La substance blanche recouvrant l'intérieur du tube l'absorbe puis, par fluorescence, réémet l'énergie sous forme de lumière visible.
铺满光管内色荧光物质吸收紫外光后,重新以
见光
形式放出能量。
La substance blanche recouvrant l'intérieur du tube l'absorbe puis, par fluorescence, réémet l'énergie sous forme de lumière visible.
铺满光管内色荧光物质吸收紫外光后,重新以
见光
形式放出能量。
Le Groupe de travail a demandé des précisions sur ce chargement, y compris des données sur la fluorescence, et des renseignements plus détaillés concernant l'historique de la transaction.
钻石专家工利比里亚提供有关这批钻石
进一步资料,包括荧光数据以及更加具体
交易历史。
En effet, l'évaluation des concentrations d'hydrocarbures pétroliers dans les sédiments par fluorescence d'ultraviolet ne donnera pas une résolution suffisante pour pouvoir déterminer la source de la pollution pétrolière.
具体而言,用紫外线荧光来测量沉淀物中石油碳氢化合物浓度将不能适当解决如何确定石油是否为污染源问题。
Dans sa réponse, le Président a noté que le Groupe de travail des experts en diamants n'avait pas changé d'avis concernant le chargement après avoir reçu les données sur la fluorescence.
钻石专家工收到荧光分析数据后没有改变它原先对该批钻石所达成
结论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La substance blanche recouvrant l'intérieur du tube l'absorbe puis, par fluorescence, réémet l'énergie sous forme de lumière visible.
铺满光管内部的白色荧光物质吸收紫外光后,重新以见光的形式放出
量。
Le Groupe de travail a demandé des précisions sur ce chargement, y compris des données sur la fluorescence, et des renseignements plus détaillés concernant l'historique de la transaction.
钻石专家工作组请利比里亚提供有关这批钻石的进一步资料,包括荧光数据以及更加具体的交易历史。
En effet, l'évaluation des concentrations d'hydrocarbures pétroliers dans les sédiments par fluorescence d'ultraviolet ne donnera pas une résolution suffisante pour pouvoir déterminer la source de la pollution pétrolière.
具体而言,用紫外线荧光来测量沉淀物中石油碳氢化合物浓度适当解决如何确定石油是否为污染源的问题。
Dans sa réponse, le Président a noté que le Groupe de travail des experts en diamants n'avait pas changé d'avis concernant le chargement après avoir reçu les données sur la fluorescence.
钻石专家工作组收到荧光分析数据后没有改变它原先对该批钻石所达成的结论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La substance blanche recouvrant l'intérieur du tube l'absorbe puis, par fluorescence, réémet l'énergie sous forme de lumière visible.
铺满光管内部白色荧光物质吸收紫外光后,重新以
见光
形式放出能量。
Le Groupe de travail a demandé des précisions sur ce chargement, y compris des données sur la fluorescence, et des renseignements plus détaillés concernant l'historique de la transaction.
钻石专家工作组请利比里亚提供有关这批钻石进一步资料,包括荧光数据以及更加具体
历史。
En effet, l'évaluation des concentrations d'hydrocarbures pétroliers dans les sédiments par fluorescence d'ultraviolet ne donnera pas une résolution suffisante pour pouvoir déterminer la source de la pollution pétrolière.
具体而言,紫外
荧光来测量沉淀物中石油碳氢化合物浓度将不能适当解决如何确定石油是否为污染源
问题。
Dans sa réponse, le Président a noté que le Groupe de travail des experts en diamants n'avait pas changé d'avis concernant le chargement après avoir reçu les données sur la fluorescence.
钻石专家工作组收到荧光分析数据后没有改变它原先对该批钻石所达成结论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La substance blanche recouvrant l'intérieur du tube l'absorbe puis, par fluorescence, réémet l'énergie sous forme de lumière visible.
铺满光管内部的白色荧光物质吸收紫外光后,重新以见光的形式放出能量。
Le Groupe de travail a demandé des précisions sur ce chargement, y compris des données sur la fluorescence, et des renseignements plus détaillés concernant l'historique de la transaction.
钻专家工作组请利比里亚提供有关这批钻
的进一步资料,包括荧光数据以及更加具体的交易历史。
En effet, l'évaluation des concentrations d'hydrocarbures pétroliers dans les sédiments par fluorescence d'ultraviolet ne donnera pas une résolution suffisante pour pouvoir déterminer la source de la pollution pétrolière.
具体而言,用紫外线荧光来测量沉淀物中油碳氢化合物浓度将不能适当解决如何
油是否为污染源的问题。
Dans sa réponse, le Président a noté que le Groupe de travail des experts en diamants n'avait pas changé d'avis concernant le chargement après avoir reçu les données sur la fluorescence.
钻专家工作组收到荧光分析数据后没有改变它原先对该批钻
所达成的结论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La substance blanche recouvrant l'intérieur du tube l'absorbe puis, par fluorescence, réémet l'énergie sous forme de lumière visible.
铺满光管内部的白色荧光质吸收紫外光后,重新以
见光的形式放出能量。
Le Groupe de travail a demandé des précisions sur ce chargement, y compris des données sur la fluorescence, et des renseignements plus détaillés concernant l'historique de la transaction.
钻石专家工作组请利比里亚提供有关这批钻石的进一步资料,包括荧光数据以及更加具体的交易历史。
En effet, l'évaluation des concentrations d'hydrocarbures pétroliers dans les sédiments par fluorescence d'ultraviolet ne donnera pas une résolution suffisante pour pouvoir déterminer la source de la pollution pétrolière.
具体而言,用紫外线荧光来测量沉石油碳氢化合
浓度将不能适当解决如何确定石油是否为污染源的问题。
Dans sa réponse, le Président a noté que le Groupe de travail des experts en diamants n'avait pas changé d'avis concernant le chargement après avoir reçu les données sur la fluorescence.
钻石专家工作组收到荧光分析数据后没有改变它原先对该批钻石所达成的结论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La substance blanche recouvrant l'intérieur du tube l'absorbe puis, par fluorescence, réémet l'énergie sous forme de lumière visible.
铺满光管内部荧光物质吸收紫外光后,重新以
见光
形式放出能量。
Le Groupe de travail a demandé des précisions sur ce chargement, y compris des données sur la fluorescence, et des renseignements plus détaillés concernant l'historique de la transaction.
钻石专家请利比里亚提供有关这批钻石
进一步资料,包括荧光数据以及更加具体
交易历史。
En effet, l'évaluation des concentrations d'hydrocarbures pétroliers dans les sédiments par fluorescence d'ultraviolet ne donnera pas une résolution suffisante pour pouvoir déterminer la source de la pollution pétrolière.
具体而言,用紫外线荧光来测量沉淀物中石油碳氢化合物浓度将不能适当解决如何确定石油是否为污染源问题。
Dans sa réponse, le Président a noté que le Groupe de travail des experts en diamants n'avait pas changé d'avis concernant le chargement après avoir reçu les données sur la fluorescence.
钻石专家收到荧光分析数据后没有改变它原先对该批钻石所达成
结论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La substance blanche recouvrant l'intérieur du tube l'absorbe puis, par fluorescence, réémet l'énergie sous forme de lumière visible.
铺满管内部的白色荧
物质吸收紫外
后,重新以
见
的形式放出能量。
Le Groupe de travail a demandé des précisions sur ce chargement, y compris des données sur la fluorescence, et des renseignements plus détaillés concernant l'historique de la transaction.
钻石专家工作组请利比里亚提供有关这批钻石的进一步资料,包括荧数据以及更加
体的交易
。
En effet, l'évaluation des concentrations d'hydrocarbures pétroliers dans les sédiments par fluorescence d'ultraviolet ne donnera pas une résolution suffisante pour pouvoir déterminer la source de la pollution pétrolière.
体而言,用紫外线荧
来测量沉淀物中石油碳氢化合物浓度将不能适当解决如何确定石油是否为污染源的问题。
Dans sa réponse, le Président a noté que le Groupe de travail des experts en diamants n'avait pas changé d'avis concernant le chargement après avoir reçu les données sur la fluorescence.
钻石专家工作组收到荧分析数据后没有改变它原先对该批钻石所达成的结论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La substance blanche recouvrant l'intérieur du tube l'absorbe puis, par fluorescence, réémet l'énergie sous forme de lumière visible.
铺满光管内部的白色荧光物质吸收紫外光后,重新以见光的形式放出能量。
Le Groupe de travail a demandé des précisions sur ce chargement, y compris des données sur la fluorescence, et des renseignements plus détaillés concernant l'historique de la transaction.
钻石专家工作组请利比里亚提供有关这批钻石的进一步资料,包括荧光数据以及更加具的交易历史。
En effet, l'évaluation des concentrations d'hydrocarbures pétroliers dans les sédiments par fluorescence d'ultraviolet ne donnera pas une résolution suffisante pour pouvoir déterminer la source de la pollution pétrolière.
具,用紫外线荧光来测量沉淀物中石油碳氢化合物浓度将不能适当解决如何确定石油是否为污染源的问题。
Dans sa réponse, le Président a noté que le Groupe de travail des experts en diamants n'avait pas changé d'avis concernant le chargement après avoir reçu les données sur la fluorescence.
钻石专家工作组收到荧光分析数据后没有改变它原先对该批钻石所达成的结论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La substance blanche recouvrant l'intérieur du tube l'absorbe puis, par fluorescence, réémet l'énergie sous forme de lumière visible.
铺满管内部的白色
物质吸收紫外
后,重新以
见
的形式放出能量。
Le Groupe de travail a demandé des précisions sur ce chargement, y compris des données sur la fluorescence, et des renseignements plus détaillés concernant l'historique de la transaction.
钻石专家工作组请利比里亚提供有关这批钻石的进一步资料,包括数据以及更加具体的交易历史。
En effet, l'évaluation des concentrations d'hydrocarbures pétroliers dans les sédiments par fluorescence d'ultraviolet ne donnera pas une résolution suffisante pour pouvoir déterminer la source de la pollution pétrolière.
具体而言,用紫外线来测量沉淀物中石油碳氢化合物浓度将不能适当解决
定石油是否为污染源的问题。
Dans sa réponse, le Président a noté que le Groupe de travail des experts en diamants n'avait pas changé d'avis concernant le chargement après avoir reçu les données sur la fluorescence.
钻石专家工作组收到分析数据后没有改变它原先对该批钻石所达成的结论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La substance blanche recouvrant l'intérieur du tube l'absorbe puis, par fluorescence, réémet l'énergie sous forme de lumière visible.
铺满光管内部的白荧光物质吸收紫外光后,重新以
见光的形式放出能量。
Le Groupe de travail a demandé des précisions sur ce chargement, y compris des données sur la fluorescence, et des renseignements plus détaillés concernant l'historique de la transaction.
钻石专家工作组请利比里亚提供有关这批钻石的进料,包括荧光数据以及更加具体的交易历史。
En effet, l'évaluation des concentrations d'hydrocarbures pétroliers dans les sédiments par fluorescence d'ultraviolet ne donnera pas une résolution suffisante pour pouvoir déterminer la source de la pollution pétrolière.
具体而言,用紫外线荧光来测量沉淀物中石油碳氢化合物浓度将不能适当解决如何确定石油是否为污染源的问题。
Dans sa réponse, le Président a noté que le Groupe de travail des experts en diamants n'avait pas changé d'avis concernant le chargement après avoir reçu les données sur la fluorescence.
钻石专家工作组收到荧光分析数据后没有改变它原先对该批钻石所达成的结论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。