法语助手
  • 关闭

Dans le cadre du Projet Geiger, INTERPOL recueille et analyse des données concernant le vol de matières radiologiques, qu'il combine à l'information contenue dans la Base de données sur le trafic nucléaire de l'AIEA pour déterminer les méthodes et les tendances et évaluer les risques de vol de matières par des terroristes aux fins de la fabrication de bombes dites « sales » faisant appel à des explosifs de type classique associés à des matières radiologiques.

国际刑警组织盖革项目把原子能机构非法贩运数据库数据结合起来,对有关偷窃放射性数据进行收集和分析,以便找出方法和趋势,以及是否容易受到恐怖分子盗窃,用来制造装有放射性常规炸药即所谓“脏弹”。

Il était accompagné d'un géologue muni d'un compteur Geiger, afin qu'il soit possible de mieux évaluer les menaces potentielles pour la santé humaine.

专家组由一位配备盖格计数器地质学家陪同,以更好地测定潜在健康胁。

La Pologne se situe sur la frontière entre les zones à climat tempéré pluvieux doux et les zones à climat boréal neigeux et forestier (selon la classification de Koppen-Geiger).

温暖多雨温带气候与北方多雪森林气候分界线横穿波兰(根据Koppen-Geiger分类)。

La Pologne se situe sur la frontière entre les zones à climat tempéré pluvieux doux et les zones à climat boréal neigeux et forestier (selon la classification de Koppen-Geiger).

温暖多雨温带气候与北方多雪森林气候分界线横穿波兰(根据Koppen-Geiger分类)。

Les personnes suivantes ont fait des déclarations : Eduardo Eguiguren, Représentant permanent adjoint du Chili auprès de l'Office des Nations Unies à Genève, Renate Bloem, Présidente de la Conférence des organisations non gouvernementales, Charles Geiger, Directeur exécutif du Sommet mondial sur la société de l'information, et Bruno Lanvin, Directeur pour les cyberstratégies à la Banque mondiale.

智利常驻联合国日内瓦办事处副代表胡安·爱德华多·埃、非政府组织会议主席雷娜特·布勒姆、信息社会世界首脑会议执行主任查尔斯·盖革和世界银行电子战略主任布鲁诺·朗万作了演讲。

Interpol a lancé plusieurs projets relatifs à l'acquisition d'armes de destruction massive par des terroristes, tels que le projet Geiger, qui analyse les renseignements de police et autres recueillis sur les vols de matières radiologiques et le projet de coopération pour le transfert d'instruments de détection radiologique (CRIT) visant à renforcer la capacité des participants (Croatie, Kazakhstan, Kirghizistan, Ouzbékistan, Pologne, Roumanie et Turquie) de lutte contre le terrorisme nucléaire mondial en formant le personnel des organismes chargés de faire respecter la loi.

国际刑事警察组织已启动几个项目来应付恐怖主义分子取得大规模杀伤武器问题,Geiger项目分析了关于偷窃放射性执法资及其他资;合作放射性设备转让项目是提高参与成员国(克罗地亚、哈萨克斯坦、斯斯坦、波兰、罗马尼亚、土耳其和乌兹别克斯坦)打击全球性放射性恐怖主义能力,办法是通过培训执法人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Geiger 的法语例句

用户正在搜索


电感性电流, 电感性电路, 电感应, 电感应炉, 电镐, 电告, 电工, 电工刀, 电工的, 电工技术,

相似单词


gegenion, géhenne, gehlénite, Geholaspis, geiérite, Geiger, geignard, geignement, geikiélite, geindre,

Dans le cadre du Projet Geiger, INTERPOL recueille et analyse des données concernant le vol de matières radiologiques, qu'il combine à l'information contenue dans la Base de données sur le trafic nucléaire de l'AIEA pour déterminer les méthodes et les tendances et évaluer les risques de vol de matières par des terroristes aux fins de la fabrication de bombes dites « sales » faisant appel à des explosifs de type classique associés à des matières radiologiques.

国际刑警组织盖革项目把原子能机构非法贩运数据库数据结合起来,对有关偷窃放射性数据进行收集和分析,以便找出方法和趋势,以及是否容易受到恐怖分子盗窃,用来制造装有放射性常规炸药即所谓“脏弹”。

Il était accompagné d'un géologue muni d'un compteur Geiger, afin qu'il soit possible de mieux évaluer les menaces potentielles pour la santé humaine.

专家组由一位配备盖格计数器地质学家陪同,以更好地测定潜在健康胁。

La Pologne se situe sur la frontière entre les zones à climat tempéré pluvieux doux et les zones à climat boréal neigeux et forestier (selon la classification de Koppen-Geiger).

温暖多雨温带气候与北方多雪森林气候分界线横穿波兰(根据Koppen-Geiger分类)。

La Pologne se situe sur la frontière entre les zones à climat tempéré pluvieux doux et les zones à climat boréal neigeux et forestier (selon la classification de Koppen-Geiger).

温暖多雨温带气候与北方多雪森林气候分界线横穿波兰(根据Koppen-Geiger分类)。

Les personnes suivantes ont fait des déclarations : Eduardo Eguiguren, Représentant permanent adjoint du Chili auprès de l'Office des Nations Unies à Genève, Renate Bloem, Présidente de la Conférence des organisations non gouvernementales, Charles Geiger, Directeur exécutif du Sommet mondial sur la société de l'information, et Bruno Lanvin, Directeur pour les cyberstratégies à la Banque mondiale.

智利常驻联合国日内瓦办事处副代表胡安·爱德华多·埃、非政府组织会议主席雷娜特·布勒姆、信息社会世界首脑会议执行主任查尔斯·盖革和世界银行电子战略主任布鲁诺·朗万作了演讲。

Interpol a lancé plusieurs projets relatifs à l'acquisition d'armes de destruction massive par des terroristes, tels que le projet Geiger, qui analyse les renseignements de police et autres recueillis sur les vols de matières radiologiques et le projet de coopération pour le transfert d'instruments de détection radiologique (CRIT) visant à renforcer la capacité des participants (Croatie, Kazakhstan, Kirghizistan, Ouzbékistan, Pologne, Roumanie et Turquie) de lutte contre le terrorisme nucléaire mondial en formant le personnel des organismes chargés de faire respecter la loi.

国际刑事警察组织已启动几个项目来应付恐怖主义分子取得大规模杀伤武器问题,Geiger项目分析了关于偷窃放射性执法资及其他资;合作放射性设备转让项目是提高参与成员国(克罗地亚、哈萨克斯坦、斯斯坦、波兰、罗马尼亚、土耳其和乌兹别克斯坦)打击全球性放射性恐怖主义能力,办法是通过培训执法人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Geiger 的法语例句

用户正在搜索


电光石火, 电光性白内障, 电光浴, 电滚子, 电焊, 电焊的, 电焊工, 电焊机, 电行灯, 电合成,

相似单词


gegenion, géhenne, gehlénite, Geholaspis, geiérite, Geiger, geignard, geignement, geikiélite, geindre,

Dans le cadre du Projet Geiger, INTERPOL recueille et analyse des données concernant le vol de matières radiologiques, qu'il combine à l'information contenue dans la Base de données sur le trafic nucléaire de l'AIEA pour déterminer les méthodes et les tendances et évaluer les risques de vol de matières par des terroristes aux fins de la fabrication de bombes dites « sales » faisant appel à des explosifs de type classique associés à des matières radiologiques.

国际刑警组织盖革项目把原子能机构非法贩运数据库数据结合起来,对有关偷窃放射性材料数据进行收集和分析,以便找出方法和趋势,以及材料是否容易受到恐怖分子盗窃,用来制造装有放射性材料炸药即所谓“脏弹”。

Il était accompagné d'un géologue muni d'un compteur Geiger, afin qu'il soit possible de mieux évaluer les menaces potentielles pour la santé humaine.

专家组由一位配备盖格计数器地质学家陪同,以更好地测定潜在健康胁。

La Pologne se situe sur la frontière entre les zones à climat tempéré pluvieux doux et les zones à climat boréal neigeux et forestier (selon la classification de Koppen-Geiger).

温暖多雨与北方多雪森林分界线横穿波兰(根据Koppen-Geiger分类)。

La Pologne se situe sur la frontière entre les zones à climat tempéré pluvieux doux et les zones à climat boréal neigeux et forestier (selon la classification de Koppen-Geiger).

温暖多雨与北方多雪森林分界线横穿波兰(根据Koppen-Geiger分类)。

Les personnes suivantes ont fait des déclarations : Eduardo Eguiguren, Représentant permanent adjoint du Chili auprès de l'Office des Nations Unies à Genève, Renate Bloem, Présidente de la Conférence des organisations non gouvernementales, Charles Geiger, Directeur exécutif du Sommet mondial sur la société de l'information, et Bruno Lanvin, Directeur pour les cyberstratégies à la Banque mondiale.

智利驻联合国日内瓦办事处副代表胡安·爱德华多·埃吉古伦、非政府组织会议主席雷娜特·布勒姆、信息社会世界首脑会议执行主任查尔斯·盖革和世界银行电子战略主任布鲁诺·朗万作了演讲。

Interpol a lancé plusieurs projets relatifs à l'acquisition d'armes de destruction massive par des terroristes, tels que le projet Geiger, qui analyse les renseignements de police et autres recueillis sur les vols de matières radiologiques et le projet de coopération pour le transfert d'instruments de détection radiologique (CRIT) visant à renforcer la capacité des participants (Croatie, Kazakhstan, Kirghizistan, Ouzbékistan, Pologne, Roumanie et Turquie) de lutte contre le terrorisme nucléaire mondial en formant le personnel des organismes chargés de faire respecter la loi.

国际刑事警察组织已启动几个项目来应付恐怖主义分子取得大模杀伤武器问题,Geiger项目分析了关于偷窃放射性材料执法资料及其他资料;合作放射性设备转让项目是提高参与成员国(克罗地亚、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、波兰、罗马尼亚、土耳其和乌兹别克斯坦)打击全球性放射性恐怖主义能力,办法是通过培训执法人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Geiger 的法语例句

用户正在搜索


电呼吸描记器, 电弧, 电弧棒, 电弧发射机, 电弧法, 电弧焊, 电弧焊接, 电弧裂解, 电弧炉, 电弧能,

相似单词


gegenion, géhenne, gehlénite, Geholaspis, geiérite, Geiger, geignard, geignement, geikiélite, geindre,

Dans le cadre du Projet Geiger, INTERPOL recueille et analyse des données concernant le vol de matières radiologiques, qu'il combine à l'information contenue dans la Base de données sur le trafic nucléaire de l'AIEA pour déterminer les méthodes et les tendances et évaluer les risques de vol de matières par des terroristes aux fins de la fabrication de bombes dites « sales » faisant appel à des explosifs de type classique associés à des matières radiologiques.

国际刑警组织盖革项目把原子能机构非法贩运数结合起来,对有关偷窃放射性材料进行收集和析,以便找出方法和趋势,以及材料是否到恐怖盗窃,用来制造装有放射性材料常规炸药即所谓“脏弹”。

Il était accompagné d'un géologue muni d'un compteur Geiger, afin qu'il soit possible de mieux évaluer les menaces potentielles pour la santé humaine.

专家组由一位配备盖格计数器地质学家陪同,以更好地测定潜在健康胁。

La Pologne se situe sur la frontière entre les zones à climat tempéré pluvieux doux et les zones à climat boréal neigeux et forestier (selon la classification de Koppen-Geiger).

温暖多雨温带气候与北方多雪森林气候界线横穿波兰(根Koppen-Geiger类)。

La Pologne se situe sur la frontière entre les zones à climat tempéré pluvieux doux et les zones à climat boréal neigeux et forestier (selon la classification de Koppen-Geiger).

温暖多雨温带气候与北方多雪森林气候界线横穿波兰(根Koppen-Geiger类)。

Les personnes suivantes ont fait des déclarations : Eduardo Eguiguren, Représentant permanent adjoint du Chili auprès de l'Office des Nations Unies à Genève, Renate Bloem, Présidente de la Conférence des organisations non gouvernementales, Charles Geiger, Directeur exécutif du Sommet mondial sur la société de l'information, et Bruno Lanvin, Directeur pour les cyberstratégies à la Banque mondiale.

智利常驻联合国日内瓦办事处副代表胡安·爱德华多·埃吉古伦、非政府组织会议主席雷娜特·布勒姆、信息社会世界首脑会议执行主任查尔斯·盖革和世界银行电子战略主任布鲁诺·朗万作了演讲。

Interpol a lancé plusieurs projets relatifs à l'acquisition d'armes de destruction massive par des terroristes, tels que le projet Geiger, qui analyse les renseignements de police et autres recueillis sur les vols de matières radiologiques et le projet de coopération pour le transfert d'instruments de détection radiologique (CRIT) visant à renforcer la capacité des participants (Croatie, Kazakhstan, Kirghizistan, Ouzbékistan, Pologne, Roumanie et Turquie) de lutte contre le terrorisme nucléaire mondial en formant le personnel des organismes chargés de faire respecter la loi.

国际刑事警察组织已启动几个项目来应付恐怖主义子取得大规模杀伤武器问题,Geiger项目析了关于偷窃放射性材料执法资料及其他资料;合作放射性设备转让项目是提高参与成员国(克罗地亚、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、波兰、罗马尼亚、土耳其和乌兹别克斯坦)打击全球性放射性恐怖主义能力,办法是通过培训执法人员。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Geiger 的法语例句

用户正在搜索


电化腐蚀, 电化教学, 电化教育, 电化序, 电化序表, 电化学, 电化学保护, 电化学电池, 电化学过程, 电化学致色的,

相似单词


gegenion, géhenne, gehlénite, Geholaspis, geiérite, Geiger, geignard, geignement, geikiélite, geindre,

Dans le cadre du Projet Geiger, INTERPOL recueille et analyse des données concernant le vol de matières radiologiques, qu'il combine à l'information contenue dans la Base de données sur le trafic nucléaire de l'AIEA pour déterminer les méthodes et les tendances et évaluer les risques de vol de matières par des terroristes aux fins de la fabrication de bombes dites « sales » faisant appel à des explosifs de type classique associés à des matières radiologiques.

国际刑警织的盖革项目把原子能机构非法贩运数库的数结合起来,对有关偷窃放射性材料的数进行收集和分析,以便找出方法和趋势,以及材料是否容易受到恐怖分子的盗窃,用来制造装有放射性材料的常规炸药即所谓的“脏弹”。

Il était accompagné d'un géologue muni d'un compteur Geiger, afin qu'il soit possible de mieux évaluer les menaces potentielles pour la santé humaine.

一位配备盖格计数器的地质学陪同,以更好地测定潜在的健康胁。

La Pologne se situe sur la frontière entre les zones à climat tempéré pluvieux doux et les zones à climat boréal neigeux et forestier (selon la classification de Koppen-Geiger).

温暖多雨的温带气候与北方多雪的森林气候的分界线横穿波(Koppen-Geiger的分类)。

La Pologne se situe sur la frontière entre les zones à climat tempéré pluvieux doux et les zones à climat boréal neigeux et forestier (selon la classification de Koppen-Geiger).

温暖多雨的温带气候与北方多雪的森林气候的分界线横穿波(Koppen-Geiger的分类)。

Les personnes suivantes ont fait des déclarations : Eduardo Eguiguren, Représentant permanent adjoint du Chili auprès de l'Office des Nations Unies à Genève, Renate Bloem, Présidente de la Conférence des organisations non gouvernementales, Charles Geiger, Directeur exécutif du Sommet mondial sur la société de l'information, et Bruno Lanvin, Directeur pour les cyberstratégies à la Banque mondiale.

智利常驻联合国日内瓦办事处副代表胡安·爱德华多·埃吉古伦、非政府织会议主席雷娜特·布勒姆、信息社会世界首脑会议执行主任查尔斯·盖革和世界银行电子战略主任布鲁诺·朗万作了演讲。

Interpol a lancé plusieurs projets relatifs à l'acquisition d'armes de destruction massive par des terroristes, tels que le projet Geiger, qui analyse les renseignements de police et autres recueillis sur les vols de matières radiologiques et le projet de coopération pour le transfert d'instruments de détection radiologique (CRIT) visant à renforcer la capacité des participants (Croatie, Kazakhstan, Kirghizistan, Ouzbékistan, Pologne, Roumanie et Turquie) de lutte contre le terrorisme nucléaire mondial en formant le personnel des organismes chargés de faire respecter la loi.

国际刑事警察织已启动几个项目来应付恐怖主义分子取得大规模杀伤武器问题,Geiger项目分析了关于偷窃放射性材料的执法资料及其他资料;合作放射性设备转让项目的目的是提高参与的成员国(克罗地亚、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、波、罗马尼亚、土耳其和乌兹别克斯坦)打击全球性的放射性恐怖主义的能力,办法是通过培训执法人员。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Geiger 的法语例句

用户正在搜索


电话不通, 电话簿, 电话簿上有名字, 电话串线, 电话的, 电话的区位号, 电话电缆, 电话耳机, 电话费, 电话费筹子,

相似单词


gegenion, géhenne, gehlénite, Geholaspis, geiérite, Geiger, geignard, geignement, geikiélite, geindre,

用户正在搜索


电话机垫板, 电话计费区, 电话间, 电话监听台, 电话交费, 电话交换, 电话交换机, 电话交换局, 电话交换台, 电话交换网,

相似单词


gegenion, géhenne, gehlénite, Geholaspis, geiérite, Geiger, geignard, geignement, geikiélite, geindre,

Dans le cadre du Projet Geiger, INTERPOL recueille et analyse des données concernant le vol de matières radiologiques, qu'il combine à l'information contenue dans la Base de données sur le trafic nucléaire de l'AIEA pour déterminer les méthodes et les tendances et évaluer les risques de vol de matières par des terroristes aux fins de la fabrication de bombes dites « sales » faisant appel à des explosifs de type classique associés à des matières radiologiques.

国际刑警组织盖革项目把原子能机构非法贩运据结合起来,对有关偷窃放射性材料据进行收集和分析,以便找出方法和趋势,以及材料是否容易受到恐怖分子盗窃,用来制造装有放射性材料常规炸药即所谓“脏弹”。

Il était accompagné d'un géologue muni d'un compteur Geiger, afin qu'il soit possible de mieux évaluer les menaces potentielles pour la santé humaine.

专家组由一位配备盖格计地质学家陪同,以更好地测定潜在健康胁。

La Pologne se situe sur la frontière entre les zones à climat tempéré pluvieux doux et les zones à climat boréal neigeux et forestier (selon la classification de Koppen-Geiger).

温暖多雨温带气候与北方多雪森林气候分界线横穿波兰(根据Koppen-Geiger分类)。

La Pologne se situe sur la frontière entre les zones à climat tempéré pluvieux doux et les zones à climat boréal neigeux et forestier (selon la classification de Koppen-Geiger).

温暖多雨温带气候与北方多雪森林气候分界线横穿波兰(根据Koppen-Geiger分类)。

Les personnes suivantes ont fait des déclarations : Eduardo Eguiguren, Représentant permanent adjoint du Chili auprès de l'Office des Nations Unies à Genève, Renate Bloem, Présidente de la Conférence des organisations non gouvernementales, Charles Geiger, Directeur exécutif du Sommet mondial sur la société de l'information, et Bruno Lanvin, Directeur pour les cyberstratégies à la Banque mondiale.

智利常驻联合国日内瓦办事处副代表胡安·爱德华多·埃吉古伦、非政府组织会议主席雷娜特·布息社会世界首脑会议执行主任查尔斯·盖革和世界银行电子战略主任布鲁诺·朗万作了演讲。

Interpol a lancé plusieurs projets relatifs à l'acquisition d'armes de destruction massive par des terroristes, tels que le projet Geiger, qui analyse les renseignements de police et autres recueillis sur les vols de matières radiologiques et le projet de coopération pour le transfert d'instruments de détection radiologique (CRIT) visant à renforcer la capacité des participants (Croatie, Kazakhstan, Kirghizistan, Ouzbékistan, Pologne, Roumanie et Turquie) de lutte contre le terrorisme nucléaire mondial en formant le personnel des organismes chargés de faire respecter la loi.

国际刑事警察组织已启动几个项目来应付恐怖主义分子取得大规模杀伤武器问题,Geiger项目分析了关于偷窃放射性材料执法资料及其他资料;合作放射性设备转让项目是提高参与成员国(克罗地亚、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、波兰、罗马尼亚、土耳其和乌兹别克斯坦)打击全球性放射性恐怖主义能力,办法是通过培训执法人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Geiger 的法语例句

用户正在搜索


电话推销员, 电话外围设备, 电话网, 电话线, 电话线路, 电话用户, 电话员, 电话噪音仪, 电话增音机, 电话自动拨号盘,

相似单词


gegenion, géhenne, gehlénite, Geholaspis, geiérite, Geiger, geignard, geignement, geikiélite, geindre,

Dans le cadre du Projet Geiger, INTERPOL recueille et analyse des données concernant le vol de matières radiologiques, qu'il combine à l'information contenue dans la Base de données sur le trafic nucléaire de l'AIEA pour déterminer les méthodes et les tendances et évaluer les risques de vol de matières par des terroristes aux fins de la fabrication de bombes dites « sales » faisant appel à des explosifs de type classique associés à des matières radiologiques.

际刑警组织的盖革项目把原子能机构非法贩运数据库的数据结起来,对有关偷窃放射性材料的数据进行收集分析,以便找出方法,以及材料是否容易受到恐怖分子的盗窃,用来制造装有放射性材料的常规炸药即所谓的“脏弹”。

Il était accompagné d'un géologue muni d'un compteur Geiger, afin qu'il soit possible de mieux évaluer les menaces potentielles pour la santé humaine.

专家组由一位配备盖格计数器的地质学家陪同,以更好地测定潜在的健康胁。

La Pologne se situe sur la frontière entre les zones à climat tempéré pluvieux doux et les zones à climat boréal neigeux et forestier (selon la classification de Koppen-Geiger).

温暖多雨的温带气候与北方多雪的森林气候的分界线横穿波兰(根据Koppen-Geiger的分类)。

La Pologne se situe sur la frontière entre les zones à climat tempéré pluvieux doux et les zones à climat boréal neigeux et forestier (selon la classification de Koppen-Geiger).

温暖多雨的温带气候与北方多雪的森林气候的分界线横穿波兰(根据Koppen-Geiger的分类)。

Les personnes suivantes ont fait des déclarations : Eduardo Eguiguren, Représentant permanent adjoint du Chili auprès de l'Office des Nations Unies à Genève, Renate Bloem, Présidente de la Conférence des organisations non gouvernementales, Charles Geiger, Directeur exécutif du Sommet mondial sur la société de l'information, et Bruno Lanvin, Directeur pour les cyberstratégies à la Banque mondiale.

智利常驻联内瓦办事处副代表胡安·爱德华多·埃吉古伦、非政府组织会议主席雷娜特·布勒姆、信息社会世界首脑会议执行主任查尔斯·盖革世界银行电子战略主任布鲁诺·朗万作了演讲。

Interpol a lancé plusieurs projets relatifs à l'acquisition d'armes de destruction massive par des terroristes, tels que le projet Geiger, qui analyse les renseignements de police et autres recueillis sur les vols de matières radiologiques et le projet de coopération pour le transfert d'instruments de détection radiologique (CRIT) visant à renforcer la capacité des participants (Croatie, Kazakhstan, Kirghizistan, Ouzbékistan, Pologne, Roumanie et Turquie) de lutte contre le terrorisme nucléaire mondial en formant le personnel des organismes chargés de faire respecter la loi.

际刑事警察组织已启动几个项目来应付恐怖主义分子取得大规模杀伤武器问题,Geiger项目分析了关于偷窃放射性材料的执法资料及其他资料;作放射性设备转让项目的目的是提高参与的成员(克罗地亚、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、波兰、罗马尼亚、土耳其乌兹别克斯坦)打击全球性的放射性恐怖主义的能力,办法是通过培训执法人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Geiger 的法语例句

用户正在搜索


电火花加工, 电火花加工机床, 电击, 电击除颤, 电击疗法, 电击起搏, 电击伤, 电击性癔病麻痹, 电机, 电机厂,

相似单词


gegenion, géhenne, gehlénite, Geholaspis, geiérite, Geiger, geignard, geignement, geikiélite, geindre,

Dans le cadre du Projet Geiger, INTERPOL recueille et analyse des données concernant le vol de matières radiologiques, qu'il combine à l'information contenue dans la Base de données sur le trafic nucléaire de l'AIEA pour déterminer les méthodes et les tendances et évaluer les risques de vol de matières par des terroristes aux fins de la fabrication de bombes dites « sales » faisant appel à des explosifs de type classique associés à des matières radiologiques.

国际刑警组织盖革项目把原子能机构非法贩运数结合起来,对有关偷窃放射性材料进行收集和分析,以便找出方法和趋势,以及材料是否容易受到恐怖分子盗窃,用来制造装有放射性材料常规炸药即所谓“脏弹”。

Il était accompagné d'un géologue muni d'un compteur Geiger, afin qu'il soit possible de mieux évaluer les menaces potentielles pour la santé humaine.

专家组由一位配备盖格计数器地质学家陪同,以更好地测定潜在健康胁。

La Pologne se situe sur la frontière entre les zones à climat tempéré pluvieux doux et les zones à climat boréal neigeux et forestier (selon la classification de Koppen-Geiger).

温暖多雨温带气候与北方多雪森林气候分界线横穿波兰(根Koppen-Geiger分类)。

La Pologne se situe sur la frontière entre les zones à climat tempéré pluvieux doux et les zones à climat boréal neigeux et forestier (selon la classification de Koppen-Geiger).

温暖多雨温带气候与北方多雪森林气候分界线横穿波兰(根Koppen-Geiger分类)。

Les personnes suivantes ont fait des déclarations : Eduardo Eguiguren, Représentant permanent adjoint du Chili auprès de l'Office des Nations Unies à Genève, Renate Bloem, Présidente de la Conférence des organisations non gouvernementales, Charles Geiger, Directeur exécutif du Sommet mondial sur la société de l'information, et Bruno Lanvin, Directeur pour les cyberstratégies à la Banque mondiale.

智利常驻联合国日内瓦办事处副代表胡安·爱德华多·埃吉古伦、非政府组织会议主席雷娜特·布勒社会世界首脑会议执行主任查尔斯·盖革和世界银行电子战略主任布鲁诺·朗万作了演讲。

Interpol a lancé plusieurs projets relatifs à l'acquisition d'armes de destruction massive par des terroristes, tels que le projet Geiger, qui analyse les renseignements de police et autres recueillis sur les vols de matières radiologiques et le projet de coopération pour le transfert d'instruments de détection radiologique (CRIT) visant à renforcer la capacité des participants (Croatie, Kazakhstan, Kirghizistan, Ouzbékistan, Pologne, Roumanie et Turquie) de lutte contre le terrorisme nucléaire mondial en formant le personnel des organismes chargés de faire respecter la loi.

国际刑事警察组织已启动几个项目来应付恐怖主义分子取得大规模杀伤武器问题,Geiger项目分析了关于偷窃放射性材料执法资料及其他资料;合作放射性设备转让项目是提高参与成员国(克罗地亚、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、波兰、罗马尼亚、土耳其和乌兹别克斯坦)打击全球性放射性恐怖主义能力,办法是通过培训执法人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Geiger 的法语例句

用户正在搜索


电机制动, 电激活, 电激活的, 电吉他, 电极, 电极板, 电极导纳, 电极的, 电极电抗, 电极电位,

相似单词


gegenion, géhenne, gehlénite, Geholaspis, geiérite, Geiger, geignard, geignement, geikiélite, geindre,

Dans le cadre du Projet Geiger, INTERPOL recueille et analyse des données concernant le vol de matières radiologiques, qu'il combine à l'information contenue dans la Base de données sur le trafic nucléaire de l'AIEA pour déterminer les méthodes et les tendances et évaluer les risques de vol de matières par des terroristes aux fins de la fabrication de bombes dites « sales » faisant appel à des explosifs de type classique associés à des matières radiologiques.

国际刑警组织盖革项目把原子能机构非法贩运据库据结合起来,对有关偷窃放射性材料据进行收集和分析,以便找出方法和趋势,以及材料是否容易受到恐怖分子盗窃,用来制造装有放射性材料常规炸药即所谓“脏弹”。

Il était accompagné d'un géologue muni d'un compteur Geiger, afin qu'il soit possible de mieux évaluer les menaces potentielles pour la santé humaine.

专家组由一位配备盖格地质学家陪同,以更好地测定潜在健康胁。

La Pologne se situe sur la frontière entre les zones à climat tempéré pluvieux doux et les zones à climat boréal neigeux et forestier (selon la classification de Koppen-Geiger).

温暖多雨温带与北方多雪森林分界线横穿波兰(根据Koppen-Geiger分类)。

La Pologne se situe sur la frontière entre les zones à climat tempéré pluvieux doux et les zones à climat boréal neigeux et forestier (selon la classification de Koppen-Geiger).

温暖多雨温带与北方多雪森林分界线横穿波兰(根据Koppen-Geiger分类)。

Les personnes suivantes ont fait des déclarations : Eduardo Eguiguren, Représentant permanent adjoint du Chili auprès de l'Office des Nations Unies à Genève, Renate Bloem, Présidente de la Conférence des organisations non gouvernementales, Charles Geiger, Directeur exécutif du Sommet mondial sur la société de l'information, et Bruno Lanvin, Directeur pour les cyberstratégies à la Banque mondiale.

智利常驻联合国日内瓦办事处副代表胡安·爱德华多·埃吉古伦、非政府组织会议主席雷娜特·布勒姆、信息社会世界首脑会议执行主任查尔斯·盖革和世界银行电子战略主任布鲁诺·朗万作了演讲。

Interpol a lancé plusieurs projets relatifs à l'acquisition d'armes de destruction massive par des terroristes, tels que le projet Geiger, qui analyse les renseignements de police et autres recueillis sur les vols de matières radiologiques et le projet de coopération pour le transfert d'instruments de détection radiologique (CRIT) visant à renforcer la capacité des participants (Croatie, Kazakhstan, Kirghizistan, Ouzbékistan, Pologne, Roumanie et Turquie) de lutte contre le terrorisme nucléaire mondial en formant le personnel des organismes chargés de faire respecter la loi.

国际刑事警察组织已启动几个项目来应付恐怖主义分子取得大规模杀伤武问题,Geiger项目分析了关于偷窃放射性材料执法资料及其他资料;合作放射性设备转让项目是提高参与成员国(克罗地亚、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、波兰、罗马尼亚、土耳其和乌兹别克斯坦)打击全球性放射性恐怖主义能力,办法是通过培训执法人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Geiger 的法语例句

用户正在搜索


电价键, 电键, 电键开关, 电焦石英, 电教, 电解, 电解槽, 电解槽电流, 电解导电, 电解电容,

相似单词


gegenion, géhenne, gehlénite, Geholaspis, geiérite, Geiger, geignard, geignement, geikiélite, geindre,