法语助手
  • 关闭

n. f.
[物]膨胀
使扩大, 使扩张, 使张大
la dilatation de l'âme 心花怒放

近义词:
distension,  gonflement,  élargissement,  expansion,  grossissement,  hypertrophie,  décompression
反义词:
compression,  contraction,  constriction,  rétrécissement,  condensation,  dépression,  resserrement,  étranglement,  étrécissement
联想词
déformation变形,畸形;contraction小,,挛合,结合;courbure弯曲,弧形;compression紧;fissure裂缝,裂口,裂隙;paroi隔墙,隔板;ablation切除;flexion弯曲;gonflement肿胀;tuyauterie管道系统,管路;étanchéité密封性,不渗透性,防水性;

La réduction de l’univers à un seul être, la dilatation d’un seul être jusqu’à Dieu, voilà l’amour.

你一定不知道,我是在怎样一个奇特的环境爱上音乐的。

La fonte des glaciers et des calottes glaciaires et la dilatation thermique ont beaucoup contribué à l'élévation récente du niveau de la mer.

冰川和冰帽的减少,以及热膨胀,是最近海面上升的重要原因。

Il a conclu: «Je recommande une angiographie coronarienne avec dilatation, si cela est indiqué, dans un délai moyen à fixer (c'est-à-dire, dans quelques semaines).».

他的结论是“我建议,如需要,可选择在中期(即在数周之内)作扩大动脉造影”。

Faire preuve de bont renforce le systme immunitaire. La dilatation de vaisseaux sanguins est stimule. Le taux de lymphocytes augmente, permettant de mieux lutter contre les maladies.

表现出善意会增强免疫系统,并刺激血管扩张,并使淋巴细胞的比率增加,这样可以更好的抵御疾病。

7.5.3.4 Les tubulures doivent être conçues, construites et installées de façon à éviter tout risque d'endommagement du fait de la dilatation et de la contraction thermiques, des chocs mécaniques ou des vibrations.

5.3.4 管道的设计、制造和安装必须使之能避免因热胀冷、机械冲击和震动而损坏。

Cette opération est donc enregistrée comme « dilatation et curetage » et est effectuée la plupart du temps dans un hôpital; mais elle n'est pas prise en charge par l'assurance médicale.

因此,干预措施表现为Dilatation和Currettage (D&C),并且大部分在医院进行,但无健康保险。

À long terme, la dilatation thermique à elle seule devrait provoquer une hausse du niveau moyen des océans comprise entre 0,2 et 0,6 mètre par degré Celsius de réchauffement moyen du globe au-dessus du niveau de température préindustriel.

预计仅就长期热膨胀而言,均气温相对于工业化革命前每升高一摄氏度,均海面则上升0.2到0.6米。

Il souligne en outre que le réchauffement qui s'est produit au XXe siècle, en entraînant la dilatation thermique de l'eau des océans et une perte importante de glaces terrestres, a très certainement contribué dans une large mesure à l'élévation du niveau des mers observée.

报告进一步指出,20世纪气候变暖很可能是造成观察到的海面升高的重要因素,包括海水的热膨胀和陆冰大面积融化。

Enfin, la longue durée des phénomènes de dilatation thermique et de réaction des calottes glaciaires au réchauffement signifie que la stabilisation des concentrations de gaz à effet de serre aux niveaux actuels ou au-dessus n'entraînera pas celle du niveau des mers avant des siècles.

热膨胀长期存在以及冰盖对暖化现象的反应表明,今后数百年内,温室气体集中度稳定在或超出当前水都不会导致海面稳定。

La montée du niveau des mers est inévitable dans le contexte du réchauffement, et la dilatation thermique continuera durant de nombreux siècles après que la concentration de gaz à effet de serre aura été stabilisée, si bien que l'élévation du niveau des mers au XXIe siècle sera beaucoup plus forte que prévu.

由于气候变暖造成的海面上升不可避免,在温室气体集中现象稳定下来以后数百年热膨胀仍将继续,最终造成海面上升的规模超过对21世纪的预测。

Outre la preuve directe du réchauffement général de l'atmosphère à la surface de la terre fournie par les mesures de température, il existe des indices d'une montée du niveau des océans (due, en partie du moins, à la dilatation thermique), d'une diminution de nombreux glaciers dans le monde et d'un amincissement de la banquise dans l'Arctique.

范围内,地表附近的大气普遍变暖,除了温度记录提供的直接证据之外,海面不断上升(至少部分原因是海水的热膨胀)、世界的许多冰川消退和北极海冰变薄也是佐证。

Il conclut, avec un degré élevé de certitude, que le réchauffement planétaire au fil des siècles fera que la contribution de la dilatation thermique à elle seule entraînera une élévation du niveau des mers très supérieure à celle qu'on a pu observer au cours du XXe siècle, avec la disparition de zones côtières et d'autres impacts liés à celle-ci.

《综合报告》十分自信地作出结论:数百年的变暖会加大单单由热膨胀造成的海面上升幅度,预计上升幅度将大大超过第20世纪观测到的情况,这将使沿海地区面积小并带来相关影响。

Au cours des 15 dernières années, l'élévation du niveau de la mer a été due pour 57 % environ à la dilatation thermique des océans, pour 28 % à la réduction de la taille des glaciers et des calottes glaciaires et pour 15 % à la fonte des nappes glaciaires polaires.

在过去十五年中,总海面上升中约57%是海洋热膨胀造成的,约28%是冰川和冰冠减少造成的,其余是北极冰盖丧失造成的。

Par ailleurs, l'élévation du niveau de la mer est due pour plus d'un tiers à la fonte des glaciers et des calottes glaciaires, et pour le reste essentiellement à la dilatation thermique des océans. Il est à prévoir que la contribution de l'eau de fusion à la montée du niveau de la mer va augmenter à mesure que la glace terrestre continue de fondre.

此外,海面升高部分三分之一以上源于冰川和冰原的融水,其余则大部分是由于海洋的热膨胀所致,而且随着更多陆地冰的融化,融水导致的海面升高预计还会加速。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dilatation 的法语例句

用户正在搜索


地幔的, 地幔岩, 地锚, 地貌, 地貌测量的, 地貌成因的, 地貌构造学, 地貌叙述学, 地貌学, 地貌学的,

相似单词


dilatable, dilatance, dilatant, dilatante, dilatateur, dilatation, dilatatrice, dilater, dilateur, dilation,

n. f.
[物]膨胀
使扩大, 使扩张, 使张大
la dilatation de l'âme 心花怒放

近义词:
distension,  gonflement,  élargissement,  expansion,  grossissement,  hypertrophie,  décompression
反义词:
compression,  contraction,  constriction,  rétrécissement,  condensation,  dépression,  resserrement,  étranglement,  étrécissement
联想词
déformation变形,畸形;contraction收缩,缩小,压缩,挛缩,缩合,结合;courbure弯曲,弧形;compression压缩,压紧;fissure裂缝,裂口,裂隙;paroi板;ablation切除;flexion弯曲;gonflement肿胀;tuyauterie管道系统,管路;étanchéité密封性,不渗透性,防水性;

La réduction de l’univers à un seul être, la dilatation d’un seul être jusqu’à Dieu, voilà l’amour.

你一定不知道,我是在怎样一个奇特的环境爱上音乐的。

La fonte des glaciers et des calottes glaciaires et la dilatation thermique ont beaucoup contribué à l'élévation récente du niveau de la mer.

冰川和冰帽的减少,以及热膨胀,是最近海平面上升的重要原因。

Il a conclu: «Je recommande une angiographie coronarienne avec dilatation, si cela est indiqué, dans un délai moyen à fixer (c'est-à-dire, dans quelques semaines).».

他的结论是“我建议,如需要,可选择在中期(即在数周之内)作扩大动脉造影”。

Faire preuve de bont renforce le systme immunitaire. La dilatation de vaisseaux sanguins est stimule. Le taux de lymphocytes augmente, permettant de mieux lutter contre les maladies.

表现出善意会增强免疫系统,并刺激血管扩张,并使淋巴细胞的比率增加,这样可以更好的抵御疾病。

7.5.3.4 Les tubulures doivent être conçues, construites et installées de façon à éviter tout risque d'endommagement du fait de la dilatation et de la contraction thermiques, des chocs mécaniques ou des vibrations.

5.3.4 管道的设、制造和安装必须使之能避免因热胀冷缩、机械冲击和震动而损坏。

Cette opération est donc enregistrée comme « dilatation et curetage » et est effectuée la plupart du temps dans un hôpital; mais elle n'est pas prise en charge par l'assurance médicale.

因此,干预措施表现为Dilatation和Currettage (D&C),并且大部分在医院进行,但无健康保险。

À long terme, la dilatation thermique à elle seule devrait provoquer une hausse du niveau moyen des océans comprise entre 0,2 et 0,6 mètre par degré Celsius de réchauffement moyen du globe au-dessus du niveau de température préindustriel.

长期热膨胀而言,全球平均气温相对于工业化革命前每升高一摄氏度,全球平均海平面则上升0.2到0.6米。

Il souligne en outre que le réchauffement qui s'est produit au XXe siècle, en entraînant la dilatation thermique de l'eau des océans et une perte importante de glaces terrestres, a très certainement contribué dans une large mesure à l'élévation du niveau des mers observée.

报告进一步指出,20世纪气候变暖很可能是造成观察到的海平面升高的重要因素,包括海水的热膨胀和陆冰大面积融化。

Enfin, la longue durée des phénomènes de dilatation thermique et de réaction des calottes glaciaires au réchauffement signifie que la stabilisation des concentrations de gaz à effet de serre aux niveaux actuels ou au-dessus n'entraînera pas celle du niveau des mers avant des siècles.

热膨胀长期存在以及冰盖对暖化现象的反应表明,今后数百年内,温室气体集中度稳定在或超出当前水平都不会导致海平面稳定。

La montée du niveau des mers est inévitable dans le contexte du réchauffement, et la dilatation thermique continuera durant de nombreux siècles après que la concentration de gaz à effet de serre aura été stabilisée, si bien que l'élévation du niveau des mers au XXIe siècle sera beaucoup plus forte que prévu.

由于气候变暖造成的海平面上升不可避免,在温室气体集中现象稳定下来以后数百年热膨胀仍将继续,最终造成海平面上升的规模超过对21世纪的预测。

Outre la preuve directe du réchauffement général de l'atmosphère à la surface de la terre fournie par les mesures de température, il existe des indices d'une montée du niveau des océans (due, en partie du moins, à la dilatation thermique), d'une diminution de nombreux glaciers dans le monde et d'un amincissement de la banquise dans l'Arctique.

在全球范围内,地表附近的大气普遍变暖,除了温度记录提供的直接证据之外,海平面不断上升(至少部分原因是海水的热膨胀)、世界的许多冰川消退和北极海冰变薄也是佐证。

Il conclut, avec un degré élevé de certitude, que le réchauffement planétaire au fil des siècles fera que la contribution de la dilatation thermique à elle seule entraînera une élévation du niveau des mers très supérieure à celle qu'on a pu observer au cours du XXe siècle, avec la disparition de zones côtières et d'autres impacts liés à celle-ci.

《综合报告》十分自信地作出结论:数百年的全球变暖会加大单单由热膨胀造成的海平面上升幅度,预上升幅度将大大超过第20世纪观测到的情况,这将使沿海地区面积缩小并带来相关影响。

Au cours des 15 dernières années, l'élévation du niveau de la mer a été due pour 57 % environ à la dilatation thermique des océans, pour 28 % à la réduction de la taille des glaciers et des calottes glaciaires et pour 15 % à la fonte des nappes glaciaires polaires.

在过去十五年中,总海平面上升中约57%是海洋热膨胀造成的,约28%是冰川和冰冠减少造成的,其余是北极冰盖丧失造成的。

Par ailleurs, l'élévation du niveau de la mer est due pour plus d'un tiers à la fonte des glaciers et des calottes glaciaires, et pour le reste essentiellement à la dilatation thermique des océans. Il est à prévoir que la contribution de l'eau de fusion à la montée du niveau de la mer va augmenter à mesure que la glace terrestre continue de fondre.

此外,海平面升高部分三分之一以上源于冰川和冰原的融水,其余则大部分是由于海洋的热膨胀所致,而且随着更多陆地冰的融化,融水导致的海平面升高预还会加速。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dilatation 的法语例句

用户正在搜索


地面的裂缝, 地面的轻微震动, 地面地铁, 地面电缆, 地面防空部队, 地面覆盖, 地面干燥, 地面跟踪, 地面观测, 地面猎物,

相似单词


dilatable, dilatance, dilatant, dilatante, dilatateur, dilatation, dilatatrice, dilater, dilateur, dilation,

n. f.
[物]膨胀
使扩大, 使扩张, 使张大
la dilatation de l'âme 心花怒放

近义词:
distension,  gonflement,  élargissement,  expansion,  grossissement,  hypertrophie,  décompression
反义词:
compression,  contraction,  constriction,  rétrécissement,  condensation,  dépression,  resserrement,  étranglement,  étrécissement
联想词
déformation变形,畸形;contraction收缩,缩小,压缩,挛缩,缩合,结合;courbure弯曲,弧形;compression压缩,压紧;fissure裂缝,裂口,裂隙;paroi隔墙,隔板;ablation切除;flexion弯曲;gonflement肿胀;tuyauterie管道系统,管路;étanchéité密封性,不渗透性,防水性;

La réduction de l’univers à un seul être, la dilatation d’un seul être jusqu’à Dieu, voilà l’amour.

你一定不知道,我是在怎样一个奇特的环境爱上音乐的。

La fonte des glaciers et des calottes glaciaires et la dilatation thermique ont beaucoup contribué à l'élévation récente du niveau de la mer.

冰川和冰帽的减少,以及热膨胀,是最近海平面上升的重要原因。

Il a conclu: «Je recommande une angiographie coronarienne avec dilatation, si cela est indiqué, dans un délai moyen à fixer (c'est-à-dire, dans quelques semaines).».

他的结论是“我建议,如需要,可选择在中期(即在数周)扩大动脉造”。

Faire preuve de bont renforce le systme immunitaire. La dilatation de vaisseaux sanguins est stimule. Le taux de lymphocytes augmente, permettant de mieux lutter contre les maladies.

出善意会增强免疫系统,并刺激血管扩张,并使淋巴细胞的比率增加,这样可以更好的抵御疾病。

7.5.3.4 Les tubulures doivent être conçues, construites et installées de façon à éviter tout risque d'endommagement du fait de la dilatation et de la contraction thermiques, des chocs mécaniques ou des vibrations.

5.3.4 管道的设计、制造和安装必须使能避免因热胀冷缩、机械冲击和震动而损坏。

Cette opération est donc enregistrée comme « dilatation et curetage » et est effectuée la plupart du temps dans un hôpital; mais elle n'est pas prise en charge par l'assurance médicale.

因此,干预措施为Dilatation和Currettage (D&C),并且大部分在医院进行,但无健康保险。

À long terme, la dilatation thermique à elle seule devrait provoquer une hausse du niveau moyen des océans comprise entre 0,2 et 0,6 mètre par degré Celsius de réchauffement moyen du globe au-dessus du niveau de température préindustriel.

预计仅就长期热膨胀而言,全球平均气温相对于工业化革命前每升高一摄氏度,全球平均海平面则上升0.2到0.6米。

Il souligne en outre que le réchauffement qui s'est produit au XXe siècle, en entraînant la dilatation thermique de l'eau des océans et une perte importante de glaces terrestres, a très certainement contribué dans une large mesure à l'élévation du niveau des mers observée.

报告进一步指出,20世纪气候变暖很可能是造成观察到的海平面升高的重要因素,包括海水的热膨胀和陆冰大面积融化。

Enfin, la longue durée des phénomènes de dilatation thermique et de réaction des calottes glaciaires au réchauffement signifie que la stabilisation des concentrations de gaz à effet de serre aux niveaux actuels ou au-dessus n'entraînera pas celle du niveau des mers avant des siècles.

热膨胀长期存在以及冰盖对暖化象的反应明,今后数百年,温室气体集中度稳定在或超出当前水平都不会导致海平面稳定。

La montée du niveau des mers est inévitable dans le contexte du réchauffement, et la dilatation thermique continuera durant de nombreux siècles après que la concentration de gaz à effet de serre aura été stabilisée, si bien que l'élévation du niveau des mers au XXIe siècle sera beaucoup plus forte que prévu.

由于气候变暖造成的海平面上升不可避免,在温室气体集中象稳定下来以后数百年热膨胀仍将继续,最终造成海平面上升的规模超过对21世纪的预测。

Outre la preuve directe du réchauffement général de l'atmosphère à la surface de la terre fournie par les mesures de température, il existe des indices d'une montée du niveau des océans (due, en partie du moins, à la dilatation thermique), d'une diminution de nombreux glaciers dans le monde et d'un amincissement de la banquise dans l'Arctique.

在全球范围,地附近的大气普遍变暖,除了温度记录提供的直接证据外,海平面不断上升(至少部分原因是海水的热膨胀)、世界的许多冰川消退和北极海冰变薄也是佐证。

Il conclut, avec un degré élevé de certitude, que le réchauffement planétaire au fil des siècles fera que la contribution de la dilatation thermique à elle seule entraînera une élévation du niveau des mers très supérieure à celle qu'on a pu observer au cours du XXe siècle, avec la disparition de zones côtières et d'autres impacts liés à celle-ci.

《综合报告》十分自信地出结论:数百年的全球变暖会加大单单由热膨胀造成的海平面上升幅度,预计上升幅度将大大超过第20世纪观测到的情况,这将使沿海地区面积缩小并带来相关响。

Au cours des 15 dernières années, l'élévation du niveau de la mer a été due pour 57 % environ à la dilatation thermique des océans, pour 28 % à la réduction de la taille des glaciers et des calottes glaciaires et pour 15 % à la fonte des nappes glaciaires polaires.

在过去十五年中,总海平面上升中约57%是海洋热膨胀造成的,约28%是冰川和冰冠减少造成的,其余是北极冰盖丧失造成的。

Par ailleurs, l'élévation du niveau de la mer est due pour plus d'un tiers à la fonte des glaciers et des calottes glaciaires, et pour le reste essentiellement à la dilatation thermique des océans. Il est à prévoir que la contribution de l'eau de fusion à la montée du niveau de la mer va augmenter à mesure que la glace terrestre continue de fondre.

此外,海平面升高部分三分一以上源于冰川和冰原的融水,其余则大部分是由于海洋的热膨胀所致,而且随着更多陆地冰的融化,融水导致的海平面升高预计还会加速。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其容亦不代本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dilatation 的法语例句

用户正在搜索


地面下陷, 地面镶嵌画, 地面芽植物, 地面造型, 地面站, 地名, 地名牌, 地名索引, 地膜, 地亩,

相似单词


dilatable, dilatance, dilatant, dilatante, dilatateur, dilatation, dilatatrice, dilater, dilateur, dilation,

n. f.
[物]膨胀
使扩大, 使扩张, 使张大
la dilatation de l'âme 心花怒放

近义词:
distension,  gonflement,  élargissement,  expansion,  grossissement,  hypertrophie,  décompression
反义词:
compression,  contraction,  constriction,  rétrécissement,  condensation,  dépression,  resserrement,  étranglement,  étrécissement
联想词
déformation变形,畸形;contraction收缩,缩小,压缩,挛缩,缩合,结合;courbure弯曲,弧形;compression压缩,压紧;fissure裂缝,裂口,裂隙;paroi隔墙,隔板;ablation切除;flexion弯曲;gonflement肿胀;tuyauterie管道系统,管路;étanchéité密封性,不渗透性,防水性;

La réduction de l’univers à un seul être, la dilatation d’un seul être jusqu’à Dieu, voilà l’amour.

你一定不知道,我是在怎样一个奇特的环境爱上音乐的。

La fonte des glaciers et des calottes glaciaires et la dilatation thermique ont beaucoup contribué à l'élévation récente du niveau de la mer.

冰川和冰帽的减少,以及热膨胀,是最近上升的重要原因。

Il a conclu: «Je recommande une angiographie coronarienne avec dilatation, si cela est indiqué, dans un délai moyen à fixer (c'est-à-dire, dans quelques semaines).».

他的结论是“我建议,如需要,可选择在中期(即在数周之内)作扩大动脉造影”。

Faire preuve de bont renforce le systme immunitaire. La dilatation de vaisseaux sanguins est stimule. Le taux de lymphocytes augmente, permettant de mieux lutter contre les maladies.

表现出善意会增强免疫系统,并刺激血管扩张,并使淋巴细胞的比率增加,这样可以更好的抵御疾病。

7.5.3.4 Les tubulures doivent être conçues, construites et installées de façon à éviter tout risque d'endommagement du fait de la dilatation et de la contraction thermiques, des chocs mécaniques ou des vibrations.

5.3.4 管道的设计、制造和安装必须使之能避免因热胀冷缩、机械冲击和震动而损坏。

Cette opération est donc enregistrée comme « dilatation et curetage » et est effectuée la plupart du temps dans un hôpital; mais elle n'est pas prise en charge par l'assurance médicale.

因此,干预措施表现为Dilatation和Currettage (D&C),并且大部分在医院进行,但无健康保险。

À long terme, la dilatation thermique à elle seule devrait provoquer une hausse du niveau moyen des océans comprise entre 0,2 et 0,6 mètre par degré Celsius de réchauffement moyen du globe au-dessus du niveau de température préindustriel.

预计仅就长期热膨胀而言,全球均气温相对于工业化革命前每升高一摄氏度,全球则上升0.2到0.6米。

Il souligne en outre que le réchauffement qui s'est produit au XXe siècle, en entraînant la dilatation thermique de l'eau des océans et une perte importante de glaces terrestres, a très certainement contribué dans une large mesure à l'élévation du niveau des mers observée.

报告进一步指出,20世纪气候变暖很可能是造成观察到的升高的重要因素,包括水的热膨胀和陆冰大积融化。

Enfin, la longue durée des phénomènes de dilatation thermique et de réaction des calottes glaciaires au réchauffement signifie que la stabilisation des concentrations de gaz à effet de serre aux niveaux actuels ou au-dessus n'entraînera pas celle du niveau des mers avant des siècles.

热膨胀长期存在以及冰盖对暖化现象的反应表明,今后数百年内,温室气体集中度稳定在或超出当前水都不会导致稳定。

La montée du niveau des mers est inévitable dans le contexte du réchauffement, et la dilatation thermique continuera durant de nombreux siècles après que la concentration de gaz à effet de serre aura été stabilisée, si bien que l'élévation du niveau des mers au XXIe siècle sera beaucoup plus forte que prévu.

由于气候变暖造成的上升不可避免,在温室气体集中现象稳定下来以后数百年热膨胀仍将继续,最终造成上升的规模超过对21世纪的预测。

Outre la preuve directe du réchauffement général de l'atmosphère à la surface de la terre fournie par les mesures de température, il existe des indices d'une montée du niveau des océans (due, en partie du moins, à la dilatation thermique), d'une diminution de nombreux glaciers dans le monde et d'un amincissement de la banquise dans l'Arctique.

在全球范围内,地表附近的大气普遍变暖,除了温度记录提供的直接证据之外,不断上升(至少部分原因是水的热膨胀)、世界的许多冰川消退和北极冰变薄也是佐证。

Il conclut, avec un degré élevé de certitude, que le réchauffement planétaire au fil des siècles fera que la contribution de la dilatation thermique à elle seule entraînera une élévation du niveau des mers très supérieure à celle qu'on a pu observer au cours du XXe siècle, avec la disparition de zones côtières et d'autres impacts liés à celle-ci.

《综合报告》十分自信地作出结论:数百年的全球变暖会加大单单由热膨胀造成的上升幅度,预计上升幅度将大大超过第20世纪观测到的情况,这将使沿地区积缩小并带来相关影响。

Au cours des 15 dernières années, l'élévation du niveau de la mer a été due pour 57 % environ à la dilatation thermique des océans, pour 28 % à la réduction de la taille des glaciers et des calottes glaciaires et pour 15 % à la fonte des nappes glaciaires polaires.

在过去十五年中,总上升中约57%是洋热膨胀造成的,约28%是冰川和冰冠减少造成的,其余是北极冰盖丧失造成的。

Par ailleurs, l'élévation du niveau de la mer est due pour plus d'un tiers à la fonte des glaciers et des calottes glaciaires, et pour le reste essentiellement à la dilatation thermique des océans. Il est à prévoir que la contribution de l'eau de fusion à la montée du niveau de la mer va augmenter à mesure que la glace terrestre continue de fondre.

此外,升高部分三分之一以上源于冰川和冰原的融水,其余则大部分是由于洋的热膨胀所致,而且随着更多陆地冰的融化,融水导致的升高预计还会加速。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dilatation 的法语例句

用户正在搜索


地平线, 地平綫, 地铺, 地漆布, 地气, 地契, 地钱, 地堑, 地勤, 地勤人员,

相似单词


dilatable, dilatance, dilatant, dilatante, dilatateur, dilatation, dilatatrice, dilater, dilateur, dilation,

n. f.
[物]膨胀
使大, 使张, 使张大
la dilatation de l'âme 心花怒放

近义词:
distension,  gonflement,  élargissement,  expansion,  grossissement,  hypertrophie,  décompression
反义词:
compression,  contraction,  constriction,  rétrécissement,  condensation,  dépression,  resserrement,  étranglement,  étrécissement
联想词
déformation变形,畸形;contraction收缩,缩小,压缩,挛缩,缩合,结合;courbure弯曲,弧形;compression压缩,压紧;fissure裂缝,裂口,裂隙;paroi隔墙,隔板;ablation切除;flexion弯曲;gonflement肿胀;tuyauterie管道系统,管路;étanchéité密封性,不渗透性,防水性;

La réduction de l’univers à un seul être, la dilatation d’un seul être jusqu’à Dieu, voilà l’amour.

你一定不知道,我是在怎样一个奇特的环境爱上音乐的。

La fonte des glaciers et des calottes glaciaires et la dilatation thermique ont beaucoup contribué à l'élévation récente du niveau de la mer.

冰川和冰帽的减少,以及热膨胀,是最近海平面上升的重要原因。

Il a conclu: «Je recommande une angiographie coronarienne avec dilatation, si cela est indiqué, dans un délai moyen à fixer (c'est-à-dire, dans quelques semaines).».

他的结论是“我建议,如需要,可选择在中期(即在数周之)动脉”。

Faire preuve de bont renforce le systme immunitaire. La dilatation de vaisseaux sanguins est stimule. Le taux de lymphocytes augmente, permettant de mieux lutter contre les maladies.

现出善意会增强免疫系统,并刺激血管,并使淋巴细胞的比率增加,这样可以更好的抵御疾病。

7.5.3.4 Les tubulures doivent être conçues, construites et installées de façon à éviter tout risque d'endommagement du fait de la dilatation et de la contraction thermiques, des chocs mécaniques ou des vibrations.

5.3.4 管道的设计、制和安装必须使之能避免因热胀冷缩、机械冲击和震动而损坏。

Cette opération est donc enregistrée comme « dilatation et curetage » et est effectuée la plupart du temps dans un hôpital; mais elle n'est pas prise en charge par l'assurance médicale.

因此,干预措施现为Dilatation和Currettage (D&C),并且大部分在医院进行,但无健康保险。

À long terme, la dilatation thermique à elle seule devrait provoquer une hausse du niveau moyen des océans comprise entre 0,2 et 0,6 mètre par degré Celsius de réchauffement moyen du globe au-dessus du niveau de température préindustriel.

预计仅就长期热膨胀而言,全球平均气温相对于工业化革命前每升高一摄氏度,全球平均海平面则上升0.2到0.6米。

Il souligne en outre que le réchauffement qui s'est produit au XXe siècle, en entraînant la dilatation thermique de l'eau des océans et une perte importante de glaces terrestres, a très certainement contribué dans une large mesure à l'élévation du niveau des mers observée.

报告进一步指出,20世纪气候变暖很可能是成观察到的海平面升高的重要因素,包括海水的热膨胀和陆冰大面积融化。

Enfin, la longue durée des phénomènes de dilatation thermique et de réaction des calottes glaciaires au réchauffement signifie que la stabilisation des concentrations de gaz à effet de serre aux niveaux actuels ou au-dessus n'entraînera pas celle du niveau des mers avant des siècles.

热膨胀长期存在以及冰盖对暖化现象的反应明,今后数百年,温室气体集中度稳定在或超出当前水平都不会导致海平面稳定。

La montée du niveau des mers est inévitable dans le contexte du réchauffement, et la dilatation thermique continuera durant de nombreux siècles après que la concentration de gaz à effet de serre aura été stabilisée, si bien que l'élévation du niveau des mers au XXIe siècle sera beaucoup plus forte que prévu.

由于气候变暖成的海平面上升不可避免,在温室气体集中现象稳定下来以后数百年热膨胀仍将继续,最终成海平面上升的规模超过对21世纪的预测。

Outre la preuve directe du réchauffement général de l'atmosphère à la surface de la terre fournie par les mesures de température, il existe des indices d'une montée du niveau des océans (due, en partie du moins, à la dilatation thermique), d'une diminution de nombreux glaciers dans le monde et d'un amincissement de la banquise dans l'Arctique.

在全球范围,地附近的大气普遍变暖,除了温度记录提供的直接证据之外,海平面不断上升(至少部分原因是海水的热膨胀)、世界的许多冰川消退和北极海冰变薄也是佐证。

Il conclut, avec un degré élevé de certitude, que le réchauffement planétaire au fil des siècles fera que la contribution de la dilatation thermique à elle seule entraînera une élévation du niveau des mers très supérieure à celle qu'on a pu observer au cours du XXe siècle, avec la disparition de zones côtières et d'autres impacts liés à celle-ci.

《综合报告》十分自信地出结论:数百年的全球变暖会加大单单由热膨胀成的海平面上升幅度,预计上升幅度将大大超过第20世纪观测到的情况,这将使沿海地区面积缩小并带来相关响。

Au cours des 15 dernières années, l'élévation du niveau de la mer a été due pour 57 % environ à la dilatation thermique des océans, pour 28 % à la réduction de la taille des glaciers et des calottes glaciaires et pour 15 % à la fonte des nappes glaciaires polaires.

在过去十五年中,总海平面上升中约57%是海洋热膨胀成的,约28%是冰川和冰冠减少成的,其余是北极冰盖丧失成的。

Par ailleurs, l'élévation du niveau de la mer est due pour plus d'un tiers à la fonte des glaciers et des calottes glaciaires, et pour le reste essentiellement à la dilatation thermique des océans. Il est à prévoir que la contribution de l'eau de fusion à la montée du niveau de la mer va augmenter à mesure que la glace terrestre continue de fondre.

此外,海平面升高部分三分之一以上源于冰川和冰原的融水,其余则大部分是由于海洋的热膨胀所致,而且随着更多陆地冰的融化,融水导致的海平面升高预计还会加速。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dilatation 的法语例句

用户正在搜索


地球的热辐射, 地球的圆形, 地球的周日运动, 地球的自转, 地球公转, 地球观测卫星, 地球轨道, 地球化学, 地球化学测井, 地球化学的,

相似单词


dilatable, dilatance, dilatant, dilatante, dilatateur, dilatation, dilatatrice, dilater, dilateur, dilation,

用户正在搜索


地球物理, 地球物理处理机, 地球物理火箭, 地球物理勘查, 地球物理勘探, 地球物理学, 地球物理学家, 地球学的, 地球仪, 地球以外的,

相似单词


dilatable, dilatance, dilatant, dilatante, dilatateur, dilatation, dilatatrice, dilater, dilateur, dilation,

n. f.
[物]膨胀
使扩大, 使扩张, 使张大
la dilatation de l'âme 心花怒放

近义词:
distension,  gonflement,  élargissement,  expansion,  grossissement,  hypertrophie,  décompression
反义词:
compression,  contraction,  constriction,  rétrécissement,  condensation,  dépression,  resserrement,  étranglement,  étrécissement
联想词
déformation变形,畸形;contraction收缩,缩小,压缩,挛缩,缩合,结合;courbure弯曲,弧形;compression压缩,压紧;fissure裂缝,裂口,裂隙;paroi隔墙,隔板;ablation切除;flexion弯曲;gonflement肿胀;tuyauterie管道系统,管路;étanchéité密封性,不渗透性,防水性;

La réduction de l’univers à un seul être, la dilatation d’un seul être jusqu’à Dieu, voilà l’amour.

你一定不知道,我是在怎样一个奇特的环境爱上音乐的。

La fonte des glaciers et des calottes glaciaires et la dilatation thermique ont beaucoup contribué à l'élévation récente du niveau de la mer.

冰川和冰帽的减少,以及热膨胀,是最近海平面上升的重要原因。

Il a conclu: «Je recommande une angiographie coronarienne avec dilatation, si cela est indiqué, dans un délai moyen à fixer (c'est-à-dire, dans quelques semaines).».

他的结论是“我建议,如需要,可选择在中期(即在内)作扩大动脉造影”。

Faire preuve de bont renforce le systme immunitaire. La dilatation de vaisseaux sanguins est stimule. Le taux de lymphocytes augmente, permettant de mieux lutter contre les maladies.

意会增强免疫系统,并刺激血管扩张,并使淋巴细胞的比率增加,这样可以更好的抵御疾病。

7.5.3.4 Les tubulures doivent être conçues, construites et installées de façon à éviter tout risque d'endommagement du fait de la dilatation et de la contraction thermiques, des chocs mécaniques ou des vibrations.

5.3.4 管道的设计、制造和安装必须使能避免因热胀冷缩、机械冲击和震动而损坏。

Cette opération est donc enregistrée comme « dilatation et curetage » et est effectuée la plupart du temps dans un hôpital; mais elle n'est pas prise en charge par l'assurance médicale.

因此,干预措施表为Dilatation和Currettage (D&C),并且大部分在医院进行,但无健康保险。

À long terme, la dilatation thermique à elle seule devrait provoquer une hausse du niveau moyen des océans comprise entre 0,2 et 0,6 mètre par degré Celsius de réchauffement moyen du globe au-dessus du niveau de température préindustriel.

预计仅就长期热膨胀而言,全球平均气温相对于工业化革命前每升高一摄氏度,全球平均海平面则上升0.2到0.6米。

Il souligne en outre que le réchauffement qui s'est produit au XXe siècle, en entraînant la dilatation thermique de l'eau des océans et une perte importante de glaces terrestres, a très certainement contribué dans une large mesure à l'élévation du niveau des mers observée.

报告进一步指,20世纪气候变暖很可能是造成观察到的海平面升高的重要因素,包括海水的热膨胀和陆冰大面积融化。

Enfin, la longue durée des phénomènes de dilatation thermique et de réaction des calottes glaciaires au réchauffement signifie que la stabilisation des concentrations de gaz à effet de serre aux niveaux actuels ou au-dessus n'entraînera pas celle du niveau des mers avant des siècles.

热膨胀长期存在以及冰盖对暖化象的反应表明,今后百年内,温室气体集中度稳定在或超当前水平都不会导致海平面稳定。

La montée du niveau des mers est inévitable dans le contexte du réchauffement, et la dilatation thermique continuera durant de nombreux siècles après que la concentration de gaz à effet de serre aura été stabilisée, si bien que l'élévation du niveau des mers au XXIe siècle sera beaucoup plus forte que prévu.

由于气候变暖造成的海平面上升不可避免,在温室气体集中象稳定下来以后百年热膨胀仍将继续,最终造成海平面上升的规模超过对21世纪的预测。

Outre la preuve directe du réchauffement général de l'atmosphère à la surface de la terre fournie par les mesures de température, il existe des indices d'une montée du niveau des océans (due, en partie du moins, à la dilatation thermique), d'une diminution de nombreux glaciers dans le monde et d'un amincissement de la banquise dans l'Arctique.

在全球范围内,地表附近的大气普遍变暖,除了温度记录提供的直接证据外,海平面不断上升(至少部分原因是海水的热膨胀)、世界的许多冰川消退和北极海冰变薄也是佐证。

Il conclut, avec un degré élevé de certitude, que le réchauffement planétaire au fil des siècles fera que la contribution de la dilatation thermique à elle seule entraînera une élévation du niveau des mers très supérieure à celle qu'on a pu observer au cours du XXe siècle, avec la disparition de zones côtières et d'autres impacts liés à celle-ci.

《综合报告》十分自信地作结论:百年的全球变暖会加大单单由热膨胀造成的海平面上升幅度,预计上升幅度将大大超过第20世纪观测到的情况,这将使沿海地区面积缩小并带来相关影响。

Au cours des 15 dernières années, l'élévation du niveau de la mer a été due pour 57 % environ à la dilatation thermique des océans, pour 28 % à la réduction de la taille des glaciers et des calottes glaciaires et pour 15 % à la fonte des nappes glaciaires polaires.

在过去十五年中,总海平面上升中约57%是海洋热膨胀造成的,约28%是冰川和冰冠减少造成的,其余是北极冰盖丧失造成的。

Par ailleurs, l'élévation du niveau de la mer est due pour plus d'un tiers à la fonte des glaciers et des calottes glaciaires, et pour le reste essentiellement à la dilatation thermique des océans. Il est à prévoir que la contribution de l'eau de fusion à la montée du niveau de la mer va augmenter à mesure que la glace terrestre continue de fondre.

此外,海平面升高部分三分一以上源于冰川和冰原的融水,其余则大部分是由于海洋的热膨胀所致,而且随着更多陆地冰的融化,融水导致的海平面升高预计还会加速。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dilatation 的法语例句

用户正在搜索


地区津贴, 地区快车网, 地区派出所, 地区天气预报, 地区性暴雨, 地区性的, 地区性法语, 地区议会选举, 地区植物群研究, 地权,

相似单词


dilatable, dilatance, dilatant, dilatante, dilatateur, dilatation, dilatatrice, dilater, dilateur, dilation,

n. f.
[物]膨胀
张,
la dilatation de l'âme 心花怒放

近义词:
distension,  gonflement,  élargissement,  expansion,  grossissement,  hypertrophie,  décompression
反义词:
compression,  contraction,  constriction,  rétrécissement,  condensation,  dépression,  resserrement,  étranglement,  étrécissement
联想词
déformation变形,畸形;contraction收缩,缩小,压缩,挛缩,缩合,结合;courbure弯曲,弧形;compression压缩,压紧;fissure裂缝,裂口,裂隙;paroi隔墙,隔板;ablation切除;flexion弯曲;gonflement肿胀;tuyauterie管道系统,管路;étanchéité密封性,不渗透性,防水性;

La réduction de l’univers à un seul être, la dilatation d’un seul être jusqu’à Dieu, voilà l’amour.

你一定不知道,我在怎样一个奇特的环境爱上音乐的。

La fonte des glaciers et des calottes glaciaires et la dilatation thermique ont beaucoup contribué à l'élévation récente du niveau de la mer.

冰川和冰帽的减少,以及热膨胀,最近海平面上升的重要原因。

Il a conclu: «Je recommande une angiographie coronarienne avec dilatation, si cela est indiqué, dans un délai moyen à fixer (c'est-à-dire, dans quelques semaines).».

他的结论“我建议,如需要,可选择在中期(即在数周之内)作动脉影”。

Faire preuve de bont renforce le systme immunitaire. La dilatation de vaisseaux sanguins est stimule. Le taux de lymphocytes augmente, permettant de mieux lutter contre les maladies.

表现出善意会增强免疫系统,并刺激血管,并淋巴细胞的比率增加,这样可以更好的抵御疾病。

7.5.3.4 Les tubulures doivent être conçues, construites et installées de façon à éviter tout risque d'endommagement du fait de la dilatation et de la contraction thermiques, des chocs mécaniques ou des vibrations.

5.3.4 管道的设计、制和安装必须之能避免因热胀冷缩、机械冲击和震动而损坏。

Cette opération est donc enregistrée comme « dilatation et curetage » et est effectuée la plupart du temps dans un hôpital; mais elle n'est pas prise en charge par l'assurance médicale.

因此,干预措施表现为Dilatation和Currettage (D&C),并且部分在医院进行,但无健康保险。

À long terme, la dilatation thermique à elle seule devrait provoquer une hausse du niveau moyen des océans comprise entre 0,2 et 0,6 mètre par degré Celsius de réchauffement moyen du globe au-dessus du niveau de température préindustriel.

预计仅就长期热膨胀而言,全球平均气温相对于工业化革命前每升高一摄氏度,全球平均海平面则上升0.2到0.6米。

Il souligne en outre que le réchauffement qui s'est produit au XXe siècle, en entraînant la dilatation thermique de l'eau des océans et une perte importante de glaces terrestres, a très certainement contribué dans une large mesure à l'élévation du niveau des mers observée.

报告进一步指出,20世纪气候变暖很可能观察到的海平面升高的重要因素,包括海水的热膨胀和陆冰面积融化。

Enfin, la longue durée des phénomènes de dilatation thermique et de réaction des calottes glaciaires au réchauffement signifie que la stabilisation des concentrations de gaz à effet de serre aux niveaux actuels ou au-dessus n'entraînera pas celle du niveau des mers avant des siècles.

热膨胀长期存在以及冰盖对暖化现象的反应表明,今后数百年内,温室气体集中度稳定在或超出当前水平都不会导致海平面稳定。

La montée du niveau des mers est inévitable dans le contexte du réchauffement, et la dilatation thermique continuera durant de nombreux siècles après que la concentration de gaz à effet de serre aura été stabilisée, si bien que l'élévation du niveau des mers au XXIe siècle sera beaucoup plus forte que prévu.

由于气候变暖的海平面上升不可避免,在温室气体集中现象稳定下来以后数百年热膨胀仍将继续,最终海平面上升的规模超过对21世纪的预测。

Outre la preuve directe du réchauffement général de l'atmosphère à la surface de la terre fournie par les mesures de température, il existe des indices d'une montée du niveau des océans (due, en partie du moins, à la dilatation thermique), d'une diminution de nombreux glaciers dans le monde et d'un amincissement de la banquise dans l'Arctique.

在全球范围内,地表附近的气普遍变暖,除了温度记录提供的直接证据之外,海平面不断上升(至少部分原因海水的热膨胀)、世界的许多冰川消退和北极海冰变薄也佐证。

Il conclut, avec un degré élevé de certitude, que le réchauffement planétaire au fil des siècles fera que la contribution de la dilatation thermique à elle seule entraînera une élévation du niveau des mers très supérieure à celle qu'on a pu observer au cours du XXe siècle, avec la disparition de zones côtières et d'autres impacts liés à celle-ci.

《综合报告》十分自信地作出结论:数百年的全球变暖会加单单由热膨胀的海平面上升幅度,预计上升幅度将超过第20世纪观测到的情况,这将沿海地区面积缩小并带来相关影响。

Au cours des 15 dernières années, l'élévation du niveau de la mer a été due pour 57 % environ à la dilatation thermique des océans, pour 28 % à la réduction de la taille des glaciers et des calottes glaciaires et pour 15 % à la fonte des nappes glaciaires polaires.

在过去十五年中,总海平面上升中约57%海洋热膨胀的,约28%冰川和冰冠减少的,其余北极冰盖丧失的。

Par ailleurs, l'élévation du niveau de la mer est due pour plus d'un tiers à la fonte des glaciers et des calottes glaciaires, et pour le reste essentiellement à la dilatation thermique des océans. Il est à prévoir que la contribution de l'eau de fusion à la montée du niveau de la mer va augmenter à mesure que la glace terrestre continue de fondre.

此外,海平面升高部分三分之一以上源于冰川和冰原的融水,其余则部分由于海洋的热膨胀所致,而且随着更多陆地冰的融化,融水导致的海平面升高预计还会加速。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dilatation 的法语例句

用户正在搜索


地震声, 地震示波器, 地震线, 地震学, 地震学家, 地震岩相, 地震仪, 地震仪器车, 地震预报, 地震噪音,

相似单词


dilatable, dilatance, dilatant, dilatante, dilatateur, dilatation, dilatatrice, dilater, dilateur, dilation,

n. f.
[物]膨胀
使扩大, 使扩张, 使张大
la dilatation de l'âme 心花怒放

近义词:
distension,  gonflement,  élargissement,  expansion,  grossissement,  hypertrophie,  décompression
反义词:
compression,  contraction,  constriction,  rétrécissement,  condensation,  dépression,  resserrement,  étranglement,  étrécissement
联想词
déformation变形,畸形;contraction收缩,缩小,压缩,挛缩,缩合,结合;courbure弯曲,弧形;compression压缩,压紧;fissure裂缝,裂口,裂隙;paroi隔墙,隔板;ablation切除;flexion弯曲;gonflement肿胀;tuyauterie管道系统,管路;étanchéité密封性,不渗透性,防水性;

La réduction de l’univers à un seul être, la dilatation d’un seul être jusqu’à Dieu, voilà l’amour.

定不知道,我是在怎样个奇特的环境爱上音乐的。

La fonte des glaciers et des calottes glaciaires et la dilatation thermique ont beaucoup contribué à l'élévation récente du niveau de la mer.

冰川和冰帽的减少,以及热膨胀,是最近海平面上升的重要原因。

Il a conclu: «Je recommande une angiographie coronarienne avec dilatation, si cela est indiqué, dans un délai moyen à fixer (c'est-à-dire, dans quelques semaines).».

他的结论是“我建议,如需要,可选择在中期(即在数周之内)作扩大动脉造影”。

Faire preuve de bont renforce le systme immunitaire. La dilatation de vaisseaux sanguins est stimule. Le taux de lymphocytes augmente, permettant de mieux lutter contre les maladies.

表现出善意会增强免疫系统,并刺激血管扩张,并使淋巴细胞的比率增加,这样可以更好的抵御疾病。

7.5.3.4 Les tubulures doivent être conçues, construites et installées de façon à éviter tout risque d'endommagement du fait de la dilatation et de la contraction thermiques, des chocs mécaniques ou des vibrations.

5.3.4 管道的设计、制造和安装必须使之能避免因热胀冷缩、机械冲击和震动

Cette opération est donc enregistrée comme « dilatation et curetage » et est effectuée la plupart du temps dans un hôpital; mais elle n'est pas prise en charge par l'assurance médicale.

因此,干预措施表现为Dilatation和Currettage (D&C),并且大部分在医院进行,但无健康保险。

À long terme, la dilatation thermique à elle seule devrait provoquer une hausse du niveau moyen des océans comprise entre 0,2 et 0,6 mètre par degré Celsius de réchauffement moyen du globe au-dessus du niveau de température préindustriel.

预计仅就长期热膨胀言,全球平均气温相对于工业化革命前每升高摄氏度,全球平均海平面则上升0.2到0.6米。

Il souligne en outre que le réchauffement qui s'est produit au XXe siècle, en entraînant la dilatation thermique de l'eau des océans et une perte importante de glaces terrestres, a très certainement contribué dans une large mesure à l'élévation du niveau des mers observée.

报告进步指出,20世纪气候变暖很可能是造成观察到的海平面升高的重要因素,包括海水的热膨胀和陆冰大面积融化。

Enfin, la longue durée des phénomènes de dilatation thermique et de réaction des calottes glaciaires au réchauffement signifie que la stabilisation des concentrations de gaz à effet de serre aux niveaux actuels ou au-dessus n'entraînera pas celle du niveau des mers avant des siècles.

热膨胀长期存在以及冰盖对暖化现象的反应表明,今后数百年内,温室气体集中度稳定在或超出当前水平都不会导致海平面稳定。

La montée du niveau des mers est inévitable dans le contexte du réchauffement, et la dilatation thermique continuera durant de nombreux siècles après que la concentration de gaz à effet de serre aura été stabilisée, si bien que l'élévation du niveau des mers au XXIe siècle sera beaucoup plus forte que prévu.

由于气候变暖造成的海平面上升不可避免,在温室气体集中现象稳定下来以后数百年热膨胀仍将继续,最终造成海平面上升的规模超过对21世纪的预测。

Outre la preuve directe du réchauffement général de l'atmosphère à la surface de la terre fournie par les mesures de température, il existe des indices d'une montée du niveau des océans (due, en partie du moins, à la dilatation thermique), d'une diminution de nombreux glaciers dans le monde et d'un amincissement de la banquise dans l'Arctique.

在全球范围内,地表附近的大气普遍变暖,除了温度记录提供的直接证据之外,海平面不断上升(至少部分原因是海水的热膨胀)、世界的许多冰川消退和北极海冰变薄也是佐证。

Il conclut, avec un degré élevé de certitude, que le réchauffement planétaire au fil des siècles fera que la contribution de la dilatation thermique à elle seule entraînera une élévation du niveau des mers très supérieure à celle qu'on a pu observer au cours du XXe siècle, avec la disparition de zones côtières et d'autres impacts liés à celle-ci.

《综合报告》十分自信地作出结论:数百年的全球变暖会加大单单由热膨胀造成的海平面上升幅度,预计上升幅度将大大超过第20世纪观测到的情况,这将使沿海地区面积缩小并带来相关影响。

Au cours des 15 dernières années, l'élévation du niveau de la mer a été due pour 57 % environ à la dilatation thermique des océans, pour 28 % à la réduction de la taille des glaciers et des calottes glaciaires et pour 15 % à la fonte des nappes glaciaires polaires.

在过去十五年中,总海平面上升中约57%是海洋热膨胀造成的,约28%是冰川和冰冠减少造成的,其余是北极冰盖丧失造成的。

Par ailleurs, l'élévation du niveau de la mer est due pour plus d'un tiers à la fonte des glaciers et des calottes glaciaires, et pour le reste essentiellement à la dilatation thermique des océans. Il est à prévoir que la contribution de l'eau de fusion à la montée du niveau de la mer va augmenter à mesure que la glace terrestre continue de fondre.

此外,海平面升高部分三分之以上源于冰川和冰原的融水,其余则大部分是由于海洋的热膨胀所致,且随着更多陆地冰的融化,融水导致的海平面升高预计还会加速。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dilatation 的法语例句

用户正在搜索


地址录, 地指衣属, 地志学, 地质, 地质变迁, 地质储量, 地质锤, 地质队, 地质顾问, 地质勘探,

相似单词


dilatable, dilatance, dilatant, dilatante, dilatateur, dilatation, dilatatrice, dilater, dilateur, dilation,

n. f.
[]
使扩大, 使扩张, 使张大
la dilatation de l'âme 心花怒放

近义词:
distension,  gonflement,  élargissement,  expansion,  grossissement,  hypertrophie,  décompression
反义词:
compression,  contraction,  constriction,  rétrécissement,  condensation,  dépression,  resserrement,  étranglement,  étrécissement
联想词
déformation变形,畸形;contraction收缩,缩小,压缩,挛缩,缩合,结合;courbure弯曲,弧形;compression压缩,压紧;fissure裂缝,裂口,裂隙;paroi隔墙,隔板;ablation切除;flexion弯曲;gonflement;tuyauterie管道系统,管路;étanchéité密封性,不渗透性,防水性;

La réduction de l’univers à un seul être, la dilatation d’un seul être jusqu’à Dieu, voilà l’amour.

你一定不知道,我是在怎样一个奇特的环境爱上音乐的。

La fonte des glaciers et des calottes glaciaires et la dilatation thermique ont beaucoup contribué à l'élévation récente du niveau de la mer.

冰川和冰帽的减少,以及热,是最近海平面上升的重要原因。

Il a conclu: «Je recommande une angiographie coronarienne avec dilatation, si cela est indiqué, dans un délai moyen à fixer (c'est-à-dire, dans quelques semaines).».

他的结论是“我建议,如需要,可选择在中期(即在数周之内)作扩大动脉造影”。

Faire preuve de bont renforce le systme immunitaire. La dilatation de vaisseaux sanguins est stimule. Le taux de lymphocytes augmente, permettant de mieux lutter contre les maladies.

表现出善意会增强免疫系统,并刺激血管扩张,并使淋巴细胞的比率增加,这样可以更好的抵御疾病。

7.5.3.4 Les tubulures doivent être conçues, construites et installées de façon à éviter tout risque d'endommagement du fait de la dilatation et de la contraction thermiques, des chocs mécaniques ou des vibrations.

5.3.4 管道的设计、制造和安装必须使之能避免因热冷缩、机械冲击和震动而损坏。

Cette opération est donc enregistrée comme « dilatation et curetage » et est effectuée la plupart du temps dans un hôpital; mais elle n'est pas prise en charge par l'assurance médicale.

因此,干预措施表现为Dilatation和Currettage (D&C),并且大部分在医院进行,但无健康保险。

À long terme, la dilatation thermique à elle seule devrait provoquer une hausse du niveau moyen des océans comprise entre 0,2 et 0,6 mètre par degré Celsius de réchauffement moyen du globe au-dessus du niveau de température préindustriel.

预计仅就长期热而言,全球平均气温相对于工业化革命前每升高一摄氏度,全球平均海平面则上升0.20.6米。

Il souligne en outre que le réchauffement qui s'est produit au XXe siècle, en entraînant la dilatation thermique de l'eau des océans et une perte importante de glaces terrestres, a très certainement contribué dans une large mesure à l'élévation du niveau des mers observée.

报告进一步指出,20世纪气候变暖很可能是造成的海平面升高的重要因素,包括海水的热和陆冰大面积融化。

Enfin, la longue durée des phénomènes de dilatation thermique et de réaction des calottes glaciaires au réchauffement signifie que la stabilisation des concentrations de gaz à effet de serre aux niveaux actuels ou au-dessus n'entraînera pas celle du niveau des mers avant des siècles.

长期存在以及冰盖对暖化现象的反应表明,今后数百年内,温室气体集中度稳定在或超出当前水平都不会导致海平面稳定。

La montée du niveau des mers est inévitable dans le contexte du réchauffement, et la dilatation thermique continuera durant de nombreux siècles après que la concentration de gaz à effet de serre aura été stabilisée, si bien que l'élévation du niveau des mers au XXIe siècle sera beaucoup plus forte que prévu.

由于气候变暖造成的海平面上升不可避免,在温室气体集中现象稳定下来以后数百年热仍将继续,最终造成海平面上升的规模超过对21世纪的预测。

Outre la preuve directe du réchauffement général de l'atmosphère à la surface de la terre fournie par les mesures de température, il existe des indices d'une montée du niveau des océans (due, en partie du moins, à la dilatation thermique), d'une diminution de nombreux glaciers dans le monde et d'un amincissement de la banquise dans l'Arctique.

在全球范围内,地表附近的大气普遍变暖,除了温度记录提供的直接证据之外,海平面不断上升(至少部分原因是海水的热)、世界的许多冰川消退和北极海冰变薄也是佐证。

Il conclut, avec un degré élevé de certitude, que le réchauffement planétaire au fil des siècles fera que la contribution de la dilatation thermique à elle seule entraînera une élévation du niveau des mers très supérieure à celle qu'on a pu observer au cours du XXe siècle, avec la disparition de zones côtières et d'autres impacts liés à celle-ci.

《综合报告》十分自信地作出结论:数百年的全球变暖会加大单单由热造成的海平面上升幅度,预计上升幅度将大大超过第20世纪的情况,这将使沿海地区面积缩小并带来相关影响。

Au cours des 15 dernières années, l'élévation du niveau de la mer a été due pour 57 % environ à la dilatation thermique des océans, pour 28 % à la réduction de la taille des glaciers et des calottes glaciaires et pour 15 % à la fonte des nappes glaciaires polaires.

在过去十五年中,总海平面上升中约57%是海洋热造成的,约28%是冰川和冰冠减少造成的,其余是北极冰盖丧失造成的。

Par ailleurs, l'élévation du niveau de la mer est due pour plus d'un tiers à la fonte des glaciers et des calottes glaciaires, et pour le reste essentiellement à la dilatation thermique des océans. Il est à prévoir que la contribution de l'eau de fusion à la montée du niveau de la mer va augmenter à mesure que la glace terrestre continue de fondre.

此外,海平面升高部分三分之一以上源于冰川和冰原的融水,其余则大部分是由于海洋的热所致,而且随着更多陆地冰的融化,融水导致的海平面升高预计还会加速。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dilatation 的法语例句

用户正在搜索


地质调查船, 地质统计学, 地质图, 地质微生物学, 地质相, 地质学, 地质资料, 地质资料库, 地质作用, 地中海,

相似单词


dilatable, dilatance, dilatant, dilatante, dilatateur, dilatation, dilatatrice, dilater, dilateur, dilation,