Justice (CIJ), le Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies, le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins, des représentants du Gouvernement fédéral de l'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg ainsi que des conseillers juridiques et autres représentants de plus de 80 États.

国际法院院长、联合国法律顾问、国际海底管理局秘书长、德意志联邦政府代表和汉堡自由汉萨市议会代表,以及来自80多个国家的法律顾问和其他代表出席了庆祝仪式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hanséatique 的法语例句

用户正在搜索


定音笛, 定音鼓, 定影, 定影的, 定影剂, 定影液, 定语, 定语从句, 定域, 定员,

相似单词


hanoi, hanovrien, Hanriot, hansart, hanse, hanséatique, Hantaan, hantavirus, hanté, hanter,
a.
【史】汉同盟的, 加入汉同盟的
ville hanséatique 加入汉同盟的

Le Tribunal est reconnaissant à la République fédérale d'Allemagne et à la ville libre et hanséatique de Hambourg d'avoir construit au prix de grands efforts le magnifique édifice qui abrite le siège.

法庭感谢德意志联邦共和国和汉堡自由汉建造了这栋宏伟的新总部

Ma délégation aimerait saisir cette occasion pour remercier très vivement le Gouvernement allemand et la ville libre et hanséatique de Hambourg de leurs efforts et du dévouement dont ils ont fait preuve en vue d'assurer le fonctionnement efficace du Tribunal.

国代表团愿借此机会向德国政府和汉堡自由汉深表感谢,它们为法庭的有效运作出了各项努力,并发扬了奉献精神。

Je tiens aussi à ce qu'il soit pris acte de notre gratitude à la République fédérale de l'Allemagne et en particulier à la Ville libre et hanséatique de Hambourg pour la remarquable coopération dont ils font preuve à notre égard.

还要正式地对德意志联邦共和国、特别对汉堡自由汉们提供的出色合作深表赞赏。

À l'occasion de la signature de l'Accord complémentaire, le Président a remercié la République fédérale d'Allemagne et la Ville libre et hanséatique de Hambourg de fournir au Tribunal des locaux modernes afin de faciliter l'administration de la justice, son efficacité et sa célérité.

在《附加协定》签字仪式上,庭长感谢德意志联邦共和国和汉堡自由汉向法庭提供有利于高效地迅速进行司法活动的现代化法院

Au lieu de cela, ces différends ont été régulièrement renvoyés au Tribunal international du droit de la mer, créé par la Convention et qui prospère dans la ville hanséatique de Hambourg, ou à la Cour internationale de justice, ou bien soumis à une médiation ou à une conciliation.

相反,此类争端经常被提交根据此公约设立的位于汉堡自由汉的国际海洋法法庭,或国际法庭,或进行仲裁或和解。

Ont assisté à la cérémonie des représentants du Gouvernement fédéral d'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg, des conseillers juridiques, des membres des corps diplomatique et consulaire, des représentants de l'Organisation des Nations Unies et de tribunaux internationaux, des universitaires et des praticiens du droit de la mer.

参加这次庆祝仪式的有德国联邦政府代表和汉堡自由汉参议院代表、法律顾问、外交使领馆成员、联合国、各国际法院、学术界和海洋法领域工作者代表。

La cérémonie organisée pour marquer cette occasion a réuni le Président de la Cour internationale de Justice (CIJ), le Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies, le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins, des représentants du Gouvernement fédéral de l'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg ainsi que des conseillers juridiques et autres représentants de plus de 80 États.

国际法院院长、联合国法律顾问、国际海底管理局秘书长、德意志联邦政府代表和汉堡自由汉市议会代表,以及来自80多个国家的法律顾问和其他代表出席了庆祝仪式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 hanséatique 的法语例句

用户正在搜索


定植, 定址, 定制, 定制衣服, 定置网标桩, 定置网渔场, 定中心, 定重心, 定轴转动, 定装药炮弹,

相似单词


hanoi, hanovrien, Hanriot, hansart, hanse, hanséatique, Hantaan, hantavirus, hanté, hanter,
a.
【史】汉萨同盟的, 加入汉萨同盟的
ville hanséatique 加入汉萨同盟的城市

Le Tribunal est reconnaissant à la République fédérale d'Allemagne et à la ville libre et hanséatique de Hambourg d'avoir construit au prix de grands efforts le magnifique édifice qui abrite le siège.

法庭感谢德意志联邦共和国和汉由汉萨城建造了这栋宏伟的新总部大楼。

Ma délégation aimerait saisir cette occasion pour remercier très vivement le Gouvernement allemand et la ville libre et hanséatique de Hambourg de leurs efforts et du dévouement dont ils ont fait preuve en vue d'assurer le fonctionnement efficace du Tribunal.

我国愿借此机会向德国政府和汉由汉萨城深感谢,它们为法庭的有效运作出了各项努力,并发扬了奉献精神。

Je tiens aussi à ce qu'il soit pris acte de notre gratitude à la République fédérale de l'Allemagne et en particulier à la Ville libre et hanséatique de Hambourg pour la remarquable coopération dont ils font preuve à notre égard.

我还要正式地对德意志联邦共和国、特别对汉由汉萨城给我们提供的出色合作深赞赏。

À l'occasion de la signature de l'Accord complémentaire, le Président a remercié la République fédérale d'Allemagne et la Ville libre et hanséatique de Hambourg de fournir au Tribunal des locaux modernes afin de faciliter l'administration de la justice, son efficacité et sa célérité.

在《附加协定》签字仪式上,庭长感谢德意志联邦共和国和汉由汉萨城向法庭提供有利于高效地迅速进行司法活动的现化法院大楼。

Au lieu de cela, ces différends ont été régulièrement renvoyés au Tribunal international du droit de la mer, créé par la Convention et qui prospère dans la ville hanséatique de Hambourg, ou à la Cour internationale de justice, ou bien soumis à une médiation ou à une conciliation.

相反,此类争端经常被提交根据此公约设立的位于汉由汉萨城的国际海洋法法庭,或国际法庭,或进行仲裁或和解。

Ont assisté à la cérémonie des représentants du Gouvernement fédéral d'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg, des conseillers juridiques, des membres des corps diplomatique et consulaire, des représentants de l'Organisation des Nations Unies et de tribunaux internationaux, des universitaires et des praticiens du droit de la mer.

参加这次庆祝仪式的有德国联邦政府和汉由汉萨城参议院、法律顾问、外交使领馆成员、联合国、各国际法院、学术界和海洋法领域工作者

La cérémonie organisée pour marquer cette occasion a réuni le Président de la Cour internationale de Justice (CIJ), le Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies, le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins, des représentants du Gouvernement fédéral de l'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg ainsi que des conseillers juridiques et autres représentants de plus de 80 États.

国际法院院长、联合国法律顾问、国际海底管理局秘书长、德意志联邦政府和汉由汉萨市议会,以及来80多个国家的法律顾问和其他出席了庆祝仪式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hanséatique 的法语例句

用户正在搜索


定做的衣服, 定做型计算机, 定做一套西服, 定做一套衣服, 定做元件, , , 铤刺, 铤而走险, ,

相似单词


hanoi, hanovrien, Hanriot, hansart, hanse, hanséatique, Hantaan, hantavirus, hanté, hanter,