C'est le réseau virtuel, ne veulent pas faire trop compliqué, les coordonnées de l'entreprise.
网络本就是虚拟的,不想搞得太复杂,详情联系本公司负责人。
C'est le réseau virtuel, ne veulent pas faire trop compliqué, les coordonnées de l'entreprise.
网络本就是虚拟的,不想搞得太复杂,详情联系本公司负责人。
Il importe, pour éviter de disperser nos efforts, de mener des actions coordonnées et concentrées.
重要的是,要行动并拥有明确的
中心,以免分散努力。
Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.
如果知道地理,应予
出。
Ses activités seraient coordonnées avec celles d'autres partenaires d'exécution.
将同其它执行伙伴其活动。
Il faut que les politiques soient cohérentes, coordonnées et homogènes au niveau mondial.
必须在全球一级实现政策的一致性、性和一贯性。
Les interventions homogènes et coordonnées renforcent l'efficacité des décisions et mesures du Conseil de sécurité.
和谐与的政策提高了安全理事会决定和行动的效力。
Les activités des femmes sont essentiellement organisées et coordonnées par le MWRCDFW.
妇女活动主要由妇女权利、儿童发展和家庭福利部组织和。
Ces initiatives doivent être coordonnées avec des stratégies et des objectifs de développement connexes.
此类主动行动应同相关发展战略与目一致。
Des manifestations à Mexico ont été coordonnées par l'ASSE.
在墨西哥城举行的活动得到了美国安全工程师学会(ASSE)的。
Pour être efficaces, les politiques d'investissement doivent être coordonnées aux niveaux régional et international.
投资政策若要切实有效,就必须在区域和国际二级进行。
Ces sites ont été photographiés et leurs coordonnées dûment relevées.
为这些矿场拍了照片,并注意到它们的。
A), pour lequel des consultations officieuses avaient été coordonnées par le représentant de la Norvège.
关于该决定草案的非正式商由挪威代表进行
。
Il était ainsi possible de changer le nom du fournisseur et ses coordonnées bancaires.
修改内容包括供应商的姓名和供应商的银行账户的详细情况。
Elles méritent toutes d'être réexaminées et coordonnées à la lumière de nouvelles constatations.
这些支柱都应根据新的查结果得到适当审查和
。
Leurs activités sont coordonnées par une petite équipe à La Haye.
各办事处的活动由设在海牙的法庭外联方案署少量工作人员负责。
Il s'agit des "accords (actions coordonnées) conclus, quelle qu'en soit la forme".
指“所达成的任何形式的议(
行动)”。
E), pour lequel des consultations officieuses avaient été coordonnées par le représentant de l'Autriche.
关于该决议草案的非正式商由奥地利代表进行
。
Leurs activités sont coordonnées par l'état-major de la corne d'Afrique, qui inclut exceptionnellement le Yémen.
这些部队的活动由非洲之角参谋部,该参谋部破例包括也门在内。
Il est par conséquent recommandé de suivre pour ce travail des approches distinctes mais coordonnées.
因此,推荐使用独立、但的方法来进行这方面的工作。
Si oui, veuillez indiquer son nom et ses coordonnées.
请提供该人的姓名和联系信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le réseau virtuel, ne veulent pas faire trop compliqué, les coordonnées de l'entreprise.
网络本就是虚拟的,不想搞得太复杂,详情联系本公司负责人。
Il importe, pour éviter de disperser nos efforts, de mener des actions coordonnées et concentrées.
重要的是,要调行动并拥有明确的
调中心,以免分散努力。
Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.
如果知道地理坐标,应予标出。
Ses activités seraient coordonnées avec celles d'autres partenaires d'exécution.
将同其它执行伙伴调其活动。
Il faut que les politiques soient cohérentes, coordonnées et homogènes au niveau mondial.
必须在全球一级实现政策的一致性、调性和一贯性。
Les interventions homogènes et coordonnées renforcent l'efficacité des décisions et mesures du Conseil de sécurité.
和谐与调的政策提高了安全理事会决定和行动的效力。
Les activités des femmes sont essentiellement organisées et coordonnées par le MWRCDFW.
活动主要由
权利、儿童发展和家庭福利部组织和
调。
Ces initiatives doivent être coordonnées avec des stratégies et des objectifs de développement connexes.
此类主动行动应同相关发展战略与目标调一致。
Des manifestations à Mexico ont été coordonnées par l'ASSE.
在墨西哥城举行的活动得到了美国安全工程师学会(ASSE)的调。
Pour être efficaces, les politiques d'investissement doivent être coordonnées aux niveaux régional et international.
投资政策若要切实有效,就必须在区域和国际二级进行调。
Ces sites ont été photographiés et leurs coordonnées dûment relevées.
为这些矿场拍了照片,并注意到它们的坐标。
A), pour lequel des consultations officieuses avaient été coordonnées par le représentant de la Norvège.
关于该决定草案的非正式商由挪威代表进行
调。
Il était ainsi possible de changer le nom du fournisseur et ses coordonnées bancaires.
修改内容包括供应商的姓名和供应商的银行账户的详细情况。
Elles méritent toutes d'être réexaminées et coordonnées à la lumière de nouvelles constatations.
这些支柱都应根据新的调查结果得到适当审查和调。
Leurs activités sont coordonnées par une petite équipe à La Haye.
各办事处的活动由设在海牙的法庭外联方案署少量工作人员负责调。
Il s'agit des "accords (actions coordonnées) conclus, quelle qu'en soit la forme".
指“所达成的任何形式的议(
调行动)”。
E), pour lequel des consultations officieuses avaient été coordonnées par le représentant de l'Autriche.
关于该决议草案的非正式商由奥地利代表进行
调。
Leurs activités sont coordonnées par l'état-major de la corne d'Afrique, qui inclut exceptionnellement le Yémen.
这些部队的活动由非洲之角参谋部调,该参谋部破例包括也门在内。
Il est par conséquent recommandé de suivre pour ce travail des approches distinctes mais coordonnées.
因此,推荐使用独立、但调的方法来进行这方面的工作。
Si oui, veuillez indiquer son nom et ses coordonnées.
请提供该调人的姓名和联系信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le réseau virtuel, ne veulent pas faire trop compliqué, les coordonnées de l'entreprise.
网络本就是虚拟,不想搞得太复杂,详情联系本公司负责人。
Il importe, pour éviter de disperser nos efforts, de mener des actions coordonnées et concentrées.
重要是,要
调
动并拥有明确
调中心,以免分散努力。
Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.
如果知道地理坐标,应予标出。
Ses activités seraient coordonnées avec celles d'autres partenaires d'exécution.
将同其它执伙伴
调其
动。
Il faut que les politiques soient cohérentes, coordonnées et homogènes au niveau mondial.
必须在全球一级实现政策一致性、
调性和一贯性。
Les interventions homogènes et coordonnées renforcent l'efficacité des décisions et mesures du Conseil de sécurité.
和谐与调
政策提高了安全理事会决定和
动
效力。
Les activités des femmes sont essentiellement organisées et coordonnées par le MWRCDFW.
妇女动主要由妇女权利、儿童发展和家庭福利部组织和
调。
Ces initiatives doivent être coordonnées avec des stratégies et des objectifs de développement connexes.
此类主动动应同相关发展战略与目标
调一致。
Des manifestations à Mexico ont été coordonnées par l'ASSE.
在墨西哥城举动得到了美国安全工程师学会(ASSE)
调。
Pour être efficaces, les politiques d'investissement doivent être coordonnées aux niveaux régional et international.
投资政策若要切实有效,就必须在区域和国际二级进调。
Ces sites ont été photographiés et leurs coordonnées dûment relevées.
为这些矿场拍了照片,并注意到它们坐标。
A), pour lequel des consultations officieuses avaient été coordonnées par le représentant de la Norvège.
关于该决定草案非正式
商由挪威代表进
调。
Il était ainsi possible de changer le nom du fournisseur et ses coordonnées bancaires.
修改内容包括供应商姓名和供应商
银
账户
详细情况。
Elles méritent toutes d'être réexaminées et coordonnées à la lumière de nouvelles constatations.
这些支柱都应根据新调查结果得到适当审查和
调。
Leurs activités sont coordonnées par une petite équipe à La Haye.
各办事处动由设在海牙
法庭外联方案署少量工作人员负责
调。
Il s'agit des "accords (actions coordonnées) conclus, quelle qu'en soit la forme".
指“所达成任何形式
议(
调
动)”。
E), pour lequel des consultations officieuses avaient été coordonnées par le représentant de l'Autriche.
关于该决议草案非正式
商由奥地利代表进
调。
Leurs activités sont coordonnées par l'état-major de la corne d'Afrique, qui inclut exceptionnellement le Yémen.
这些部队动由非洲之角参谋部
调,该参谋部破例包括也门在内。
Il est par conséquent recommandé de suivre pour ce travail des approches distinctes mais coordonnées.
因此,推荐使用独立、但调
方法来进
这方面
工作。
Si oui, veuillez indiquer son nom et ses coordonnées.
请提供该调人
姓名和联系信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le réseau virtuel, ne veulent pas faire trop compliqué, les coordonnées de l'entreprise.
网络本就是虚拟,不想搞得太复杂,详情联系本公司负责人。
Il importe, pour éviter de disperser nos efforts, de mener des actions coordonnées et concentrées.
重要是,要
调行
并拥有明确
调中心,以免分散努力。
Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.
如果知道地理坐标,应予标出。
Ses activités seraient coordonnées avec celles d'autres partenaires d'exécution.
将同它执行伙伴
调
。
Il faut que les politiques soient cohérentes, coordonnées et homogènes au niveau mondial.
必须在全球一级实现政策一致性、
调性和一贯性。
Les interventions homogènes et coordonnées renforcent l'efficacité des décisions et mesures du Conseil de sécurité.
和谐与调
政策提高了安全理事会决定和行
效力。
Les activités des femmes sont essentiellement organisées et coordonnées par le MWRCDFW.
妇女主要由妇女权利、儿童发展和家庭福利部组织和
调。
Ces initiatives doivent être coordonnées avec des stratégies et des objectifs de développement connexes.
此类主行
应同相关发展战略与目标
调一致。
Des manifestations à Mexico ont été coordonnées par l'ASSE.
在墨西哥城举行得到了美国安全工程师学会(ASSE)
调。
Pour être efficaces, les politiques d'investissement doivent être coordonnées aux niveaux régional et international.
投资政策若要切实有效,就必须在区域和国际二级进行调。
Ces sites ont été photographiés et leurs coordonnées dûment relevées.
为这些矿场拍了照片,并注意到它们坐标。
A), pour lequel des consultations officieuses avaient été coordonnées par le représentant de la Norvège.
关于该决定草案非正式
商由挪威代表进行
调。
Il était ainsi possible de changer le nom du fournisseur et ses coordonnées bancaires.
修改内容包括供应商和供应商
银行账户
详细情况。
Elles méritent toutes d'être réexaminées et coordonnées à la lumière de nouvelles constatations.
这些支柱都应根据新调查结果得到适当审查和
调。
Leurs activités sont coordonnées par une petite équipe à La Haye.
各办事处由设在海牙
法庭外联方案署少量工作人员负责
调。
Il s'agit des "accords (actions coordonnées) conclus, quelle qu'en soit la forme".
指“所达成任何形式
议(
调行
)”。
E), pour lequel des consultations officieuses avaient été coordonnées par le représentant de l'Autriche.
关于该决议草案非正式
商由奥地利代表进行
调。
Leurs activités sont coordonnées par l'état-major de la corne d'Afrique, qui inclut exceptionnellement le Yémen.
这些部队由非洲之角参谋部
调,该参谋部破例包括也门在内。
Il est par conséquent recommandé de suivre pour ce travail des approches distinctes mais coordonnées.
因此,推荐使用独立、但调
方法来进行这方面
工作。
Si oui, veuillez indiquer son nom et ses coordonnées.
请提供该调人
和联系信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le réseau virtuel, ne veulent pas faire trop compliqué, les coordonnées de l'entreprise.
网络本就是虚拟的,不想搞得太复杂,详情联系本公司负责人。
Il importe, pour éviter de disperser nos efforts, de mener des actions coordonnées et concentrées.
重要的是,要调行动并拥有明确的
调中心,以免分散努力。
Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.
如果知道地理标,应予标出。
Ses activités seraient coordonnées avec celles d'autres partenaires d'exécution.
将同其它执行伙伴调其活动。
Il faut que les politiques soient cohérentes, coordonnées et homogènes au niveau mondial.
必须在全球一级实现政策的一致性、调性和一贯性。
Les interventions homogènes et coordonnées renforcent l'efficacité des décisions et mesures du Conseil de sécurité.
和谐调的政策提高了安全理事会决定和行动的效力。
Les activités des femmes sont essentiellement organisées et coordonnées par le MWRCDFW.
妇女活动主要由妇女权利、儿童发展和家庭福利部组织和调。
Ces initiatives doivent être coordonnées avec des stratégies et des objectifs de développement connexes.
此类主动行动应同相关发展目标
调一致。
Des manifestations à Mexico ont été coordonnées par l'ASSE.
在墨西哥城举行的活动得到了美国安全工程师学会(ASSE)的调。
Pour être efficaces, les politiques d'investissement doivent être coordonnées aux niveaux régional et international.
投资政策若要切实有效,就必须在区域和国际二级进行调。
Ces sites ont été photographiés et leurs coordonnées dûment relevées.
为这些矿场拍了照片,并注意到它们的标。
A), pour lequel des consultations officieuses avaient été coordonnées par le représentant de la Norvège.
关于该决定草案的非正式商由挪威代表进行
调。
Il était ainsi possible de changer le nom du fournisseur et ses coordonnées bancaires.
修改内容包括供应商的姓名和供应商的银行账户的详细情况。
Elles méritent toutes d'être réexaminées et coordonnées à la lumière de nouvelles constatations.
这些支柱都应根据新的调查结果得到适当审查和调。
Leurs activités sont coordonnées par une petite équipe à La Haye.
各办事处的活动由设在海牙的法庭外联方案署少量工作人员负责调。
Il s'agit des "accords (actions coordonnées) conclus, quelle qu'en soit la forme".
指“所达成的任何形式的议(
调行动)”。
E), pour lequel des consultations officieuses avaient été coordonnées par le représentant de l'Autriche.
关于该决议草案的非正式商由奥地利代表进行
调。
Leurs activités sont coordonnées par l'état-major de la corne d'Afrique, qui inclut exceptionnellement le Yémen.
这些部队的活动由非洲之角参谋部调,该参谋部破例包括也门在内。
Il est par conséquent recommandé de suivre pour ce travail des approches distinctes mais coordonnées.
因此,推荐使用独立、但调的方法来进行这方面的工作。
Si oui, veuillez indiquer son nom et ses coordonnées.
请提供该调人的姓名和联系信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le réseau virtuel, ne veulent pas faire trop compliqué, les coordonnées de l'entreprise.
网络本就是虚拟的,不想搞得太复杂,详情联系本公司负责人。
Il importe, pour éviter de disperser nos efforts, de mener des actions coordonnées et concentrées.
重要的是,要调行动并拥有
确的
调中心,以免分散努力。
Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.
如果知道地理坐标,应予标出。
Ses activités seraient coordonnées avec celles d'autres partenaires d'exécution.
将同其它执行伙伴调其活动。
Il faut que les politiques soient cohérentes, coordonnées et homogènes au niveau mondial.
必须在全球现政策的
致性、
调性和
贯性。
Les interventions homogènes et coordonnées renforcent l'efficacité des décisions et mesures du Conseil de sécurité.
和谐与调的政策提高了安全理事会决定和行动的效力。
Les activités des femmes sont essentiellement organisées et coordonnées par le MWRCDFW.
妇女活动主要由妇女权利、儿童发展和家庭福利部组织和调。
Ces initiatives doivent être coordonnées avec des stratégies et des objectifs de développement connexes.
此类主动行动应同相关发展战略与目标调
致。
Des manifestations à Mexico ont été coordonnées par l'ASSE.
在墨西哥城举行的活动得到了美国安全工程师学会(ASSE)的调。
Pour être efficaces, les politiques d'investissement doivent être coordonnées aux niveaux régional et international.
投资政策若要切有效,就必须在区域和国际二
进行
调。
Ces sites ont été photographiés et leurs coordonnées dûment relevées.
为这些矿场拍了照片,并注意到它们的坐标。
A), pour lequel des consultations officieuses avaient été coordonnées par le représentant de la Norvège.
关于该决定草案的非正式商由挪威代表进行
调。
Il était ainsi possible de changer le nom du fournisseur et ses coordonnées bancaires.
修改内容包括供应商的姓名和供应商的银行账户的详细情况。
Elles méritent toutes d'être réexaminées et coordonnées à la lumière de nouvelles constatations.
这些支柱都应根据新的调查结果得到适当审查和调。
Leurs activités sont coordonnées par une petite équipe à La Haye.
各办事处的活动由设在海牙的法庭外联方案署少量工作人员负责调。
Il s'agit des "accords (actions coordonnées) conclus, quelle qu'en soit la forme".
指“所达成的任何形式的议(
调行动)”。
E), pour lequel des consultations officieuses avaient été coordonnées par le représentant de l'Autriche.
关于该决议草案的非正式商由奥地利代表进行
调。
Leurs activités sont coordonnées par l'état-major de la corne d'Afrique, qui inclut exceptionnellement le Yémen.
这些部队的活动由非洲之角参谋部调,该参谋部破例包括也门在内。
Il est par conséquent recommandé de suivre pour ce travail des approches distinctes mais coordonnées.
因此,推荐使用独立、但调的方法来进行这方面的工作。
Si oui, veuillez indiquer son nom et ses coordonnées.
请提供该调人的姓名和联系信
。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le réseau virtuel, ne veulent pas faire trop compliqué, les coordonnées de l'entreprise.
网络本就是虚拟的,不想搞得太复杂,详情联系本公司负责人。
Il importe, pour éviter de disperser nos efforts, de mener des actions coordonnées et concentrées.
重要的是,要调行动并拥有明确的
调中心,以免分散努力。
Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.
如果知道地理坐标,应予标出。
Ses activités seraient coordonnées avec celles d'autres partenaires d'exécution.
将同其它执行伙伴调其活动。
Il faut que les politiques soient cohérentes, coordonnées et homogènes au niveau mondial.
必须在全球一级实现政策的一致性、调性和一贯性。
Les interventions homogènes et coordonnées renforcent l'efficacité des décisions et mesures du Conseil de sécurité.
和调的政策提高了安全理事会决定和行动的效力。
Les activités des femmes sont essentiellement organisées et coordonnées par le MWRCDFW.
妇女活动主要由妇女权利、儿童发展和家庭福利部组织和调。
Ces initiatives doivent être coordonnées avec des stratégies et des objectifs de développement connexes.
此类主动行动应同相关发展战略目标
调一致。
Des manifestations à Mexico ont été coordonnées par l'ASSE.
在墨西哥城举行的活动得到了美国安全工程师学会(ASSE)的调。
Pour être efficaces, les politiques d'investissement doivent être coordonnées aux niveaux régional et international.
投资政策若要切实有效,就必须在区域和国际二级进行调。
Ces sites ont été photographiés et leurs coordonnées dûment relevées.
为这些矿场拍了照片,并注意到它们的坐标。
A), pour lequel des consultations officieuses avaient été coordonnées par le représentant de la Norvège.
关于该决定草案的非正式商由挪威代表进行
调。
Il était ainsi possible de changer le nom du fournisseur et ses coordonnées bancaires.
修改内容包括供应商的姓名和供应商的银行账户的详细情况。
Elles méritent toutes d'être réexaminées et coordonnées à la lumière de nouvelles constatations.
这些支柱都应根据的调查结果得到适当审查和
调。
Leurs activités sont coordonnées par une petite équipe à La Haye.
各办事处的活动由设在海牙的法庭外联方案署少量工作人员负责调。
Il s'agit des "accords (actions coordonnées) conclus, quelle qu'en soit la forme".
指“所达成的任何形式的议(
调行动)”。
E), pour lequel des consultations officieuses avaient été coordonnées par le représentant de l'Autriche.
关于该决议草案的非正式商由奥地利代表进行
调。
Leurs activités sont coordonnées par l'état-major de la corne d'Afrique, qui inclut exceptionnellement le Yémen.
这些部队的活动由非洲之角参谋部调,该参谋部破例包括也门在内。
Il est par conséquent recommandé de suivre pour ce travail des approches distinctes mais coordonnées.
因此,推荐使用独立、但调的方法来进行这方面的工作。
Si oui, veuillez indiquer son nom et ses coordonnées.
请提供该调人的姓名和联系信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le réseau virtuel, ne veulent pas faire trop compliqué, les coordonnées de l'entreprise.
网络本就是虚拟的,不想搞得太复杂,详情联系本公司负责人。
Il importe, pour éviter de disperser nos efforts, de mener des actions coordonnées et concentrées.
重要的是,要调行动并拥有明确的
调中心,以免分散努
。
Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.
如果知道地理坐标,应予标出。
Ses activités seraient coordonnées avec celles d'autres partenaires d'exécution.
将同其它执行伙伴调其活动。
Il faut que les politiques soient cohérentes, coordonnées et homogènes au niveau mondial.
必须在全球一级实现政策的一致性、调性和一贯性。
Les interventions homogènes et coordonnées renforcent l'efficacité des décisions et mesures du Conseil de sécurité.
和谐与调的政策提高了安全理事会决定和行动的
。
Les activités des femmes sont essentiellement organisées et coordonnées par le MWRCDFW.
女活动主要由
女权利、儿童发展和家庭福利部组织和
调。
Ces initiatives doivent être coordonnées avec des stratégies et des objectifs de développement connexes.
此类主动行动应同相关发展战略与目标调一致。
Des manifestations à Mexico ont été coordonnées par l'ASSE.
在墨西哥城举行的活动得到了美国安全工程师学会(ASSE)的调。
Pour être efficaces, les politiques d'investissement doivent être coordonnées aux niveaux régional et international.
投资政策若要切实有,就必须在区域和国际二级进行
调。
Ces sites ont été photographiés et leurs coordonnées dûment relevées.
为这些矿场拍了照片,并注意到它们的坐标。
A), pour lequel des consultations officieuses avaient été coordonnées par le représentant de la Norvège.
关于该决定草案的非正式商由挪威代表进行
调。
Il était ainsi possible de changer le nom du fournisseur et ses coordonnées bancaires.
修改内容包括供应商的姓名和供应商的银行账户的详细情况。
Elles méritent toutes d'être réexaminées et coordonnées à la lumière de nouvelles constatations.
这些支柱都应根据新的调查结果得到适当审查和调。
Leurs activités sont coordonnées par une petite équipe à La Haye.
各办事处的活动由设在海牙的法庭外联方案署少量工作人员负责调。
Il s'agit des "accords (actions coordonnées) conclus, quelle qu'en soit la forme".
指“所达成的任何形式的议(
调行动)”。
E), pour lequel des consultations officieuses avaient été coordonnées par le représentant de l'Autriche.
关于该决议草案的非正式商由奥地利代表进行
调。
Leurs activités sont coordonnées par l'état-major de la corne d'Afrique, qui inclut exceptionnellement le Yémen.
这些部队的活动由非洲之角参谋部调,该参谋部破例包括也门在内。
Il est par conséquent recommandé de suivre pour ce travail des approches distinctes mais coordonnées.
因此,推荐使用独立、但调的方法来进行这方面的工作。
Si oui, veuillez indiquer son nom et ses coordonnées.
请提供该调人的姓名和联系信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le réseau virtuel, ne veulent pas faire trop compliqué, les coordonnées de l'entreprise.
网络本就是虚拟,
搞得太复杂,详情联系本公司负责人。
Il importe, pour éviter de disperser nos efforts, de mener des actions coordonnées et concentrées.
重要是,要
调行动并拥有明确
调中心,以免分散努力。
Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.
如地理坐标,应予标出。
Ses activités seraient coordonnées avec celles d'autres partenaires d'exécution.
将同其它执行伙伴调其活动。
Il faut que les politiques soient cohérentes, coordonnées et homogènes au niveau mondial.
必须在全球一级实现政策一致性、
调性和一贯性。
Les interventions homogènes et coordonnées renforcent l'efficacité des décisions et mesures du Conseil de sécurité.
和谐与调
政策提高了安全理事会决定和行动
效力。
Les activités des femmes sont essentiellement organisées et coordonnées par le MWRCDFW.
妇女活动主要由妇女权利、儿童发展和家庭福利部组织和调。
Ces initiatives doivent être coordonnées avec des stratégies et des objectifs de développement connexes.
此类主动行动应同相关发展战略与目标调一致。
Des manifestations à Mexico ont été coordonnées par l'ASSE.
在墨西哥城举行活动得到了美国安全工程师学会(ASSE)
调。
Pour être efficaces, les politiques d'investissement doivent être coordonnées aux niveaux régional et international.
投资政策若要切实有效,就必须在区域和国际二级进行调。
Ces sites ont été photographiés et leurs coordonnées dûment relevées.
为这些矿场拍了照片,并注意到它们坐标。
A), pour lequel des consultations officieuses avaient été coordonnées par le représentant de la Norvège.
关于该决定草案非正式
商由挪威代表进行
调。
Il était ainsi possible de changer le nom du fournisseur et ses coordonnées bancaires.
修改内容包括供应商姓名和供应商
银行账户
详细情况。
Elles méritent toutes d'être réexaminées et coordonnées à la lumière de nouvelles constatations.
这些支柱都应根据新调查结
得到适当审查和
调。
Leurs activités sont coordonnées par une petite équipe à La Haye.
各办事处活动由设在海牙
法庭外联方案署少量工作人员负责
调。
Il s'agit des "accords (actions coordonnées) conclus, quelle qu'en soit la forme".
指“所达成任何形式
议(
调行动)”。
E), pour lequel des consultations officieuses avaient été coordonnées par le représentant de l'Autriche.
关于该决议草案非正式
商由奥地利代表进行
调。
Leurs activités sont coordonnées par l'état-major de la corne d'Afrique, qui inclut exceptionnellement le Yémen.
这些部队活动由非洲之角参谋部
调,该参谋部破例包括也门在内。
Il est par conséquent recommandé de suivre pour ce travail des approches distinctes mais coordonnées.
因此,推荐使用独立、但调
方法来进行这方面
工作。
Si oui, veuillez indiquer son nom et ses coordonnées.
请提供该调人
姓名和联系信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。