法语助手
  • 关闭
动词变位提示:gifle可能是动词gifler变位形式

n.f.
1. 〈旧语,旧义〉颊

2. 耳, 耳刮子
donner à qn une paire de gifles打某人两个耳
tête à gifles〈口语〉傲慢可恶的面孔;蠢得讨厌的面孔

3. 〈转义〉〈口语〉侮;耻
Cet échec a été une gifle pour lui.失败对他来说是个耻

常见用法
nous ne nous attendions pas à une telle gifle我们没想到会有样的侮

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • coup   n.m. 击,打,敲,撞;一举,一着,一下;敲打声,撞击声

近义词:
baffe,  calotte,  camouflet,  claque,  baffe (populaire),  beigne (populaire),  mornifle (vieux),  soufflet (littéraire),  taloche,  tape,  tarte (populaire),  affront,  avanie,  camouflet (littéraire),  soufflet,  tarte,  beigne,  humiliation,  vexatio
联想词
claque,一巴掌;insulte,凌骂;punition惩处,惩办;gueule嘴,口;sanction批准,认可;frappe冲制,轧制;humiliation;poing拳,拳头;colère愤怒,怒气;altercation争吵,吵架,口角,争辩;bagarre殴斗,打架;

La mère flanque une gifle à son fils.

妈妈打了儿子一

Elle a flanqué une gifle à son mari.

她甩了丈夫一巴掌。

Il a reçu une fameuse gifle sur la figure.

他挨了一记大

Elle a donné une gifle à son petit ami.

她打了男朋友一

Les méthodes d'enseignement ne sont pas participatives et sont parfois accompagnés de gifles.

教学方法不是参与式的,有时还要挨

Peut-on laisser quelqu'un nous donner une gifle et ne pas essayer d'y parer?

我们任何人是否会允许另一个人打我们一巴掌,而甚至都不力图挡开那一巴掌?

Pour certains, il ne s'agissait que de quelques gifles, d'autres faisaient état de brutalités.

一些人说只是扇几个耳而已,另外一些人则说是严重虐待。

Si on rit trop, on vous gifle, si on pleure trop, on vous endort, ou alors on vous envoie aux bahamas.

如果你哭得太多,他们要催眠你,或者把你送去巴哈

Cet échec a été une gifle pour lui.

失败对他来说是个

L'auteur avait également giflé sa fille pour l'empêcher d'aller chez les voisins et la gifle lui avait laissé une marque rouge sur le visage.

提交人还打了女儿的耳,不让她到邻居家串门,在她脸上留下了红印子。

La construction de ce mur, fruit d'une politique expansionniste, constitue une insupportable gifle à la légalité internationale en général et au Conseil de sécurité en particulier.

座扩张主义墙的建筑是对一般国际法,以及具体而言是对安全理事会的肆意的挑战。

Son porte-parole a expliqué que les gens ne portaient pas plainte pour des gifles et des coups de pied mais n'entreprenaient cette démarche qu'après avoir été hospitalisés.

B΄Tselem发言人说,“只是遭到拳打脚踢,人们是不提出控诉的,只有在住院后,我们才提出控诉”。

Il serait impropre de suggérer aux parents ordinaires qu'ils ne savent pas faire la différence entre une gifle et la violence criminelle, ou que l'une conduit immanquablement à l'autre.

不宜向普通父母暗示他们无法区分打耳和犯罪性暴力,或一种行为通常会引起另一种行为。

Le témoin a confirmé qu'il y avait bien eu quelques gifles et coups de pied mais il ne se rappelait pas que des matraques aient été utilisées contre les Roms.

证人证实,发生了一些对罗姆居民的踢打,但指出他不记得对他们使用了警棍。

Mais moi, quand maman était fachée que j’ai cherché querelle sans raison avec mon cousin et m’a donné une gifle la première fois aussi la dernière fois, j’ai fugué avec la bouderie.

而我,当妈妈气不过我跟表弟蛮横的争执,唯一一打了我一巴掌时,我竟固执而可笑地离家出走。

Xiao Ming retourne vers son père, qui est juste occupé de « faire du sport au lit » avec sa maman.Dérangé par la survenue de Xiao Ming, son père lui rend deux gifles pour qu il parte.

小明去找爸爸,爸爸和妈妈正忙着床上运动,爸爸一看他来,两个耳刮子就给打出来了。

Les partenaires sexuels tels que les maris en sont souvent les auteurs principaux et les manifestations les plus courantes sont les gifles et les torsions du bras (16 %), les relations sexuelles forcées ou le viol marital (13 %).

施暴者往往是丈夫等亲密伙伴,最常见的形式包括打耳和扭胳膊(16%),以及强迫性交或婚内强奸(13%)。

De tous les genres de violence, la violence psychologique est la plus répandue; elle est mentionnée dans 40 % des cas, alors que, pour 72,8 % des personnes rencontrées, les gifles sont la forme de violence la plus fréquente.

在所有类型的暴力中,精神类暴力最为普遍,占受访者的40%,而72.8%的受访者报称最经常出现的暴力是打耳

Il affirme que les policiers l'ont frappé avec des bâtons et des ceintures, lui ont tiré les cheveux, lui ont donné des coups de pied dans le dos, des gifles et des coups de poing, et l'ont suspendu au plafond.

他指控,遭到警棍和皮鞭的殴打,警察还揪他的头发,从后面踢他、捆他、揍他,并把他吊在天花板上。

Le Comité n'estime pas que l'incident de la gifle, l'absence de coopération de l'auteur avec la CCAS et le fait, contesté, de son incapacité d'ordre mental constituaient des circonstances exceptionnelles justifiant de couper définitivement tout contact entre l'auteur et sa fille.

委员会并不认为,打耳的事件提交人缺乏与安大略天主教儿童辅助会的合作态度以及她的精神残疾一有争议事实构成了特别的情形,从而可为完全断绝提交人与其孩子之间的联系提供正当理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gifle 的法语例句

用户正在搜索


初演, 初样, 初叶, 初夜, 初一, 初愿, 初月, 初孕的, 初造山期的, 初轧扁平钢锭,

相似单词


gieseckite, giesenherrite, giessenite, giffard, Giffordia, gifle, gifler, GIFT, gifu, giga,
动词变位提示:gifle可能是动词gifler变位形式

n.f.
1. 〈旧语,旧义〉颊

2. 耳, 耳刮子
donner à qn une paire de gifles打某人两个耳
tête à gifles〈口语〉傲慢可恶的面孔;蠢讨厌的面孔

3. 〈转义〉〈口语〉侮辱;耻辱
Cet échec a été une gifle pour lui.这次失败对他来说是个耻辱。

常见用法
nous ne nous attendions pas à une telle gifle想到会有这样的侮辱

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • coup   n.m. 击,打,敲,撞;一举,一着,一下;敲打声,撞击声

近义词:
baffe,  calotte,  camouflet,  claque,  baffe (populaire),  beigne (populaire),  mornifle (vieux),  soufflet (littéraire),  taloche,  tape,  tarte (populaire),  affront,  avanie,  camouflet (littéraire),  soufflet,  tarte,  beigne,  humiliation,  vexatio
联想词
claque,一巴掌;insulte侮辱,凌辱,辱骂;punition惩处,惩办;gueule嘴,口;sanction批准,认可;frappe冲制,轧制;humiliation侮辱;poing拳,拳头;colère愤怒,怒气;altercation争吵,吵架,口角,争辩;bagarre殴斗,打架;

La mère flanque une gifle à son fils.

妈妈打了儿子一

Elle a flanqué une gifle à son mari.

她甩了丈夫一巴掌。

Il a reçu une fameuse gifle sur la figure.

他挨了一记大

Elle a donné une gifle à son petit ami.

她打了男朋友一

Les méthodes d'enseignement ne sont pas participatives et sont parfois accompagnés de gifles.

教学方法不是参与式的,有时还要挨

Peut-on laisser quelqu'un nous donner une gifle et ne pas essayer d'y parer?

任何人是否会允许另一个人打一巴掌,而甚至都不力图挡开那一巴掌?

Pour certains, il ne s'agissait que de quelques gifles, d'autres faisaient état de brutalités.

一些人说只是扇几个耳而已,另外一些人则说是严重虐待。

Si on rit trop, on vous gifle, si on pleure trop, on vous endort, ou alors on vous envoie aux bahamas.

如果你哭,他要催眠你,或者把你送去巴哈马。

Cet échec a été une gifle pour lui.

这次失败对他来说是个耻辱

L'auteur avait également giflé sa fille pour l'empêcher d'aller chez les voisins et la gifle lui avait laissé une marque rouge sur le visage.

提交人还打了女儿的耳,不让她到邻居家串门,在她脸上留下了红印子。

La construction de ce mur, fruit d'une politique expansionniste, constitue une insupportable gifle à la légalité internationale en général et au Conseil de sécurité en particulier.

这座扩张主义墙的建筑是对一般国际法,以及具体而言是对安全理事会的肆意的挑战。

Son porte-parole a expliqué que les gens ne portaient pas plainte pour des gifles et des coups de pied mais n'entreprenaient cette démarche qu'après avoir été hospitalisés.

B΄Tselem发言人说,“只是遭到拳打脚踢,人是不提出控诉的,只有在住院后,才提出控诉”。

Il serait impropre de suggérer aux parents ordinaires qu'ils ne savent pas faire la différence entre une gifle et la violence criminelle, ou que l'une conduit immanquablement à l'autre.

不宜向普通父母暗示他无法区分打耳和犯罪性暴力,或一种行为通常会引起另一种行为。

Le témoin a confirmé qu'il y avait bien eu quelques gifles et coups de pied mais il ne se rappelait pas que des matraques aient été utilisées contre les Roms.

证人证实,发生了一些对罗姆居民的踢打,但指出他不记对他使用了警棍。

Mais moi, quand maman était fachée que j’ai cherché querelle sans raison avec mon cousin et m’a donné une gifle la première fois aussi la dernière fois, j’ai fugué avec la bouderie.

,当妈妈气不过跟表弟蛮横的争执,唯一一次打了一巴掌时,竟固执而可笑地离家出走。

Xiao Ming retourne vers son père, qui est juste occupé de « faire du sport au lit » avec sa maman.Dérangé par la survenue de Xiao Ming, son père lui rend deux gifles pour qu il parte.

小明去找爸爸,爸爸和妈妈正忙着床上运动,爸爸一看他来,两个耳刮子就给打出来了。

Les partenaires sexuels tels que les maris en sont souvent les auteurs principaux et les manifestations les plus courantes sont les gifles et les torsions du bras (16 %), les relations sexuelles forcées ou le viol marital (13 %).

施暴者往往是丈夫等亲密伙伴,最常见的形式包括打耳和扭胳膊(16%),以及强迫性交或婚内强奸(13%)。

De tous les genres de violence, la violence psychologique est la plus répandue; elle est mentionnée dans 40 % des cas, alors que, pour 72,8 % des personnes rencontrées, les gifles sont la forme de violence la plus fréquente.

在所有类型的暴力中,精神类暴力最为普遍,占受访者的40%,而72.8%的受访者报称最经常出现的暴力是打耳

Il affirme que les policiers l'ont frappé avec des bâtons et des ceintures, lui ont tiré les cheveux, lui ont donné des coups de pied dans le dos, des gifles et des coups de poing, et l'ont suspendu au plafond.

他指控,遭到警棍和皮鞭的殴打,警察还揪他的头发,从后面踢他、捆他、揍他,并把他吊在天花板上。

Le Comité n'estime pas que l'incident de la gifle, l'absence de coopération de l'auteur avec la CCAS et le fait, contesté, de son incapacité d'ordre mental constituaient des circonstances exceptionnelles justifiant de couper définitivement tout contact entre l'auteur et sa fille.

委员会并不认为,打耳的事件提交人缺乏与安大略天主教儿童辅助会的合作态度以及她的精神残疾这一有争议事实构成了特别的情形,从而可为完全断绝提交人与其孩子之间的联系提供正当理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 gifle 的法语例句

用户正在搜索


, 刍秣, 刍荛, 刍议, , 除…外, 除…以外, 除…之外, 除斑剂, 除斑术,

相似单词


gieseckite, giesenherrite, giessenite, giffard, Giffordia, gifle, gifler, GIFT, gifu, giga,
动词变位提示:gifle可能动词gifler变位形式

n.f.
1. 〈旧语,旧义〉颊

2. 耳, 耳刮子
donner à qn une paire de gifles打某人两
tête à gifles〈口语〉傲慢可恶的面孔;蠢得讨厌的面孔

3. 〈转义〉〈口语〉侮辱;
Cet échec a été une gifle pour lui.这次失败对他来说辱。

常见用法
nous ne nous attendions pas à une telle gifle我们没想到会有这样的侮辱

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • coup   n.m. 击,打,敲,撞;一举,一着,一下;敲打声,撞击声

近义词:
baffe,  calotte,  camouflet,  claque,  baffe (populaire),  beigne (populaire),  mornifle (vieux),  soufflet (littéraire),  taloche,  tape,  tarte (populaire),  affront,  avanie,  camouflet (littéraire),  soufflet,  tarte,  beigne,  humiliation,  vexatio
联想词
claque,一巴掌;insulte侮辱,凌辱,辱骂;punition惩处,惩办;gueule嘴,口;sanction批准,认可;frappe冲制,轧制;humiliation侮辱;poing拳,拳头;colère愤怒,怒气;altercation争吵,吵架,口角,争辩;bagarre殴斗,打架;

La mère flanque une gifle à son fils.

妈妈打了儿子一

Elle a flanqué une gifle à son mari.

她甩了丈夫一巴掌。

Il a reçu une fameuse gifle sur la figure.

他挨了一记大

Elle a donné une gifle à son petit ami.

她打了男朋友一

Les méthodes d'enseignement ne sont pas participatives et sont parfois accompagnés de gifles.

教学方法不参与式的,有时还要挨

Peut-on laisser quelqu'un nous donner une gifle et ne pas essayer d'y parer?

我们任何人否会允许另一人打我们一巴掌,而甚至都不力图挡开那一巴掌?

Pour certains, il ne s'agissait que de quelques gifles, d'autres faisaient état de brutalités.

一些人说只扇几而已,另外一些人则说严重虐待。

Si on rit trop, on vous gifle, si on pleure trop, on vous endort, ou alors on vous envoie aux bahamas.

如果哭得太多,他们要催眠送去巴哈马。

Cet échec a été une gifle pour lui.

这次失败对他来说

L'auteur avait également giflé sa fille pour l'empêcher d'aller chez les voisins et la gifle lui avait laissé une marque rouge sur le visage.

提交人还打了女儿的耳,不让她到邻居家串门,在她脸上留下了红印子。

La construction de ce mur, fruit d'une politique expansionniste, constitue une insupportable gifle à la légalité internationale en général et au Conseil de sécurité en particulier.

这座扩张主义墙的建筑对一般国际法,以及具体而言对安全理事会的肆意的挑战。

Son porte-parole a expliqué que les gens ne portaient pas plainte pour des gifles et des coups de pied mais n'entreprenaient cette démarche qu'après avoir été hospitalisés.

B΄Tselem发言人说,“只遭到拳打脚踢,人们不提出控诉的,只有在住院后,我们才提出控诉”。

Il serait impropre de suggérer aux parents ordinaires qu'ils ne savent pas faire la différence entre une gifle et la violence criminelle, ou que l'une conduit immanquablement à l'autre.

不宜向普通父母暗示他们无法区分打耳和犯罪性暴力,一种行为通常会引起另一种行为。

Le témoin a confirmé qu'il y avait bien eu quelques gifles et coups de pied mais il ne se rappelait pas que des matraques aient été utilisées contre les Roms.

证人证实,发生了一些对罗姆居民的踢打,但指出他不记得对他们使用了警棍。

Mais moi, quand maman était fachée que j’ai cherché querelle sans raison avec mon cousin et m’a donné une gifle la première fois aussi la dernière fois, j’ai fugué avec la bouderie.

而我,当妈妈气不过我跟表弟蛮横的争执,唯一一次打了我一巴掌时,我竟固执而可笑地离家出走。

Xiao Ming retourne vers son père, qui est juste occupé de « faire du sport au lit » avec sa maman.Dérangé par la survenue de Xiao Ming, son père lui rend deux gifles pour qu il parte.

小明去找爸爸,爸爸和妈妈正忙着床上运动,爸爸一看他来,两耳刮子就给打出来了。

Les partenaires sexuels tels que les maris en sont souvent les auteurs principaux et les manifestations les plus courantes sont les gifles et les torsions du bras (16 %), les relations sexuelles forcées ou le viol marital (13 %).

施暴往往丈夫等亲密伙伴,最常见的形式包括打耳和扭胳膊(16%),以及强迫性交婚内强奸(13%)。

De tous les genres de violence, la violence psychologique est la plus répandue; elle est mentionnée dans 40 % des cas, alors que, pour 72,8 % des personnes rencontrées, les gifles sont la forme de violence la plus fréquente.

在所有类型的暴力中,精神类暴力最为普遍,占受访的40%,而72.8%的受访报称最经常出现的暴力打耳

Il affirme que les policiers l'ont frappé avec des bâtons et des ceintures, lui ont tiré les cheveux, lui ont donné des coups de pied dans le dos, des gifles et des coups de poing, et l'ont suspendu au plafond.

他指控,遭到警棍和皮鞭的殴打,警察还揪他的头发,从后面踢他、捆他、揍他,并把他吊在天花板上。

Le Comité n'estime pas que l'incident de la gifle, l'absence de coopération de l'auteur avec la CCAS et le fait, contesté, de son incapacité d'ordre mental constituaient des circonstances exceptionnelles justifiant de couper définitivement tout contact entre l'auteur et sa fille.

委员会并不认为,打耳的事件提交人缺乏与安大略天主教儿童辅助会的合作态度以及她的精神残疾这一有争议事实构成了特别的情形,从而可为完全断绝提交人与其孩子之间的联系提供正当理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gifle 的法语例句

用户正在搜索


除草油, 除侧枝, 除茬, 除尘, 除尘的, 除尘器, 除虫, 除虫菊, 除虫菊醇酮, 除虫菊粉,

相似单词


gieseckite, giesenherrite, giessenite, giffard, Giffordia, gifle, gifler, GIFT, gifu, giga,
动词变位提示:gifle可能是动词gifler变位形式

n.f.
1. 〈旧语,旧义〉颊

2. 耳, 耳刮子
donner à qn une paire de gifles打某人两个耳
tête à gifles〈口语〉傲慢可恶的面孔;蠢得讨厌的面孔

3. 〈转义〉〈口语〉侮;
Cet échec a été une gifle pour lui.对他来说是个

常见用法
nous ne nous attendions pas à une telle gifle我们没想到会有这样的侮

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • coup   n.m. 击,打,敲,撞;一举,一着,一下;敲打声,撞击声

近义词:
baffe,  calotte,  camouflet,  claque,  baffe (populaire),  beigne (populaire),  mornifle (vieux),  soufflet (littéraire),  taloche,  tape,  tarte (populaire),  affront,  avanie,  camouflet (littéraire),  soufflet,  tarte,  beigne,  humiliation,  vexatio
联想词
claque,一巴掌;insulte,凌骂;punition惩处,惩办;gueule嘴,口;sanction批准,认可;frappe冲制,轧制;humiliation;poing拳,拳头;colère愤怒,怒气;altercation争吵,吵架,口角,争辩;bagarre殴斗,打架;

La mère flanque une gifle à son fils.

妈妈打了儿子一

Elle a flanqué une gifle à son mari.

她甩了丈夫一巴掌。

Il a reçu une fameuse gifle sur la figure.

他挨了一记大

Elle a donné une gifle à son petit ami.

她打了男朋友一

Les méthodes d'enseignement ne sont pas participatives et sont parfois accompagnés de gifles.

教学方法不是参与式的,有时还要挨

Peut-on laisser quelqu'un nous donner une gifle et ne pas essayer d'y parer?

我们任何人是否会允许另一个人打我们一巴掌,而甚至都不力图挡开那一巴掌?

Pour certains, il ne s'agissait que de quelques gifles, d'autres faisaient état de brutalités.

一些人说只是扇几个耳而已,另外一些人则说是严重虐待。

Si on rit trop, on vous gifle, si on pleure trop, on vous endort, ou alors on vous envoie aux bahamas.

如果你哭得太多,他们要催眠你,或者把你送去巴哈马。

Cet échec a été une gifle pour lui.

对他来说是个

L'auteur avait également giflé sa fille pour l'empêcher d'aller chez les voisins et la gifle lui avait laissé une marque rouge sur le visage.

提交人还打了女儿的耳,不让她到邻居家串门,在她脸上留下了红印子。

La construction de ce mur, fruit d'une politique expansionniste, constitue une insupportable gifle à la légalité internationale en général et au Conseil de sécurité en particulier.

这座扩张主义墙的建筑是对一般国际法,以及具体而言是对安全理事会的肆意的挑战。

Son porte-parole a expliqué que les gens ne portaient pas plainte pour des gifles et des coups de pied mais n'entreprenaient cette démarche qu'après avoir été hospitalisés.

B΄Tselem发言人说,“只是遭到拳打脚踢,人们是不提出控诉的,只有在住院后,我们才提出控诉”。

Il serait impropre de suggérer aux parents ordinaires qu'ils ne savent pas faire la différence entre une gifle et la violence criminelle, ou que l'une conduit immanquablement à l'autre.

不宜向普通父母暗示他们无法区分打耳和犯罪性暴力,或一种行为通常会引起另一种行为。

Le témoin a confirmé qu'il y avait bien eu quelques gifles et coups de pied mais il ne se rappelait pas que des matraques aient été utilisées contre les Roms.

证人证实,发生了一些对罗姆居民的踢打,但指出他不记得对他们使用了警棍。

Mais moi, quand maman était fachée que j’ai cherché querelle sans raison avec mon cousin et m’a donné une gifle la première fois aussi la dernière fois, j’ai fugué avec la bouderie.

而我,当妈妈气不过我跟表弟蛮横的争执,唯一一打了我一巴掌时,我竟固执而可笑地离家出走。

Xiao Ming retourne vers son père, qui est juste occupé de « faire du sport au lit » avec sa maman.Dérangé par la survenue de Xiao Ming, son père lui rend deux gifles pour qu il parte.

小明去找爸爸,爸爸和妈妈正忙着床上运动,爸爸一看他来,两个耳刮子就给打出来了。

Les partenaires sexuels tels que les maris en sont souvent les auteurs principaux et les manifestations les plus courantes sont les gifles et les torsions du bras (16 %), les relations sexuelles forcées ou le viol marital (13 %).

施暴者往往是丈夫等亲密伙伴,最常见的形式包括打耳和扭胳膊(16%),以及强迫性交或婚内强奸(13%)。

De tous les genres de violence, la violence psychologique est la plus répandue; elle est mentionnée dans 40 % des cas, alors que, pour 72,8 % des personnes rencontrées, les gifles sont la forme de violence la plus fréquente.

在所有类型的暴力中,精神类暴力最为普遍,占受访者的40%,而72.8%的受访者报称最经常出现的暴力是打耳

Il affirme que les policiers l'ont frappé avec des bâtons et des ceintures, lui ont tiré les cheveux, lui ont donné des coups de pied dans le dos, des gifles et des coups de poing, et l'ont suspendu au plafond.

他指控,遭到警棍和皮鞭的殴打,警察还揪他的头发,从后面踢他、捆他、揍他,并把他吊在天花板上。

Le Comité n'estime pas que l'incident de la gifle, l'absence de coopération de l'auteur avec la CCAS et le fait, contesté, de son incapacité d'ordre mental constituaient des circonstances exceptionnelles justifiant de couper définitivement tout contact entre l'auteur et sa fille.

委员会并不认为,打耳的事件提交人缺乏与安大略天主教儿童辅助会的合作态度以及她的精神残疾这一有争议事实构成了特别的情形,从而可为完全断绝提交人与其孩子之间的联系提供正当理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gifle 的法语例句

用户正在搜索


除掉, 除掉碍事的证人, 除掉框子的画, 除掉首领, 除丁烷器, 除毒气, 除镀层, 除镀金, 除恶务尽, 除法,

相似单词


gieseckite, giesenherrite, giessenite, giffard, Giffordia, gifle, gifler, GIFT, gifu, giga,
动词变位提示:gifle可能是动词gifler变位形式

n.f.
1. 〈旧语,旧义〉颊

2. , 刮子
donner à qn une paire de gifles某人两个
tête à gifles〈口语〉傲慢可恶的面孔;蠢得讨厌的面孔

3. 〈转义〉〈口语〉侮辱;耻辱
Cet échec a été une gifle pour lui.这次失败对他来说是个耻辱。

常见用法
nous ne nous attendions pas à une telle gifle我们没想到会有这样的侮辱

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • coup   n.m. 击,,敲,撞;一举,一着,一下;敲声,撞击声

近义词:
baffe,  calotte,  camouflet,  claque,  baffe (populaire),  beigne (populaire),  mornifle (vieux),  soufflet (littéraire),  taloche,  tape,  tarte (populaire),  affront,  avanie,  camouflet (littéraire),  soufflet,  tarte,  beigne,  humiliation,  vexatio
联想词
claque,一巴掌;insulte侮辱,凌辱,辱骂;punition惩处,惩办;gueule嘴,口;sanction批准,认可;frappe冲制,轧制;humiliation侮辱;poing拳,拳头;colère愤怒,怒气;altercation争吵,吵,口角,争辩;bagarre;

La mère flanque une gifle à son fils.

妈妈了儿子一

Elle a flanqué une gifle à son mari.

她甩了丈夫一巴掌。

Il a reçu une fameuse gifle sur la figure.

他挨了一记

Elle a donné une gifle à son petit ami.

了男朋友一

Les méthodes d'enseignement ne sont pas participatives et sont parfois accompagnés de gifles.

教学方法不是参与式的,有时还要挨

Peut-on laisser quelqu'un nous donner une gifle et ne pas essayer d'y parer?

我们任何人是否会允许另一个人我们一巴掌,而甚至都不力图挡开那一巴掌?

Pour certains, il ne s'agissait que de quelques gifles, d'autres faisaient état de brutalités.

一些人说只是扇几个而已,另外一些人则说是严重虐待。

Si on rit trop, on vous gifle, si on pleure trop, on vous endort, ou alors on vous envoie aux bahamas.

如果你哭得太多,他们要催眠你,或者把你送去巴哈马。

Cet échec a été une gifle pour lui.

这次失败对他来说是个耻辱

L'auteur avait également giflé sa fille pour l'empêcher d'aller chez les voisins et la gifle lui avait laissé une marque rouge sur le visage.

提交人还了女儿的,不让她到邻居家串门,在她脸上留下了红印子。

La construction de ce mur, fruit d'une politique expansionniste, constitue une insupportable gifle à la légalité internationale en général et au Conseil de sécurité en particulier.

这座扩张主义墙的建筑是对一般国际法,以及具体而言是对安全理事会的肆意的挑战。

Son porte-parole a expliqué que les gens ne portaient pas plainte pour des gifles et des coups de pied mais n'entreprenaient cette démarche qu'après avoir été hospitalisés.

B΄Tselem发言人说,“只是遭到拳脚踢,人们是不提出控诉的,只有在住院后,我们才提出控诉”。

Il serait impropre de suggérer aux parents ordinaires qu'ils ne savent pas faire la différence entre une gifle et la violence criminelle, ou que l'une conduit immanquablement à l'autre.

不宜向普通父母暗示他们无法区分和犯罪性暴力,或一种行为通常会引起另一种行为。

Le témoin a confirmé qu'il y avait bien eu quelques gifles et coups de pied mais il ne se rappelait pas que des matraques aient été utilisées contre les Roms.

证人证实,发生了一些对罗姆居民的踢,但指出他不记得对他们使用了警棍。

Mais moi, quand maman était fachée que j’ai cherché querelle sans raison avec mon cousin et m’a donné une gifle la première fois aussi la dernière fois, j’ai fugué avec la bouderie.

而我,当妈妈气不过我跟表弟蛮横的争执,唯一一次了我一巴掌时,我竟固执而可笑地离家出走。

Xiao Ming retourne vers son père, qui est juste occupé de « faire du sport au lit » avec sa maman.Dérangé par la survenue de Xiao Ming, son père lui rend deux gifles pour qu il parte.

小明去找爸爸,爸爸和妈妈正忙着床上运动,爸爸一看他来,两个刮子就给出来了。

Les partenaires sexuels tels que les maris en sont souvent les auteurs principaux et les manifestations les plus courantes sont les gifles et les torsions du bras (16 %), les relations sexuelles forcées ou le viol marital (13 %).

施暴者往往是丈夫等亲密伙伴,最常见的形式包括和扭胳膊(16%),以及强迫性交或婚内强奸(13%)。

De tous les genres de violence, la violence psychologique est la plus répandue; elle est mentionnée dans 40 % des cas, alors que, pour 72,8 % des personnes rencontrées, les gifles sont la forme de violence la plus fréquente.

在所有类型的暴力中,精神类暴力最为普遍,占受访者的40%,而72.8%的受访者报称最经常出现的暴力是

Il affirme que les policiers l'ont frappé avec des bâtons et des ceintures, lui ont tiré les cheveux, lui ont donné des coups de pied dans le dos, des gifles et des coups de poing, et l'ont suspendu au plafond.

他指控,遭到警棍和皮鞭的殴,警察还揪他的头发,从后面踢他、捆他、揍他,并把他吊在天花板上。

Le Comité n'estime pas que l'incident de la gifle, l'absence de coopération de l'auteur avec la CCAS et le fait, contesté, de son incapacité d'ordre mental constituaient des circonstances exceptionnelles justifiant de couper définitivement tout contact entre l'auteur et sa fille.

委员会并不认为,的事件提交人缺乏与安略天主教儿童辅助会的合作态度以及她的精神残疾这一有争议事实构成了特别的情形,从而可为完全断绝提交人与其孩子之间的联系提供正当理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gifle 的法语例句

用户正在搜索


除铬(镀层的), 除根, 除鲠器, 除垢, 除垢的, 除垢剂, 除光, 除害, 除寒湿, 除号,

相似单词


gieseckite, giesenherrite, giessenite, giffard, Giffordia, gifle, gifler, GIFT, gifu, giga,

用户正在搜索


除开, 除氪, 除氪盐, 除了, 除了(用于否定句), 除了…以外, 除鳞, 除鳞机, 除硫菌, 除硫汽油,

相似单词


gieseckite, giesenherrite, giessenite, giffard, Giffordia, gifle, gifler, GIFT, gifu, giga,

用户正在搜索


除气泡器(注射液的), 除气器, 除轻馏分, 除去, 除去(船只的)帆樯索具, 除去(鸡等的)冠, 除去(某物上的)包铁, 除去(水中的)盐, 除去(箱、桶)底, 除去(牙齿)的充填物,

相似单词


gieseckite, giesenherrite, giessenite, giffard, Giffordia, gifle, gifler, GIFT, gifu, giga,
动词变位提示:gifle可能是动词gifler变位形式

n.f.
1. 〈旧语,旧义〉颊

2. , 刮子
donner à qn une paire de gifles打某人两个
tête à gifles语〉傲慢可恶的面孔;蠢得讨厌的面孔

3. 〈转义〉〈语〉侮辱;耻辱
Cet échec a été une gifle pour lui.这次失败对他来说是个耻辱。

常见用法
nous ne nous attendions pas à une telle gifle们没想到会有这样的侮辱

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • coup   n.m. 击,打,敲,撞;一举,一着,一下;敲打声,撞击声

近义词:
baffe,  calotte,  camouflet,  claque,  baffe (populaire),  beigne (populaire),  mornifle (vieux),  soufflet (littéraire),  taloche,  tape,  tarte (populaire),  affront,  avanie,  camouflet (littéraire),  soufflet,  tarte,  beigne,  humiliation,  vexatio
联想词
claque,一巴掌;insulte侮辱,凌辱,辱骂;punition惩处,惩办;gueule嘴,;sanction,认可;frappe冲制,轧制;humiliation侮辱;poing拳,拳头;colère愤怒,怒气;altercation争吵,吵架,角,争辩;bagarre殴斗,打架;

La mère flanque une gifle à son fils.

妈妈打了儿子一

Elle a flanqué une gifle à son mari.

她甩了丈夫一巴掌。

Il a reçu une fameuse gifle sur la figure.

他挨了一记大

Elle a donné une gifle à son petit ami.

她打了男朋友一

Les méthodes d'enseignement ne sont pas participatives et sont parfois accompagnés de gifles.

教学方法不是参与式的,有时还要挨

Peut-on laisser quelqu'un nous donner une gifle et ne pas essayer d'y parer?

们任何人是否会允许另一个人打们一巴掌,而甚至都不力图挡开那一巴掌?

Pour certains, il ne s'agissait que de quelques gifles, d'autres faisaient état de brutalités.

一些人说只是扇几个而已,另外一些人则说是严重虐待。

Si on rit trop, on vous gifle, si on pleure trop, on vous endort, ou alors on vous envoie aux bahamas.

如果你哭得太多,他们要催眠你,或者把你送去巴哈马。

Cet échec a été une gifle pour lui.

这次失败对他来说是个耻辱

L'auteur avait également giflé sa fille pour l'empêcher d'aller chez les voisins et la gifle lui avait laissé une marque rouge sur le visage.

提交人还打了女儿的,不让她到邻居家串门,在她脸上留下了红印子。

La construction de ce mur, fruit d'une politique expansionniste, constitue une insupportable gifle à la légalité internationale en général et au Conseil de sécurité en particulier.

这座扩张主义墙的建筑是对一般国际法,以及具体而言是对安全理事会的肆意的挑战。

Son porte-parole a expliqué que les gens ne portaient pas plainte pour des gifles et des coups de pied mais n'entreprenaient cette démarche qu'après avoir été hospitalisés.

B΄Tselem发言人说,“只是遭到拳打脚踢,人们是不提出控诉的,只有在住院后,们才提出控诉”。

Il serait impropre de suggérer aux parents ordinaires qu'ils ne savent pas faire la différence entre une gifle et la violence criminelle, ou que l'une conduit immanquablement à l'autre.

不宜向普通父母暗示他们无法区分打和犯罪性暴力,或一种行为通常会引起另一种行为。

Le témoin a confirmé qu'il y avait bien eu quelques gifles et coups de pied mais il ne se rappelait pas que des matraques aient été utilisées contre les Roms.

证人证实,发生了一些对罗姆居民的踢打,但指出他不记得对他们使用了警棍。

Mais moi, quand maman était fachée que j’ai cherché querelle sans raison avec mon cousin et m’a donné une gifle la première fois aussi la dernière fois, j’ai fugué avec la bouderie.

,当妈妈气不过跟表弟蛮横的争执,唯一一次打了一巴掌时,竟固执而可笑地离家出走。

Xiao Ming retourne vers son père, qui est juste occupé de « faire du sport au lit » avec sa maman.Dérangé par la survenue de Xiao Ming, son père lui rend deux gifles pour qu il parte.

小明去找爸爸,爸爸和妈妈正忙着床上运动,爸爸一看他来,两个刮子就给打出来了。

Les partenaires sexuels tels que les maris en sont souvent les auteurs principaux et les manifestations les plus courantes sont les gifles et les torsions du bras (16 %), les relations sexuelles forcées ou le viol marital (13 %).

施暴者往往是丈夫等亲密伙伴,最常见的形式包括打和扭胳膊(16%),以及强迫性交或婚内强奸(13%)。

De tous les genres de violence, la violence psychologique est la plus répandue; elle est mentionnée dans 40 % des cas, alors que, pour 72,8 % des personnes rencontrées, les gifles sont la forme de violence la plus fréquente.

在所有类型的暴力中,精神类暴力最为普遍,占受访者的40%,而72.8%的受访者报称最经常出现的暴力是

Il affirme que les policiers l'ont frappé avec des bâtons et des ceintures, lui ont tiré les cheveux, lui ont donné des coups de pied dans le dos, des gifles et des coups de poing, et l'ont suspendu au plafond.

他指控,遭到警棍和皮鞭的殴打,警察还揪他的头发,从后面踢他、捆他、揍他,并把他吊在天花板上。

Le Comité n'estime pas que l'incident de la gifle, l'absence de coopération de l'auteur avec la CCAS et le fait, contesté, de son incapacité d'ordre mental constituaient des circonstances exceptionnelles justifiant de couper définitivement tout contact entre l'auteur et sa fille.

委员会并不认为,的事件提交人缺乏与安大略天主教儿童辅助会的合作态度以及她的精神残疾这一有争议事实构成了特别的情形,从而可为完全断绝提交人与其孩子之间的联系提供正当理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 gifle 的法语例句

用户正在搜索


除去电表的封船, 除去垫块, 除去丁烷, 除去钉头, 除去镀金层, 除去帆樯索具, 除去反(射)光的, 除去封泥, 除去封铅, 除去锋尖,

相似单词


gieseckite, giesenherrite, giessenite, giffard, Giffordia, gifle, gifler, GIFT, gifu, giga,
动词变位提示:gifle可能是动词gifler变位形式

n.f.
1. 〈语,

2. 耳, 耳刮子
donner à qn une paire de gifles打某人两个耳
tête à gifles〈口语〉傲慢可恶的面孔;蠢得讨厌的面孔

3. 〈转〉〈口语〉侮辱;耻辱
Cet échec a été une gifle pour lui.这次失败对他来说是个耻辱。

常见用法
nous ne nous attendions pas à une telle gifle我们没想到会有这样的侮辱

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • coup   n.m. 击,打,敲,撞;一举,一着,一;敲打声,撞击声

词:
baffe,  calotte,  camouflet,  claque,  baffe (populaire),  beigne (populaire),  mornifle (vieux),  soufflet (littéraire),  taloche,  tape,  tarte (populaire),  affront,  avanie,  camouflet (littéraire),  soufflet,  tarte,  beigne,  humiliation,  vexatio
联想词
claque,一巴掌;insulte侮辱,凌辱,辱骂;punition惩处,惩办;gueule嘴,口;sanction批准,认可;frappe冲制,轧制;humiliation侮辱;poing拳,拳头;colère愤怒,怒气;altercation争吵,吵架,口角,争辩;bagarre殴斗,打架;

La mère flanque une gifle à son fils.

妈妈打儿子一

Elle a flanqué une gifle à son mari.

她甩丈夫一巴掌。

Il a reçu une fameuse gifle sur la figure.

他挨一记大

Elle a donné une gifle à son petit ami.

她打男朋友一

Les méthodes d'enseignement ne sont pas participatives et sont parfois accompagnés de gifles.

教学方法不是参与式的,有时还要挨

Peut-on laisser quelqu'un nous donner une gifle et ne pas essayer d'y parer?

我们任何人是否会允许另一个人打我们一巴掌,而甚至都不力图挡开那一巴掌?

Pour certains, il ne s'agissait que de quelques gifles, d'autres faisaient état de brutalités.

一些人说只是扇几个耳而已,另外一些人则说是严重虐待。

Si on rit trop, on vous gifle, si on pleure trop, on vous endort, ou alors on vous envoie aux bahamas.

如果你哭得太多,他们要催眠你,或者把你送去巴哈马。

Cet échec a été une gifle pour lui.

这次失败对他来说是个耻辱

L'auteur avait également giflé sa fille pour l'empêcher d'aller chez les voisins et la gifle lui avait laissé une marque rouge sur le visage.

提交人还打女儿的耳,不让她到邻居家串门,在她脸上留印子。

La construction de ce mur, fruit d'une politique expansionniste, constitue une insupportable gifle à la légalité internationale en général et au Conseil de sécurité en particulier.

这座扩张主墙的建筑是对一般国际法,以及具体而言是对安全理事会的肆意的挑战。

Son porte-parole a expliqué que les gens ne portaient pas plainte pour des gifles et des coups de pied mais n'entreprenaient cette démarche qu'après avoir été hospitalisés.

B΄Tselem发言人说,“只是遭到拳打脚踢,人们是不提出控诉的,只有在住院后,我们才提出控诉”。

Il serait impropre de suggérer aux parents ordinaires qu'ils ne savent pas faire la différence entre une gifle et la violence criminelle, ou que l'une conduit immanquablement à l'autre.

不宜向普通父母暗示他们无法区分打耳和犯罪性暴力,或一种行为通常会引起另一种行为。

Le témoin a confirmé qu'il y avait bien eu quelques gifles et coups de pied mais il ne se rappelait pas que des matraques aient été utilisées contre les Roms.

证人证实,发生一些对罗姆居民的踢打,但指出他不记得对他们使用警棍。

Mais moi, quand maman était fachée que j’ai cherché querelle sans raison avec mon cousin et m’a donné une gifle la première fois aussi la dernière fois, j’ai fugué avec la bouderie.

而我,当妈妈气不过我跟表弟蛮横的争执,唯一一次打我一巴掌时,我竟固执而可笑地离家出走。

Xiao Ming retourne vers son père, qui est juste occupé de « faire du sport au lit » avec sa maman.Dérangé par la survenue de Xiao Ming, son père lui rend deux gifles pour qu il parte.

小明去找爸爸,爸爸和妈妈正忙着床上运动,爸爸一看他来,两个耳刮子就给打出来

Les partenaires sexuels tels que les maris en sont souvent les auteurs principaux et les manifestations les plus courantes sont les gifles et les torsions du bras (16 %), les relations sexuelles forcées ou le viol marital (13 %).

施暴者往往是丈夫等亲密伙伴,最常见的形式包括打耳和扭胳膊(16%),以及强迫性交或婚内强奸(13%)。

De tous les genres de violence, la violence psychologique est la plus répandue; elle est mentionnée dans 40 % des cas, alors que, pour 72,8 % des personnes rencontrées, les gifles sont la forme de violence la plus fréquente.

在所有类型的暴力中,精神类暴力最为普遍,占受访者的40%,而72.8%的受访者报称最经常出现的暴力是打耳

Il affirme que les policiers l'ont frappé avec des bâtons et des ceintures, lui ont tiré les cheveux, lui ont donné des coups de pied dans le dos, des gifles et des coups de poing, et l'ont suspendu au plafond.

他指控,遭到警棍和皮鞭的殴打,警察还揪他的头发,从后面踢他、捆他、揍他,并把他吊在天花板上。

Le Comité n'estime pas que l'incident de la gifle, l'absence de coopération de l'auteur avec la CCAS et le fait, contesté, de son incapacité d'ordre mental constituaient des circonstances exceptionnelles justifiant de couper définitivement tout contact entre l'auteur et sa fille.

委员会并不认为,打耳的事件提交人缺乏与安大略天主教儿童辅助会的合作态度以及她的精神残疾这一有争议事实构成特别的情形,从而可为完全断绝提交人与其孩子之间的联系提供正当理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gifle 的法语例句

用户正在搜索


除去障碍, 除去脂肪, 除去装饰, 除去子弹引信, 除去最高部分, 除权, 除日, 除沙, 除砂, 除砂(养蚕中的), 除湿止痒, 除树桩, 除数, 除霜, 除霜器, 除水的, 除水垢, 除水垢剂, 除水锈, 除四害, 除痰息风, 除炭的, 除碳, 除田芥菜, 除铁, 除铁鳞, 除铁鳞(冶), 除铁设备, 除铁盐, 除铜,

相似单词


gieseckite, giesenherrite, giessenite, giffard, Giffordia, gifle, gifler, GIFT, gifu, giga,
动词变位提示:gifle可能是gifler变位形式

n.f.
1. 〈旧语,旧义〉颊

2. 耳, 耳刮子
donner à qn une paire de gifles打某人两个耳
tête à gifles〈口语〉傲慢可恶的面孔;蠢得讨厌的面孔

3. 〈转义〉〈口语〉侮辱;耻辱
Cet échec a été une gifle pour lui.这次失败对他来说是个耻辱。

常见用法
nous ne nous attendions pas à une telle gifle我们没想到会有这样的侮辱

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • coup   n.m. 击,打,敲,撞;一举,一着,一下;敲打声,撞击声

近义词:
baffe,  calotte,  camouflet,  claque,  baffe (populaire),  beigne (populaire),  mornifle (vieux),  soufflet (littéraire),  taloche,  tape,  tarte (populaire),  affront,  avanie,  camouflet (littéraire),  soufflet,  tarte,  beigne,  humiliation,  vexatio
联想词
claque,一巴掌;insulte侮辱,凌辱,辱骂;punition惩处,惩办;gueule嘴,口;sanction批准,认可;frappe冲制,轧制;humiliation侮辱;poing拳,拳头;colère愤怒,怒气;altercation争吵,吵架,口角,争辩;bagarre殴斗,打架;

La mère flanque une gifle à son fils.

妈妈打了儿子一

Elle a flanqué une gifle à son mari.

她甩了丈夫一巴掌。

Il a reçu une fameuse gifle sur la figure.

他挨了一记大

Elle a donné une gifle à son petit ami.

她打了男朋友一

Les méthodes d'enseignement ne sont pas participatives et sont parfois accompagnés de gifles.

教学方法不是参与式的,有时还要挨

Peut-on laisser quelqu'un nous donner une gifle et ne pas essayer d'y parer?

我们任何人是否会允许另一个人打我们一巴掌,而甚至都不力图挡开那一巴掌?

Pour certains, il ne s'agissait que de quelques gifles, d'autres faisaient état de brutalités.

一些人说只是扇几个耳而已,另外一些人则说是严重虐待。

Si on rit trop, on vous gifle, si on pleure trop, on vous endort, ou alors on vous envoie aux bahamas.

如果你哭得太多,他们要催眠你,或者把你送去巴哈马。

Cet échec a été une gifle pour lui.

这次失败对他来说是个耻辱

L'auteur avait également giflé sa fille pour l'empêcher d'aller chez les voisins et la gifle lui avait laissé une marque rouge sur le visage.

提交人还打了女儿的耳,不让她到邻居家串门,在她脸上留下了红印子。

La construction de ce mur, fruit d'une politique expansionniste, constitue une insupportable gifle à la légalité internationale en général et au Conseil de sécurité en particulier.

这座扩张主义墙的建筑是对一般国法,及具体而言是对安全理事会的肆意的挑战。

Son porte-parole a expliqué que les gens ne portaient pas plainte pour des gifles et des coups de pied mais n'entreprenaient cette démarche qu'après avoir été hospitalisés.

B΄Tselem发言人说,“只是遭到拳打脚踢,人们是不提出控诉的,只有在住院后,我们才提出控诉”。

Il serait impropre de suggérer aux parents ordinaires qu'ils ne savent pas faire la différence entre une gifle et la violence criminelle, ou que l'une conduit immanquablement à l'autre.

不宜向普通父母暗示他们无法区分打耳和犯罪性暴力,或一种行为通常会引起另一种行为。

Le témoin a confirmé qu'il y avait bien eu quelques gifles et coups de pied mais il ne se rappelait pas que des matraques aient été utilisées contre les Roms.

证人证实,发生了一些对罗姆居民的踢打,但指出他不记得对他们使用了警棍。

Mais moi, quand maman était fachée que j’ai cherché querelle sans raison avec mon cousin et m’a donné une gifle la première fois aussi la dernière fois, j’ai fugué avec la bouderie.

而我,当妈妈气不过我跟表弟蛮横的争执,唯一一次打了我一巴掌时,我竟固执而可笑地离家出走。

Xiao Ming retourne vers son père, qui est juste occupé de « faire du sport au lit » avec sa maman.Dérangé par la survenue de Xiao Ming, son père lui rend deux gifles pour qu il parte.

小明去找爸爸,爸爸和妈妈正忙着床上运,爸爸一看他来,两个耳刮子就给打出来了。

Les partenaires sexuels tels que les maris en sont souvent les auteurs principaux et les manifestations les plus courantes sont les gifles et les torsions du bras (16 %), les relations sexuelles forcées ou le viol marital (13 %).

施暴者往往是丈夫等亲密伙伴,最常见的形式包括打耳和扭胳膊(16%),及强迫性交或婚内强奸(13%)。

De tous les genres de violence, la violence psychologique est la plus répandue; elle est mentionnée dans 40 % des cas, alors que, pour 72,8 % des personnes rencontrées, les gifles sont la forme de violence la plus fréquente.

在所有类型的暴力中,精神类暴力最为普遍,占受访者的40%,而72.8%的受访者报称最经常出现的暴力是打耳

Il affirme que les policiers l'ont frappé avec des bâtons et des ceintures, lui ont tiré les cheveux, lui ont donné des coups de pied dans le dos, des gifles et des coups de poing, et l'ont suspendu au plafond.

他指控,遭到警棍和皮鞭的殴打,警察还揪他的头发,从后面踢他、捆他、揍他,并把他吊在天花板上。

Le Comité n'estime pas que l'incident de la gifle, l'absence de coopération de l'auteur avec la CCAS et le fait, contesté, de son incapacité d'ordre mental constituaient des circonstances exceptionnelles justifiant de couper définitivement tout contact entre l'auteur et sa fille.

委员会并不认为,打耳的事件提交人缺乏与安大略天主教儿童辅助会的合作态度及她的精神残疾这一有争议事实构成了特别的情形,从而可为完全断绝提交人与其孩子之间的联系提供正当理由。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gifle 的法语例句

用户正在搜索


除盐, 除盐水, 除盐装置, 除氧, 除氧化皮, 除氧器, 除氧水, 除野草, 除叶, 除夜,

相似单词


gieseckite, giesenherrite, giessenite, giffard, Giffordia, gifle, gifler, GIFT, gifu, giga,
动词变位提示:gifle可能是动词gifler变位形式

n.f.
1. 〈旧语,旧〉颊

2. 耳, 耳刮子
donner à qn une paire de gifles打某人两个耳
tête à gifles〈口语〉傲慢可恶的面孔;蠢得讨厌的面孔

3. 〈转〉〈口语〉侮辱;耻辱
Cet échec a été une gifle pour lui.这次失败对他来说是个耻辱。

常见用法
nous ne nous attendions pas à une telle gifle我们没想到会有这样的侮辱

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • coup   n.m. 击,打,敲,撞;举,着,下;敲打声,撞击声

词:
baffe,  calotte,  camouflet,  claque,  baffe (populaire),  beigne (populaire),  mornifle (vieux),  soufflet (littéraire),  taloche,  tape,  tarte (populaire),  affront,  avanie,  camouflet (littéraire),  soufflet,  tarte,  beigne,  humiliation,  vexatio
联想词
claque巴掌;insulte侮辱,凌辱,辱骂;punition惩处,惩办;gueule嘴,口;sanction批准,认可;frappe冲制,轧制;humiliation侮辱;poing拳,拳头;colère愤怒,怒气;altercation争吵,吵架,口角,争辩;bagarre殴斗,打架;

La mère flanque une gifle à son fils.

妈妈打了儿子

Elle a flanqué une gifle à son mari.

她甩了丈夫巴掌。

Il a reçu une fameuse gifle sur la figure.

他挨了记大

Elle a donné une gifle à son petit ami.

她打了男朋友

Les méthodes d'enseignement ne sont pas participatives et sont parfois accompagnés de gifles.

教学方法不是参与式的,有时还要挨

Peut-on laisser quelqu'un nous donner une gifle et ne pas essayer d'y parer?

我们任何人是否会允许个人打我们巴掌,而甚至都不力图挡开那巴掌?

Pour certains, il ne s'agissait que de quelques gifles, d'autres faisaient état de brutalités.

些人说只是扇几个耳而已,些人则说是严重虐待。

Si on rit trop, on vous gifle, si on pleure trop, on vous endort, ou alors on vous envoie aux bahamas.

如果你哭得太多,他们要催眠你,或者把你送去巴哈马。

Cet échec a été une gifle pour lui.

这次失败对他来说是个耻辱

L'auteur avait également giflé sa fille pour l'empêcher d'aller chez les voisins et la gifle lui avait laissé une marque rouge sur le visage.

提交人还打了女儿的耳,不让她到邻居家串门,在她脸上留下了红印子。

La construction de ce mur, fruit d'une politique expansionniste, constitue une insupportable gifle à la légalité internationale en général et au Conseil de sécurité en particulier.

这座扩张主墙的建筑是对般国际法,以及具体而言是对安全理事会的肆意的挑战。

Son porte-parole a expliqué que les gens ne portaient pas plainte pour des gifles et des coups de pied mais n'entreprenaient cette démarche qu'après avoir été hospitalisés.

B΄Tselem发言人说,“只是遭到拳打脚踢,人们是不提出控诉的,只有在住院后,我们才提出控诉”。

Il serait impropre de suggérer aux parents ordinaires qu'ils ne savent pas faire la différence entre une gifle et la violence criminelle, ou que l'une conduit immanquablement à l'autre.

不宜向普通父母暗示他们无法区分打耳和犯罪性暴力,或种行为通常会引起种行为。

Le témoin a confirmé qu'il y avait bien eu quelques gifles et coups de pied mais il ne se rappelait pas que des matraques aient été utilisées contre les Roms.

证人证实,发生了些对罗姆居民的踢打,但指出他不记得对他们使用了警棍。

Mais moi, quand maman était fachée que j’ai cherché querelle sans raison avec mon cousin et m’a donné une gifle la première fois aussi la dernière fois, j’ai fugué avec la bouderie.

而我,当妈妈气不过我跟表弟蛮横的争执,唯次打了我巴掌时,我竟固执而可笑地离家出走。

Xiao Ming retourne vers son père, qui est juste occupé de « faire du sport au lit » avec sa maman.Dérangé par la survenue de Xiao Ming, son père lui rend deux gifles pour qu il parte.

小明去找爸爸,爸爸和妈妈正忙着床上运动,爸爸看他来,两个耳刮子就给打出来了。

Les partenaires sexuels tels que les maris en sont souvent les auteurs principaux et les manifestations les plus courantes sont les gifles et les torsions du bras (16 %), les relations sexuelles forcées ou le viol marital (13 %).

施暴者往往是丈夫等亲密伙伴,最常见的形式包括打耳和扭胳膊(16%),以及强迫性交或婚内强奸(13%)。

De tous les genres de violence, la violence psychologique est la plus répandue; elle est mentionnée dans 40 % des cas, alors que, pour 72,8 % des personnes rencontrées, les gifles sont la forme de violence la plus fréquente.

在所有类型的暴力中,精神类暴力最为普遍,占受访者的40%,而72.8%的受访者报称最经常出现的暴力是打耳

Il affirme que les policiers l'ont frappé avec des bâtons et des ceintures, lui ont tiré les cheveux, lui ont donné des coups de pied dans le dos, des gifles et des coups de poing, et l'ont suspendu au plafond.

他指控,遭到警棍和皮鞭的殴打,警察还揪他的头发,从后面踢他、捆他、揍他,并把他吊在天花板上。

Le Comité n'estime pas que l'incident de la gifle, l'absence de coopération de l'auteur avec la CCAS et le fait, contesté, de son incapacité d'ordre mental constituaient des circonstances exceptionnelles justifiant de couper définitivement tout contact entre l'auteur et sa fille.

委员会并不认为,打耳的事件提交人缺乏与安大略天主教儿童辅助会的合作态度以及她的精神残疾这有争议事实构成了特别的情形,从而可为完全断绝提交人与其孩子之间的联系提供正当理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gifle 的法语例句

用户正在搜索


除蚤薄荷, 除渣, 除渣的, , 厨车, 厨房, 厨房(盥洗)用具, 厨房的挂锅铁钩, 厨房家用电器, 厨房器皿,

相似单词


gieseckite, giesenherrite, giessenite, giffard, Giffordia, gifle, gifler, GIFT, gifu, giga,