法语助手
  • 关闭

n. f.
1.
confrontation de l'accusé avec les temoins 被告和证人
droit à la confrontation 质权


2. 照, 比, 核
confrontation des textes 几种文本

3. 较量, 抗, 交锋
confrontation des idées 思想交锋
confrontation armée 武装


法 语助 手
助记:
con共同+front+ation行为

词根:
front 前额,

义词:
comparaison,  collation,  face,  choc
反义词:
isolement,  séparation
联想词
affrontement抗,峙,立,冲突;rivalité竞争,争夺;rencontre碰见,遇见;bagarre殴斗,打架;confronter照,比较,核;compétition竞争;altercation争吵,吵架,口角,争辩;querelle争吵,吵架;dispute争论,争吵;perspective透视;duel决斗;

Le dialogue est utile, pas la confrontation.

话是有益抗是有害

Ce déploiement préfigure une confrontation majeure dans la région.

这一部署预示着在这一地区将出现重大峙。

Éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.

在同西方国家交往中,既要避免冲突,又不屈从。

Les résolutions portant sur tel ou tel pays mènent à la confrontation.

特定国家决议导致了

Les tensions entre les principales factions palestiniennes ont tourné à des confrontations armées.

巴勒斯坦主要派别之间局势升级为武装

Nous devons encourager la coopération et non pas nous préparer à la confrontation.

我们必须促进合作,而不是准备峙。

Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plutôt que la confrontation.

国际合作而非抗至关重要。

Cette tendance ne pourrait qu'aggraver les choses et engendrer une confrontation entre pays.

这只能使问题变得更糟并导致国家间冲突。

Différents éléments pourraient en effet se conjuguer pour replonger le pays dans la confrontation.

目前各种因素如合并起来,会使该国重新陷入抗。

Dans un monde marqué par plus de violence, plus de haine et plus de confrontation?

在一个更多暴力、更多仇恨、更多世界上

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人断然拒绝目击证人在辩论中证词真实性。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

Il en résulte une confrontation malsaine.

因此,出现了一种不健康

La confrontation et la discrimination ethniques persistent.

种族和种族歧视依然存在。

La poursuite des malentendus et de la confrontation est inacceptable.

继续误解抗是不能接受

Ma propre région connaît les dangers d'une confrontation nucléaire.

我们区域充满着核决战危险。

Ces processus politiques sont toujours l'occasion de confrontations.

这些政治进程总是时机。

À ce sujet, l'usage des lieux saints pour une confrontation est inacceptable.

在这方,利用圣地作为抗地区是不可接受

Cette grave situation menace de faire basculer la région dans la confrontation et la guerre totales.

这一严重局势恐将把该区域推入全抗和战争。

Des confrontations pourraient avoir lieu si des soldats de la Force croisaient des trafiquants.

如果驻科部队士兵和走私分子相遇,则有发生冲突可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 confrontation 的法语例句

用户正在搜索


承题, 承艇梁, 承望, 承袭, 承袭海, 承想, 承销, 承修, 承压, 承压含水层,

相似单词


confraternel, confraternellement, confraternité, confrère, confrérie, confrontation, confronter, confucéen, confucianisme, confucianiste,

n. f.
1.
confrontation de l'accusé avec les temoins 被告和证人的
droit à la confrontation 质权


2. 照, 比, 核
confrontation des textes 几种文本的

3. 较量, 抗, 交锋
confrontation des idées 思想交锋
confrontation armée 武装


法 语助 手
con+front正面+ation行为

词根:
front 前额,正面

近义词:
comparaison,  collation,  face,  choc
反义词:
isolement,  séparation
联想词
affrontement抗,立,冲突;rivalité竞争,争夺;rencontre碰见,遇见;bagarre殴斗,打架;confronter照,比较,核;compétition竞争;altercation争吵,吵架,口角,争辩;querelle争吵,吵架;dispute争论,争吵;perspective透视;duel决斗;

Le dialogue est utile, pas la confrontation.

话是有益的;抗是有害的。

Ce déploiement préfigure une confrontation majeure dans la région.

这一部署预示着在这一地区将出现重大

Éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.

西方国家交往中,既要避免冲突,又不屈从。

Les résolutions portant sur tel ou tel pays mènent à la confrontation.

特定国家的决议导致了

Les tensions entre les principales factions palestiniennes ont tourné à des confrontations armées.

巴勒斯坦主要派别之间的紧张局势升级为武装

Nous devons encourager la coopération et non pas nous préparer à la confrontation.

必须促进合作,而不是准备

Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plutôt que la confrontation.

国际合作而非抗至关重要。

Cette tendance ne pourrait qu'aggraver les choses et engendrer une confrontation entre pays.

这只能使问题变得更糟并导致国家间冲突。

Différents éléments pourraient en effet se conjuguer pour replonger le pays dans la confrontation.

目前的各种因素如合并起来,会使该国重新陷入抗。

Dans un monde marqué par plus de violence, plus de haine et plus de confrontation?

在一个更多暴力、更多仇恨、更多的世界上

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人断然拒绝目击证人在辩论中证词的真实性。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自延续和自毁灭的和暴力政策之外,还有另外一条道路。

Il en résulte une confrontation malsaine.

因此,出现了一种不健康的

La confrontation et la discrimination ethniques persistent.

种族和种族歧视依然存在。

La poursuite des malentendus et de la confrontation est inacceptable.

继续误解抗是不能接受的。

Ma propre région connaît les dangers d'une confrontation nucléaire.

的区域充满着核决战的危险。

Ces processus politiques sont toujours l'occasion de confrontations.

这些政治进程总是抗的时机。

À ce sujet, l'usage des lieux saints pour une confrontation est inacceptable.

在这方面,利用圣地作为抗地区是不可接受的。

Cette grave situation menace de faire basculer la région dans la confrontation et la guerre totales.

这一严重局势恐将把该区域推入全面的抗和战争。

Des confrontations pourraient avoir lieu si des soldats de la Force croisaient des trafiquants.

如果驻科部队士兵和走私分子相遇,则有发生冲突的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 confrontation 的法语例句

用户正在搜索


承载式底盘, 承载线, 承重, 承重层, 承重的, 承重结构, 承重沥青混合料, 承重墙, 承重墙式房屋, 承重孙,

相似单词


confraternel, confraternellement, confraternité, confrère, confrérie, confrontation, confronter, confucéen, confucianisme, confucianiste,

n. f.
1.
confrontation de l'accusé avec les temoins 被告和证人的
droit à la confrontation 质权


2. 照, 比, 核
confrontation des textes 几种文本的

3. 较量, 抗, 交锋
confrontation des idées 思想交锋
confrontation armée 武装


法 语助 手
助记:
con共同+front正面+ation行为

词根:
front 前额,正面

义词:
comparaison,  collation,  face,  choc
反义词:
isolement,  séparation
联想词
affrontement抗,峙,立,冲突;rivalité竞争,争夺;rencontre碰见,遇见;bagarre殴斗,打架;confronter照,比较,核;compétition竞争;altercation争吵,吵架,口角,争辩;querelle争吵,吵架;dispute争论,争吵;perspective透视;duel决斗;

Le dialogue est utile, pas la confrontation.

有益的;有害的。

Ce déploiement préfigure une confrontation majeure dans la région.

这一部署预示着在这一地区将出现重大峙。

Éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.

在同西方国家交往中,既要避免冲突,又不屈从。

Les résolutions portant sur tel ou tel pays mènent à la confrontation.

特定国家的决议导致了

Les tensions entre les principales factions palestiniennes ont tourné à des confrontations armées.

巴勒斯坦主要派别之间的紧张局势升级为武装

Nous devons encourager la coopération et non pas nous préparer à la confrontation.

我们必须促进合作,而不峙。

Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plutôt que la confrontation.

国际合作而非抗至关重要。

Cette tendance ne pourrait qu'aggraver les choses et engendrer une confrontation entre pays.

这只能使问题变得更糟并导致国家间冲突。

Différents éléments pourraient en effet se conjuguer pour replonger le pays dans la confrontation.

目前的各种因素如合并起来,会使该国重新陷入抗。

Dans un monde marqué par plus de violence, plus de haine et plus de confrontation?

在一个更多暴力、更多仇恨、更多的世界上

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人断然拒绝目击证人在辩论中证词的真实性。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

Il en résulte une confrontation malsaine.

因此,出现了一种不健康的

La confrontation et la discrimination ethniques persistent.

种族和种族歧视依然存在。

La poursuite des malentendus et de la confrontation est inacceptable.

继续误解不能接受的。

Ma propre région connaît les dangers d'une confrontation nucléaire.

我们的区域充满着核决战的危险。

Ces processus politiques sont toujours l'occasion de confrontations.

这些政治进程总抗的时机。

À ce sujet, l'usage des lieux saints pour une confrontation est inacceptable.

在这方面,利用圣地作为抗地区不可接受的。

Cette grave situation menace de faire basculer la région dans la confrontation et la guerre totales.

这一严重局势恐将把该区域推入全面的抗和战争。

Des confrontations pourraient avoir lieu si des soldats de la Force croisaient des trafiquants.

如果驻科部队士兵和走私分子相遇,则有发生冲突的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confrontation 的法语例句

用户正在搜索


城堡, 城堡或宫殿周围的地区, 城堡形的房子, 城堡中两个碉堡之间的护墙, 城堡主, 城堡主塔, 城北, 城池, 城雕, 城垛,

相似单词


confraternel, confraternellement, confraternité, confrère, confrérie, confrontation, confronter, confucéen, confucianisme, confucianiste,

n. f.
1.
confrontation de l'accusé avec les temoins 被告和证人的
droit à la confrontation 质权


2. 照, 比, 核
confrontation des textes 几种文本的

3. 较量, 抗, 交锋
confrontation des idées 思想交锋
confrontation armée 武装


法 语助 手
助记:
con共同+front正面+ation行为

词根:
front 前额,正面

近义词:
comparaison,  collation,  face,  choc
反义词:
isolement,  séparation
联想词
affrontement抗,立,冲突;rivalité夺;rencontre碰见,遇见;bagarre殴斗,打架;confronter照,比较,核;compétition;altercation架,口角,;querelle架;dispute论,;perspective透视;duel决斗;

Le dialogue est utile, pas la confrontation.

话是有益的;抗是有害的。

Ce déploiement préfigure une confrontation majeure dans la région.

这一部署预示着在这一地区将出现重

Éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.

在同西方国家交往中,既要避免冲突,又不屈从。

Les résolutions portant sur tel ou tel pays mènent à la confrontation.

特定国家的决议导致了

Les tensions entre les principales factions palestiniennes ont tourné à des confrontations armées.

巴勒斯坦主要派别之间的紧张局势升级为武装

Nous devons encourager la coopération et non pas nous préparer à la confrontation.

我们必须促进合作,而不是准备

Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plutôt que la confrontation.

国际合作而非抗至关重要。

Cette tendance ne pourrait qu'aggraver les choses et engendrer une confrontation entre pays.

这只能使问题变得更糟并导致国家间冲突。

Différents éléments pourraient en effet se conjuguer pour replonger le pays dans la confrontation.

目前的各种因素如合并起来,会使该国重新陷入抗。

Dans un monde marqué par plus de violence, plus de haine et plus de confrontation?

在一个更多暴力、更多仇恨、更多的世界上

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人断然拒绝目击证人在论中证词的真实性。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的和暴力政策之外,还有另外一条道路。

Il en résulte une confrontation malsaine.

因此,出现了一种不健康的

La confrontation et la discrimination ethniques persistent.

种族和种族歧视依然存在。

La poursuite des malentendus et de la confrontation est inacceptable.

继续误解抗是不能接受的。

Ma propre région connaît les dangers d'une confrontation nucléaire.

我们的区域充满着核决战的危险。

Ces processus politiques sont toujours l'occasion de confrontations.

这些政治进程总是抗的时机。

À ce sujet, l'usage des lieux saints pour une confrontation est inacceptable.

在这方面,利用圣地作为抗地区是不可接受的。

Cette grave situation menace de faire basculer la région dans la confrontation et la guerre totales.

这一严重局势恐将把该区域推入全面的抗和战

Des confrontations pourraient avoir lieu si des soldats de la Force croisaient des trafiquants.

如果驻科部队士兵和走私分子相遇,则有发生冲突的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confrontation 的法语例句

用户正在搜索


城壕, 城狐社鼠, 城隍, 城际, 城建, 城郊, 城郊工人住宅区, 城郊青年, 城郊住宅区, 城里灯光的闪烁,

相似单词


confraternel, confraternellement, confraternité, confrère, confrérie, confrontation, confronter, confucéen, confucianisme, confucianiste,

n. f.
1.
confrontation de l'accusé avec les temoins 被告和证人
droit à la confrontation 质权


2. 照, 比, 核
confrontation des textes 几种文

3. 较量, 抗, 交锋
confrontation des idées 思想交锋
confrontation armée 武装


法 语助 手
助记:
con共同+front正面+ation行为

词根:
front 前额,正面

近义词:
comparaison,  collation,  face,  choc
反义词:
isolement,  séparation
联想词
affrontement抗,峙,立,冲突;rivalité竞争,争夺;rencontre碰见,遇见;bagarre殴斗,打架;confronter照,比较,核;compétition竞争;altercation争吵,吵架,口角,争辩;querelle争吵,吵架;dispute争论,争吵;perspective透视;duel决斗;

Le dialogue est utile, pas la confrontation.

话是有益抗是有害

Ce déploiement préfigure une confrontation majeure dans la région.

这一部署预示着在这一地区将出现重大峙。

Éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.

在同西方国家交往中,既要避免冲突,又不屈从。

Les résolutions portant sur tel ou tel pays mènent à la confrontation.

特定国家决议导致了

Les tensions entre les principales factions palestiniennes ont tourné à des confrontations armées.

巴勒斯坦主要派别之间紧张局势升级为武装

Nous devons encourager la coopération et non pas nous préparer à la confrontation.

我们必须促进合作,而不是准备峙。

Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plutôt que la confrontation.

国际合作而非抗至关重要。

Cette tendance ne pourrait qu'aggraver les choses et engendrer une confrontation entre pays.

这只能变得更糟并导致国家间冲突。

Différents éléments pourraient en effet se conjuguer pour replonger le pays dans la confrontation.

目前各种因素如合并起来,会该国重新陷入抗。

Dans un monde marqué par plus de violence, plus de haine et plus de confrontation?

在一个更多暴力、更多仇恨、更多世界上

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人断然拒绝目击证人在辩论中证词真实性。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

Il en résulte une confrontation malsaine.

因此,出现了一种不健康

La confrontation et la discrimination ethniques persistent.

种族和种族歧视依然存在。

La poursuite des malentendus et de la confrontation est inacceptable.

继续误解抗是不能接受

Ma propre région connaît les dangers d'une confrontation nucléaire.

我们区域充满着核决战危险。

Ces processus politiques sont toujours l'occasion de confrontations.

这些政治进程总是时机。

À ce sujet, l'usage des lieux saints pour une confrontation est inacceptable.

在这方面,利用圣地作为抗地区是不可接受

Cette grave situation menace de faire basculer la région dans la confrontation et la guerre totales.

这一严重局势恐将把该区域推入全面抗和战争。

Des confrontations pourraient avoir lieu si des soldats de la Force croisaient des trafiquants.

如果驻科部队士兵和走私分子相遇,则有发生冲突可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confrontation 的法语例句

用户正在搜索


城市, 城市病, 城市布局的匀称, 城市大公墓, 城市大墓地, 城市道路管理, 城市的, 城市的灯火, 城市的防卫设施, 城市的洁净,

相似单词


confraternel, confraternellement, confraternité, confrère, confrérie, confrontation, confronter, confucéen, confucianisme, confucianiste,

用户正在搜索


城市共同体, 城市管道煤气, 城市规划, 城市规划的, 城市划区(城市规划), 城市化, 城市建筑家, 城市居民, 城市名, 城市排出的污水,

相似单词


confraternel, confraternellement, confraternité, confrère, confrérie, confrontation, confronter, confucéen, confucianisme, confucianiste,

n. f.
1.
confrontation de l'accusé avec les temoins 被告和证人的
droit à la confrontation 质权


2. 照, 比, 核
confrontation des textes 几种文本的

3. 较量, 抗, 交锋
confrontation des idées 思想交锋
confrontation armée 武装


法 语助 手
助记:
con共同+front正面+ation行为

词根:
front 前额,正面

近义词:
comparaison,  collation,  face,  choc
反义词:
isolement,  séparation
联想词
affrontement抗,峙,立,冲突;rivalité竞争,争夺;rencontre碰见,遇见;bagarre殴斗,打架;confronter照,比较,核;compétition竞争;altercation争吵,吵架,口角,争辩;querelle争吵,吵架;dispute争论,争吵;perspective透视;duel决斗;

Le dialogue est utile, pas la confrontation.

话是有益的;抗是有害的。

Ce déploiement préfigure une confrontation majeure dans la région.

这一部署预示着在这一地区将出现重大峙。

Éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.

在同西方国家交往中,既要避免冲突,又不屈从。

Les résolutions portant sur tel ou tel pays mènent à la confrontation.

特定国家的决议导致了

Les tensions entre les principales factions palestiniennes ont tourné à des confrontations armées.

巴勒斯坦主要派别之间的紧张局势升级为武装

Nous devons encourager la coopération et non pas nous préparer à la confrontation.

我们进合作,而不是准备峙。

Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plutôt que la confrontation.

国际合作而非抗至关重要。

Cette tendance ne pourrait qu'aggraver les choses et engendrer une confrontation entre pays.

这只能使问题变得更糟并导致国家间冲突。

Différents éléments pourraient en effet se conjuguer pour replonger le pays dans la confrontation.

目前的各种因素如合并起来,会使该国重新陷入抗。

Dans un monde marqué par plus de violence, plus de haine et plus de confrontation?

在一个更多暴力、更多仇恨、更多的世界上

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人断然拒绝目击证人在辩论中证词的真实性。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

Il en résulte une confrontation malsaine.

因此,出现了一种不健康的

La confrontation et la discrimination ethniques persistent.

种族和种族歧视依然存在。

La poursuite des malentendus et de la confrontation est inacceptable.

继续误解抗是不能接受的。

Ma propre région connaît les dangers d'une confrontation nucléaire.

我们的区域充满着核决战的危险。

Ces processus politiques sont toujours l'occasion de confrontations.

这些政治进程总是抗的时机。

À ce sujet, l'usage des lieux saints pour une confrontation est inacceptable.

在这方面,利用圣地作为抗地区是不可接受的。

Cette grave situation menace de faire basculer la région dans la confrontation et la guerre totales.

这一严重局势恐将把该区域推入全面的抗和战争。

Des confrontations pourraient avoir lieu si des soldats de la Force croisaient des trafiquants.

如果驻科部队士兵和走私分子相遇,则有发生冲突的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confrontation 的法语例句

用户正在搜索


城市照明, 城市自主权, 城头, 城外的, 城外的一些空地, 城下之盟, 城乡, 城乡差别, 城乡之间的差别, 城厢,

相似单词


confraternel, confraternellement, confraternité, confrère, confrérie, confrontation, confronter, confucéen, confucianisme, confucianiste,

n. f.
1.
confrontation de l'accusé avec les temoins 被告和证人的
droit à la confrontation 质权


2. 照, 比, 核
confrontation des textes 几种文本的

3. 较, 交锋
confrontation des idées 思想交锋
confrontation armée 武装


法 语助 手
助记:
con共同+front正面+ation行为

词根:
front 前额,正面

近义词:
comparaison,  collation,  face,  choc
反义词:
isolement,  séparation
联想词
affrontement峙,立,冲突;rivalité竞争,争夺;rencontre碰见,遇见;bagarre殴斗,打架;confronter照,比较,核;compétition竞争;altercation争吵,吵架,口角,争辩;querelle争吵,吵架;dispute争论,争吵;perspective透视;duel决斗;

Le dialogue est utile, pas la confrontation.

话是有益的;是有害的。

Ce déploiement préfigure une confrontation majeure dans la région.

一部署预示着在一地区将出现峙。

Éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.

在同西方国家交往中,既避免冲突,又不屈从。

Les résolutions portant sur tel ou tel pays mènent à la confrontation.

特定国家的决议导致了

Les tensions entre les principales factions palestiniennes ont tourné à des confrontations armées.

巴勒斯坦主派别之间的紧张局势升级为武装

Nous devons encourager la coopération et non pas nous préparer à la confrontation.

我们必须促进合作,而不是准备峙。

Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plutôt que la confrontation.

国际合作而非至关

Cette tendance ne pourrait qu'aggraver les choses et engendrer une confrontation entre pays.

只能使问题变得更糟并导致国家间冲突。

Différents éléments pourraient en effet se conjuguer pour replonger le pays dans la confrontation.

目前的各种因素如合并起来,会使该国新陷入

Dans un monde marqué par plus de violence, plus de haine et plus de confrontation?

在一个更多暴力、更多仇恨、更多的世界上

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人断然拒绝目击证人在辩论中证词的真实性。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

Il en résulte une confrontation malsaine.

因此,出现了一种不健康的

La confrontation et la discrimination ethniques persistent.

种族和种族歧视依然存在。

La poursuite des malentendus et de la confrontation est inacceptable.

继续误解是不能接受的。

Ma propre région connaît les dangers d'une confrontation nucléaire.

我们的区域充满着核决战的危险。

Ces processus politiques sont toujours l'occasion de confrontations.

些政治进程总是的时机。

À ce sujet, l'usage des lieux saints pour une confrontation est inacceptable.

方面,利用圣地作为地区是不可接受的。

Cette grave situation menace de faire basculer la région dans la confrontation et la guerre totales.

一严局势恐将把该区域推入全面的和战争。

Des confrontations pourraient avoir lieu si des soldats de la Force croisaient des trafiquants.

如果驻科部队士兵和走私分子相遇,则有发生冲突的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confrontation 的法语例句

用户正在搜索


乘车, 乘车穿过城市, 乘车兜风, 乘车逃票, 乘车走, 乘冲浪板, 乘冲浪板者, 乘出租汽车, 乘除, 乘船,

相似单词


confraternel, confraternellement, confraternité, confrère, confrérie, confrontation, confronter, confucéen, confucianisme, confucianiste,

n. f.
1.
confrontation de l'accusé avec les temoins 被告和证人的
droit à la confrontation 质权


2. 照, 比, 核
confrontation des textes 几种文本的

3. 较量, 抗, 交锋
confrontation des idées 思想交锋
confrontation armée 武装


法 语助 手
助记:
con共同+front正面+ation行为

词根:
front 前额,正面

近义词:
comparaison,  collation,  face,  choc
反义词:
isolement,  séparation
联想词
affrontement抗,立,冲突;rivalité夺;rencontre碰见,遇见;bagarre殴斗,打架;confronter照,比较,核;compétition;altercation架,口角,;querelle架;dispute论,;perspective透视;duel决斗;

Le dialogue est utile, pas la confrontation.

话是有益的;抗是有害的。

Ce déploiement préfigure une confrontation majeure dans la région.

这一部署预示着在这一地区将出现重

Éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.

在同西方国家交往中,既要避免冲突,又不屈从。

Les résolutions portant sur tel ou tel pays mènent à la confrontation.

特定国家的决议导致了

Les tensions entre les principales factions palestiniennes ont tourné à des confrontations armées.

巴勒斯坦主要派别之间的紧张局势升级为武装

Nous devons encourager la coopération et non pas nous préparer à la confrontation.

我们必须促进合作,而不是准备

Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plutôt que la confrontation.

国际合作而非抗至关重要。

Cette tendance ne pourrait qu'aggraver les choses et engendrer une confrontation entre pays.

这只能使问题变得更糟并导致国家间冲突。

Différents éléments pourraient en effet se conjuguer pour replonger le pays dans la confrontation.

目前的各种因素如合并起来,会使该国重新陷入抗。

Dans un monde marqué par plus de violence, plus de haine et plus de confrontation?

在一个更多暴力、更多仇恨、更多的世界上

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人断然拒绝目击证人在论中证词的真实性。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的和暴力政策之外,还有另外一条道路。

Il en résulte une confrontation malsaine.

因此,出现了一种不健康的

La confrontation et la discrimination ethniques persistent.

种族和种族歧视依然存在。

La poursuite des malentendus et de la confrontation est inacceptable.

继续误解抗是不能接受的。

Ma propre région connaît les dangers d'une confrontation nucléaire.

我们的区域充满着核决战的危险。

Ces processus politiques sont toujours l'occasion de confrontations.

这些政治进程总是抗的时机。

À ce sujet, l'usage des lieux saints pour une confrontation est inacceptable.

在这方面,利用圣地作为抗地区是不可接受的。

Cette grave situation menace de faire basculer la région dans la confrontation et la guerre totales.

这一严重局势恐将把该区域推入全面的抗和战

Des confrontations pourraient avoir lieu si des soldats de la Force croisaient des trafiquants.

如果驻科部队士兵和走私分子相遇,则有发生冲突的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confrontation 的法语例句

用户正在搜索


乘二等车旅行, 乘法, 乘法表, 乘法器, 乘法群, 乘方, 乘方幂(数), 乘飞机旅行, 乘风破浪, 乘公共汽车,

相似单词


confraternel, confraternellement, confraternité, confrère, confrérie, confrontation, confronter, confucéen, confucianisme, confucianiste,

n. f.
1.
confrontation de l'accusé avec les temoins 被告和证人的
droit à la confrontation 质权


2. 照, 比, 核
confrontation des textes 几种文本的

3. 较量, 抗, 交锋
confrontation des idées 思想交锋
confrontation armée 武装


法 语助 手
助记:
con共同+front正面+ation行为

词根:
front 前额,正面

近义词:
comparaison,  collation,  face,  choc
反义词:
isolement,  séparation
联想词
affrontement抗,峙,立,冲突;rivalité竞争,争夺;rencontre碰见,遇见;bagarre,打架;confronter照,比较,核;compétition竞争;altercation争吵,吵架,口角,争辩;querelle争吵,吵架;dispute争论,争吵;perspective;duel;

Le dialogue est utile, pas la confrontation.

话是有益的;抗是有害的。

Ce déploiement préfigure une confrontation majeure dans la région.

一部署预示一地区将出现重大峙。

Éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.

同西方国家交往中,既要避免冲突,又不屈从。

Les résolutions portant sur tel ou tel pays mènent à la confrontation.

特定国家的议导致了

Les tensions entre les principales factions palestiniennes ont tourné à des confrontations armées.

巴勒斯坦主要派别之间的紧张局势升级为武装

Nous devons encourager la coopération et non pas nous préparer à la confrontation.

我们必须促进合作,而不是准备峙。

Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plutôt que la confrontation.

国际合作而非抗至关重要。

Cette tendance ne pourrait qu'aggraver les choses et engendrer une confrontation entre pays.

只能使问题变得更糟并导致国家间冲突。

Différents éléments pourraient en effet se conjuguer pour replonger le pays dans la confrontation.

目前的各种因素如合并起来,会使该国重新陷入抗。

Dans un monde marqué par plus de violence, plus de haine et plus de confrontation?

一个更多暴力、更多仇恨、更多的世界上

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人断然拒绝目击证人辩论中证词的真实性。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

Il en résulte une confrontation malsaine.

因此,出现了一种不健康的

La confrontation et la discrimination ethniques persistent.

种族和种族歧依然存

La poursuite des malentendus et de la confrontation est inacceptable.

继续误解抗是不能接受的。

Ma propre région connaît les dangers d'une confrontation nucléaire.

我们的区域充满战的危险。

Ces processus politiques sont toujours l'occasion de confrontations.

些政治进程总是抗的时机。

À ce sujet, l'usage des lieux saints pour une confrontation est inacceptable.

方面,利用圣地作为抗地区是不可接受的。

Cette grave situation menace de faire basculer la région dans la confrontation et la guerre totales.

一严重局势恐将把该区域推入全面的抗和战争。

Des confrontations pourraient avoir lieu si des soldats de la Force croisaient des trafiquants.

如果驻科部队士兵和走私分子相遇,则有发生冲突的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confrontation 的法语例句

用户正在搜索


乘警, 乘客, 乘凉, 乘龙快婿, 乘轮船航行, 乘轮渡, 乘旅行车旅行, 乘旅行挂车的人, 乘旅行挂车旅游, 乘慢车,

相似单词


confraternel, confraternellement, confraternité, confrère, confrérie, confrontation, confronter, confucéen, confucianisme, confucianiste,