法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 放逐,流放
2. 关进集中营
déportation des Juifs par les Nazis犹太被纳粹分子关进集中营
résistants morts en déportation集中营拘禁时死亡抵抗运动战士


常见用法
en déportation集中营关押期间

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
bannissement,  déplacement,  relégation,  transportation (vieux),  exil,  expatriation
联想词
déporté被放逐,终身流放;extermination歼灭,根除,灭绝,毁灭,消灭;exil流放,放逐,充军;persécution迫害,虐待;internement拘留,拘禁,关押,软禁;émigration移居国外,侨居国外;génocide灭种,灭族;arrestation逮捕,拘捕;Shoah大屠杀;incarcération监禁,拘禁;esclavage奴隶身份,奴隶地位,奴隶状态,奴隶制;

Les dirigeants de l'Union soviétique ont organisé la déportation des Azéris.

苏联领导奉行驱逐阿塞拜政策。

La confiscation de biens allait souvent de pair avec la déportation forcée.

财物被没往往与迫迁连

En outre, à deux reprises, ils ont demandé un sursis pour empêcher leur déportation.

他们还两次申请暂停驱逐

Parfois, leurs parents sont morts ou ont été maltraités pour s'être objectés aux déportations.

有时他们父母已死,或因反对驱逐而遭受虐待

L'Expert indépendant attire également l'attention sur les «déportations».

独立专家并希望提醒注意“递解出境”问题。

Néanmoins, le crime de la déportation forcée ne fut pas suffisant.

但是,这种强行驱逐出境罪还不够。

67) et la déportation de Hutus rwandais réduits en esclavage en RDC (par.

所有这些指控都是为了煽动胡图用暴力对付图西

Plusieurs organisations ont fait des déclarations sur les suites de la déportation de leurs communautés.

几个组织还就强制驱逐他们群体后果作了发言。

Déportation vers l'Ouganda de Kasereka Kihuvi, Vice-Président de la Fédération des entreprises du Congo.

刚果企业联合会副主席Kasereka Kihuvi被递解至乌干达。

Il inclut la déportation, l'expulsion, l'extradition, la reddition et la non admission aux frontières.

这包括驱逐出境、驱逐、引渡、“移交”或边境拒绝入境。

L'un des exemples les plus tragiques est celui de la déportation des enfants de Tindouf à Cuba.

最为悲剧性例子之是将儿童从廷杜夫驱逐到古巴。

Ils ont présenté une demande de sursis administratif pour arrêter la déportation et permettre l'étude du cas humanitaire.

他们申请了行政暂停,以停止对他们驱逐,使他们案件能够出于道主义理由做出复议。

Les autorités de la République-Unie de Tanzanie ont renforcé leur opération nationale de déportation des migrants illégaux.

坦桑尼亚联合共和国当局全国范围强制执行将非法移民递解出境作业。

Ces déportations ont rarement été mentionnées dans les médias et ne semblent pas intéresser les organisations non gouvernementales.

媒体很少提到那些驱逐行为,非政府组织也似乎不感兴趣。

Les déportations massives de migrants, quel que soit leur statut légal, sont conduites de manière inhumaine et humiliante.

大量移徙者被以不道和侮辱性方式驱逐出境,全然不顾他们法律地位如何。

Ceci reflète la nature sioniste raciste de cette entité, qui est basée sur la destruction et la déportation.

这反映了这个实体种族主义和犹太复国主义性质,这个实体是建筑破坏和驱逐基础上

Il en est ainsi en particulier des termes déportation, extradition, éloignement, reconduite à la frontière, refoulement et non-admission, et transfert.

概念相近词包括:例如递解出境、引渡、驱离、押解出境、推回、拒予入境和移送等。

Quant aux 13 détenus militaires, on ignore le lieu de leur déportation et le sort qui leur a été réservé.

至于其他13名军囚犯,他们放逐地点和所受命运,则无知晓。

Cette destruction avait abouti à la déportation des esclaves rebelles puis à l'extension des rébellions d'esclaves dans d'autres pays des Caraïbes.

其结果是,方面奋反抗奴隶被驱逐,另方面触发了其他加勒比国家奴隶来反抗。

Ce fut la dernière vague de déportation des Azerbaïdjanais qui, depuis des siècles, vivaient pourtant dans le territoire appelé aujourd'hui Arménie.

这是针对几个世纪以来直居住现称作亚美尼亚那块土地上阿塞拜实施最新波驱逐行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déportation 的法语例句

用户正在搜索


达到一定水平, 达到预期的效果, 达到最高点, 达到最高水平, 达顿氏锥虫属, 达尔曼虫属, 达尔文, 达尔文介虫属, 达尔文主义, 达芬奇,

相似单词


dépopulateur, dépopulation, Deport, déport, déportance, déportation, déporté, déportement, déporter, déporteur,
n.f.
1. ,流
2. 关进集中营
déportation des Juifs par les Nazis犹太人被纳粹分子关进集中营
résistants morts en déportation在集中营拘禁时死亡的抵抗运动战士


常见用法
en déportation在集中营关押期间

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
bannissement,  déplacement,  relégation,  transportation (vieux),  exil,  expatriation
联想词
déporté的,终身流的;extermination歼灭,根除,灭绝,毁灭,消灭;exil,充军;persécution迫害,虐待;internement拘留,拘禁,关押,软禁;émigration移居国外,侨居国外;génocide灭种,灭族;arrestation逮捕,拘捕;Shoah大屠杀;incarcération监禁,拘禁;esclavage奴隶身份,奴隶地位,奴隶状态,奴隶制;

Les dirigeants de l'Union soviétique ont organisé la déportation des Azéris.

苏联领导人奉行驱阿塞拜疆人的政策。

La confiscation de biens allait souvent de pair avec la déportation forcée.

财物被没往往与迫迁连在一起。

En outre, à deux reprises, ils ont demandé un sursis pour empêcher leur déportation.

他们还两次申请暂停

Parfois, leurs parents sont morts ou ont été maltraités pour s'être objectés aux déportations.

有时他们的父母已死,或因反对而遭受虐待

L'Expert indépendant attire également l'attention sur les «déportations».

独立专家并希望提醒注意“递解出境”的问题。

Néanmoins, le crime de la déportation forcée ne fut pas suffisant.

但是,这种强行驱出境罪还不够。

67) et la déportation de Hutus rwandais réduits en esclavage en RDC (par.

所有这些指控都是为了煽动胡图人用暴力对付图西人。

Plusieurs organisations ont fait des déclarations sur les suites de la déportation de leurs communautés.

几个组织还就强制他们的群体的后果作了发言。

Déportation vers l'Ouganda de Kasereka Kihuvi, Vice-Président de la Fédération des entreprises du Congo.

刚果企业联合会副主席Kasereka Kihuvi被递解至乌干达。

Il inclut la déportation, l'expulsion, l'extradition, la reddition et la non admission aux frontières.

这包括驱出境、驱、引渡、“移交”或在边境拒绝入境。

L'un des exemples les plus tragiques est celui de la déportation des enfants de Tindouf à Cuba.

最为悲剧性的例子之一是将廷杜夫到古巴。

Ils ont présenté une demande de sursis administratif pour arrêter la déportation et permettre l'étude du cas humanitaire.

他们申请了行政暂停,以停止对他们的,使他们的案件能够出于人道主义理由做出复议。

Les autorités de la République-Unie de Tanzanie ont renforcé leur opération nationale de déportation des migrants illégaux.

坦桑尼亚联合共和国当局在全国范围强制执行将非法移民递解出境的作业。

Ces déportations ont rarement été mentionnées dans les médias et ne semblent pas intéresser les organisations non gouvernementales.

媒体很少提到那些行为,非政府组织也似乎不感兴趣。

Les déportations massives de migrants, quel que soit leur statut légal, sont conduites de manière inhumaine et humiliante.

大量移徙者被以不人道和侮辱性的方式驱出境,全然不顾他们的法律地位如何。

Ceci reflète la nature sioniste raciste de cette entité, qui est basée sur la destruction et la déportation.

这反映了这个实体的种族主义和犹太复国主义性质,这个实体是建筑在破坏和驱的基础上的。

Il en est ainsi en particulier des termes déportation, extradition, éloignement, reconduite à la frontière, refoulement et non-admission, et transfert.

概念相近的词包括:例如递解出境、引渡、驱离、押解出境、推回、拒予入境和移送等。

Quant aux 13 détenus militaires, on ignore le lieu de leur déportation et le sort qui leur a été réservé.

至于其他13名军人囚犯,他们的地点和所受命运,则无人知晓。

Cette destruction avait abouti à la déportation des esclaves rebelles puis à l'extension des rébellions d'esclaves dans d'autres pays des Caraïbes.

其结果是,一方面奋起反抗的奴隶被驱,另一方面触发了其他加勒比国家的奴隶起来反抗。

Ce fut la dernière vague de déportation des Azerbaïdjanais qui, depuis des siècles, vivaient pourtant dans le territoire appelé aujourd'hui Arménie.

这是针对几个世纪以来一直居住在现称作亚美尼亚的那块土地上的阿塞拜疆人实施的最新一波驱行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déportation 的法语例句

用户正在搜索


达怀胎年龄的, 达金溶液, 达金氏溶液, 达可观数字<俗>, 达赖喇嘛, 达郎贝尔算符, 达老玉兰属, 达里巴达属, 达里语, 达理木属,

相似单词


dépopulateur, dépopulation, Deport, déport, déportance, déportation, déporté, déportement, déporter, déporteur,
n.f.
1. 放,流放
2. 关进集中营
déportation des Juifs par les Nazis犹太人被纳粹分子关进集中营
résistants morts en déportation在集中营拘禁时死亡的抵抗运动战士


常见用法
en déportation在集中营关押期间

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
bannissement,  déplacement,  relégation,  transportation (vieux),  exil,  expatriation
联想词
déporté被放的,终身流放的;extermination歼灭,根除,灭绝,毁灭,消灭;exil流放,放,充军;persécution迫害,虐待;internement拘留,拘禁,关押,软禁;émigration移居国外,侨居国外;génocide灭种,灭族;arrestation逮捕,拘捕;Shoah大屠杀;incarcération监禁,拘禁;esclavage奴隶身份,奴隶地位,奴隶状态,奴隶制;

Les dirigeants de l'Union soviétique ont organisé la déportation des Azéris.

苏联领导人奉行阿塞拜疆人的政策。

La confiscation de biens allait souvent de pair avec la déportation forcée.

财物被没往往与迫迁连在一起。

En outre, à deux reprises, ils ont demandé un sursis pour empêcher leur déportation.

他们还两次申请暂停

Parfois, leurs parents sont morts ou ont été maltraités pour s'être objectés aux déportations.

有时他们的父母已死,或因反对而遭受虐待

L'Expert indépendant attire également l'attention sur les «déportations».

独立专家并希望提醒注意“递解出境”的问题。

Néanmoins, le crime de la déportation forcée ne fut pas suffisant.

但是,这种强行出境罪还不够。

67) et la déportation de Hutus rwandais réduits en esclavage en RDC (par.

所有这些指控都是为了煽动胡图人用暴力对付图西人。

Plusieurs organisations ont fait des déclarations sur les suites de la déportation de leurs communautés.

几个组织还就强制他们的群体的后果作了发言。

Déportation vers l'Ouganda de Kasereka Kihuvi, Vice-Président de la Fédération des entreprises du Congo.

刚果企业联合会副主席Kasereka Kihuvi被递解至乌干达。

Il inclut la déportation, l'expulsion, l'extradition, la reddition et la non admission aux frontières.

这包括出境、、引渡、“移交”或在边境拒绝入境。

L'un des exemples les plus tragiques est celui de la déportation des enfants de Tindouf à Cuba.

最为悲剧性的例子之一是将儿童从廷杜夫古巴。

Ils ont présenté une demande de sursis administratif pour arrêter la déportation et permettre l'étude du cas humanitaire.

他们申请了行政暂停,以停止对他们的,使他们的案件能够出于人道主义理由做出复议。

Les autorités de la République-Unie de Tanzanie ont renforcé leur opération nationale de déportation des migrants illégaux.

坦桑尼亚联合共和国当局在全国范围强制执行将非法移民递解出境的作业。

Ces déportations ont rarement été mentionnées dans les médias et ne semblent pas intéresser les organisations non gouvernementales.

媒体很少提那些行为,非政府组织也似乎不感兴趣。

Les déportations massives de migrants, quel que soit leur statut légal, sont conduites de manière inhumaine et humiliante.

大量移徙者被以不人道和侮辱性的方式出境,全然不顾他们的法律地位如何。

Ceci reflète la nature sioniste raciste de cette entité, qui est basée sur la destruction et la déportation.

这反映了这个实体的种族主义和犹太复国主义性质,这个实体是建筑在破坏和的基础上的。

Il en est ainsi en particulier des termes déportation, extradition, éloignement, reconduite à la frontière, refoulement et non-admission, et transfert.

概念相近的词包括:例如递解出境、引渡、离、押解出境、推回、拒予入境和移送等。

Quant aux 13 détenus militaires, on ignore le lieu de leur déportation et le sort qui leur a été réservé.

至于其他13名军人囚犯,他们的放地点和所受命运,则无人知晓。

Cette destruction avait abouti à la déportation des esclaves rebelles puis à l'extension des rébellions d'esclaves dans d'autres pays des Caraïbes.

其结果是,一方面奋起反抗的奴隶被,另一方面触发了其他加勒比国家的奴隶起来反抗。

Ce fut la dernière vague de déportation des Azerbaïdjanais qui, depuis des siècles, vivaient pourtant dans le territoire appelé aujourd'hui Arménie.

这是针对几个世纪以来一直居住在现称作亚美尼亚的那块土地上的阿塞拜疆人实施的最新一波行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déportation 的法语例句

用户正在搜索


达摩克利斯剑, 达姆弹, 达纳马特, 达纳炸药, 达人, 达什斯坦阶, 达斯阶, 达松伐氏电流, 达苔虫属, 达斡尔族,

相似单词


dépopulateur, dépopulation, Deport, déport, déportance, déportation, déporté, déportement, déporter, déporteur,
n.f.
1. 放逐,流放
2. 关进集中营
déportation des Juifs par les Nazis犹太人被纳粹分子关进集中营
résistants morts en déportation在集中营拘禁时死亡的抵抗运动战士


常见用法
en déportation在集中营关押期间

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
bannissement,  déplacement,  relégation,  transportation (vieux),  exil,  expatriation
联想词
déporté被放逐的,终流放的;extermination歼灭,根除,灭绝,毁灭,消灭;exil流放,放逐,充军;persécution迫害,;internement拘留,拘禁,关押,软禁;émigration移居国外,侨居国外;génocide灭种,灭族;arrestation逮捕,拘捕;Shoah大屠杀;incarcération监禁,拘禁;esclavage,奴地位,奴状态,奴制;

Les dirigeants de l'Union soviétique ont organisé la déportation des Azéris.

苏联领导人奉行驱逐阿塞拜疆人的政策。

La confiscation de biens allait souvent de pair avec la déportation forcée.

财物被没往往与迫迁连在一起。

En outre, à deux reprises, ils ont demandé un sursis pour empêcher leur déportation.

他们还两次申请暂停驱逐

Parfois, leurs parents sont morts ou ont été maltraités pour s'être objectés aux déportations.

有时他们的父母已死,或因反对驱逐而遭

L'Expert indépendant attire également l'attention sur les «déportations».

独立专家并希望提醒注意“递解出境”的问题。

Néanmoins, le crime de la déportation forcée ne fut pas suffisant.

但是,这种强行驱逐出境罪还不够。

67) et la déportation de Hutus rwandais réduits en esclavage en RDC (par.

所有这些指控都是为了煽动胡图人用暴力对付图西人。

Plusieurs organisations ont fait des déclarations sur les suites de la déportation de leurs communautés.

几个组织还就强制驱逐他们的群体的后果作了发言。

Déportation vers l'Ouganda de Kasereka Kihuvi, Vice-Président de la Fédération des entreprises du Congo.

刚果企业联合会副主席Kasereka Kihuvi被递解至乌干达。

Il inclut la déportation, l'expulsion, l'extradition, la reddition et la non admission aux frontières.

这包括驱逐出境、驱逐、引渡、“移交”或在边境拒绝入境。

L'un des exemples les plus tragiques est celui de la déportation des enfants de Tindouf à Cuba.

最为悲剧性的例子之一是将儿童从廷杜夫驱逐到古巴。

Ils ont présenté une demande de sursis administratif pour arrêter la déportation et permettre l'étude du cas humanitaire.

他们申请了行政暂停,以停止对他们的驱逐,使他们的案件能够出于人道主义理由做出复议。

Les autorités de la République-Unie de Tanzanie ont renforcé leur opération nationale de déportation des migrants illégaux.

坦桑尼亚联合共和国当局在全国范围强制执行将非法移民递解出境的作业。

Ces déportations ont rarement été mentionnées dans les médias et ne semblent pas intéresser les organisations non gouvernementales.

媒体很少提到那些驱逐行为,非政府组织也似乎不感兴趣。

Les déportations massives de migrants, quel que soit leur statut légal, sont conduites de manière inhumaine et humiliante.

大量移徙者被以不人道和侮辱性的方式驱逐出境,全然不顾他们的法律地位如何。

Ceci reflète la nature sioniste raciste de cette entité, qui est basée sur la destruction et la déportation.

这反映了这个实体的种族主义和犹太复国主义性质,这个实体是建筑在破坏和驱逐的基础上的。

Il en est ainsi en particulier des termes déportation, extradition, éloignement, reconduite à la frontière, refoulement et non-admission, et transfert.

概念相近的词包括:例如递解出境、引渡、驱离、押解出境、推回、拒予入境和移送等。

Quant aux 13 détenus militaires, on ignore le lieu de leur déportation et le sort qui leur a été réservé.

至于其他13名军人囚犯,他们的放逐地点和所命运,则无人知晓。

Cette destruction avait abouti à la déportation des esclaves rebelles puis à l'extension des rébellions d'esclaves dans d'autres pays des Caraïbes.

其结果是,一方面奋起反抗的奴被驱逐,另一方面触发了其他加勒比国家的奴起来反抗。

Ce fut la dernière vague de déportation des Azerbaïdjanais qui, depuis des siècles, vivaient pourtant dans le territoire appelé aujourd'hui Arménie.

这是针对几个世纪以来一直居住在现称作亚美尼亚的那块土地上的阿塞拜疆人实施的最新一波驱逐行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déportation 的法语例句

用户正在搜索


答礼, 答理, 答腔, 答数, 答题, 答谢, 答谢宴会, 答言, 答疑, 答应,

相似单词


dépopulateur, dépopulation, Deport, déport, déportance, déportation, déporté, déportement, déporter, déporteur,
n.f.
1. 放逐,流放
2. 关进集中营
déportation des Juifs par les Nazis犹太人被纳粹分子关进集中营
résistants morts en déportation在集中营拘禁时死亡抵抗运动战士


常见用法
en déportation在集中营关押期间

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
bannissement,  déplacement,  relégation,  transportation (vieux),  exil,  expatriation
联想词
déporté被放逐,终身流放;extermination,根除,绝,毁,消;exil流放,放逐,充军;persécution迫害,虐待;internement拘留,拘禁,关押,软禁;émigration移居国,侨居国;génocide族;arrestation逮捕,拘捕;Shoah大屠杀;incarcération监禁,拘禁;esclavage奴隶身份,奴隶地位,奴隶状态,奴隶制;

Les dirigeants de l'Union soviétique ont organisé la déportation des Azéris.

苏联领导人奉行驱逐阿塞拜疆人政策。

La confiscation de biens allait souvent de pair avec la déportation forcée.

财物被没往往与迫迁连在一起。

En outre, à deux reprises, ils ont demandé un sursis pour empêcher leur déportation.

他们还两次申请暂停驱逐

Parfois, leurs parents sont morts ou ont été maltraités pour s'être objectés aux déportations.

有时他们父母已死,或因反对驱逐而遭受虐待

L'Expert indépendant attire également l'attention sur les «déportations».

独立专家并希望提醒注意“递解出题。

Néanmoins, le crime de la déportation forcée ne fut pas suffisant.

但是,这强行驱逐出罪还不够。

67) et la déportation de Hutus rwandais réduits en esclavage en RDC (par.

所有这些指控都是为了煽动胡图人用暴力对付图西人。

Plusieurs organisations ont fait des déclarations sur les suites de la déportation de leurs communautés.

几个组织还就强制驱逐他们群体后果作了发言。

Déportation vers l'Ouganda de Kasereka Kihuvi, Vice-Président de la Fédération des entreprises du Congo.

刚果企业联合会副主席Kasereka Kihuvi被递解至乌干达。

Il inclut la déportation, l'expulsion, l'extradition, la reddition et la non admission aux frontières.

这包括驱逐出、驱逐、引渡、“移交”或在边拒绝入

L'un des exemples les plus tragiques est celui de la déportation des enfants de Tindouf à Cuba.

最为悲剧性例子之一是将儿童从廷杜夫驱逐到古巴。

Ils ont présenté une demande de sursis administratif pour arrêter la déportation et permettre l'étude du cas humanitaire.

他们申请了行政暂停,以停止对他们驱逐,使他们案件能够出于人道主义理由做出复议。

Les autorités de la République-Unie de Tanzanie ont renforcé leur opération nationale de déportation des migrants illégaux.

坦桑尼亚联合共和国当局在全国范围强制执行将非法移民递解作业。

Ces déportations ont rarement été mentionnées dans les médias et ne semblent pas intéresser les organisations non gouvernementales.

媒体很少提到那些驱逐行为,非政府组织也似乎不感兴趣。

Les déportations massives de migrants, quel que soit leur statut légal, sont conduites de manière inhumaine et humiliante.

大量移徙者被以不人道和侮辱性方式驱逐出,全然不顾他们法律地位如何。

Ceci reflète la nature sioniste raciste de cette entité, qui est basée sur la destruction et la déportation.

这反映了这个实体族主义和犹太复国主义性质,这个实体是建筑在破坏和驱逐基础上

Il en est ainsi en particulier des termes déportation, extradition, éloignement, reconduite à la frontière, refoulement et non-admission, et transfert.

概念相近词包括:例如递解出、引渡、驱离、押解出、推回、拒予入和移送等。

Quant aux 13 détenus militaires, on ignore le lieu de leur déportation et le sort qui leur a été réservé.

至于其他13名军人囚犯,他们放逐地点和所受命运,则无人知晓。

Cette destruction avait abouti à la déportation des esclaves rebelles puis à l'extension des rébellions d'esclaves dans d'autres pays des Caraïbes.

其结果是,一方面奋起反抗奴隶被驱逐,另一方面触发了其他加勒比国家奴隶起来反抗。

Ce fut la dernière vague de déportation des Azerbaïdjanais qui, depuis des siècles, vivaient pourtant dans le territoire appelé aujourd'hui Arménie.

这是针对几个世纪以来一直居住在现称作亚美尼亚那块土地上阿塞拜疆人实施最新一波驱逐行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déportation 的法语例句

用户正在搜索


打败侵略者, 打败使沮丧, 打败仗, 打扮, 打扮<俗>, 打扮得刺眼, 打扮得过于艳丽, 打扮得真俏, 打扮一番, 打扮自己,

相似单词


dépopulateur, dépopulation, Deport, déport, déportance, déportation, déporté, déportement, déporter, déporteur,

用户正在搜索


打寒颤, 打寒战, 打夯, 打夯机, 打行李, 打好根基, 打呵欠, 打呵欠的人, 打黑, 打横,

相似单词


dépopulateur, dépopulation, Deport, déport, déportance, déportation, déporté, déportement, déporter, déporteur,
n.f.
1. 放逐,流放
2. 关进集中营
déportation des Juifs par les Nazis犹太人被纳粹分子关进集中营
résistants morts en déportation在集中营拘禁时死亡抵抗运动战士


常见用法
en déportation在集中营关押期间

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
bannissement,  déplacement,  relégation,  transportation (vieux),  exil,  expatriation
联想词
déporté被放逐,终身流放;extermination,根除,绝,毁,消;exil流放,放逐,充军;persécution迫害,虐待;internement拘留,拘禁,关押,软禁;émigration移居国外,侨居国外;génocide族;arrestation逮捕,拘捕;Shoah大屠杀;incarcération监禁,拘禁;esclavage奴隶身份,奴隶地位,奴隶状态,奴隶制;

Les dirigeants de l'Union soviétique ont organisé la déportation des Azéris.

苏联领导人奉行驱逐阿塞拜疆人政策。

La confiscation de biens allait souvent de pair avec la déportation forcée.

财物被没往往与迫迁连在一起。

En outre, à deux reprises, ils ont demandé un sursis pour empêcher leur déportation.

他们还两次申请暂停驱逐

Parfois, leurs parents sont morts ou ont été maltraités pour s'être objectés aux déportations.

有时他们父母已死,或因反对驱逐而遭受虐待

L'Expert indépendant attire également l'attention sur les «déportations».

独立专家并希望提醒注意“递解问题。

Néanmoins, le crime de la déportation forcée ne fut pas suffisant.

但是,这强行驱逐罪还不够。

67) et la déportation de Hutus rwandais réduits en esclavage en RDC (par.

所有这些指控都是为了煽动胡图人用暴力对付图西人。

Plusieurs organisations ont fait des déclarations sur les suites de la déportation de leurs communautés.

几个组织还就强制驱逐他们群体后果作了发言。

Déportation vers l'Ouganda de Kasereka Kihuvi, Vice-Président de la Fédération des entreprises du Congo.

刚果企业联合会副主席Kasereka Kihuvi被递解至乌干达。

Il inclut la déportation, l'expulsion, l'extradition, la reddition et la non admission aux frontières.

这包括驱逐、驱逐、引渡、“移交”或在边拒绝入

L'un des exemples les plus tragiques est celui de la déportation des enfants de Tindouf à Cuba.

最为悲剧性例子之一是将儿童从廷杜夫驱逐到古巴。

Ils ont présenté une demande de sursis administratif pour arrêter la déportation et permettre l'étude du cas humanitaire.

他们申请了行政暂停,以停止对他们驱逐,使他们案件能够于人道主义理由做复议。

Les autorités de la République-Unie de Tanzanie ont renforcé leur opération nationale de déportation des migrants illégaux.

坦桑尼亚联合共和国当局在全国范围强制执行将非法移民递解作业。

Ces déportations ont rarement été mentionnées dans les médias et ne semblent pas intéresser les organisations non gouvernementales.

媒体很少提到那些驱逐行为,非政府组织也似乎不感兴趣。

Les déportations massives de migrants, quel que soit leur statut légal, sont conduites de manière inhumaine et humiliante.

大量移徙者被以不人道和侮辱性方式驱逐,全然不顾他们法律地位如何。

Ceci reflète la nature sioniste raciste de cette entité, qui est basée sur la destruction et la déportation.

这反映了这个实体族主义和犹太复国主义性质,这个实体是建筑在破坏和驱逐基础上

Il en est ainsi en particulier des termes déportation, extradition, éloignement, reconduite à la frontière, refoulement et non-admission, et transfert.

概念相近词包括:例如递解、引渡、驱离、押解、推回、拒予入和移送等。

Quant aux 13 détenus militaires, on ignore le lieu de leur déportation et le sort qui leur a été réservé.

至于其他13名军人囚犯,他们放逐地点和所受命运,则无人知晓。

Cette destruction avait abouti à la déportation des esclaves rebelles puis à l'extension des rébellions d'esclaves dans d'autres pays des Caraïbes.

其结果是,一方面奋起反抗奴隶被驱逐,另一方面触发了其他加勒比国家奴隶起来反抗。

Ce fut la dernière vague de déportation des Azerbaïdjanais qui, depuis des siècles, vivaient pourtant dans le territoire appelé aujourd'hui Arménie.

这是针对几个世纪以来一直居住在现称作亚美尼亚那块土地上阿塞拜疆人实施最新一波驱逐行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déportation 的法语例句

用户正在搜索


打诨, 打火, 打火机, 打火机的燃气管, 打火机的芯子, 打火机电石, 打火机钢轮, 打火机火石, 打火机燃料, 打火石取火,

相似单词


dépopulateur, dépopulation, Deport, déport, déportance, déportation, déporté, déportement, déporter, déporteur,
n.f.
1. 放逐,流放
2. 关进集中营
déportation des Juifs par les Nazis犹太被纳粹分子关进集中营
résistants morts en déportation在集中营拘禁时死亡的抵抗运动战士


常见用法
en déportation在集中营关押期间

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
bannissement,  déplacement,  relégation,  transportation (vieux),  exil,  expatriation
联想词
déporté被放逐的,终身流放的;extermination歼灭,根除,灭绝,毁灭,消灭;exil流放,放逐,充军;persécution迫害,虐待;internement拘留,拘禁,关押,软禁;émigration移居国外,侨居国外;génocide灭种,灭族;arrestation逮捕,拘捕;Shoah大屠杀;incarcération监禁,拘禁;esclavage奴隶身份,奴隶地位,奴隶状态,奴隶制;

Les dirigeants de l'Union soviétique ont organisé la déportation des Azéris.

苏联领导驱逐阿塞拜疆的政策。

La confiscation de biens allait souvent de pair avec la déportation forcée.

财物被没往往与迫迁连在一起。

En outre, à deux reprises, ils ont demandé un sursis pour empêcher leur déportation.

他们还两次驱逐

Parfois, leurs parents sont morts ou ont été maltraités pour s'être objectés aux déportations.

有时他们的父母已死,或因反对驱逐而遭受虐待

L'Expert indépendant attire également l'attention sur les «déportations».

独立专家并希望提醒注意“递解出境”的问题。

Néanmoins, le crime de la déportation forcée ne fut pas suffisant.

但是,这种强驱逐出境罪还不够。

67) et la déportation de Hutus rwandais réduits en esclavage en RDC (par.

所有这些指控都是为了煽动胡图用暴力对付图西

Plusieurs organisations ont fait des déclarations sur les suites de la déportation de leurs communautés.

几个组织还就强制驱逐他们的群体的后果作了发言。

Déportation vers l'Ouganda de Kasereka Kihuvi, Vice-Président de la Fédération des entreprises du Congo.

刚果企业联合会副主席Kasereka Kihuvi被递解至乌干达。

Il inclut la déportation, l'expulsion, l'extradition, la reddition et la non admission aux frontières.

这包括驱逐出境、驱逐、引渡、“移交”或在边境拒绝入境。

L'un des exemples les plus tragiques est celui de la déportation des enfants de Tindouf à Cuba.

最为悲剧性的例子之一是将儿童从廷杜夫驱逐到古巴。

Ils ont présenté une demande de sursis administratif pour arrêter la déportation et permettre l'étude du cas humanitaire.

他们停,以停止对他们的驱逐,使他们的案件能够出于道主义理由做出复议。

Les autorités de la République-Unie de Tanzanie ont renforcé leur opération nationale de déportation des migrants illégaux.

坦桑尼亚联合共和国当局在全国范围强制执将非法移民递解出境的作业。

Ces déportations ont rarement été mentionnées dans les médias et ne semblent pas intéresser les organisations non gouvernementales.

媒体很少提到那些驱逐,非政府组织也似乎不感兴趣。

Les déportations massives de migrants, quel que soit leur statut légal, sont conduites de manière inhumaine et humiliante.

大量移徙者被以不道和侮辱性的方式驱逐出境,全然不顾他们的法律地位如何。

Ceci reflète la nature sioniste raciste de cette entité, qui est basée sur la destruction et la déportation.

这反映了这个实体的种族主义和犹太复国主义性质,这个实体是建筑在破坏和驱逐的基础上的。

Il en est ainsi en particulier des termes déportation, extradition, éloignement, reconduite à la frontière, refoulement et non-admission, et transfert.

概念相近的词包括:例如递解出境、引渡、驱离、押解出境、推回、拒予入境和移送等。

Quant aux 13 détenus militaires, on ignore le lieu de leur déportation et le sort qui leur a été réservé.

至于其他13名军囚犯,他们的放逐地点和所受命运,则无知晓。

Cette destruction avait abouti à la déportation des esclaves rebelles puis à l'extension des rébellions d'esclaves dans d'autres pays des Caraïbes.

其结果是,一方面奋起反抗的奴隶被驱逐,另一方面触发了其他加勒比国家的奴隶起来反抗。

Ce fut la dernière vague de déportation des Azerbaïdjanais qui, depuis des siècles, vivaient pourtant dans le territoire appelé aujourd'hui Arménie.

这是针对几个世纪以来一直居住在现称作亚美尼亚的那块土地上的阿塞拜疆实施的最新一波驱逐动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déportation 的法语例句

用户正在搜索


打鸡蛋, 打基础, 打家劫舍, 打假, 打价, 打架, 打架(以结束争吵)<俗>, 打架<俗>, 打尖, 打裥的,

相似单词


dépopulateur, dépopulation, Deport, déport, déportance, déportation, déporté, déportement, déporter, déporteur,
n.f.
1. 放逐,流放
2. 关进集中营
déportation des Juifs par les Nazis犹太被纳粹分子关进集中营
résistants morts en déportation在集中营拘禁时死亡的抵抗运动战士


常见用法
en déportation在集中营关押期间

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
bannissement,  déplacement,  relégation,  transportation (vieux),  exil,  expatriation
联想词
déporté被放逐的,终身流放的;extermination歼灭,根除,灭绝,毁灭,消灭;exil流放,放逐,充军;persécution迫害,虐待;internement拘留,拘禁,关押,软禁;émigration移居国外,侨居国外;génocide灭种,灭族;arrestation逮捕,拘捕;Shoah大屠杀;incarcération监禁,拘禁;esclavage奴隶身份,奴隶地位,奴隶状态,奴隶制;

Les dirigeants de l'Union soviétique ont organisé la déportation des Azéris.

苏联领行驱逐阿塞拜疆的政策。

La confiscation de biens allait souvent de pair avec la déportation forcée.

财物被没往往与迫迁连在一起。

En outre, à deux reprises, ils ont demandé un sursis pour empêcher leur déportation.

他们还两次申驱逐

Parfois, leurs parents sont morts ou ont été maltraités pour s'être objectés aux déportations.

有时他们的父母已死,或因反对驱逐而遭受虐待

L'Expert indépendant attire également l'attention sur les «déportations».

独立专家并希望提醒注意“递解出境”的问题。

Néanmoins, le crime de la déportation forcée ne fut pas suffisant.

但是,这种强行驱逐出境罪还不够。

67) et la déportation de Hutus rwandais réduits en esclavage en RDC (par.

所有这些指控都是为了煽动胡图用暴力对付图西

Plusieurs organisations ont fait des déclarations sur les suites de la déportation de leurs communautés.

几个组织还就强制驱逐他们的群体的后果作了发言。

Déportation vers l'Ouganda de Kasereka Kihuvi, Vice-Président de la Fédération des entreprises du Congo.

刚果企业联合会副主席Kasereka Kihuvi被递解至乌干达。

Il inclut la déportation, l'expulsion, l'extradition, la reddition et la non admission aux frontières.

这包括驱逐出境、驱逐、引渡、“移交”或在边境拒绝入境。

L'un des exemples les plus tragiques est celui de la déportation des enfants de Tindouf à Cuba.

最为悲剧性的例子之一是将儿童从廷杜夫驱逐到古巴。

Ils ont présenté une demande de sursis administratif pour arrêter la déportation et permettre l'étude du cas humanitaire.

他们申了行政,以止对他们的驱逐,使他们的案件能够出于道主义理由做出复议。

Les autorités de la République-Unie de Tanzanie ont renforcé leur opération nationale de déportation des migrants illégaux.

坦桑尼亚联合共和国当局在全国范围强制执行将非法移民递解出境的作业。

Ces déportations ont rarement été mentionnées dans les médias et ne semblent pas intéresser les organisations non gouvernementales.

媒体很少提到那些驱逐行为,非政府组织也似乎不感兴趣。

Les déportations massives de migrants, quel que soit leur statut légal, sont conduites de manière inhumaine et humiliante.

大量移徙者被以不道和侮辱性的方式驱逐出境,全然不顾他们的法律地位如何。

Ceci reflète la nature sioniste raciste de cette entité, qui est basée sur la destruction et la déportation.

这反映了这个实体的种族主义和犹太复国主义性质,这个实体是建筑在破坏和驱逐的基础上的。

Il en est ainsi en particulier des termes déportation, extradition, éloignement, reconduite à la frontière, refoulement et non-admission, et transfert.

概念相近的词包括:例如递解出境、引渡、驱离、押解出境、推回、拒予入境和移送等。

Quant aux 13 détenus militaires, on ignore le lieu de leur déportation et le sort qui leur a été réservé.

至于其他13名军囚犯,他们的放逐地点和所受命运,则无知晓。

Cette destruction avait abouti à la déportation des esclaves rebelles puis à l'extension des rébellions d'esclaves dans d'autres pays des Caraïbes.

其结果是,一方面奋起反抗的奴隶被驱逐,另一方面触发了其他加勒比国家的奴隶起来反抗。

Ce fut la dernière vague de déportation des Azerbaïdjanais qui, depuis des siècles, vivaient pourtant dans le territoire appelé aujourd'hui Arménie.

这是针对几个世纪以来一直居住在现称作亚美尼亚的那块土地上的阿塞拜疆实施的最新一波驱逐行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déportation 的法语例句

用户正在搜索


打开阀门, 打开盖子, 打开盒子, 打开话匣子, 打开僵局, 打开局面, 打开离合器v, 打开龙头, 打开收音机, 打开水,

相似单词


dépopulateur, dépopulation, Deport, déport, déportance, déportation, déporté, déportement, déporter, déporteur,
n.f.
1. 放逐,流放
2. 关进集中营
déportation des Juifs par les Nazis犹太人被纳粹分子关进集中营
résistants morts en déportation在集中营拘禁时死亡的抵抗运动战士


常见用法
en déportation在集中营关押期间

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
bannissement,  déplacement,  relégation,  transportation (vieux),  exil,  expatriation
联想词
déporté被放逐的,终身流放的;extermination歼灭,根除,灭绝,毁灭,消灭;exil流放,放逐,充军;persécution害,虐待;internement拘留,拘禁,关押,软禁;émigration移居国外,侨居国外;génocide灭种,灭族;arrestation逮捕,拘捕;Shoah大屠杀;incarcération监禁,拘禁;esclavage奴隶身份,奴隶地位,奴隶状态,奴隶制;

Les dirigeants de l'Union soviétique ont organisé la déportation des Azéris.

苏联领导人奉行驱逐阿塞拜疆人的政

La confiscation de biens allait souvent de pair avec la déportation forcée.

被没往往连在一起。

En outre, à deux reprises, ils ont demandé un sursis pour empêcher leur déportation.

他们还两次申请暂停驱逐

Parfois, leurs parents sont morts ou ont été maltraités pour s'être objectés aux déportations.

有时他们的父母已死,或因反对驱逐而遭受虐待

L'Expert indépendant attire également l'attention sur les «déportations».

独立专家并希望提醒注意“递解出境”的问题。

Néanmoins, le crime de la déportation forcée ne fut pas suffisant.

但是,这种强行驱逐出境罪还不够。

67) et la déportation de Hutus rwandais réduits en esclavage en RDC (par.

所有这些指控都是为了煽动胡图人用暴力对付图西人。

Plusieurs organisations ont fait des déclarations sur les suites de la déportation de leurs communautés.

几个组织还就强制驱逐他们的群体的后果作了发言。

Déportation vers l'Ouganda de Kasereka Kihuvi, Vice-Président de la Fédération des entreprises du Congo.

刚果企业联合会副主席Kasereka Kihuvi被递解至乌干达。

Il inclut la déportation, l'expulsion, l'extradition, la reddition et la non admission aux frontières.

这包括驱逐出境、驱逐、引渡、“移交”或在边境拒绝入境。

L'un des exemples les plus tragiques est celui de la déportation des enfants de Tindouf à Cuba.

最为悲剧性的例子之一是将儿童从廷杜夫驱逐到古巴。

Ils ont présenté une demande de sursis administratif pour arrêter la déportation et permettre l'étude du cas humanitaire.

他们申请了行政暂停,以停止对他们的驱逐,使他们的案件能够出于人道主义理由做出复议。

Les autorités de la République-Unie de Tanzanie ont renforcé leur opération nationale de déportation des migrants illégaux.

坦桑尼亚联合共和国当局在全国范围强制执行将非法移民递解出境的作业。

Ces déportations ont rarement été mentionnées dans les médias et ne semblent pas intéresser les organisations non gouvernementales.

媒体很少提到那些驱逐行为,非政府组织也似乎不感兴趣。

Les déportations massives de migrants, quel que soit leur statut légal, sont conduites de manière inhumaine et humiliante.

大量移徙者被以不人道和侮辱性的方式驱逐出境,全然不顾他们的法律地位如何。

Ceci reflète la nature sioniste raciste de cette entité, qui est basée sur la destruction et la déportation.

这反映了这个实体的种族主义和犹太复国主义性质,这个实体是建筑在破坏和驱逐的基础上的。

Il en est ainsi en particulier des termes déportation, extradition, éloignement, reconduite à la frontière, refoulement et non-admission, et transfert.

概念相近的词包括:例如递解出境、引渡、驱离、押解出境、推回、拒予入境和移送等。

Quant aux 13 détenus militaires, on ignore le lieu de leur déportation et le sort qui leur a été réservé.

至于其他13名军人囚犯,他们的放逐地点和所受命运,则无人知晓。

Cette destruction avait abouti à la déportation des esclaves rebelles puis à l'extension des rébellions d'esclaves dans d'autres pays des Caraïbes.

其结果是,一方面奋起反抗的奴隶被驱逐,另一方面触发了其他加勒比国家的奴隶起来反抗。

Ce fut la dernière vague de déportation des Azerbaïdjanais qui, depuis des siècles, vivaient pourtant dans le territoire appelé aujourd'hui Arménie.

这是针对几个世纪以来一直居住在现称作亚美尼亚的那块土地上的阿塞拜疆人实施的最新一波驱逐行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déportation 的法语例句

用户正在搜索


打裂, 打铃, 打零, 打领带, 打流感预防针, 打卤面, 打乱, 打乱点的挂钟, 打乱惯常的活动时间, 打乱计划,

相似单词


dépopulateur, dépopulation, Deport, déport, déportance, déportation, déporté, déportement, déporter, déporteur,