法语助手
  • 关闭
dénouement, dénoûment

n.m.
1. 〈旧语,旧义〉解结, 解开

2. (戏、小说的)结局
dénouement imprévu出乎意料的结局

3. (事的)解决, 结束
un heureux dénouement 圆满的解决

常见用法
le dénouement d'une affaire一件事的结束

近义词:
achèvement,  fin,  fruit,  issue,  résultat,  solution,  sort,  terme,  terminaison,  épilogue,  aboutissement,  conclusion,  résolution
反义词:
début,  introduction,  commencement,  exposition,  noeud
联想词
épilogue跋,结语,尾声;récit叙述,记述;tragique的;déroulement展开,打开,摊开,放开;drame;final最末的,最后的;scénario介绍;suspens宗〉停职的;suspense悬念;prévisible可预见的;intrigue阴谋,诡计;

Chaque histoire a un dénouement,mais dans toute la vie,chaque destination est un nouveau départ.

每段故事都有─个结局。但是在人旳─生中,每─个终点同时也是─个新旳起点。

Grace à ce dénouement, Danone a les mains libres en Inde.

这样达能在印度已经彻底放手。

Les spectateurs haletaient dans l'attente du dénouement de ce film d'épouvante.

观众屏息等待这部怖片的结局

D'autres situations n'ont pas connu un tel dénouement heureux.

其他况取得的积极结果较少。

La ferme volonté politique des grands partis afghans a largement contribué à cet heureux dénouement.

阿富汗各主要派别的强烈政治意愿为这种有利的事态发展作出了巨大贡献。

Le dénouement a été mal préparé.

结局安排得不好。

La conception et l’application des plans de relance peuvent être aussi difficiles que leur dénouement durant la reprise.

刺激手段可能比较难以有效地设计,而且当状况好转时会难以立即之不用。

Je crois au dicton «À débuts difficiles, dénouement heureux».

我赞同这样的说法,“艰苦的开端可导致良好的结局”。

Cette année, nous nous sommes trouvés à deux pas d'un dénouement.

这是我们10年来最接近这项目标的

Nous attendons avec impatience le dénouement de cette affaire, qui a été renvoyée devant la Chambre d'Appel.

上诉分庭已将该案发回审判分庭裁定;我们热切期待该案的判决结果。

Dans les cas où des entreprises ont accepté l'échange d'informations confidentielles, cela a contribué à un heureux dénouement.

在企业准备放弃对交流机密资料的反对的况下,就有助于取得成功。

Gringoire regarda. La chose n'était que trop vraie. Toute communication était interceptée entre son noeud et son dénouement.

格兰古瓦一看,果然千真万确。他那大作的症结与结局之间的任何联系都给切断了

La crise du Darfour ne trouvera son dénouement que grâce à un processus politique et non à la violence.

达尔富尔危机只能通过政治进程,而不是通过暴力来解决。

Puissent les crises de tout ordre qui assaillent le monde connaître un dénouement heureux dans l'intérêt de nos peuples.

为了我们各国人民的利益,愿今天影响世界的一切危机都有一个吉祥的结局。

L'Ouganda est redevable au Gouvernement de la République angolaise de son engagement crucial qui a conduit à ce dénouement.

乌干达感谢安哥拉共国政府进行必要的参与,导致取得突破。

Il en résulte que la quête du dénouement des crises dans tous ces pays doit être conjointe.

因此,应该联合起来寻求在所有这些国家解决危机。

Le dénouement de l'impasse entre les deux parties à l'Accord de paix global est un fait positif et satisfaisant.

《全面平协议》两个伙伴之间僵局的解决是一个积极受欢迎的发展。

Malheureusement, c'est dans cette phase de dénouement que surgissent certaines attaques contre le processus de paix et les institutions ivoiriennes.

不幸的是,现在,在这一进程已经接近完成的目前阶段,平进程科特迪瓦机构受到某些方面的攻击。

L'Union européenne prend note avec satisfaction du dénouement pacifique de la crise politique en Géorgie au cours du week-end dernier.

欧洲联盟满意地注意到格鲁吉亚的政治危机在上周末出现了平结局。

Toute cette situation, qui de fait est en train de connaître un dénouement heureux, faut-il le souligner, résulte d'un véritable malentendu.

应该强调指出,这整个况确出于误会,际上即将得到顺利解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénouement 的法语例句

用户正在搜索


超复激, 超复数, 超复数的, 超覆的, 超覆断层, 超覆推覆体, 超感官的, 超感官知觉, 超感觉的, 超高,

相似单词


dénone, dénotatif, dénotation, dénotative, dénoter, dénouement, dénouer, dénoûment, dénoyage, dénoyautage,
dénouement, dénoûment

n.m.
1. 〈旧语,旧义〉解结, 解开

2. (戏剧、小说)结局
dénouement imprévu出乎意料结局

3. (事情)解决, 结束
un heureux dénouement 圆满解决

常见用法
le dénouement d'une affaire一件事结束

近义词:
achèvement,  fin,  fruit,  issue,  résultat,  solution,  sort,  terme,  terminaison,  épilogue,  aboutissement,  conclusion,  résolution
反义词:
début,  introduction,  commencement,  exposition,  noeud
联想词
épilogue跋,结语,尾声;récit叙述,记述;tragique悲剧;déroulement展开,打开,摊开,放开;drame戏剧;final;scénario剧情,剧情介绍;suspens宗〉停职;suspense悬念;prévisible可预见;intrigue阴谋,诡计;

Chaque histoire a un dénouement,mais dans toute la vie,chaque destination est un nouveau départ.

每段故事都有─个结局。但是在人旳─生中,每─个终点同时也是─个新旳起点。

Grace à ce dénouement, Danone a les mains libres en Inde.

这样达能在印度已经彻底放手。

Les spectateurs haletaient dans l'attente du dénouement de ce film d'épouvante.

观众屏息等待这部怖片结局

D'autres situations n'ont pas connu un tel dénouement heureux.

其他情取得积极结果较少。

La ferme volonté politique des grands partis afghans a largement contribué à cet heureux dénouement.

阿富汗各主要派别强烈政治意愿为这种有利事态发展作出了巨大贡献。

Le dénouement a été mal préparé.

结局安排得不

La conception et l’application des plans de relance peuvent être aussi difficiles que leur dénouement durant la reprise.

刺激手段可能比较难以有效地设计和实施,而且当转时会难以立即之不用。

Je crois au dicton «À débuts difficiles, dénouement heureux».

我赞同这样说法,“艰苦开端可导致良结局”。

Cette année, nous nous sommes trouvés à deux pas d'un dénouement.

这是我们10年来接近这项目标

Nous attendons avec impatience le dénouement de cette affaire, qui a été renvoyée devant la Chambre d'Appel.

上诉分庭已将该案发回审判分庭裁定;我们热切期待该案判决结果。

Dans les cas où des entreprises ont accepté l'échange d'informations confidentielles, cela a contribué à un heureux dénouement.

在企业准备放弃对交流机密资料反对下,就有助于取得成功。

Gringoire regarda. La chose n'était que trop vraie. Toute communication était interceptée entre son noeud et son dénouement.

格兰古瓦一看,果然千真万确。他那大作症结与结局之间任何联系都给切断了

La crise du Darfour ne trouvera son dénouement que grâce à un processus politique et non à la violence.

达尔富尔危机只能通过政治进程,而不是通过暴力来解决。

Puissent les crises de tout ordre qui assaillent le monde connaître un dénouement heureux dans l'intérêt de nos peuples.

为了我们各国人民利益,愿今天影响世界一切危机都有一个吉祥结局。

L'Ouganda est redevable au Gouvernement de la République angolaise de son engagement crucial qui a conduit à ce dénouement.

乌干达感谢安哥拉共和国政府进行必要参与,导致取得突破。

Il en résulte que la quête du dénouement des crises dans tous ces pays doit être conjointe.

因此,应该联合起来寻求在所有这些国家解决危机。

Le dénouement de l'impasse entre les deux parties à l'Accord de paix global est un fait positif et satisfaisant.

《全面和平协议》两个伙伴之间僵局解决是一个积极和受欢迎发展。

Malheureusement, c'est dans cette phase de dénouement que surgissent certaines attaques contre le processus de paix et les institutions ivoiriennes.

不幸是,现在,在这一进程已经接近完成目前阶段,和平进程和科特迪瓦机构受到某些方面攻击。

L'Union européenne prend note avec satisfaction du dénouement pacifique de la crise politique en Géorgie au cours du week-end dernier.

欧洲联盟满意地注意到格鲁吉亚政治危机在上周出现了和平结局。

Toute cette situation, qui de fait est en train de connaître un dénouement heureux, faut-il le souligner, résulte d'un véritable malentendu.

应该强调指出,这整个情确实出于误会,实际上即将得到顺利解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénouement 的法语例句

用户正在搜索


超高温消毒牛奶, 超高压, 超高压电抗, 超镉中子, 超工业化, 超工业化的, 超功率, 超功率雷达站, 超共轭, 超购,

相似单词


dénone, dénotatif, dénotation, dénotative, dénoter, dénouement, dénouer, dénoûment, dénoyage, dénoyautage,
dénouement, dénoûment

n.m.
1. 〈旧语,旧义〉解结, 解开

2. (戏剧、小说的)结局
dénouement imprévu出乎意料的结局

3. (事情的)解决, 结束
un heureux dénouement 圆满的解决

常见用法
le dénouement d'une affaire一件事的结束

近义词:
achèvement,  fin,  fruit,  issue,  résultat,  solution,  sort,  terme,  terminaison,  épilogue,  aboutissement,  conclusion,  résolution
反义词:
début,  introduction,  commencement,  exposition,  noeud
联想词
épilogue跋,结语,尾声;récit叙述,记述;tragique悲剧的;déroulement展开,打开,摊开,放开;drame戏剧;final最末的,最后的;scénario剧情,剧情介绍;suspens宗〉停职的;suspense悬念;prévisible可预见的;intrigue阴谋,诡计;

Chaque histoire a un dénouement,mais dans toute la vie,chaque destination est un nouveau départ.

每段故事都有─结局。但是在人─生中,每─终点同时也是─起点。

Grace à ce dénouement, Danone a les mains libres en Inde.

这样达能在印度已经彻底放手。

Les spectateurs haletaient dans l'attente du dénouement de ce film d'épouvante.

观众屏息等待这部怖片的结局

D'autres situations n'ont pas connu un tel dénouement heureux.

其他情况取得的积极结果较少。

La ferme volonté politique des grands partis afghans a largement contribué à cet heureux dénouement.

阿富汗各主的强烈政治意愿为这种有利的事态发展作出了巨大贡献。

Le dénouement a été mal préparé.

结局安排得不好。

La conception et l’application des plans de relance peuvent être aussi difficiles que leur dénouement durant la reprise.

刺激手段可能比较难以有效地设计和实施,而且当状况好转时会难以立即之不用。

Je crois au dicton «À débuts difficiles, dénouement heureux».

我赞同这样的说法,“艰苦的开端可导致良好的结局”。

Cette année, nous nous sommes trouvés à deux pas d'un dénouement.

这是我们10年来最接近这项目标的情况

Nous attendons avec impatience le dénouement de cette affaire, qui a été renvoyée devant la Chambre d'Appel.

上诉分庭已将该案发回审判分庭裁定;我们热切期待该案的判决结果。

Dans les cas où des entreprises ont accepté l'échange d'informations confidentielles, cela a contribué à un heureux dénouement.

在企业准备放弃对交流机密资料的反对的情况下,就有助于取得成功。

Gringoire regarda. La chose n'était que trop vraie. Toute communication était interceptée entre son noeud et son dénouement.

格兰古瓦一看,果然千真万确。他那大作的症结与结局之间的任何联系都给切断了

La crise du Darfour ne trouvera son dénouement que grâce à un processus politique et non à la violence.

达尔富尔危机只能通过政治进程,而不是通过暴力来解决。

Puissent les crises de tout ordre qui assaillent le monde connaître un dénouement heureux dans l'intérêt de nos peuples.

为了我们各国人民的利益,愿今天影响世界的一切危机都有一吉祥的结局。

L'Ouganda est redevable au Gouvernement de la République angolaise de son engagement crucial qui a conduit à ce dénouement.

乌干达感谢安哥拉共和国政府进行必的参与,导致取得突破。

Il en résulte que la quête du dénouement des crises dans tous ces pays doit être conjointe.

因此,应该联合起来寻求在所有这些国家解决危机。

Le dénouement de l'impasse entre les deux parties à l'Accord de paix global est un fait positif et satisfaisant.

《全面和平协议》两伙伴之间僵局的解决是一积极和受欢迎的发展。

Malheureusement, c'est dans cette phase de dénouement que surgissent certaines attaques contre le processus de paix et les institutions ivoiriennes.

不幸的是,现在,在这一进程已经接近完成的目前阶段,和平进程和科特迪瓦机构受到某些方面的攻击。

L'Union européenne prend note avec satisfaction du dénouement pacifique de la crise politique en Géorgie au cours du week-end dernier.

欧洲联盟满意地注意到格鲁吉亚的政治危机在上周末出现了和平结局。

Toute cette situation, qui de fait est en train de connaître un dénouement heureux, faut-il le souligner, résulte d'un véritable malentendu.

应该强调指出,这整情况确实出于误会,实际上即将得到顺利解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénouement 的法语例句

用户正在搜索


超基性岩, 超基因, 超级, 超级存储器, 超级大国, 超级的, 超级火箭, 超级空中堡垒, 超级批发商, 超级市场,

相似单词


dénone, dénotatif, dénotation, dénotative, dénoter, dénouement, dénouer, dénoûment, dénoyage, dénoyautage,
dénouement, dénoûment

n.m.
1. 〈旧语,旧〉解结, 解开

2. (戏剧、小说的)结局
dénouement imprévu出乎意料的结局

3. (事情的)解决, 结束
un heureux dénouement 圆满的解决

常见用法
le dénouement d'une affaire一件事的结束

词:
achèvement,  fin,  fruit,  issue,  résultat,  solution,  sort,  terme,  terminaison,  épilogue,  aboutissement,  conclusion,  résolution
词:
début,  introduction,  commencement,  exposition,  noeud
联想词
épilogue跋,结语,尾声;récit叙述,记述;tragique悲剧的;déroulement展开,打开,摊开,放开;drame戏剧;final最末的,最后的;scénario剧情,剧情介绍;suspens宗〉停职的;suspense悬念;prévisible可预见的;intrigue阴谋,诡计;

Chaque histoire a un dénouement,mais dans toute la vie,chaque destination est un nouveau départ.

每段故事都有─个结局。但是在人旳─生中,每─个终点同时也是─个新旳起点。

Grace à ce dénouement, Danone a les mains libres en Inde.

这样达能在印度已经彻底放手。

Les spectateurs haletaient dans l'attente du dénouement de ce film d'épouvante.

观众屏息等待这部怖片的结局

D'autres situations n'ont pas connu un tel dénouement heureux.

其他情况取得的积极结果较少。

La ferme volonté politique des grands partis afghans a largement contribué à cet heureux dénouement.

阿富汗各主要派别的强烈政治意愿为这种有利的事态发展作出了巨大贡献。

Le dénouement a été mal préparé.

结局安排得不

La conception et l’application des plans de relance peuvent être aussi difficiles que leur dénouement durant la reprise.

刺激手段可能比较难以有效地设计和实施,而且当状况转时会难以立即之不用。

Je crois au dicton «À débuts difficiles, dénouement heureux».

我赞同这样的说法,“艰苦的开端可导的结局”。

Cette année, nous nous sommes trouvés à deux pas d'un dénouement.

这是我们10年来最接近这项目标的情况

Nous attendons avec impatience le dénouement de cette affaire, qui a été renvoyée devant la Chambre d'Appel.

上诉分庭已将该案发回审判分庭裁定;我们热切期待该案的判决结果。

Dans les cas où des entreprises ont accepté l'échange d'informations confidentielles, cela a contribué à un heureux dénouement.

在企业准备放弃对交流机密资料的对的情况下,就有助于取得成功。

Gringoire regarda. La chose n'était que trop vraie. Toute communication était interceptée entre son noeud et son dénouement.

格兰古瓦一看,果然千真万确。他那大作的症结与结局之间的任何联系都给切断了

La crise du Darfour ne trouvera son dénouement que grâce à un processus politique et non à la violence.

达尔富尔危机只能通过政治进程,而不是通过暴力来解决。

Puissent les crises de tout ordre qui assaillent le monde connaître un dénouement heureux dans l'intérêt de nos peuples.

为了我们各国人民的利益,愿今天影响世界的一切危机都有一个吉祥的结局。

L'Ouganda est redevable au Gouvernement de la République angolaise de son engagement crucial qui a conduit à ce dénouement.

乌干达感谢安哥拉共和国政府进行必要的参与,导取得突破。

Il en résulte que la quête du dénouement des crises dans tous ces pays doit être conjointe.

因此,应该联合起来寻求在所有这些国家解决危机。

Le dénouement de l'impasse entre les deux parties à l'Accord de paix global est un fait positif et satisfaisant.

《全面和平协议》两个伙伴之间僵局的解决是一个积极和受欢迎的发展。

Malheureusement, c'est dans cette phase de dénouement que surgissent certaines attaques contre le processus de paix et les institutions ivoiriennes.

不幸的是,现在,在这一进程已经接近完成的目前阶段,和平进程和科特迪瓦机构受到某些方面的攻击。

L'Union européenne prend note avec satisfaction du dénouement pacifique de la crise politique en Géorgie au cours du week-end dernier.

欧洲联盟满意地注意到格鲁吉亚的政治危机在上周末出现了和平结局。

Toute cette situation, qui de fait est en train de connaître un dénouement heureux, faut-il le souligner, résulte d'un véritable malentendu.

应该强调指出,这整个情况确实出于误会,实际上即将得到顺利解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénouement 的法语例句

用户正在搜索


超级重型轰炸机, 超级重型油, 超极化, 超集团, 超几何的, 超几何多项式, 超加速器, 超假, 超焦点的, 超焦距,

相似单词


dénone, dénotatif, dénotation, dénotative, dénoter, dénouement, dénouer, dénoûment, dénoyage, dénoyautage,
dénouement, dénoûment

n.m.
1. 〈语,义〉解结, 解开

2. (戏剧、小说的)结局
dénouement imprévu出乎意料的结局

3. (事情的)解决, 结束
un heureux dénouement 圆满的解决

常见用法
le dénouement d'une affaire一件事的结束

近义词:
achèvement,  fin,  fruit,  issue,  résultat,  solution,  sort,  terme,  terminaison,  épilogue,  aboutissement,  conclusion,  résolution
反义词:
début,  introduction,  commencement,  exposition,  noeud
联想词
épilogue跋,结语,尾声;récit叙述,记述;tragique悲剧的;déroulement展开,打开,摊开,开;drame戏剧;final最末的,最后的;scénario剧情,剧情介绍;suspens宗〉停职的;suspense悬念;prévisible可预见的;intrigue阴谋,诡计;

Chaque histoire a un dénouement,mais dans toute la vie,chaque destination est un nouveau départ.

每段故事都有─个结局。但是在人旳─生中,每─个终点同时也是─个新旳起点。

Grace à ce dénouement, Danone a les mains libres en Inde.

这样达能在印度已经彻底手。

Les spectateurs haletaient dans l'attente du dénouement de ce film d'épouvante.

观众屏息等待这部怖片的结局

D'autres situations n'ont pas connu un tel dénouement heureux.

其他情况取得的积极结果较少。

La ferme volonté politique des grands partis afghans a largement contribué à cet heureux dénouement.

阿富汗各主要派别的强烈政治意愿为这种有利的事态发展作出了巨大贡献。

Le dénouement a été mal préparé.

结局安排得不好。

La conception et l’application des plans de relance peuvent être aussi difficiles que leur dénouement durant la reprise.

刺激手段可能比较难以有效地设计和实施,而且当状况好转时会难以立即之不用。

Je crois au dicton «À débuts difficiles, dénouement heureux».

我赞同这样的说法,“艰苦的开端可导致良好的结局”。

Cette année, nous nous sommes trouvés à deux pas d'un dénouement.

这是我们10年来最接近这项目标的情况

Nous attendons avec impatience le dénouement de cette affaire, qui a été renvoyée devant la Chambre d'Appel.

上诉分庭已将该案发回审判分庭裁定;我们热切期待该案的判决结果。

Dans les cas où des entreprises ont accepté l'échange d'informations confidentielles, cela a contribué à un heureux dénouement.

在企业弃对交流机密资料的反对的情况下,就有助于取得成功。

Gringoire regarda. La chose n'était que trop vraie. Toute communication était interceptée entre son noeud et son dénouement.

格兰古瓦一看,果然千真万确。他那大作的症结与结局之间的任何联系都给切断了

La crise du Darfour ne trouvera son dénouement que grâce à un processus politique et non à la violence.

达尔富尔危机只能通过政治进程,而不是通过暴力来解决。

Puissent les crises de tout ordre qui assaillent le monde connaître un dénouement heureux dans l'intérêt de nos peuples.

为了我们各国人民的利益,愿今天影响世界的一切危机都有一个吉祥的结局。

L'Ouganda est redevable au Gouvernement de la République angolaise de son engagement crucial qui a conduit à ce dénouement.

乌干达感谢安哥拉共和国政府进行必要的参与,导致取得突破。

Il en résulte que la quête du dénouement des crises dans tous ces pays doit être conjointe.

因此,应该联合起来寻求在所有这些国家解决危机。

Le dénouement de l'impasse entre les deux parties à l'Accord de paix global est un fait positif et satisfaisant.

《全面和平协议》两个伙伴之间僵局的解决是一个积极和受欢迎的发展。

Malheureusement, c'est dans cette phase de dénouement que surgissent certaines attaques contre le processus de paix et les institutions ivoiriennes.

不幸的是,现在,在这一进程已经接近完成的目前阶段,和平进程和科特迪瓦机构受到某些方面的攻击。

L'Union européenne prend note avec satisfaction du dénouement pacifique de la crise politique en Géorgie au cours du week-end dernier.

欧洲联盟满意地注意到格鲁吉亚的政治危机在上周末出现了和平结局。

Toute cette situation, qui de fait est en train de connaître un dénouement heureux, faut-il le souligner, résulte d'un véritable malentendu.

应该强调指出,这整个情况确实出于误会,实际上即将得到顺利解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénouement 的法语例句

用户正在搜索


超精确的, 超精细, 超精细分裂, 超净, 超静定的, 超静定结构, 超静定梁, 超静定平面, 超锔的, 超矩形,

相似单词


dénone, dénotatif, dénotation, dénotative, dénoter, dénouement, dénouer, dénoûment, dénoyage, dénoyautage,

用户正在搜索


超链接, 超量, 超量程, 超量子化, 超临界的, 超临界的(指温度、压力), 超灵敏的, 超灵敏天平, 超灵敏性, 超龄,

相似单词


dénone, dénotatif, dénotation, dénotative, dénoter, dénouement, dénouer, dénoûment, dénoyage, dénoyautage,
dénouement, dénoûment

n.m.
1. 〈旧语,旧义〉解结, 解开

2. (戏剧、小说)结局
dénouement imprévu出乎意料结局

3. (事情)解决, 结束
un heureux dénouement 圆满解决

常见用法
le dénouement d'une affaire一件事结束

近义词:
achèvement,  fin,  fruit,  issue,  résultat,  solution,  sort,  terme,  terminaison,  épilogue,  aboutissement,  conclusion,  résolution
反义词:
début,  introduction,  commencement,  exposition,  noeud
联想词
épilogue跋,结语,尾声;récit叙述,记述;tragique悲剧;déroulement展开,打开,摊开,放开;drame戏剧;final;scénario剧情,剧情介绍;suspens宗〉停职;suspense悬念;prévisible可预见;intrigue阴谋,诡计;

Chaque histoire a un dénouement,mais dans toute la vie,chaque destination est un nouveau départ.

每段故事都有─个结局。但是在人旳─生中,每─个终点同时也是─个新旳起点。

Grace à ce dénouement, Danone a les mains libres en Inde.

这样达能在印度已经彻底放手。

Les spectateurs haletaient dans l'attente du dénouement de ce film d'épouvante.

观众屏息等待这部怖片结局

D'autres situations n'ont pas connu un tel dénouement heureux.

其他情取得积极结果较少。

La ferme volonté politique des grands partis afghans a largement contribué à cet heureux dénouement.

阿富汗各主要派别强烈政治意愿为这种有利事态发展作出了巨大贡献。

Le dénouement a été mal préparé.

结局安排得不

La conception et l’application des plans de relance peuvent être aussi difficiles que leur dénouement durant la reprise.

刺激手段可能比较难以有效地设计和实施,而且当转时会难以立即之不用。

Je crois au dicton «À débuts difficiles, dénouement heureux».

我赞同这样说法,“艰苦开端可导致良结局”。

Cette année, nous nous sommes trouvés à deux pas d'un dénouement.

这是我们10年来接近这项目标

Nous attendons avec impatience le dénouement de cette affaire, qui a été renvoyée devant la Chambre d'Appel.

上诉分庭已将该案发回审判分庭裁定;我们热切期待该案判决结果。

Dans les cas où des entreprises ont accepté l'échange d'informations confidentielles, cela a contribué à un heureux dénouement.

在企业准备放弃对交流机密资料反对下,就有助于取得成功。

Gringoire regarda. La chose n'était que trop vraie. Toute communication était interceptée entre son noeud et son dénouement.

格兰古瓦一看,果然千真万确。他那大作症结与结局之间任何联系都给切断了

La crise du Darfour ne trouvera son dénouement que grâce à un processus politique et non à la violence.

达尔富尔危机只能通过政治进程,而不是通过暴力来解决。

Puissent les crises de tout ordre qui assaillent le monde connaître un dénouement heureux dans l'intérêt de nos peuples.

为了我们各国人民利益,愿今天影响世界一切危机都有一个吉祥结局。

L'Ouganda est redevable au Gouvernement de la République angolaise de son engagement crucial qui a conduit à ce dénouement.

乌干达感谢安哥拉共和国政府进行必要参与,导致取得突破。

Il en résulte que la quête du dénouement des crises dans tous ces pays doit être conjointe.

因此,应该联合起来寻求在所有这些国家解决危机。

Le dénouement de l'impasse entre les deux parties à l'Accord de paix global est un fait positif et satisfaisant.

《全面和平协议》两个伙伴之间僵局解决是一个积极和受欢迎发展。

Malheureusement, c'est dans cette phase de dénouement que surgissent certaines attaques contre le processus de paix et les institutions ivoiriennes.

不幸是,现在,在这一进程已经接近完成目前阶段,和平进程和科特迪瓦机构受到某些方面攻击。

L'Union européenne prend note avec satisfaction du dénouement pacifique de la crise politique en Géorgie au cours du week-end dernier.

欧洲联盟满意地注意到格鲁吉亚政治危机在上周出现了和平结局。

Toute cette situation, qui de fait est en train de connaître un dénouement heureux, faut-il le souligner, résulte d'un véritable malentendu.

应该强调指出,这整个情确实出于误会,实际上即将得到顺利解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénouement 的法语例句

用户正在搜索


超毛细管的, 超媒体, 超镁铁质的, 超糜棱岩, 超糜棱岩的, 超糜棱岩化, 超密切, 超密切的, 超耐热的, 超黏性的,

相似单词


dénone, dénotatif, dénotation, dénotative, dénoter, dénouement, dénouer, dénoûment, dénoyage, dénoyautage,
dénouement, dénoûment

n.m.
1. 〈旧语,旧〉解结, 解开

2. (戏剧、小说的)结局
dénouement imprévu出乎意料的结局

3. (事情的)解决, 结束
un heureux dénouement 圆满的解决

常见用法
le dénouement d'une affaire一件事的结束

词:
achèvement,  fin,  fruit,  issue,  résultat,  solution,  sort,  terme,  terminaison,  épilogue,  aboutissement,  conclusion,  résolution
词:
début,  introduction,  commencement,  exposition,  noeud
想词
épilogue跋,结语,尾声;récit叙述,记述;tragique悲剧的;déroulement展开,打开,摊开,放开;drame戏剧;final最末的,最后的;scénario剧情,剧情介绍;suspens宗〉停职的;suspense悬念;prévisible预见的;intrigue阴谋,诡计;

Chaque histoire a un dénouement,mais dans toute la vie,chaque destination est un nouveau départ.

每段故事都有─个结局。但是在人旳─生中,每─个终点同时也是─个新旳起点。

Grace à ce dénouement, Danone a les mains libres en Inde.

这样达能在印度已经彻底放手。

Les spectateurs haletaient dans l'attente du dénouement de ce film d'épouvante.

观众屏息等待这部怖片的结局

D'autres situations n'ont pas connu un tel dénouement heureux.

其他情况取得的积极结果较少。

La ferme volonté politique des grands partis afghans a largement contribué à cet heureux dénouement.

阿富汗各主要派别的强烈政治意愿为这种有利的事态发展作出了巨大贡献。

Le dénouement a été mal préparé.

结局安排得不好。

La conception et l’application des plans de relance peuvent être aussi difficiles que leur dénouement durant la reprise.

刺激手段能比较难以有效地设计和实施,而且当状况好转时会难以立即之不用。

Je crois au dicton «À débuts difficiles, dénouement heureux».

我赞同这样的说法,“艰苦的开端良好的结局”。

Cette année, nous nous sommes trouvés à deux pas d'un dénouement.

这是我们10年来最接近这项目标的情况

Nous attendons avec impatience le dénouement de cette affaire, qui a été renvoyée devant la Chambre d'Appel.

上诉分庭已将该案发回审判分庭裁定;我们热切期待该案的判决结果。

Dans les cas où des entreprises ont accepté l'échange d'informations confidentielles, cela a contribué à un heureux dénouement.

在企业准备放弃对交流机密资料的反对的情况下,就有助于取得成功。

Gringoire regarda. La chose n'était que trop vraie. Toute communication était interceptée entre son noeud et son dénouement.

格兰古瓦一看,果然千真万确。他那大作的症结与结局之间的任何系都给切断了

La crise du Darfour ne trouvera son dénouement que grâce à un processus politique et non à la violence.

达尔富尔危机只能通过政治进程,而不是通过暴力来解决。

Puissent les crises de tout ordre qui assaillent le monde connaître un dénouement heureux dans l'intérêt de nos peuples.

为了我们各国人民的利益,愿今天影响世界的一切危机都有一个吉祥的结局。

L'Ouganda est redevable au Gouvernement de la République angolaise de son engagement crucial qui a conduit à ce dénouement.

乌干达感谢安哥拉共和国政府进行必要的参与,取得突破。

Il en résulte que la quête du dénouement des crises dans tous ces pays doit être conjointe.

因此,应该合起来寻求在所有这些国家解决危机。

Le dénouement de l'impasse entre les deux parties à l'Accord de paix global est un fait positif et satisfaisant.

《全面和平协议》两个伙伴之间僵局的解决是一个积极和受欢迎的发展。

Malheureusement, c'est dans cette phase de dénouement que surgissent certaines attaques contre le processus de paix et les institutions ivoiriennes.

不幸的是,现在,在这一进程已经接近完成的目前阶段,和平进程和科特迪瓦机构受到某些方面的攻击。

L'Union européenne prend note avec satisfaction du dénouement pacifique de la crise politique en Géorgie au cours du week-end dernier.

欧洲盟满意地注意到格鲁吉亚的政治危机在上周末出现了和平结局。

Toute cette situation, qui de fait est en train de connaître un dénouement heureux, faut-il le souligner, résulte d'un véritable malentendu.

应该强调指出,这整个情况确实出于误会,实际上即将得到顺利解决。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénouement 的法语例句

用户正在搜索


超前的, 超前的距离, 超前电流, 超前角, 超前两公里, 超前支架法, 超强超短激光, 超强放大器, 超轻型系列, 超球,

相似单词


dénone, dénotatif, dénotation, dénotative, dénoter, dénouement, dénouer, dénoûment, dénoyage, dénoyautage,
dénouement, dénoûment

n.m.
1. 〈旧语,旧义〉解结, 解开

2. (戏剧、小说的)结局
dénouement imprévu出乎意料的结局

3. (事情的)解决, 结束
un heureux dénouement 圆满的解决

常见用法
le dénouement d'une affaire一件事的结束

近义词:
achèvement,  fin,  fruit,  issue,  résultat,  solution,  sort,  terme,  terminaison,  épilogue,  aboutissement,  conclusion,  résolution
反义词:
début,  introduction,  commencement,  exposition,  noeud
联想词
épilogue跋,结语,尾声;récit叙述,记述;tragique悲剧的;déroulement展开,打开,摊开,放开;drame戏剧;final最末的,最后的;scénario剧情,剧情;suspens〉停职的;suspense悬念;prévisible可预见的;intrigue阴谋,诡计;

Chaque histoire a un dénouement,mais dans toute la vie,chaque destination est un nouveau départ.

每段故事都有─个结局。但是在人旳─生中,每─个终点同时也是─个新旳起点。

Grace à ce dénouement, Danone a les mains libres en Inde.

这样达能在印度已经彻底放手。

Les spectateurs haletaient dans l'attente du dénouement de ce film d'épouvante.

观众屏息等待这部怖片的结局

D'autres situations n'ont pas connu un tel dénouement heureux.

其他情况取得的积极结果较少。

La ferme volonté politique des grands partis afghans a largement contribué à cet heureux dénouement.

阿富汗各主要派别的强烈政治意愿为这种有利的事态发展作出了巨大贡献。

Le dénouement a été mal préparé.

结局安排得不好。

La conception et l’application des plans de relance peuvent être aussi difficiles que leur dénouement durant la reprise.

刺激手段可能比较难以有计和实施,而且当状况好转时会难以立即之不用。

Je crois au dicton «À débuts difficiles, dénouement heureux».

我赞同这样的说法,“艰苦的开端可导致良好的结局”。

Cette année, nous nous sommes trouvés à deux pas d'un dénouement.

这是我们10年来最接近这项目标的情况

Nous attendons avec impatience le dénouement de cette affaire, qui a été renvoyée devant la Chambre d'Appel.

上诉分庭已将该案发回审判分庭裁定;我们热切期待该案的判决结果。

Dans les cas où des entreprises ont accepté l'échange d'informations confidentielles, cela a contribué à un heureux dénouement.

在企业准备放弃对交流机密资料的反对的情况下,就有助于取得成功。

Gringoire regarda. La chose n'était que trop vraie. Toute communication était interceptée entre son noeud et son dénouement.

格兰古瓦一看,果然千真万确。他那大作的症结与结局之间的任何联系都给切断了

La crise du Darfour ne trouvera son dénouement que grâce à un processus politique et non à la violence.

达尔富尔危机只能通过政治进程,而不是通过暴力来解决。

Puissent les crises de tout ordre qui assaillent le monde connaître un dénouement heureux dans l'intérêt de nos peuples.

为了我们各国人民的利益,愿今天影响世界的一切危机都有一个吉祥的结局。

L'Ouganda est redevable au Gouvernement de la République angolaise de son engagement crucial qui a conduit à ce dénouement.

乌干达感谢安哥拉共和国政府进行必要的参与,导致取得突破。

Il en résulte que la quête du dénouement des crises dans tous ces pays doit être conjointe.

因此,应该联合起来寻求在所有这些国家解决危机。

Le dénouement de l'impasse entre les deux parties à l'Accord de paix global est un fait positif et satisfaisant.

《全面和平协议》两个伙伴之间僵局的解决是一个积极和受欢迎的发展。

Malheureusement, c'est dans cette phase de dénouement que surgissent certaines attaques contre le processus de paix et les institutions ivoiriennes.

不幸的是,现在,在这一进程已经接近完成的目前阶段,和平进程和科特迪瓦机构受到某些方面的攻击。

L'Union européenne prend note avec satisfaction du dénouement pacifique de la crise politique en Géorgie au cours du week-end dernier.

欧洲联盟满意注意到格鲁吉亚的政治危机在上周末出现了和平结局。

Toute cette situation, qui de fait est en train de connaître un dénouement heureux, faut-il le souligner, résulte d'un véritable malentendu.

应该强调指出,这整个情况确实出于误会,实际上即将得到顺利解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénouement 的法语例句

用户正在搜索


超然物外, 超热, 超热的, 超热电偶, 超热中子, 超人, 超人的记忆力, 超人的视力, 超人状态, 超熔的,

相似单词


dénone, dénotatif, dénotation, dénotative, dénoter, dénouement, dénouer, dénoûment, dénoyage, dénoyautage,
dénouement, dénoûment

n.m.
1. 〈旧语,旧义〉解结, 解

2. (、小说的)结局
dénouement imprévu出乎意料的结局

3. (事情的)解决, 结束
un heureux dénouement 圆满的解决

常见用法
le dénouement d'une affaire一件事的结束

近义词:
achèvement,  fin,  fruit,  issue,  résultat,  solution,  sort,  terme,  terminaison,  épilogue,  aboutissement,  conclusion,  résolution
反义词:
début,  introduction,  commencement,  exposition,  noeud
联想词
épilogue跋,结语,尾声;récit叙述,记述;tragique的;déroulement,打,摊,放;drame;final最末的,最后的;scénario情,情介绍;suspens宗〉停职的;suspense悬念;prévisible可预见的;intrigue阴谋,诡计;

Chaque histoire a un dénouement,mais dans toute la vie,chaque destination est un nouveau départ.

每段故事都有─个结局。但是在人旳─生中,每─个终点同也是─个新旳起点。

Grace à ce dénouement, Danone a les mains libres en Inde.

这样达能在印度已经彻底放手。

Les spectateurs haletaient dans l'attente du dénouement de ce film d'épouvante.

观众屏息等待这部怖片的结局

D'autres situations n'ont pas connu un tel dénouement heureux.

其他情况取得的积极结果较少。

La ferme volonté politique des grands partis afghans a largement contribué à cet heureux dénouement.

阿富汗各主要派别的强烈政治意愿为这种有利的事态发展作出了巨大贡献。

Le dénouement a été mal préparé.

结局安排得不好。

La conception et l’application des plans de relance peuvent être aussi difficiles que leur dénouement durant la reprise.

刺激手段可能比较难以有效地设计和实施,而且当状况好难以立即之不用。

Je crois au dicton «À débuts difficiles, dénouement heureux».

我赞同这样的说法,“艰苦的端可导致良好的结局”。

Cette année, nous nous sommes trouvés à deux pas d'un dénouement.

这是我们10年来最接近这项目标的情况

Nous attendons avec impatience le dénouement de cette affaire, qui a été renvoyée devant la Chambre d'Appel.

上诉分庭已将该案发回审判分庭裁定;我们热切期待该案的判决结果。

Dans les cas où des entreprises ont accepté l'échange d'informations confidentielles, cela a contribué à un heureux dénouement.

在企业准备放弃对交流机密资料的反对的情况下,就有助于取得成功。

Gringoire regarda. La chose n'était que trop vraie. Toute communication était interceptée entre son noeud et son dénouement.

格兰古瓦一看,果然千真万确。他那大作的症结与结局之间的任何联系都给切断了

La crise du Darfour ne trouvera son dénouement que grâce à un processus politique et non à la violence.

达尔富尔危机只能通过政治进程,而不是通过暴力来解决。

Puissent les crises de tout ordre qui assaillent le monde connaître un dénouement heureux dans l'intérêt de nos peuples.

为了我们各国人民的利益,愿今天影响世界的一切危机都有一个吉祥的结局。

L'Ouganda est redevable au Gouvernement de la République angolaise de son engagement crucial qui a conduit à ce dénouement.

乌干达感谢安哥拉共和国政府进行必要的参与,导致取得突破。

Il en résulte que la quête du dénouement des crises dans tous ces pays doit être conjointe.

因此,应该联合起来寻求在所有这些国家解决危机。

Le dénouement de l'impasse entre les deux parties à l'Accord de paix global est un fait positif et satisfaisant.

《全面和平协议》两个伙伴之间僵局的解决是一个积极和受欢迎的发展。

Malheureusement, c'est dans cette phase de dénouement que surgissent certaines attaques contre le processus de paix et les institutions ivoiriennes.

不幸的是,现在,在这一进程已经接近完成的目前阶段,和平进程和科特迪瓦机构受到某些方面的攻击。

L'Union européenne prend note avec satisfaction du dénouement pacifique de la crise politique en Géorgie au cours du week-end dernier.

欧洲联盟满意地注意到格鲁吉亚的政治危机在上周末出现了和平结局。

Toute cette situation, qui de fait est en train de connaître un dénouement heureux, faut-il le souligner, résulte d'un véritable malentendu.

应该强调指出,这整个情况确实出于误,实际上即将得到顺利解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénouement 的法语例句

用户正在搜索


超声(波), 超声波, 超声波测井, 超声波的, 超声波定位(法), 超声波焊, 超声波疗法, 超声波脑电图, 超声波清理, 超声波设备,

相似单词


dénone, dénotatif, dénotation, dénotative, dénoter, dénouement, dénouer, dénoûment, dénoyage, dénoyautage,