La Rapporteuse spéciale Mme Erica-Irene A. Daes a été élue par consensus Présidente-Rapporteuse du Séminaire.
特别报告员埃丽卡-伊雷娜·泽斯女士经一致同意当选为讨论会的主席兼报告员。
La Rapporteuse spéciale Mme Erica-Irene A. Daes a été élue par consensus Présidente-Rapporteuse du Séminaire.
特别报告员埃丽卡-伊雷娜·泽斯女士经一致同意当选为讨论会的主席兼报告员。
Mme Erica-Irene Daes, précédente Présidente-Rapporteuse du Groupe de travail, a également assisté à la session.
组前任主席兼报告员埃丽卡-伊雷娜·泽斯女士也出席了会议。
Le Président-Rapporteur du Groupe de travail sur les populations autochtones, Mme Erica-Irene Daes, a fait une déclaration à la même séance.
在同次会议上,土著居民问组主席兼报告员Erica-Irene Daes女士发了言。
Mme Erica-Irene Daes, Présidente du Groupe de travail sur les populations autochtones, a fait une déclaration à la même séance.
在同次会议上,土著居民问组主席Erica-Irene Daes女士发了言。
Dans l'intervalle, les séances ont été présidées par la Présidente-Rapporteuse de la dix-septième session du Groupe de travail, Mme Erica-Irene A. Daes.
期间,会议由组第十七届会议主席兼报告员埃丽卡-伊雷娜·泽斯女士主持。
Mme Erica-Irene Daes, Présidente-Rapporteuse du Groupe de travail sur les populations autochtones, est convenue qu'il fallait que l'Organisation des Nations Unies reconnaisse l'oppression dont les peuples autochtones avaient été victimes dans le monde à travers l'histoire.
土著居民问组主席兼特别报告员埃丽卡·伊雷妮泽斯女士表示同意,认为联合国必须承认世界各地土著人民受压迫的历史。
Il tient à rendre hommage à Mme Erica-Irene Daes, qui a assuré la présidence du Groupe de travail des populations autochtones pendant près de 20 ans, et qui a veillé à l'élaboration du «Projet de déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones» qui est à l'examen à la Commission.
必须特别感谢担任小组主席几乎20年之久的Erica-Irene Daes女士,因为在她的领导下
小组编写了委员会目前正在审议的“联合国土著人民权利宣言草案”。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
La Rapporteuse spéciale Mme Erica-Irene A. Daes a été élue par consensus Présidente-Rapporteuse du Séminaire.
特别报告员埃丽-
娜·泽斯女士经一致同意当选为讨论会的主席兼报告员。
Mme Erica-Irene Daes, précédente Présidente-Rapporteuse du Groupe de travail, a également assisté à la session.
工作组前任主席兼报告员埃丽-
娜·泽斯女士也出席了会议。
Le Président-Rapporteur du Groupe de travail sur les populations autochtones, Mme Erica-Irene Daes, a fait une déclaration à la même séance.
在同次会议上,土著工作组主席兼报告员Erica-Irene Daes女士发了言。
Mme Erica-Irene Daes, Présidente du Groupe de travail sur les populations autochtones, a fait une déclaration à la même séance.
在同次会议上,土著工作组主席Erica-Irene Daes女士发了言。
Dans l'intervalle, les séances ont été présidées par la Présidente-Rapporteuse de la dix-septième session du Groupe de travail, Mme Erica-Irene A. Daes.
期间,会议由工作组第十七届会议主席兼报告员埃丽-
娜·泽斯女士主持。
Mme Erica-Irene Daes, Présidente-Rapporteuse du Groupe de travail sur les populations autochtones, est convenue qu'il fallait que l'Organisation des Nations Unies reconnaisse l'oppression dont les peuples autochtones avaient été victimes dans le monde à travers l'histoire.
土著工作组主席兼特别报告员埃丽
·
妮泽斯女士表示同意,认为联合国必须承认世界各地土著人
受压迫的历史。
Il tient à rendre hommage à Mme Erica-Irene Daes, qui a assuré la présidence du Groupe de travail des populations autochtones pendant près de 20 ans, et qui a veillé à l'élaboration du «Projet de déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones» qui est à l'examen à la Commission.
必须特别感谢担任工作小组主席几乎20年之久的Erica-Irene Daes女士,因为在她的领导下工作小组编写了委员会目前正在审议的“联合国土著人权利宣言草案”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
La Rapporteuse spéciale Mme Erica-Irene A. Daes a été élue par consensus Présidente-Rapporteuse du Séminaire.
特别报告员埃丽卡-伊雷娜·泽斯女士经一致同意当选为讨主席兼报告员。
Mme Erica-Irene Daes, précédente Présidente-Rapporteuse du Groupe de travail, a également assisté à la session.
工作组前任主席兼报告员埃丽卡-伊雷娜·泽斯女士也出席了议。
Le Président-Rapporteur du Groupe de travail sur les populations autochtones, Mme Erica-Irene Daes, a fait une déclaration à la même séance.
在同次议上,土著居民问
工作组主席兼报告员Erica-Irene Daes女士发了言。
Mme Erica-Irene Daes, Présidente du Groupe de travail sur les populations autochtones, a fait une déclaration à la même séance.
在同次议上,土著居民问
工作组主席Erica-Irene Daes女士发了言。
Dans l'intervalle, les séances ont été présidées par la Présidente-Rapporteuse de la dix-septième session du Groupe de travail, Mme Erica-Irene A. Daes.
期间,议由工作组
届
议主席兼报告员埃丽卡-伊雷娜·泽斯女士主持。
Mme Erica-Irene Daes, Présidente-Rapporteuse du Groupe de travail sur les populations autochtones, est convenue qu'il fallait que l'Organisation des Nations Unies reconnaisse l'oppression dont les peuples autochtones avaient été victimes dans le monde à travers l'histoire.
土著居民问工作组主席兼特别报告员埃丽卡·伊雷妮泽斯女士表示同意,认为联合国必须承认世界各地土著人民受压迫
历史。
Il tient à rendre hommage à Mme Erica-Irene Daes, qui a assuré la présidence du Groupe de travail des populations autochtones pendant près de 20 ans, et qui a veillé à l'élaboration du «Projet de déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones» qui est à l'examen à la Commission.
必须特别感谢担任工作小组主席几乎20年之久Erica-Irene Daes女士,因为在她
领导下工作小组编写了委员
目前正在审议
“联合国土著人民权利宣言草案”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
La Rapporteuse spéciale Mme Erica-Irene A. Daes a été élue par consensus Présidente-Rapporteuse du Séminaire.
特别埃丽卡-伊雷娜·泽斯女士经一致同意当选为讨论会的
席兼
。
Mme Erica-Irene Daes, précédente Présidente-Rapporteuse du Groupe de travail, a également assisté à la session.
工前任
席兼
埃丽卡-伊雷娜·泽斯女士也出席了会议。
Le Président-Rapporteur du Groupe de travail sur les populations autochtones, Mme Erica-Irene Daes, a fait une déclaration à la même séance.
在同次会议上,土著居民问工
席兼
Erica-Irene Daes女士发了言。
Mme Erica-Irene Daes, Présidente du Groupe de travail sur les populations autochtones, a fait une déclaration à la même séance.
在同次会议上,土著居民问工
席Erica-Irene Daes女士发了言。
Dans l'intervalle, les séances ont été présidées par la Présidente-Rapporteuse de la dix-septième session du Groupe de travail, Mme Erica-Irene A. Daes.
期间,会议由工第十七届会议
席兼
埃丽卡-伊雷娜·泽斯女士
持。
Mme Erica-Irene Daes, Présidente-Rapporteuse du Groupe de travail sur les populations autochtones, est convenue qu'il fallait que l'Organisation des Nations Unies reconnaisse l'oppression dont les peuples autochtones avaient été victimes dans le monde à travers l'histoire.
土著居民问工
席兼特别
埃丽卡·伊雷妮泽斯女士表示同意,认为联合国必须承认世界各地土著人民受压迫的历史。
Il tient à rendre hommage à Mme Erica-Irene Daes, qui a assuré la présidence du Groupe de travail des populations autochtones pendant près de 20 ans, et qui a veillé à l'élaboration du «Projet de déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones» qui est à l'examen à la Commission.
必须特别感谢担任工小
席几乎20年之久的Erica-Irene Daes女士,因为在她的领导下工
小
编写了委
会目前正在审议的“联合国土著人民权利宣言草案”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
La Rapporteuse spéciale Mme Erica-Irene A. Daes a été élue par consensus Présidente-Rapporteuse du Séminaire.
特别报告员埃丽卡-伊雷娜·泽斯女士经一致同意当选为讨论会的报告员。
Mme Erica-Irene Daes, précédente Présidente-Rapporteuse du Groupe de travail, a également assisté à la session.
前任
报告员埃丽卡-伊雷娜·泽斯女士也出
了会议。
Le Président-Rapporteur du Groupe de travail sur les populations autochtones, Mme Erica-Irene Daes, a fait une déclaration à la même séance.
在同次会议上,土著居民问报告员Erica-Irene Daes女士发了言。
Mme Erica-Irene Daes, Présidente du Groupe de travail sur les populations autochtones, a fait une déclaration à la même séance.
在同次会议上,土著居民问Erica-Irene Daes女士发了言。
Dans l'intervalle, les séances ont été présidées par la Présidente-Rapporteuse de la dix-septième session du Groupe de travail, Mme Erica-Irene A. Daes.
期间,会议由第十七届会议
报告员埃丽卡-伊雷娜·泽斯女士
持。
Mme Erica-Irene Daes, Présidente-Rapporteuse du Groupe de travail sur les populations autochtones, est convenue qu'il fallait que l'Organisation des Nations Unies reconnaisse l'oppression dont les peuples autochtones avaient été victimes dans le monde à travers l'histoire.
土著居民问特别报告员埃丽卡·伊雷妮泽斯女士表示同意,认为联合国必须承认世界各地土著人民受压迫的历史。
Il tient à rendre hommage à Mme Erica-Irene Daes, qui a assuré la présidence du Groupe de travail des populations autochtones pendant près de 20 ans, et qui a veillé à l'élaboration du «Projet de déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones» qui est à l'examen à la Commission.
必须特别感谢担任小
几乎20年之久的Erica-Irene Daes女士,因为在她的领导下
小
编写了委员会目前正在审议的“联合国土著人民权利宣言草案”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
La Rapporteuse spéciale Mme Erica-Irene A. Daes a été élue par consensus Présidente-Rapporteuse du Séminaire.
特别报告员埃丽卡-伊雷娜·泽斯女士经一致意当选为讨论会的主
兼报告员。
Mme Erica-Irene Daes, précédente Présidente-Rapporteuse du Groupe de travail, a également assisté à la session.
工作组前任主兼报告员埃丽卡-伊雷娜·泽斯女士
了会议。
Le Président-Rapporteur du Groupe de travail sur les populations autochtones, Mme Erica-Irene Daes, a fait une déclaration à la même séance.
会议上,土著居民问
工作组主
兼报告员Erica-Irene Daes女士发了言。
Mme Erica-Irene Daes, Présidente du Groupe de travail sur les populations autochtones, a fait une déclaration à la même séance.
会议上,土著居民问
工作组主
Erica-Irene Daes女士发了言。
Dans l'intervalle, les séances ont été présidées par la Présidente-Rapporteuse de la dix-septième session du Groupe de travail, Mme Erica-Irene A. Daes.
期间,会议由工作组第十七届会议主兼报告员埃丽卡-伊雷娜·泽斯女士主持。
Mme Erica-Irene Daes, Présidente-Rapporteuse du Groupe de travail sur les populations autochtones, est convenue qu'il fallait que l'Organisation des Nations Unies reconnaisse l'oppression dont les peuples autochtones avaient été victimes dans le monde à travers l'histoire.
土著居民问工作组主
兼特别报告员埃丽卡·伊雷妮泽斯女士表示
意,认为联合国必须承认世界各地土著人民受压迫的历史。
Il tient à rendre hommage à Mme Erica-Irene Daes, qui a assuré la présidence du Groupe de travail des populations autochtones pendant près de 20 ans, et qui a veillé à l'élaboration du «Projet de déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones» qui est à l'examen à la Commission.
必须特别感谢担任工作小组主几乎20年之久的Erica-Irene Daes女士,因为
她的领导下工作小组编写了委员会目前正
审议的“联合国土著人民权利宣言草案”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
La Rapporteuse spéciale Mme Erica-Irene A. Daes a été élue par consensus Présidente-Rapporteuse du Séminaire.
特别报告员埃丽卡-伊雷娜·泽斯女士经一致同意当选为讨论会兼报告员。
Mme Erica-Irene Daes, précédente Présidente-Rapporteuse du Groupe de travail, a également assisté à la session.
工前任
兼报告员埃丽卡-伊雷娜·泽斯女士也出
了会议。
Le Président-Rapporteur du Groupe de travail sur les populations autochtones, Mme Erica-Irene Daes, a fait une déclaration à la même séance.
在同次会议上,土著居民问工
兼报告员Erica-Irene Daes女士发了言。
Mme Erica-Irene Daes, Présidente du Groupe de travail sur les populations autochtones, a fait une déclaration à la même séance.
在同次会议上,土著居民问工
Erica-Irene Daes女士发了言。
Dans l'intervalle, les séances ont été présidées par la Présidente-Rapporteuse de la dix-septième session du Groupe de travail, Mme Erica-Irene A. Daes.
期间,会议由工十七届会议
兼报告员埃丽卡-伊雷娜·泽斯女士
持。
Mme Erica-Irene Daes, Présidente-Rapporteuse du Groupe de travail sur les populations autochtones, est convenue qu'il fallait que l'Organisation des Nations Unies reconnaisse l'oppression dont les peuples autochtones avaient été victimes dans le monde à travers l'histoire.
土著居民问工
兼特别报告员埃丽卡·伊雷妮泽斯女士表示同意,认为联合国必须承认世界各地土著人民受压迫
历史。
Il tient à rendre hommage à Mme Erica-Irene Daes, qui a assuré la présidence du Groupe de travail des populations autochtones pendant près de 20 ans, et qui a veillé à l'élaboration du «Projet de déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones» qui est à l'examen à la Commission.
必须特别感谢担任工小
几乎20年之久
Erica-Irene Daes女士,因为在她
领导下工
小
编写了委员会目前正在审议
“联合国土著人民权利宣言草案”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
La Rapporteuse spéciale Mme Erica-Irene A. Daes a été élue par consensus Présidente-Rapporteuse du Séminaire.
特别报告员埃丽卡-伊雷娜·泽斯女士经一致同意当选为讨论会的主席兼报告员。
Mme Erica-Irene Daes, précédente Présidente-Rapporteuse du Groupe de travail, a également assisté à la session.
前任主席兼报告员埃丽卡-伊雷娜·泽斯女士也出席了会议。
Le Président-Rapporteur du Groupe de travail sur les populations autochtones, Mme Erica-Irene Daes, a fait une déclaration à la même séance.
在同次会议上,土著居民问主席兼报告员Erica-Irene Daes女士发了言。
Mme Erica-Irene Daes, Présidente du Groupe de travail sur les populations autochtones, a fait une déclaration à la même séance.
在同次会议上,土著居民问主席Erica-Irene Daes女士发了言。
Dans l'intervalle, les séances ont été présidées par la Présidente-Rapporteuse de la dix-septième session du Groupe de travail, Mme Erica-Irene A. Daes.
期间,会议由第十七届会议主席兼报告员埃丽卡-伊雷娜·泽斯女士主持。
Mme Erica-Irene Daes, Présidente-Rapporteuse du Groupe de travail sur les populations autochtones, est convenue qu'il fallait que l'Organisation des Nations Unies reconnaisse l'oppression dont les peuples autochtones avaient été victimes dans le monde à travers l'histoire.
土著居民问主席兼特别报告员埃丽卡·伊雷妮泽斯女士表示同意,认为联合国必须承认世界各地土著人民受压迫的历史。
Il tient à rendre hommage à Mme Erica-Irene Daes, qui a assuré la présidence du Groupe de travail des populations autochtones pendant près de 20 ans, et qui a veillé à l'élaboration du «Projet de déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones» qui est à l'examen à la Commission.
必须特别感谢担任小
主席几乎20年之久的Erica-Irene Daes女士,因为在她的领导下
小
编写了委员会目前正在审议的“联合国土著人民权利宣言草案”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
La Rapporteuse spéciale Mme Erica-Irene A. Daes a été élue par consensus Présidente-Rapporteuse du Séminaire.
特别报告员埃丽卡-伊雷娜·泽斯女士经一致同意当选为讨论席兼报告员。
Mme Erica-Irene Daes, précédente Présidente-Rapporteuse du Groupe de travail, a également assisté à la session.
工作前任
席兼报告员埃丽卡-伊雷娜·泽斯女士也出席了
议。
Le Président-Rapporteur du Groupe de travail sur les populations autochtones, Mme Erica-Irene Daes, a fait une déclaration à la même séance.
在同次议上,土著居民问
工作
席兼报告员Erica-Irene Daes女士发了言。
Mme Erica-Irene Daes, Présidente du Groupe de travail sur les populations autochtones, a fait une déclaration à la même séance.
在同次议上,土著居民问
工作
席Erica-Irene Daes女士发了言。
Dans l'intervalle, les séances ont été présidées par la Présidente-Rapporteuse de la dix-septième session du Groupe de travail, Mme Erica-Irene A. Daes.
期间,议由工作
七届
议
席兼报告员埃丽卡-伊雷娜·泽斯女士
持。
Mme Erica-Irene Daes, Présidente-Rapporteuse du Groupe de travail sur les populations autochtones, est convenue qu'il fallait que l'Organisation des Nations Unies reconnaisse l'oppression dont les peuples autochtones avaient été victimes dans le monde à travers l'histoire.
土著居民问工作
席兼特别报告员埃丽卡·伊雷妮泽斯女士表示同意,认为联合国必须承认世界各地土著人民受压迫
历史。
Il tient à rendre hommage à Mme Erica-Irene Daes, qui a assuré la présidence du Groupe de travail des populations autochtones pendant près de 20 ans, et qui a veillé à l'élaboration du «Projet de déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones» qui est à l'examen à la Commission.
必须特别感谢担任工作小席几乎20年之久
Erica-Irene Daes女士,因为在她
领导下工作小
编写了委员
目前正在审议
“联合国土著人民权利宣言草案”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。