- 神秘莫测shén mì mò cè
être couvert de mystères; être enveloppé par mystères; être mystérieux et difficile
- 探赜索隐tànzé-suǒyǐn
chercher à découvrir les mystères et scruter les choses cachées ;
fouiller et démêler
- 领圣体participer aux saints mystères
recevoir la communion
recevoir le bon Dieu
s'approcher de l'autel
- “农转非”_ nóng zhuǎn fēi _
changer du statut d'agriculture à celui de non-agriculture
- 5点整à cinq heures pile
- 阿贝聚光镜miroir à lumière convergente Fr helper cop yright
- 阿拉伯胶树acacia du Sénégalacacia à gomme
- 哀毁骨立āi huǐ gǔ lì
être émacié à cause du grief
- 哀矜āijīn
compatir (à) v.t.ind ;
avoir pitié de ;
faire l'aumône à
- 埃博拉出血热āibólā chūxuèrè
fièvre hémorragique (à virus) Ébola ;
maladie à virus Ébola ;
épidémie d'Ébola
- 挨班儿āi bānr
selon le roulement des équipes ;
suivant l'ordre ;
d'après la suite ;
conformément à la
- 挨风缉缝āi fēng jī féng
être enclin à demander des informations
- 挨户āi hù
de porte à porte
- 挨门挨户地推销vente à la chine
- 挨晚āiwǎn
vers le soir ;
au crépuscule ;
à la nuit tombante
- 挨着près de; à côté de
- 挨着大树有柴烧āizhe dàshù yǒu chái shāo
Ceux qui vivent sous les grands arbres ne manquent pas de bois à
- 矮半截儿ǎi bànjiér
à un rang moins considéré ;
inférieur(e) (à qn, aux autres)
- 矮胖子boule de graisseun petit pot à tabacpoussacourtaud, e
- 爱抱怨ài bào yuàn
avoir tendance à se plaindre
- 爱发脾气s'emporter facilement; être sujet à mauvaise humeur; se fâcher pour la moindre chos
- 爱克斯刀àikèsīdāo
couteau X ;
bistouri à rayons X ;
scalpel
- 爱理不理ài lǐ bú lǐ
traiter qn avec froideur; manifester de l'indifférence à l'égard de qn
- 安不忘危ānbùwàngwēi
ne pas relâcher sa vigilance même en temps de paix ;
garder présent à l'esprit les
- 安抵āndǐ
arriver en sécurité ;
parvenir v.t.ind en paix à ;
atteindre sain et sauf ;
accéder v.t.ind
用户正在搜索
变向风,
变向装置,
变项,
变像,
变像管,
变小,
变心,
变锌砷铀云母,
变星,
变形,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
变形性,
变形性骨炎,
变形性脊椎炎,
变形血原虫属,
变形影像,
变形硬化,
变形运动,
变型,
变性,
变性(作用),
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
变性土,
变性正铁血红蛋白,
变玄武岩,
变压,
变压比,
变压器,
变压器油,
变压所,
变严重,
变样,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,