法语助手
  • 关闭

【人名】Germaine梅娜

Le 18 octobre, le Gouvernement a livré Germain Katanga à la Cour pénale internationale.

10月18日,政府将·加丹加移送国际刑事法院。

Nous notons avec intérêt la récente arrestation de M. Germain Katanga.

我们还感兴趣地注意到最近逮捕·加丹加先生。

Marseille joue contre Paris Saint Germain.

马赛对巴黎圣日

Pour réaliser ce projet, Germain, le maire du village, doit attirer un médecin dans ce minuscule patelin.

现这个计划,村长得吸引到一位医生到这个小地方来。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Jean-Marie Claude Germain, Ministre de l'environnement d'Haïti.

主席(以英语发言):我现在请海地环境部长让-马里·克洛德·先生阁下发言。

En juillet, il a rencontré le Président en exercice du Conseil constitutionnel, M. Yanon Yapo Germain, pour discuter des modalités de la validation.

,他会晤当时的宪法委员会主席Yanon Yapo Germain先生,讨论核证模式。

Aidé de tous les villageois, Germain tente de convaincre le docteur Christopher Lewis de Montréal en visite à Sainte-Marie-la-Mauderne, de s'y installer définitivement.

在所有村民的帮助下,开始他的吸引人才之举。他看准省会蒙特利市的医生克里斯朵夫•勒维,邀请他到村里来玩,并常驻下来。

D'autres ont été prises en otage et conduites à Rethy et soumises au travail forcé dans le camp militaire du commandant Papy Germain.

其他人被扣人质,运到Rethy,在Papy Germain指挥的一个军营里做苦役。

Depuis, le FRPI s'est allié au FNI et l'un de ses dirigeants, le commandant Germain, a été nommé chef d'état-major de leur milice commune.

抵抗阵线从那时起与民族阵线结盟,其指挥官之一还被指定联合民兵的参谋长。

La CARICOM se félicite en outre de l'arrestation et de la remise de Germain Katanga ce mois-ci et de la mise en état rapide de l'affaire.

加共体还高兴地注意到,本月早些时候将·加丹加逮捕和移交,而且其案件的预审程序已迅速启动。

Le commandant Dark a informé les membres de l'équipe qu'il était lui-même sous les ordres du commandant Germain Katanga, responsable des opérations militaires au sud de Bunia.

达克指挥官告知工作队,他受主管布尼亚南部军事行动的杰门·卡坦加指挥官指挥。

M. Germain (Haïti) : C'est avec plaisir que je prends la parole dans ce débat sur la thématique « Faire face aux changements climatiques : les Nations Unies et le monde au travail ».

先生(海地)(以法语发言):我高兴地在有关“应对气候变化:联合国和全世界共同努力”的专题辩论中发言。

Le premier procès qui va s'ouvrir devant la Cour est celui de l'affaire Le Procureur c. Thomas Lubanga Dyilo et l'audience de première comparution dans l'affaire Le Procureur c. Germain Katanga a déjà eu lieu.

法院即将审判的第一个案件是“检察官诉Thomas Lubanga Dyilo”,法院已首次审理“检察官诉Germain Katanga”案件。

Elle a intensifié son action de sensibilisation et d'information dans les communautés les plus touchées par les crimes, concernant l'affaire Thomas Lubanga Dyilo, dont le procès est en cours, et l'affaire Germain Katanga et Mathieu Ngudjolo Chui, qui est en phase préliminaire.

关于正处于审讯阶段的公诉人诉托马斯·卢班加·迪伊洛案和尚处于预审阶段的公诉人诉·加丹加与马蒂厄·恩乔洛案,法院加紧努力,在受这些指控的罪行影响最严重的社区,使人们对司法程序提高认识和增进解。

La justice pénale internationale, la Cour pénale internationale ou les tribunaux spéciaux ont accompli cette année des progrès essentiels par des actions spectaculaires, notamment à l'encontre de Germain Katanga, de Charles Taylor ou du colonel Mathieu Ngudjolo, entre autres, sous le chef d'inculpation d'utilisation et de recrutement d'enfants de moins de 15 ans.

国际刑事司法——国际刑事法院以及其它特别法庭——今年通过出色的行动,特别是针对杰·加丹加、查斯·泰勒以及马蒂厄·恩古乔洛上校采取行动,指控他们使用和招募15岁以下儿童兵,取得至关重要的进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 germaine 的法语例句

用户正在搜索


濒死, 濒死状态, 濒太平洋的, 濒危, 濒於破产, 濒于, 濒于灭亡, 濒于破产, 濒于破产的企业, 濒于死亡,

相似单词


Géricault, gérité, gerle, Gerlier, germain, germaine, germanate, germandrée, germane, germaneux,

【人名】Germaine梅娜

Le 18 octobre, le Gouvernement a livré Germain Katanga à la Cour pénale internationale.

10月18日,政府将·移送国际刑事法院。

Nous notons avec intérêt la récente arrestation de M. Germain Katanga.

我们还感兴趣地注意到最近逮捕了热·先生。

Marseille joue contre Paris Saint Germain.

马赛对巴黎圣日

Pour réaliser ce projet, Germain, le maire du village, doit attirer un médecin dans ce minuscule patelin.

为了实现这个计划,村长得吸引到一位医生到这个小地方来。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Jean-Marie Claude Germain, Ministre de l'environnement d'Haïti.

主席(以英语发言):我现在请海地环境部长让-马里·克洛德·热先生阁下发言。

En juillet, il a rencontré le Président en exercice du Conseil constitutionnel, M. Yanon Yapo Germain, pour discuter des modalités de la validation.

,他会晤了当时的宪法委员会主席Yanon Yapo Germain先生,讨论核证模式。

Aidé de tous les villageois, Germain tente de convaincre le docteur Christopher Lewis de Montréal en visite à Sainte-Marie-la-Mauderne, de s'y installer définitivement.

在所有村民的帮助下,开始了他的吸引人才之举。他看准了省会蒙特利市的医生克里斯朵夫•勒维,邀请他到村里来玩,并常驻下来。

D'autres ont été prises en otage et conduites à Rethy et soumises au travail forcé dans le camp militaire du commandant Papy Germain.

其他人被扣为人质,运到Rethy,在Papy Germain指挥的一个军营里做苦役。

Depuis, le FRPI s'est allié au FNI et l'un de ses dirigeants, le commandant Germain, a été nommé chef d'état-major de leur milice commune.

抵抗阵线从那时起与民族阵线结盟,其指挥官之一还被指定为联合民兵的参谋长。

La CARICOM se félicite en outre de l'arrestation et de la remise de Germain Katanga ce mois-ci et de la mise en état rapide de l'affaire.

还高兴地注意到,本月早些时候将·逮捕和移交,而且其案件的预审程序已迅速启动。

Le commandant Dark a informé les membres de l'équipe qu'il était lui-même sous les ordres du commandant Germain Katanga, responsable des opérations militaires au sud de Bunia.

达克指挥官告知工作队,他受主管布尼亚南部军事行动的杰门·卡坦指挥官指挥。

M. Germain (Haïti) : C'est avec plaisir que je prends la parole dans ce débat sur la thématique « Faire face aux changements climatiques : les Nations Unies et le monde au travail ».

先生(海地)(以法语发言):我高兴地在有关“应对气候变化:联合国和全世界同努力”的专题辩论中发言。

Le premier procès qui va s'ouvrir devant la Cour est celui de l'affaire Le Procureur c. Thomas Lubanga Dyilo et l'audience de première comparution dans l'affaire Le Procureur c. Germain Katanga a déjà eu lieu.

法院即将审判的第一个案件是“检察官诉Thomas Lubanga Dyilo”,法院已首次审理了“检察官诉Germain Katanga”案件。

Elle a intensifié son action de sensibilisation et d'information dans les communautés les plus touchées par les crimes, concernant l'affaire Thomas Lubanga Dyilo, dont le procès est en cours, et l'affaire Germain Katanga et Mathieu Ngudjolo Chui, qui est en phase préliminaire.

关于正处于审讯阶段的公诉人诉托马斯·卢班·迪伊洛案和尚处于预审阶段的公诉人诉热·与马蒂厄·恩乔洛案,法院紧努力,在受这些指控的罪行影响最严重的社区,使人们对司法程序提高认识和增进了解。

La justice pénale internationale, la Cour pénale internationale ou les tribunaux spéciaux ont accompli cette année des progrès essentiels par des actions spectaculaires, notamment à l'encontre de Germain Katanga, de Charles Taylor ou du colonel Mathieu Ngudjolo, entre autres, sous le chef d'inculpation d'utilisation et de recrutement d'enfants de moins de 15 ans.

国际刑事司法——国际刑事法院以及其它特别法庭——今年通过出色的行动,特别是针对杰·、查斯·泰勒以及马蒂厄·恩古乔洛上校采取行动,指控他们使用和招募15岁以下儿童兵,取得了至关重要的进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 germaine 的法语例句

用户正在搜索


冰冻岩溶, 冰冻胀裂的, 冰冻作用, 冰斗, 冰斗冰川, 冰斗湖, 冰毒, 冰杜父鱼属, 冰封港, 冰峰,

相似单词


Géricault, gérité, gerle, Gerlier, germain, germaine, germanate, germandrée, germane, germaneux,

名】Germaine热尔梅娜

Le 18 octobre, le Gouvernement a livré Germain Katanga à la Cour pénale internationale.

10月18日,政府将热尔曼·加丹加移送国际刑事法院。

Nous notons avec intérêt la récente arrestation de M. Germain Katanga.

我们还感兴趣注意到最近逮捕了热尔曼·加丹加先生。

Marseille joue contre Paris Saint Germain.

马赛对巴黎圣日曼。

Pour réaliser ce projet, Germain, le maire du village, doit attirer un médecin dans ce minuscule patelin.

了实现这个计划,村长得吸引到一位医生到这个小方来。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Jean-Marie Claude Germain, Ministre de l'environnement d'Haïti.

主席(以英语发言):我现在环境部长让-马里·克洛德·热尔曼先生阁下发言。

En juillet, il a rencontré le Président en exercice du Conseil constitutionnel, M. Yanon Yapo Germain, pour discuter des modalités de la validation.

,他会晤了当时的宪法委员会主席Yanon Yapo Germain先生,讨论核证模式。

Aidé de tous les villageois, Germain tente de convaincre le docteur Christopher Lewis de Montréal en visite à Sainte-Marie-la-Mauderne, de s'y installer définitivement.

在所有村民的帮助下,开始了他的吸引才之举。他看准了省会蒙特利尔市的医生克里斯朵夫•勒维,邀他到村里来玩,并常驻下来。

D'autres ont été prises en otage et conduites à Rethy et soumises au travail forcé dans le camp militaire du commandant Papy Germain.

其他被扣,运到Rethy,在Papy Germain指挥的一个军营里做苦役。

Depuis, le FRPI s'est allié au FNI et l'un de ses dirigeants, le commandant Germain, a été nommé chef d'état-major de leur milice commune.

抵抗阵线从那时起与民族阵线结盟,其指挥官之一热尔曼还被指定联合民兵的参谋长。

La CARICOM se félicite en outre de l'arrestation et de la remise de Germain Katanga ce mois-ci et de la mise en état rapide de l'affaire.

加共体还高兴注意到,本月早些时候将热尔曼·加丹加逮捕和移交,而且其案件的预审程序已迅速启动。

Le commandant Dark a informé les membres de l'équipe qu'il était lui-même sous les ordres du commandant Germain Katanga, responsable des opérations militaires au sud de Bunia.

达克指挥官告知工作队,他受主管布尼亚南部军事行动的杰门·卡坦加指挥官指挥。

M. Germain (Haïti) : C'est avec plaisir que je prends la parole dans ce débat sur la thématique « Faire face aux changements climatiques : les Nations Unies et le monde au travail ».

热尔曼先生()(以法语发言):我高兴在有关“应对气候变化:联合国和全世界共同努力”的专题辩论中发言。

Le premier procès qui va s'ouvrir devant la Cour est celui de l'affaire Le Procureur c. Thomas Lubanga Dyilo et l'audience de première comparution dans l'affaire Le Procureur c. Germain Katanga a déjà eu lieu.

法院即将审判的第一个案件是“检察官诉Thomas Lubanga Dyilo”,法院已首次审理了“检察官诉Germain Katanga”案件。

Elle a intensifié son action de sensibilisation et d'information dans les communautés les plus touchées par les crimes, concernant l'affaire Thomas Lubanga Dyilo, dont le procès est en cours, et l'affaire Germain Katanga et Mathieu Ngudjolo Chui, qui est en phase préliminaire.

关于正处于审讯阶段的公诉诉托马斯·卢班加·迪伊洛案和尚处于预审阶段的公诉诉热尔曼·加丹加与马蒂厄·恩乔洛案,法院加紧努力,在受这些指控的罪行影响最严重的社区,使们对司法程序提高认识和增进了解。

La justice pénale internationale, la Cour pénale internationale ou les tribunaux spéciaux ont accompli cette année des progrès essentiels par des actions spectaculaires, notamment à l'encontre de Germain Katanga, de Charles Taylor ou du colonel Mathieu Ngudjolo, entre autres, sous le chef d'inculpation d'utilisation et de recrutement d'enfants de moins de 15 ans.

国际刑事司法——国际刑事法院以及其它特别法庭——今年通过出色的行动,特别是针对杰曼·加丹加、查尔斯·泰勒以及马蒂厄·恩古乔洛上校采取行动,指控他们使用和招募15岁以下儿童兵,取得了至关重要的进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 germaine 的法语例句

用户正在搜索


冰冷, 冰冷的, 冰冷的房间, 冰砾阜, 冰砾阜阶地, 冰砾岩, 冰凉, 冰凉的, 冰凉花, 冰凌,

相似单词


Géricault, gérité, gerle, Gerlier, germain, germaine, germanate, germandrée, germane, germaneux,

【人名】Germaine热尔梅娜

Le 18 octobre, le Gouvernement a livré Germain Katanga à la Cour pénale internationale.

1018府将热尔曼·加丹加移送国际刑事法院。

Nous notons avec intérêt la récente arrestation de M. Germain Katanga.

我们还感兴趣地注意到最近逮捕了热尔曼·加丹加先生。

Marseille joue contre Paris Saint Germain.

马赛对巴黎圣曼。

Pour réaliser ce projet, Germain, le maire du village, doit attirer un médecin dans ce minuscule patelin.

为了实现这个计划,村长得吸引到一位医生到这个小地方来。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Jean-Marie Claude Germain, Ministre de l'environnement d'Haïti.

主席(以英语发言):我现在请海地环境部长让-马里·克洛德·热尔曼先生阁下发言。

En juillet, il a rencontré le Président en exercice du Conseil constitutionnel, M. Yanon Yapo Germain, pour discuter des modalités de la validation.

,他会晤了当时的宪法委员会主席Yanon Yapo Germain先生,讨论核证模式。

Aidé de tous les villageois, Germain tente de convaincre le docteur Christopher Lewis de Montréal en visite à Sainte-Marie-la-Mauderne, de s'y installer définitivement.

在所有村民的帮助下,开始了他的吸引人才之举。他看准了省会蒙特利尔市的医生克里斯朵夫•勒维,邀请他到村里来玩,并常驻下来。

D'autres ont été prises en otage et conduites à Rethy et soumises au travail forcé dans le camp militaire du commandant Papy Germain.

其他人被扣为人质,运到Rethy,在Papy Germain指挥的一个军营里做苦役。

Depuis, le FRPI s'est allié au FNI et l'un de ses dirigeants, le commandant Germain, a été nommé chef d'état-major de leur milice commune.

抵抗阵线从那时起与民族阵线结盟,其指挥官之一热尔曼还被指定为联合民兵的参谋长。

La CARICOM se félicite en outre de l'arrestation et de la remise de Germain Katanga ce mois-ci et de la mise en état rapide de l'affaire.

加共体还高兴地注意到,本早些时候将热尔曼·加丹加逮捕和移交,而且其案件的预已迅速启动。

Le commandant Dark a informé les membres de l'équipe qu'il était lui-même sous les ordres du commandant Germain Katanga, responsable des opérations militaires au sud de Bunia.

达克指挥官告知工作队,他受主管布尼亚南部军事行动的杰门·卡坦加指挥官指挥。

M. Germain (Haïti) : C'est avec plaisir que je prends la parole dans ce débat sur la thématique « Faire face aux changements climatiques : les Nations Unies et le monde au travail ».

热尔曼先生(海地)(以法语发言):我高兴地在有关“应对气候变化:联合国和全世界共同努力”的专题辩论中发言。

Le premier procès qui va s'ouvrir devant la Cour est celui de l'affaire Le Procureur c. Thomas Lubanga Dyilo et l'audience de première comparution dans l'affaire Le Procureur c. Germain Katanga a déjà eu lieu.

法院即将判的第一个案件是“检察官诉Thomas Lubanga Dyilo”,法院已首次理了“检察官诉Germain Katanga”案件。

Elle a intensifié son action de sensibilisation et d'information dans les communautés les plus touchées par les crimes, concernant l'affaire Thomas Lubanga Dyilo, dont le procès est en cours, et l'affaire Germain Katanga et Mathieu Ngudjolo Chui, qui est en phase préliminaire.

关于正处于讯阶段的公诉人诉托马斯·卢班加·迪伊洛案和尚处于预阶段的公诉人诉热尔曼·加丹加与马蒂厄·恩乔洛案,法院加紧努力,在受这些指控的罪行影响最严重的社区,使人们对司法提高认识和增进了解。

La justice pénale internationale, la Cour pénale internationale ou les tribunaux spéciaux ont accompli cette année des progrès essentiels par des actions spectaculaires, notamment à l'encontre de Germain Katanga, de Charles Taylor ou du colonel Mathieu Ngudjolo, entre autres, sous le chef d'inculpation d'utilisation et de recrutement d'enfants de moins de 15 ans.

国际刑事司法——国际刑事法院以及其它特别法庭——今年通过出色的行动,特别是针对杰曼·加丹加、查尔斯·泰勒以及马蒂厄·恩古乔洛上校采取行动,指控他们使用和招募15岁以下儿童兵,取得了至关重要的进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 germaine 的法语例句

用户正在搜索


冰上滑冰, 冰上舞蹈, 冰上运动, 冰舌, 冰圣徒, 冰蚀, 冰蚀高原, 冰蚀谷, 冰蚀龛, 冰蚀门坎,

相似单词


Géricault, gérité, gerle, Gerlier, germain, germaine, germanate, germandrée, germane, germaneux,

【人名】Germaine热尔梅娜

Le 18 octobre, le Gouvernement a livré Germain Katanga à la Cour pénale internationale.

10月18日,政府将热尔曼·加丹加移送国际刑事法院。

Nous notons avec intérêt la récente arrestation de M. Germain Katanga.

我们还感兴趣注意到最近逮捕了热尔曼·加丹加先生。

Marseille joue contre Paris Saint Germain.

马赛对巴黎圣日曼。

Pour réaliser ce projet, Germain, le maire du village, doit attirer un médecin dans ce minuscule patelin.

为了实现这计划,村长得吸引到一位医生到这方来。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Jean-Marie Claude Germain, Ministre de l'environnement d'Haïti.

主席(以英语发言):我现在请海环境部长让-马里·克洛德·热尔曼先生阁下发言。

En juillet, il a rencontré le Président en exercice du Conseil constitutionnel, M. Yanon Yapo Germain, pour discuter des modalités de la validation.

,他会晤了当时的宪法委员会主席Yanon Yapo Germain先生,讨论核证模式。

Aidé de tous les villageois, Germain tente de convaincre le docteur Christopher Lewis de Montréal en visite à Sainte-Marie-la-Mauderne, de s'y installer définitivement.

在所有村民的帮助下,开始了他的吸引人才之举。他看准了省会蒙特利尔市的医生克里斯朵夫•勒维,邀请他到村里来玩,并常驻下来。

D'autres ont été prises en otage et conduites à Rethy et soumises au travail forcé dans le camp militaire du commandant Papy Germain.

其他人被扣为人质,运到Rethy,在Papy Germain指挥的一军营里做

Depuis, le FRPI s'est allié au FNI et l'un de ses dirigeants, le commandant Germain, a été nommé chef d'état-major de leur milice commune.

抗阵线从那时起与民族阵线结盟,其指挥官之一热尔曼还被指定为联合民兵的参谋长。

La CARICOM se félicite en outre de l'arrestation et de la remise de Germain Katanga ce mois-ci et de la mise en état rapide de l'affaire.

加共体还高兴注意到,本月早些时候将热尔曼·加丹加逮捕和移交,而且其案件的预审程序已迅速启动。

Le commandant Dark a informé les membres de l'équipe qu'il était lui-même sous les ordres du commandant Germain Katanga, responsable des opérations militaires au sud de Bunia.

达克指挥官告知工作队,他受主管布尼亚南部军事行动的杰门·卡坦加指挥官指挥。

M. Germain (Haïti) : C'est avec plaisir que je prends la parole dans ce débat sur la thématique « Faire face aux changements climatiques : les Nations Unies et le monde au travail ».

热尔曼先生(海)(以法语发言):我高兴在有关“应对气候变化:联合国和全世界共同努力”的专题辩论中发言。

Le premier procès qui va s'ouvrir devant la Cour est celui de l'affaire Le Procureur c. Thomas Lubanga Dyilo et l'audience de première comparution dans l'affaire Le Procureur c. Germain Katanga a déjà eu lieu.

法院即将审判的第一案件是“检察官诉Thomas Lubanga Dyilo”,法院已首次审理了“检察官诉Germain Katanga”案件。

Elle a intensifié son action de sensibilisation et d'information dans les communautés les plus touchées par les crimes, concernant l'affaire Thomas Lubanga Dyilo, dont le procès est en cours, et l'affaire Germain Katanga et Mathieu Ngudjolo Chui, qui est en phase préliminaire.

关于正处于审讯阶段的公诉人诉托马斯·卢班加·迪伊洛案和尚处于预审阶段的公诉人诉热尔曼·加丹加与马蒂厄·恩乔洛案,法院加紧努力,在受这些指控的罪行影响最严重的社区,使人们对司法程序提高认识和增进了解。

La justice pénale internationale, la Cour pénale internationale ou les tribunaux spéciaux ont accompli cette année des progrès essentiels par des actions spectaculaires, notamment à l'encontre de Germain Katanga, de Charles Taylor ou du colonel Mathieu Ngudjolo, entre autres, sous le chef d'inculpation d'utilisation et de recrutement d'enfants de moins de 15 ans.

国际刑事司法——国际刑事法院以及其它特别法庭——今年通过出色的行动,特别是针对杰曼·加丹加、查尔斯·泰勒以及马蒂厄·恩古乔洛上校采取行动,指控他们使用和招募15岁以下儿童兵,取得了至关重要的进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 germaine 的法语例句

用户正在搜索


冰雪, 冰雪聪明, 冰雪开始融化, 冰雪夷平, 冰雪植物, 冰雪柱, 冰雪作用的, 冰岩, 冰盐, 冰盐浴,

相似单词


Géricault, gérité, gerle, Gerlier, germain, germaine, germanate, germandrée, germane, germaneux,

用户正在搜索


丙醛, 丙醛酸, 丙醛糖, 丙炔, 丙炔化物, 丙炔基, 丙三醇, 丙三羧酸, 丙酸, 丙酸酐,

相似单词


Géricault, gérité, gerle, Gerlier, germain, germaine, germanate, germandrée, germane, germaneux,

【人名】Germaine热尔梅娜

Le 18 octobre, le Gouvernement a livré Germain Katanga à la Cour pénale internationale.

10月18日,政府将热尔曼·加丹加移送国际刑事法院。

Nous notons avec intérêt la récente arrestation de M. Germain Katanga.

我们还感兴趣地注意最近逮捕了热尔曼·加丹加先

Marseille joue contre Paris Saint Germain.

马赛对巴黎圣日曼。

Pour réaliser ce projet, Germain, le maire du village, doit attirer un médecin dans ce minuscule patelin.

为了实现个计划,村长得吸引一位医个小地方来。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Jean-Marie Claude Germain, Ministre de l'environnement d'Haïti.

主席(以英语发言):我现在请海地环境部长让-马里·克洛德·热尔曼先阁下发言。

En juillet, il a rencontré le Président en exercice du Conseil constitutionnel, M. Yanon Yapo Germain, pour discuter des modalités de la validation.

,他会晤了当时的宪法委员会主席Yanon Yapo Germain先,讨论核证模式。

Aidé de tous les villageois, Germain tente de convaincre le docteur Christopher Lewis de Montréal en visite à Sainte-Marie-la-Mauderne, de s'y installer définitivement.

在所有村民的帮助下,开始了他的吸引人才之举。他看准了省会蒙特利尔市的医克里斯朵夫•勒维,邀请他村里来玩,并常驻下来。

D'autres ont été prises en otage et conduites à Rethy et soumises au travail forcé dans le camp militaire du commandant Papy Germain.

其他人被扣为人质,运Rethy,在Papy Germain指挥的一个军营里做苦役。

Depuis, le FRPI s'est allié au FNI et l'un de ses dirigeants, le commandant Germain, a été nommé chef d'état-major de leur milice commune.

从那时起与民族结盟,其指挥官之一热尔曼还被指定为联合民兵的参谋长。

La CARICOM se félicite en outre de l'arrestation et de la remise de Germain Katanga ce mois-ci et de la mise en état rapide de l'affaire.

加共体还高兴地注意,本月早些时候将热尔曼·加丹加逮捕和移交,而且其案件的预审程序已迅速启动。

Le commandant Dark a informé les membres de l'équipe qu'il était lui-même sous les ordres du commandant Germain Katanga, responsable des opérations militaires au sud de Bunia.

达克指挥官告知工作队,他受主管布尼亚南部军事行动的杰门·卡坦加指挥官指挥。

M. Germain (Haïti) : C'est avec plaisir que je prends la parole dans ce débat sur la thématique « Faire face aux changements climatiques : les Nations Unies et le monde au travail ».

热尔曼先(海地)(以法语发言):我高兴地在有关“应对气候变化:联合国和全世界共同努力”的专题辩论中发言。

Le premier procès qui va s'ouvrir devant la Cour est celui de l'affaire Le Procureur c. Thomas Lubanga Dyilo et l'audience de première comparution dans l'affaire Le Procureur c. Germain Katanga a déjà eu lieu.

法院即将审判的第一个案件是“检察官诉Thomas Lubanga Dyilo”,法院已首次审理了“检察官诉Germain Katanga”案件。

Elle a intensifié son action de sensibilisation et d'information dans les communautés les plus touchées par les crimes, concernant l'affaire Thomas Lubanga Dyilo, dont le procès est en cours, et l'affaire Germain Katanga et Mathieu Ngudjolo Chui, qui est en phase préliminaire.

关于正处于审讯阶段的公诉人诉托马斯·卢班加·迪伊洛案和尚处于预审阶段的公诉人诉热尔曼·加丹加与马蒂厄·恩乔洛案,法院加紧努力,在受些指控的罪行影响最严重的社区,使人们对司法程序提高认识和增进了解。

La justice pénale internationale, la Cour pénale internationale ou les tribunaux spéciaux ont accompli cette année des progrès essentiels par des actions spectaculaires, notamment à l'encontre de Germain Katanga, de Charles Taylor ou du colonel Mathieu Ngudjolo, entre autres, sous le chef d'inculpation d'utilisation et de recrutement d'enfants de moins de 15 ans.

国际刑事司法——国际刑事法院以及其它特别法庭——今年通过出色的行动,特别是针对杰曼·加丹加、查尔斯·泰勒以及马蒂厄·恩古乔洛上校采取行动,指控他们使用和招募15岁以下儿童兵,取得了至关重要的进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 germaine 的法语例句

用户正在搜索


丙酮基脲, 丙酮氯仿, 丙酮宁, 丙酮醛, 丙酮树脂, 丙酮酸, 丙酮酸血, 丙酮酸盐, 丙酮缩苯氨基脲, 丙酮糖,

相似单词


Géricault, gérité, gerle, Gerlier, germain, germaine, germanate, germandrée, germane, germaneux,

【人名】Germaine热尔梅娜

Le 18 octobre, le Gouvernement a livré Germain Katanga à la Cour pénale internationale.

10月18日,政府将热尔·加丹加移送国际刑事法院。

Nous notons avec intérêt la récente arrestation de M. Germain Katanga.

我们还感兴趣地注意到最近逮捕了热尔·加丹加先生。

Marseille joue contre Paris Saint Germain.

马赛对巴黎圣日

Pour réaliser ce projet, Germain, le maire du village, doit attirer un médecin dans ce minuscule patelin.

为了实现这个计划,村长吸引到一位医生到这个小地方来。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Jean-Marie Claude Germain, Ministre de l'environnement d'Haïti.

主席(以英语发言):我现在请海地环境部长让-马里·克洛德·热尔先生阁下发言。

En juillet, il a rencontré le Président en exercice du Conseil constitutionnel, M. Yanon Yapo Germain, pour discuter des modalités de la validation.

,他会晤了当时的宪法委员会主席Yanon Yapo Germain先生,讨论核证模式。

Aidé de tous les villageois, Germain tente de convaincre le docteur Christopher Lewis de Montréal en visite à Sainte-Marie-la-Mauderne, de s'y installer définitivement.

在所有村民的帮助下,开始了他的吸引人才之举。他看准了省会蒙特利尔市的医生克里斯朵夫•勒维,邀请他到村里来玩,并常驻下来。

D'autres ont été prises en otage et conduites à Rethy et soumises au travail forcé dans le camp militaire du commandant Papy Germain.

其他人被扣为人质,运到Rethy,在Papy Germain指挥的一个军营里做苦役。

Depuis, le FRPI s'est allié au FNI et l'un de ses dirigeants, le commandant Germain, a été nommé chef d'état-major de leur milice commune.

抵抗从那时起与民结盟,其指挥官之一热尔还被指定为联合民兵的参谋长。

La CARICOM se félicite en outre de l'arrestation et de la remise de Germain Katanga ce mois-ci et de la mise en état rapide de l'affaire.

加共体还高兴地注意到,本月早些时候将热尔·加丹加逮捕和移交,而且其案件的预审程序已迅速启动。

Le commandant Dark a informé les membres de l'équipe qu'il était lui-même sous les ordres du commandant Germain Katanga, responsable des opérations militaires au sud de Bunia.

达克指挥官告知工作队,他受主管布尼亚南部军事行动的杰门·卡坦加指挥官指挥。

M. Germain (Haïti) : C'est avec plaisir que je prends la parole dans ce débat sur la thématique « Faire face aux changements climatiques : les Nations Unies et le monde au travail ».

热尔先生(海地)(以法语发言):我高兴地在有关“应对气候变化:联合国和全世界共同努力”的专题辩论中发言。

Le premier procès qui va s'ouvrir devant la Cour est celui de l'affaire Le Procureur c. Thomas Lubanga Dyilo et l'audience de première comparution dans l'affaire Le Procureur c. Germain Katanga a déjà eu lieu.

法院即将审判的第一个案件是“检察官诉Thomas Lubanga Dyilo”,法院已首次审理了“检察官诉Germain Katanga”案件。

Elle a intensifié son action de sensibilisation et d'information dans les communautés les plus touchées par les crimes, concernant l'affaire Thomas Lubanga Dyilo, dont le procès est en cours, et l'affaire Germain Katanga et Mathieu Ngudjolo Chui, qui est en phase préliminaire.

关于正处于审讯阶段的公诉人诉托马斯·卢班加·迪伊洛案和尚处于预审阶段的公诉人诉热尔·加丹加与马蒂厄·恩乔洛案,法院加紧努力,在受这些指控的罪行影响最严重的社区,使人们对司法程序提高认识和增进了解。

La justice pénale internationale, la Cour pénale internationale ou les tribunaux spéciaux ont accompli cette année des progrès essentiels par des actions spectaculaires, notamment à l'encontre de Germain Katanga, de Charles Taylor ou du colonel Mathieu Ngudjolo, entre autres, sous le chef d'inculpation d'utilisation et de recrutement d'enfants de moins de 15 ans.

国际刑事司法——国际刑事法院以及其它特别法庭——今年通过出色的行动,特别是针对杰·加丹加、查尔斯·泰勒以及马蒂厄·恩古乔洛上校采取行动,指控他们使用和招募15岁以下儿童兵,取了至关重要的进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 germaine 的法语例句

用户正在搜索


丙烯, 丙烯雌醇, 丙烯的, 丙烯画, 丙烯基, 丙烯腈, 丙烯腈纤维, 丙烯醛, 丙烯醛的, 丙烯醛树脂,

相似单词


Géricault, gérité, gerle, Gerlier, germain, germaine, germanate, germandrée, germane, germaneux,

【人名】Germaine梅娜

Le 18 octobre, le Gouvernement a livré Germain Katanga à la Cour pénale internationale.

10月18日,政府将·加丹加移送国际刑事法院。

Nous notons avec intérêt la récente arrestation de M. Germain Katanga.

我们还感兴趣地注意到最近逮捕了曼·加丹加先生。

Marseille joue contre Paris Saint Germain.

马赛对巴黎圣日曼。

Pour réaliser ce projet, Germain, le maire du village, doit attirer un médecin dans ce minuscule patelin.

为了实现这个计划,村长得吸引到一位医生到这个小地方

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Jean-Marie Claude Germain, Ministre de l'environnement d'Haïti.

主席(以英语发言):我现在请海地环境部长让-马里·克洛德·曼先生阁下发言。

En juillet, il a rencontré le Président en exercice du Conseil constitutionnel, M. Yanon Yapo Germain, pour discuter des modalités de la validation.

,他会晤了当时的宪法委员会主席Yanon Yapo Germain先生,讨论核证模式。

Aidé de tous les villageois, Germain tente de convaincre le docteur Christopher Lewis de Montréal en visite à Sainte-Marie-la-Mauderne, de s'y installer définitivement.

在所有村民的帮助下,开始了他的吸引人才之举。他看准了省会蒙特利市的医生克里斯朵夫•勒维,邀请他到村里常驻下

D'autres ont été prises en otage et conduites à Rethy et soumises au travail forcé dans le camp militaire du commandant Papy Germain.

其他人被扣为人质,运到Rethy,在Papy Germain指挥的一个军营里做苦役。

Depuis, le FRPI s'est allié au FNI et l'un de ses dirigeants, le commandant Germain, a été nommé chef d'état-major de leur milice commune.

抵抗阵线从那时起与民族阵线结盟,其指挥官之一还被指定为联合民兵的参谋长。

La CARICOM se félicite en outre de l'arrestation et de la remise de Germain Katanga ce mois-ci et de la mise en état rapide de l'affaire.

加共体还高兴地注意到,本月早些时候将·加丹加逮捕和移交,而且其案件的预审程序已迅速启动。

Le commandant Dark a informé les membres de l'équipe qu'il était lui-même sous les ordres du commandant Germain Katanga, responsable des opérations militaires au sud de Bunia.

达克指挥官告知工作队,他受主管布尼亚南部军事行动的杰门·卡坦加指挥官指挥。

M. Germain (Haïti) : C'est avec plaisir que je prends la parole dans ce débat sur la thématique « Faire face aux changements climatiques : les Nations Unies et le monde au travail ».

曼先生(海地)(以法语发言):我高兴地在有关“应对气候变化:联合国和全世界共同努力”的专题辩论中发言。

Le premier procès qui va s'ouvrir devant la Cour est celui de l'affaire Le Procureur c. Thomas Lubanga Dyilo et l'audience de première comparution dans l'affaire Le Procureur c. Germain Katanga a déjà eu lieu.

法院即将审判的第一个案件是“检察官诉Thomas Lubanga Dyilo”,法院已首次审理了“检察官诉Germain Katanga”案件。

Elle a intensifié son action de sensibilisation et d'information dans les communautés les plus touchées par les crimes, concernant l'affaire Thomas Lubanga Dyilo, dont le procès est en cours, et l'affaire Germain Katanga et Mathieu Ngudjolo Chui, qui est en phase préliminaire.

关于正处于审讯阶段的公诉人诉托马斯·卢班加·迪伊洛案和尚处于预审阶段的公诉人诉曼·加丹加与马蒂厄·恩乔洛案,法院加紧努力,在受这些指控的罪行影响最严重的社区,使人们对司法程序提高认识和增进了解。

La justice pénale internationale, la Cour pénale internationale ou les tribunaux spéciaux ont accompli cette année des progrès essentiels par des actions spectaculaires, notamment à l'encontre de Germain Katanga, de Charles Taylor ou du colonel Mathieu Ngudjolo, entre autres, sous le chef d'inculpation d'utilisation et de recrutement d'enfants de moins de 15 ans.

国际刑事司法——国际刑事法院以及其它特别法庭——今年通过出色的行动,特别是针对杰曼·加丹加、查斯·泰勒以及马蒂厄·恩古乔洛上校采取行动,指控他们使用和招募15岁以下儿童兵,取得了至关重要的进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 germaine 的法语例句

用户正在搜索


并行口, 并行收缩, 并行医疗, 并行运算, 并航船, 并合, 并合的, 并合的赠与, 并合反应, 并合律,

相似单词


Géricault, gérité, gerle, Gerlier, germain, germaine, germanate, germandrée, germane, germaneux,

【人名】Germaine热尔梅娜

Le 18 octobre, le Gouvernement a livré Germain Katanga à la Cour pénale internationale.

10月18日,政府将热尔曼·加丹加移送国际刑事法院。

Nous notons avec intérêt la récente arrestation de M. Germain Katanga.

我们还感兴趣地注意到最近逮捕了热尔曼·加丹加先生。

Marseille joue contre Paris Saint Germain.

马赛对巴黎圣日曼。

Pour réaliser ce projet, Germain, le maire du village, doit attirer un médecin dans ce minuscule patelin.

为了实现这个计划,村长得吸引到一位医生到这个小地方

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Jean-Marie Claude Germain, Ministre de l'environnement d'Haïti.

(以英语发言):我现在请海地环境部长让-马·克洛德·热尔曼先生阁下发言。

En juillet, il a rencontré le Président en exercice du Conseil constitutionnel, M. Yanon Yapo Germain, pour discuter des modalités de la validation.

,他会晤了当时的宪法委员会Yanon Yapo Germain先生,讨论核证模式。

Aidé de tous les villageois, Germain tente de convaincre le docteur Christopher Lewis de Montréal en visite à Sainte-Marie-la-Mauderne, de s'y installer définitivement.

在所有村民的帮助下,开始了他的吸引人才之举。他看准了省会蒙特利尔市的医生克斯朵夫•勒维,邀请他到村玩,并常驻下

D'autres ont été prises en otage et conduites à Rethy et soumises au travail forcé dans le camp militaire du commandant Papy Germain.

其他人被扣为人质,运到Rethy,在Papy Germain指挥的一个做苦役。

Depuis, le FRPI s'est allié au FNI et l'un de ses dirigeants, le commandant Germain, a été nommé chef d'état-major de leur milice commune.

抵抗阵线从那时起与民族阵线结盟,其指挥官之一热尔曼还被指定为联合民兵的参谋长。

La CARICOM se félicite en outre de l'arrestation et de la remise de Germain Katanga ce mois-ci et de la mise en état rapide de l'affaire.

加共体还高兴地注意到,本月早些时候将热尔曼·加丹加逮捕和移交,而且其案件的预审程序已迅速启动。

Le commandant Dark a informé les membres de l'équipe qu'il était lui-même sous les ordres du commandant Germain Katanga, responsable des opérations militaires au sud de Bunia.

达克指挥官告知工作队,他受管布尼亚南部事行动的杰门·卡坦加指挥官指挥。

M. Germain (Haïti) : C'est avec plaisir que je prends la parole dans ce débat sur la thématique « Faire face aux changements climatiques : les Nations Unies et le monde au travail ».

热尔曼先生(海地)(以法语发言):我高兴地在有关“应对气候变化:联合国和全世界共同努力”的专题辩论中发言。

Le premier procès qui va s'ouvrir devant la Cour est celui de l'affaire Le Procureur c. Thomas Lubanga Dyilo et l'audience de première comparution dans l'affaire Le Procureur c. Germain Katanga a déjà eu lieu.

法院即将审判的第一个案件是“检察官诉Thomas Lubanga Dyilo”,法院已首次审理了“检察官诉Germain Katanga”案件。

Elle a intensifié son action de sensibilisation et d'information dans les communautés les plus touchées par les crimes, concernant l'affaire Thomas Lubanga Dyilo, dont le procès est en cours, et l'affaire Germain Katanga et Mathieu Ngudjolo Chui, qui est en phase préliminaire.

关于正处于审讯阶段的公诉人诉托马斯·卢班加·迪伊洛案和尚处于预审阶段的公诉人诉热尔曼·加丹加与马蒂厄·恩乔洛案,法院加紧努力,在受这些指控的罪行影响最严重的社区,使人们对司法程序提高认识和增进了解。

La justice pénale internationale, la Cour pénale internationale ou les tribunaux spéciaux ont accompli cette année des progrès essentiels par des actions spectaculaires, notamment à l'encontre de Germain Katanga, de Charles Taylor ou du colonel Mathieu Ngudjolo, entre autres, sous le chef d'inculpation d'utilisation et de recrutement d'enfants de moins de 15 ans.

国际刑事司法——国际刑事法院以及其它特别法庭——今年通过出色的行动,特别是针对杰曼·加丹加、查尔斯·泰勒以及马蒂厄·恩古乔洛上校采取行动,指控他们使用和招募15岁以下儿童兵,取得了至关重要的进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 germaine 的法语例句

用户正在搜索


并接加固大梁, 并进, 并举, 并力, 并立, 并励, 并励电动机, 并励发电机, 并励发生器, 并联,

相似单词


Géricault, gérité, gerle, Gerlier, germain, germaine, germanate, germandrée, germane, germaneux,