法语助手
  • 关闭
n.m
1. 专制君主;暴君

2. 〈转义〉裁者, 专制者, 专横的人, 行的人
despote local恶霸

— a.
专制的, 专横的, 暴虐的, 行的

常见用法
leur mère est un despote他们的母亲是一个专横的人
un mari despote专横的丈夫

联想:

近义词:
autocrate,  dictateur,  tyran,  dominateur,  maître,  oppresseur,  tyrannique,  potentat
反义词:
faible,  bienfaiteur,  démocrate,  esclave,  protecteur,  sujet
联想词
tyran暴君,专制君主;dictateur裁者;tyrannique专制的,暴政的;monarque君主;sanguinaire嗜血成性的;souverain<书>最高的,至的,极端的;tyrannie专制,暴政;prince君主,君王;empereur皇帝,天皇;sultan苏丹,素丹;autoritaire专制的,裁的,专横的;

La famille, sous ses diverses formes, a résisté aux nombreux problèmes posés par des visionnaires utopistes, des despotes et des États totalitaires de différentes sortes.

组合形式的家庭顶住了来自形形色色乌托邦式的空想家、暴君和极权主义国家的

Il y avait un Chah, un empereur, mais le pouvoir de la rue a réussi à grignoter celui du despote et à le faire tomber.

曾经有一个伊朗国王——一位皇帝——但街的力量瓦解了这个专制君主,并将他推翻。

Suzanne est l’épouse d’un riche industriel qui s’avère aussi désagréable et despote avec ses ouvriers qu’avec ses enfants et sa femme, qu’il prend pour une potiche.

后者用严苛的手段管理制伞厂,并且对妻子、孩子与对工人们表现得一样粗暴专横。妻子对他来说只是个花瓶而已。

Il se peut qu'elle ait été faite à la suite de la tragédie du Rwanda; elle doit en tout cas servir d'avertissement aux despotes de ce monde.

这或许是来自卢旺达的悲剧;这应该是对全世界暴君们发出的警告。

Au lieu de cela, en tant que Membres des Nations Unies, ou bien nous avons fermé les yeux, ou bien nous sommes restés indifférents face à des despotes tels que Pol Pot au Cambodge, Idi Amin en Ouganda et d'autres individus égoïstes - comme au Rwanda, dans les Balkans, et plus récemment en Sierra Leone - qui se sont livrés à des actes de terreur et de génocide à l'encontre de millions de leurs concitoyens.

相反,当暴君,如柬埔寨的波尔布特、乌干达的伊迪·阿明和其他追逐私利的个人——如在卢旺达、巴尔干、以及最近在塞拉利昂——对他们本国数百万人执行恐怖与族灭绝时,我们联合国会员不是视而不见,就是麻木不仁地袖手旁观。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 despote 的法语例句

用户正在搜索


巴不得, 巴不得看场电影, 巴布达, 巴布科克型试验管, 巴布亚新几内亚, 巴菜亚属, 巴岑氏硬结性红斑, 巴旦杏蛋糕, 巴旦杏仁, 巴旦杏树,

相似单词


desperado, Despiau, despicien, déspiralisation, Desportes, despote, despotique, despotiquement, despotisme, Despretz,
n.m
1. 专制君主;暴君

2. 〈转〉独裁者, 专制者, 专横的人, 独断独行的人
despote local恶霸

— a.
专制的, 专横的, 暴虐的, 独断独行的

常见用法
leur mère est un despote他们的母亲是一个专横的人
un mari despote专横的丈夫

联想:

词:
autocrate,  dictateur,  tyran,  dominateur,  maître,  oppresseur,  tyrannique,  potentat
词:
faible,  bienfaiteur,  démocrate,  esclave,  protecteur,  sujet
联想词
tyran暴君,专制君主;dictateur独裁者;tyrannique专制的,暴政的;monarque君主;sanguinaire嗜血成性的;souverain<书>最高的,至的,极端的;tyrannie专制,暴政;prince君主,君王;empereur皇帝,天皇;sultan苏丹,素丹;autoritaire专制的,独裁的,专横的;

La famille, sous ses diverses formes, a résisté aux nombreux problèmes posés par des visionnaires utopistes, des despotes et des États totalitaires de différentes sortes.

各种组合形式的庭顶住了来自形形色色乌托邦式的空想暴君和极权主的种种挑战。

Il y avait un Chah, un empereur, mais le pouvoir de la rue a réussi à grignoter celui du despote et à le faire tomber.

曾经有一个伊朗王——一位皇帝——但街的力量瓦解了这个专制君主,并将他推翻。

Suzanne est l’épouse d’un riche industriel qui s’avère aussi désagréable et despote avec ses ouvriers qu’avec ses enfants et sa femme, qu’il prend pour une potiche.

后者严苛的手段管理制伞厂,并且对妻子、孩子与对工人们表现得一样粗暴专横。妻子对他来说只是个花瓶而已。

Il se peut qu'elle ait été faite à la suite de la tragédie du Rwanda; elle doit en tout cas servir d'avertissement aux despotes de ce monde.

这或许是来自卢旺达的悲剧;这应该是对全世界暴君们发出的警告。

Au lieu de cela, en tant que Membres des Nations Unies, ou bien nous avons fermé les yeux, ou bien nous sommes restés indifférents face à des despotes tels que Pol Pot au Cambodge, Idi Amin en Ouganda et d'autres individus égoïstes - comme au Rwanda, dans les Balkans, et plus récemment en Sierra Leone - qui se sont livrés à des actes de terreur et de génocide à l'encontre de millions de leurs concitoyens.

相反,当暴君,如柬埔寨的波尔布特、乌干达的伊迪·阿明和其他追逐私利的个人——如在卢旺达、巴尔干、以及最近在塞拉利昂——对他们本数百万人执行恐怖与种族灭绝时,我们联合会员不是视而不,就是麻木不仁地袖手旁观。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 despote 的法语例句

用户正在搜索


巴尔通氏体科, 巴尔通氏体属, 巴尔陨石, 巴尔扎克, 巴尔扎克式的, 巴尔扎克小说风格的, 巴尔扎克作品的, 巴耳末谱线系, 巴伐利亚, 巴格达,

相似单词


desperado, Despiau, despicien, déspiralisation, Desportes, despote, despotique, despotiquement, despotisme, Despretz,
n.m
1. 专制君主;暴君

2. 〈转义〉独裁者, 专制者, 专横, 独断独
despote local恶霸

— a.
专制, 专横, 暴虐, 独断独

常见用法
leur mère est un despote他们母亲是一个专横
un mari despote专横丈夫

联想:

近义词:
autocrate,  dictateur,  tyran,  dominateur,  maître,  oppresseur,  tyrannique,  potentat
反义词:
faible,  bienfaiteur,  démocrate,  esclave,  protecteur,  sujet
联想词
tyran暴君,专制君主;dictateur独裁者;tyrannique专制,暴政;monarque君主;sanguinaire嗜血成性;souverain<书>最高,至,极端;tyrannie专制,暴政;prince君主,君王;empereur,天;sultan苏丹,素丹;autoritaire专制,独裁,专横;

La famille, sous ses diverses formes, a résisté aux nombreux problèmes posés par des visionnaires utopistes, des despotes et des États totalitaires de différentes sortes.

各种组合形式家庭顶住了来自形形色色乌托邦式空想家、暴君和极权主义国家种种挑战。

Il y avait un Chah, un empereur, mais le pouvoir de la rue a réussi à grignoter celui du despote et à le faire tomber.

曾经有一个伊朗国王——一位——力量瓦解了这个专制君主,并将他推翻。

Suzanne est l’épouse d’un riche industriel qui s’avère aussi désagréable et despote avec ses ouvriers qu’avec ses enfants et sa femme, qu’il prend pour une potiche.

后者用严苛手段管理制伞厂,并且对妻子、孩子与对工们表现得一样粗暴专横。妻子对他来说只是个花瓶而已。

Il se peut qu'elle ait été faite à la suite de la tragédie du Rwanda; elle doit en tout cas servir d'avertissement aux despotes de ce monde.

这或许是来自卢旺达悲剧;这应该是对全世界暴君们发出警告。

Au lieu de cela, en tant que Membres des Nations Unies, ou bien nous avons fermé les yeux, ou bien nous sommes restés indifférents face à des despotes tels que Pol Pot au Cambodge, Idi Amin en Ouganda et d'autres individus égoïstes - comme au Rwanda, dans les Balkans, et plus récemment en Sierra Leone - qui se sont livrés à des actes de terreur et de génocide à l'encontre de millions de leurs concitoyens.

相反,当暴君,如柬埔寨波尔布特、乌干达伊迪·阿明和其他追逐私利——如在卢旺达、巴尔干、以及最近在塞拉利昂——对他们本国数百万恐怖与种族灭绝时,我们联合国会员不是视而不见,就是麻木不仁地袖手旁观。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 despote 的法语例句

用户正在搜索


巴结上司的人, 巴解组织, 巴卡拉纸牌戏, 巴克龙属, 巴克夏猪, 巴克藻属, 巴库, 巴拉圭, 巴拉圭茶, 巴拉圭的,

相似单词


desperado, Despiau, despicien, déspiralisation, Desportes, despote, despotique, despotiquement, despotisme, Despretz,
n.m
1. 专制君主;

2. 〈转义〉独裁者, 专制者, 专人, 独断独行
despote local恶霸

— a.
专制, 专, , 独断独行

常见用法
leur mère est un despote他们母亲是一个专
un mari despote专丈夫

近义词:
autocrate,  dictateur,  tyran,  dominateur,  maître,  oppresseur,  tyrannique,  potentat
反义词:
faible,  bienfaiteur,  démocrate,  esclave,  protecteur,  sujet
tyran君,专制君主;dictateur独裁者;tyrannique专制;monarque君主;sanguinaire嗜血成性;souverain<书>最高,至,极端;tyrannie专制,政;prince君主,君王;empereur皇帝,天皇;sultan苏丹,素丹;autoritaire专制,独裁,专;

La famille, sous ses diverses formes, a résisté aux nombreux problèmes posés par des visionnaires utopistes, des despotes et des États totalitaires de différentes sortes.

各种组合形式家庭顶住了来自形形色色乌托邦式家、和极权主义国家种种挑战。

Il y avait un Chah, un empereur, mais le pouvoir de la rue a réussi à grignoter celui du despote et à le faire tomber.

曾经有一个伊朗国王——一位皇帝——但街力量瓦解了这个专制君主,并将他推翻。

Suzanne est l’épouse d’un riche industriel qui s’avère aussi désagréable et despote avec ses ouvriers qu’avec ses enfants et sa femme, qu’il prend pour une potiche.

后者用严苛手段管理制伞厂,并且对妻子、孩子与对工人们表现得一样。妻子对他来说只是个花瓶而已。

Il se peut qu'elle ait été faite à la suite de la tragédie du Rwanda; elle doit en tout cas servir d'avertissement aux despotes de ce monde.

这或许是来自卢旺达悲剧;这应该是对全世界们发出警告。

Au lieu de cela, en tant que Membres des Nations Unies, ou bien nous avons fermé les yeux, ou bien nous sommes restés indifférents face à des despotes tels que Pol Pot au Cambodge, Idi Amin en Ouganda et d'autres individus égoïstes - comme au Rwanda, dans les Balkans, et plus récemment en Sierra Leone - qui se sont livrés à des actes de terreur et de génocide à l'encontre de millions de leurs concitoyens.

相反,当君,如柬埔寨波尔布特、乌干达伊迪·阿明和其他追逐私利个人——如在卢旺达、巴尔干、以及最近在塞拉利昂——对他们本国数百万人执行恐怖与种族灭绝时,我们联合国会员不是视而不见,就是麻木不仁地袖手旁观。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 despote 的法语例句

用户正在搜索


巴黎大区, 巴黎大学, 巴黎的, 巴黎的主要入口, 巴黎地区快速地铁, 巴黎东郊, 巴黎高级化妆品, 巴黎歌剧院, 巴黎公社, 巴黎公社社员/巴黎公社的,

相似单词


desperado, Despiau, despicien, déspiralisation, Desportes, despote, despotique, despotiquement, despotisme, Despretz,
n.m
1. 专制君主;暴君

2. 〈转义〉独裁者, 专制者, 专横的人, 独断独行的人
despote local恶霸

— a.
专制的, 专横的, 暴虐的, 独断独行的

常见用法
leur mère est un despote他们的母亲是一个专横的人
un mari despote专横的

联想:

义词:
autocrate,  dictateur,  tyran,  dominateur,  maître,  oppresseur,  tyrannique,  potentat
反义词:
faible,  bienfaiteur,  démocrate,  esclave,  protecteur,  sujet
联想词
tyran暴君,专制君主;dictateur独裁者;tyrannique专制的,暴政的;monarque君主;sanguinaire嗜血成性的;souverain<书>最高的,至的,极端的;tyrannie专制,暴政;prince君主,君王;empereur皇帝,天皇;sultan苏丹,素丹;autoritaire专制的,独裁的,专横的;

La famille, sous ses diverses formes, a résisté aux nombreux problèmes posés par des visionnaires utopistes, des despotes et des États totalitaires de différentes sortes.

各种组合式的家庭顶住了来色色乌托邦式的空想家、暴君和极权主义国家的种种挑战。

Il y avait un Chah, un empereur, mais le pouvoir de la rue a réussi à grignoter celui du despote et à le faire tomber.

曾经有一个伊朗国王——一位皇帝——但街的力量瓦解了这个专制君主,并将他推翻。

Suzanne est l’épouse d’un riche industriel qui s’avère aussi désagréable et despote avec ses ouvriers qu’avec ses enfants et sa femme, qu’il prend pour une potiche.

后者用严苛的手段管理制伞厂,并且对妻子、孩子与对工人们表现得一样粗暴专横。妻子对他来说只是个花瓶而已。

Il se peut qu'elle ait été faite à la suite de la tragédie du Rwanda; elle doit en tout cas servir d'avertissement aux despotes de ce monde.

这或许是来卢旺达的悲剧;这应该是对全世界暴君们发出的警告。

Au lieu de cela, en tant que Membres des Nations Unies, ou bien nous avons fermé les yeux, ou bien nous sommes restés indifférents face à des despotes tels que Pol Pot au Cambodge, Idi Amin en Ouganda et d'autres individus égoïstes - comme au Rwanda, dans les Balkans, et plus récemment en Sierra Leone - qui se sont livrés à des actes de terreur et de génocide à l'encontre de millions de leurs concitoyens.

相反,当暴君,如柬埔寨的波尔布特、乌干达的伊迪·阿明和其他追逐私利的个人——如在卢旺达、巴尔干、以及最在塞拉利昂——对他们本国数百万人执行恐怖与种族灭绝时,我们联合国会员不是视而不见,就是麻木不仁地袖手旁观。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 despote 的法语例句

用户正在搜索


巴黎路名簿, 巴黎绿, 巴黎期权市场, 巴黎人报, 巴黎商界, 巴黎圣母院, 巴黎市, 巴黎市郊, 巴黎市郊贫民区居民, 巴黎市内,

相似单词


desperado, Despiau, despicien, déspiralisation, Desportes, despote, despotique, despotiquement, despotisme, Despretz,

用户正在搜索


巴列姆阶, 巴林, 巴林石, 巴硫铁钾矿, 巴龙霉素, 巴伦西亚, 巴罗克风格, 巴罗克风格的, 巴罗克建筑式样, 巴罗克式教堂,

相似单词


desperado, Despiau, despicien, déspiralisation, Desportes, despote, despotique, despotiquement, despotisme, Despretz,
n.m
1. 专制君主;暴君

2. 〈转义〉独裁者, 专制者, 专横的人, 独断独行的人
despote local恶霸

— a.
专制的, 专横的, 暴虐的, 独断独行的

常见用法
leur mère est un despote他们的母亲是一个专横的人
un mari despote专横的丈夫

联想:

近义词:
autocrate,  dictateur,  tyran,  dominateur,  maître,  oppresseur,  tyrannique,  potentat
反义词:
faible,  bienfaiteur,  démocrate,  esclave,  protecteur,  sujet
联想词
tyran暴君,专制君主;dictateur独裁者;tyrannique专制的,暴政的;monarque君主;sanguinaire嗜血成性的;souverain<书>最高的,至的,极端的;tyrannie专制,暴政;prince君主,君王;empereur皇帝,天皇;sultan苏丹,素丹;autoritaire专制的,独裁的,专横的;

La famille, sous ses diverses formes, a résisté aux nombreux problèmes posés par des visionnaires utopistes, des despotes et des États totalitaires de différentes sortes.

各种组合形式的家庭顶住了来自形形色色乌托邦式的空想家、暴君和极权主义国家的种种挑战。

Il y avait un Chah, un empereur, mais le pouvoir de la rue a réussi à grignoter celui du despote et à le faire tomber.

曾经有一个伊朗国王——一位皇帝——但街的力量瓦解了这个专制君主,并将他推翻。

Suzanne est l’épouse d’un riche industriel qui s’avère aussi désagréable et despote avec ses ouvriers qu’avec ses enfants et sa femme, qu’il prend pour une potiche.

后者的手段管理制伞厂,并且对妻子、孩子与对工人们表现得一样粗暴专横。妻子对他来说只是个花瓶而已。

Il se peut qu'elle ait été faite à la suite de la tragédie du Rwanda; elle doit en tout cas servir d'avertissement aux despotes de ce monde.

这或许是来自卢旺达的悲剧;这应该是对全世界暴君们发出的警告。

Au lieu de cela, en tant que Membres des Nations Unies, ou bien nous avons fermé les yeux, ou bien nous sommes restés indifférents face à des despotes tels que Pol Pot au Cambodge, Idi Amin en Ouganda et d'autres individus égoïstes - comme au Rwanda, dans les Balkans, et plus récemment en Sierra Leone - qui se sont livrés à des actes de terreur et de génocide à l'encontre de millions de leurs concitoyens.

相反,当暴君,如柬埔寨的波尔布特、乌干达的伊迪·阿明和其他追逐私利的个人——如在卢旺达、巴尔干、以及最近在塞拉利昂——对他们本国数百万人执行恐怖与种族灭绝时,我们联合国会员不是视而不见,就是麻木不仁地袖手旁观。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 despote 的法语例句

用户正在搜索


巴塞尔, 巴塞罗那, 巴塞罗纳, 巴色杜氏病, 巴山蜀水, 巴山夜雨, 巴什基尔阶, 巴士, 巴士底狱, 巴氏合金,

相似单词


desperado, Despiau, despicien, déspiralisation, Desportes, despote, despotique, despotiquement, despotisme, Despretz,
n.m
1. 专制主;

2. 〈转义〉独者, 专制者, 专横人, 独断独行
despote local恶霸

— a.
专制, 专横, , 独断独行

常见用法
leur mère est un despote他们母亲是一个专横
un mari despote专横丈夫

联想:

近义词:
autocrate,  dictateur,  tyran,  dominateur,  maître,  oppresseur,  tyrannique,  potentat
反义词:
faible,  bienfaiteur,  démocrate,  esclave,  protecteur,  sujet
联想词
tyran,专制主;dictateur者;tyrannique专制;monarque主;sanguinaire嗜血成性;souverain<书>最高,至,极端;tyrannie专制,政;prince主,王;empereur皇帝,天皇;sultan苏丹,素丹;autoritaire专制,独,专横;

La famille, sous ses diverses formes, a résisté aux nombreux problèmes posés par des visionnaires utopistes, des despotes et des États totalitaires de différentes sortes.

各种组合形式家庭顶住了来自形形色色乌托邦式空想家、和极权主义国家种种挑战。

Il y avait un Chah, un empereur, mais le pouvoir de la rue a réussi à grignoter celui du despote et à le faire tomber.

曾经有一个伊朗国王——一位皇帝——但街力量瓦解了这个专制主,并将他推翻。

Suzanne est l’épouse d’un riche industriel qui s’avère aussi désagréable et despote avec ses ouvriers qu’avec ses enfants et sa femme, qu’il prend pour une potiche.

后者用严苛手段管理制伞厂,并且对妻子、孩子与对工人们表现得一样专横。妻子对他来说只是个花瓶而已。

Il se peut qu'elle ait été faite à la suite de la tragédie du Rwanda; elle doit en tout cas servir d'avertissement aux despotes de ce monde.

这或许是来自卢旺达悲剧;这应该是对全世界们发出警告。

Au lieu de cela, en tant que Membres des Nations Unies, ou bien nous avons fermé les yeux, ou bien nous sommes restés indifférents face à des despotes tels que Pol Pot au Cambodge, Idi Amin en Ouganda et d'autres individus égoïstes - comme au Rwanda, dans les Balkans, et plus récemment en Sierra Leone - qui se sont livrés à des actes de terreur et de génocide à l'encontre de millions de leurs concitoyens.

相反,当,如柬埔寨波尔布特、乌干达伊迪·阿明和其他追逐私利个人——如在卢旺达、巴尔干、以及最近在塞拉利昂——对他们本国数百万人执行恐怖与种族灭绝时,我们联合国会员不是视而不见,就是麻木不仁地袖手旁观。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 despote 的法语例句

用户正在搜索


巴斯克, 巴斯克(的), 巴斯克的/巴斯克人, 巴斯克童子鸡, 巴斯克语, 巴斯克语(的), 巴斯特尔, 巴松, 巴松管, 巴松管吹奏者,

相似单词


desperado, Despiau, despicien, déspiralisation, Desportes, despote, despotique, despotiquement, despotisme, Despretz,
n.m
1. 专君主;

2. 〈转义〉独裁者, 专者, 专横的人, 独断独行的人
despote local恶霸

— a.
的, 专横的, 虐的, 独断独行的

常见用法
leur mère est un despote他们的母亲是一个专横的人
un mari despote专横的丈夫

联想:

近义词:
autocrate,  dictateur,  tyran,  dominateur,  maître,  oppresseur,  tyrannique,  potentat
反义词:
faible,  bienfaiteur,  démocrate,  esclave,  protecteur,  sujet
联想词
tyran君,专君主;dictateur独裁者;tyrannique的,的;monarque君主;sanguinaire的;souverain<书>最高的,至的,极端的;tyrannie;prince君主,君王;empereur皇帝,天皇;sultan苏丹,素丹;autoritaire的,独裁的,专横的;

La famille, sous ses diverses formes, a résisté aux nombreux problèmes posés par des visionnaires utopistes, des despotes et des États totalitaires de différentes sortes.

各种组合形式的家庭顶住了来自形形色色乌托邦式的空想家、和极权主义国家的种种挑战。

Il y avait un Chah, un empereur, mais le pouvoir de la rue a réussi à grignoter celui du despote et à le faire tomber.

曾经有一个伊朗国王——一位皇帝——但街的力量瓦解了这个专君主,并将他推翻。

Suzanne est l’épouse d’un riche industriel qui s’avère aussi désagréable et despote avec ses ouvriers qu’avec ses enfants et sa femme, qu’il prend pour une potiche.

后者用严苛的手段管理伞厂,并且对妻子、孩子与对工人们表现得一样专横。妻子对他来说只是个花瓶而已。

Il se peut qu'elle ait été faite à la suite de la tragédie du Rwanda; elle doit en tout cas servir d'avertissement aux despotes de ce monde.

这或许是来自卢旺达的悲剧;这应该是对全世界们发出的警告。

Au lieu de cela, en tant que Membres des Nations Unies, ou bien nous avons fermé les yeux, ou bien nous sommes restés indifférents face à des despotes tels que Pol Pot au Cambodge, Idi Amin en Ouganda et d'autres individus égoïstes - comme au Rwanda, dans les Balkans, et plus récemment en Sierra Leone - qui se sont livrés à des actes de terreur et de génocide à l'encontre de millions de leurs concitoyens.

相反,当君,如柬埔寨的波尔布特、乌干达的伊迪·阿明和其他追逐私利的个人——如在卢旺达、巴尔干、以及最近在塞拉利昂——对他们本国数百万人执行恐怖与种族灭绝时,我们联合国会员不是视而不见,就是麻木不仁地袖手旁观。

声明:以例句、词分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 despote 的法语例句

用户正在搜索


巴西的, 巴西的葡萄牙语, 巴西果, 巴西果属, 巴西红宝石, 巴西红厚壳, 巴西胡桃, 巴西基酸, 巴西蜡棕, 巴西利亚,

相似单词


desperado, Despiau, despicien, déspiralisation, Desportes, despote, despotique, despotiquement, despotisme, Despretz,
n.m
1. 专制主;

2. 〈转义〉者, 专制者, 专横人,
despote local恶霸

— a.
专制, 专横, ,

常见用法
leur mère est un despote他们母亲是一个专横
un mari despote专横丈夫

联想:

近义词:
autocrate,  dictateur,  tyran,  dominateur,  maître,  oppresseur,  tyrannique,  potentat
反义词:
faible,  bienfaiteur,  démocrate,  esclave,  protecteur,  sujet
联想词
tyran,专制主;dictateur者;tyrannique专制;monarque主;sanguinaire嗜血成性;souverain<书>最高,至,极端;tyrannie专制,政;prince主,王;empereur皇帝,天皇;sultan苏丹,素丹;autoritaire专制,专横;

La famille, sous ses diverses formes, a résisté aux nombreux problèmes posés par des visionnaires utopistes, des despotes et des États totalitaires de différentes sortes.

各种组合形式家庭顶住了来自形形色色乌托邦式空想家、和极权主义国家种种挑战。

Il y avait un Chah, un empereur, mais le pouvoir de la rue a réussi à grignoter celui du despote et à le faire tomber.

曾经有一个伊朗国王——一位皇帝——但街力量瓦解了这个专制主,并将他推翻。

Suzanne est l’épouse d’un riche industriel qui s’avère aussi désagréable et despote avec ses ouvriers qu’avec ses enfants et sa femme, qu’il prend pour une potiche.

后者用严苛手段管理制伞厂,并且对妻子、孩子与对工人们表现得一样专横。妻子对他来说只是个花瓶而已。

Il se peut qu'elle ait été faite à la suite de la tragédie du Rwanda; elle doit en tout cas servir d'avertissement aux despotes de ce monde.

这或许是来自卢旺达悲剧;这应该是对全世界们发出警告。

Au lieu de cela, en tant que Membres des Nations Unies, ou bien nous avons fermé les yeux, ou bien nous sommes restés indifférents face à des despotes tels que Pol Pot au Cambodge, Idi Amin en Ouganda et d'autres individus égoïstes - comme au Rwanda, dans les Balkans, et plus récemment en Sierra Leone - qui se sont livrés à des actes de terreur et de génocide à l'encontre de millions de leurs concitoyens.

相反,当,如柬埔寨波尔布特、乌干达伊迪·阿明和其他追逐私利个人——如在卢旺达、巴尔干、以及最近在塞拉利昂——对他们本国数百万人执行恐怖与种族灭绝时,我们联合国会员不是视而不见,就是麻木不仁地袖手旁观。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 despote 的法语例句

用户正在搜索


, 粑粑, , , , 拔(剑、匕首)出鞘, 拔白, 拔本塞源, 拔草, 拔草板,

相似单词


desperado, Despiau, despicien, déspiralisation, Desportes, despote, despotique, despotiquement, despotisme, Despretz,