法语助手
  • 关闭

chrysotile

添加到生词本

Il n'y avait aucune indication d'utilisations pesticides de l'amiante chrysotile.

没有任何事实表明,石棉有任何农药的用途

Il a, en conséquence, décidé de recommander à la Conférence des Parties d'inscrire l'amiante chrysotile à l'annexe III.

因此,委员会缔约方大会建议,将本温石棉纳入附件三。

La Conférence des Parties n'a jamais examiné l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention.

缔约方大会从未审议过将温石棉列入《公约》附件三的问题。

La chrysotile (forme serpentine de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.

石棉(蛇纹石形式的石棉)系作为一种工业用化学品列入事先知情同意程序。

A sa deuxième réunion, le Comité d'étude des produits chimiques a terminé le document d'orientation des décisions sur l'amiante chrysotile.

化学品审查委员会在第二次会议上完成了温石棉指导文件。

Les MCA dans les bâtiments du Siège contiennent principalement de l'« amiante blanc » (chrysotile) et de petites quantités d'« amiante brun » (amosite).

联合国总大楼的含石棉材大多为“白石棉”(湿石棉),只有少量“褐石棉”(铁石棉)。

Il a recommandé que l'amiante chrysotile soit inscrite à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam en tant que produit chimique industriel.

委员会建议将温石棉作为工业化学品列入《鹿特丹公约》附件三。

A sa troisième réunion, la Conférence des Parties n'est pas parvenue à un consensus sur l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III.

缔约方大会第三次会议未能就将温石棉列入附件三达成共识。

La Présidente a fait observer que plusieurs membres du Comité avaient demandé des informations supplémentaires sur les solutions de remplacement possibles pour l'amiante chrysotile.

主席注意到,几名委员会成员要求就温石棉的替代品提供增

Le membre de l'Inde a déclaré qu'il existait une étude en cours dans son pays sur les effets de l'amiante chrysotile sur la santé.

来自印度的成员指出,其本国正在就温石棉对健康的影响展开一项研究。

La version modifiée du document d'orientation des décisions concernant le chrysotile serait distribuée avec la documentation de la onzième session du Comité de négociation intergouvernemental.

关于石棉的修订指导文件将与政府间谈判委员会第十届会议的文件一起传阅。

Le Comité n'a pu aboutir à un consensus sur l'inscription de l'amiante chrysotile sur la liste des produits chimiques soumis à la procédure PIC facultative.

谈判委员会末能就应否把石棉列入自愿性事先知情同意程序达成协商一致。

Le Comité est ensuite convenu d'un calendrier pour les travaux du groupe intersessions1 chargé d'élaborer un projet de document d'orientation des décisions sur l'amiante chrysotile.

委员会继而为温石棉问题指导文件草案闭会起草工作小组订立了工作时间表。

De même, le membre de l'Ukraine a signalé qu'un rapport était disponible sur l'utilisation réglementée de l'amiante chrysotile dans le secteur de l'amiante-ciment dans son pays.

同样,来自乌克兰的成员说,有一份报告叙述了其本国温石棉—水泥工业控制使用温石棉的情况。

Il était également d'avis qu'il n'avait pas été donné suite à la demande du Comité de négociation intergouvernemental tendant à l'évaluation, par le PISC, du chrysotile.

他还认为国际化学品方案尚未完成政府间谈判委员会要求评估石棉的请求

Le Comité de négociation n'a pas pu parvenir à un consensus sur l'inscription de l'amiante chrysotile dans la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause.

关于是否应将温石棉列入临时事先知情同意程序,政府间谈判委员会没能达成共识。

Tous les représentants se sont également prononcés en faveur de l'examen du projet de document d'orientation des décisions sur l'amiante chrysotile à cette session ou réunion future.

所有代表还表示支持在今后一届会议上着手审议关于温石棉的指导文件草案。

En conséquence, conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le Comité a décidé à la majorité de deux tiers des voix de réexaminer la question de l'amiante chrysotile.

因此,按照议事规则第43条,委员会以三分之二多数重新讨论温石棉问题。

Il a vivement engagé les pays à revoir leur position sur la question de l'amiante chrysotile, à la lumière de l'objectif de la Convention et de son fonctionnement.

他促请各国根据《公约》所订立的相关目标和进程,审慎地考虑其对温石棉所表示的关注。

Toutefois, elle a fait observer que dans le scénario qu'elle proposait pour l'évaluation des solutions de remplacement, qui porterait aussi sur les fibres, les résultats concerneraient également le chrysotile.

她还指出,在她所建议的替代物品评估缘由方案中包括了纤维物质,其结果也将包括石棉

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 chrysotile 的法语例句

用户正在搜索


不祥地, 不祥鸟, 不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖,

相似单词


Chrysosplenium, chrysostome, Chrysothallus, Chrysotheca, chrysothérapie, chrysotile, Chrysozona, ch'timi, chtonien, chtonienne,

Il n'y avait aucune indication d'utilisations pesticides de l'amiante chrysotile.

没有任何事实表明,有任何农药用途

Il a, en conséquence, décidé de recommander à la Conférence des Parties d'inscrire l'amiante chrysotile à l'annexe III.

因此,委员会决定向缔约方大会本温纳入附件三。

La Conférence des Parties n'a jamais examiné l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention.

缔约方大会从未审温石列入《公约》附件三问题。

La chrysotile (forme serpentine de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.

(蛇纹石形式)系作为一种工业用化学品列入事先知情同意程序。

A sa deuxième réunion, le Comité d'étude des produits chimiques a terminé le document d'orientation des décisions sur l'amiante chrysotile.

化学品审查委员会在第二次会上完成了温石决定指导文件。

Les MCA dans les bâtiments du Siège contiennent principalement de l'« amiante blanc » (chrysotile) et de petites quantités d'« amiante brun » (amosite).

联合国总大楼含石材料大多为“白石”(湿石),只有少量“褐石”(铁石)。

Il a recommandé que l'amiante chrysotile soit inscrite à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam en tant que produit chimique industriel.

委员会作为工业化学品列入《鹿特丹公约》附件三。

A sa troisième réunion, la Conférence des Parties n'est pas parvenue à un consensus sur l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III.

缔约方大会第三次会未能就温石列入附件三达成共识。

La Présidente a fait observer que plusieurs membres du Comité avaient demandé des informations supplémentaires sur les solutions de remplacement possibles pour l'amiante chrysotile.

主席注意到,几名委员会成员要求就温石代品提供增补资料。

Le membre de l'Inde a déclaré qu'il existait une étude en cours dans son pays sur les effets de l'amiante chrysotile sur la santé.

来自印度成员指出,其本国正在就温石对健康影响展开一项研究。

La version modifiée du document d'orientation des décisions concernant le chrysotile serait distribuée avec la documentation de la onzième session du Comité de négociation intergouvernemental.

关于修订决定指导文件与政府间谈判委员会第十届会文件一起传阅。

Le Comité n'a pu aboutir à un consensus sur l'inscription de l'amiante chrysotile sur la liste des produits chimiques soumis à la procédure PIC facultative.

谈判委员会末能就应否把列入自愿性事先知情同意程序达成协商一致。

Le Comité est ensuite convenu d'un calendrier pour les travaux du groupe intersessions1 chargé d'élaborer un projet de document d'orientation des décisions sur l'amiante chrysotile.

委员会继而为温石问题决定指导文件草案闭会起草工作小组订立了工作时间表。

De même, le membre de l'Ukraine a signalé qu'un rapport était disponible sur l'utilisation réglementée de l'amiante chrysotile dans le secteur de l'amiante-ciment dans son pays.

同样,来自乌克兰成员说,有一份报告叙述了其本国温石—水泥工业控制使用温石情况。

Il était également d'avis qu'il n'avait pas été donné suite à la demande du Comité de négociation intergouvernemental tendant à l'évaluation, par le PISC, du chrysotile.

他还认为国际化学品方案尚未完成政府间谈判委员会要求评估请求

Le Comité de négociation n'a pas pu parvenir à un consensus sur l'inscription de l'amiante chrysotile dans la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause.

关于是否应温石列入临时事先知情同意程序,政府间谈判委员会没能达成共识。

Tous les représentants se sont également prononcés en faveur de l'examen du projet de document d'orientation des décisions sur l'amiante chrysotile à cette session ou réunion future.

所有代表还表示支持在今后一届会上着手审关于温石决定指导文件草案。

En conséquence, conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le Comité a décidé à la majorité de deux tiers des voix de réexaminer la question de l'amiante chrysotile.

因此,按照事规则第43条,委员会以三分之二多数决定重新讨论温石问题。

Il a vivement engagé les pays à revoir leur position sur la question de l'amiante chrysotile, à la lumière de l'objectif de la Convention et de son fonctionnement.

他促请各国根据《公约》所订立相关目标和进程,审慎地考虑其对温石所表示关注。

Toutefois, elle a fait observer que dans le scénario qu'elle proposait pour l'évaluation des solutions de remplacement, qui porterait aussi sur les fibres, les résultats concerneraient également le chrysotile.

她还指出,在她所代物品评估缘由方案中包括了纤维物质,其结果也包括

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chrysotile 的法语例句

用户正在搜索


不协和的[乐], 不协和的声音, 不协和的声音<俗>, 不协和和弦, 不协和和音, 不协和音程, 不协调, 不协调的, 不协调的声音, 不谐和,

相似单词


Chrysosplenium, chrysostome, Chrysothallus, Chrysotheca, chrysothérapie, chrysotile, Chrysozona, ch'timi, chtonien, chtonienne,

Il n'y avait aucune indication d'utilisations pesticides de l'amiante chrysotile.

没有任何事实表明,棉有任何农药的用途

Il a, en conséquence, décidé de recommander à la Conférence des Parties d'inscrire l'amiante chrysotile à l'annexe III.

因此,委员决定向缔约建议,将本温纳入附件三。

La Conférence des Parties n'a jamais examiné l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention.

缔约从未审议过将温棉列入《公约》附件三的问题。

La chrysotile (forme serpentine de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.

(蛇纹棉)系作为一种工业用化学品列入事先知情同意程序。

A sa deuxième réunion, le Comité d'étude des produits chimiques a terminé le document d'orientation des décisions sur l'amiante chrysotile.

化学品审查委员在第二次议上完成了温棉决定指导文件。

Les MCA dans les bâtiments du Siège contiennent principalement de l'« amiante blanc » (chrysotile) et de petites quantités d'« amiante brun » (amosite).

联合国总楼的含棉材料多为“白棉”(湿棉),只有少量“褐棉”(铁棉)。

Il a recommandé que l'amiante chrysotile soit inscrite à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam en tant que produit chimique industriel.

委员建议将温作为工业化学品列入《鹿特丹公约》附件三。

A sa troisième réunion, la Conférence des Parties n'est pas parvenue à un consensus sur l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III.

缔约第三次议未能就将温棉列入附件三达成共识。

La Présidente a fait observer que plusieurs membres du Comité avaient demandé des informations supplémentaires sur les solutions de remplacement possibles pour l'amiante chrysotile.

主席注意到,几名委员成员要求就温棉的替代品提供增补资料。

Le membre de l'Inde a déclaré qu'il existait une étude en cours dans son pays sur les effets de l'amiante chrysotile sur la santé.

来自印度的成员指出,其本国正在就温棉对健康的影响展开一项研究。

La version modifiée du document d'orientation des décisions concernant le chrysotile serait distribuée avec la documentation de la onzième session du Comité de négociation intergouvernemental.

关于的修订决定指导文件将与政府间谈判委员第十届议的文件一起传阅。

Le Comité n'a pu aboutir à un consensus sur l'inscription de l'amiante chrysotile sur la liste des produits chimiques soumis à la procédure PIC facultative.

谈判委员末能就应否把棉列入自愿性事先知情同意程序达成协商一致。

Le Comité est ensuite convenu d'un calendrier pour les travaux du groupe intersessions1 chargé d'élaborer un projet de document d'orientation des décisions sur l'amiante chrysotile.

委员继而为温棉问题决定指导文件草案闭起草工作小组订立了工作时间表。

De même, le membre de l'Ukraine a signalé qu'un rapport était disponible sur l'utilisation réglementée de l'amiante chrysotile dans le secteur de l'amiante-ciment dans son pays.

同样,来自乌克兰的成员说,有一份报告叙述了其本国温棉—水泥工业控制使用温棉的情况。

Il était également d'avis qu'il n'avait pas été donné suite à la demande du Comité de négociation intergouvernemental tendant à l'évaluation, par le PISC, du chrysotile.

他还认为国际化学品案尚未完成政府间谈判委员要求评估的请求

Le Comité de négociation n'a pas pu parvenir à un consensus sur l'inscription de l'amiante chrysotile dans la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause.

关于是否应将温棉列入临时事先知情同意程序,政府间谈判委员没能达成共识。

Tous les représentants se sont également prononcés en faveur de l'examen du projet de document d'orientation des décisions sur l'amiante chrysotile à cette session ou réunion future.

所有代表还表示支持在今后一届议上着手审议关于温棉的决定指导文件草案。

En conséquence, conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le Comité a décidé à la majorité de deux tiers des voix de réexaminer la question de l'amiante chrysotile.

因此,按照议事规则第43条,委员以三分之二多数决定重新讨论温棉问题。

Il a vivement engagé les pays à revoir leur position sur la question de l'amiante chrysotile, à la lumière de l'objectif de la Convention et de son fonctionnement.

他促请各国根据《公约》所订立的相关目标和进程,审慎地考虑其对温棉所表示的关注。

Toutefois, elle a fait observer que dans le scénario qu'elle proposait pour l'évaluation des solutions de remplacement, qui porterait aussi sur les fibres, les résultats concerneraient également le chrysotile.

她还指出,在她所建议的替代物品评估缘由案中包括了纤维物质,其结果也将包括

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chrysotile 的法语例句

用户正在搜索


不信教的人, 不信教者, 不信任, 不信任案, 不信任的, 不信任投票, 不信上帝不信鬼, 不信神, 不信神的(人), 不信守诺言,

相似单词


Chrysosplenium, chrysostome, Chrysothallus, Chrysotheca, chrysothérapie, chrysotile, Chrysozona, ch'timi, chtonien, chtonienne,

Il n'y avait aucune indication d'utilisations pesticides de l'amiante chrysotile.

没有任何事实表明,石棉有任何农药的用途

Il a, en conséquence, décidé de recommander à la Conférence des Parties d'inscrire l'amiante chrysotile à l'annexe III.

因此,委员会决定向缔约方大会建议,将本温石棉纳入附件三。

La Conférence des Parties n'a jamais examiné l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention.

缔约方大会从未审议过将温石棉入《公约》附件三的问题。

La chrysotile (forme serpentine de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.

石棉(蛇纹石形式的石棉)系作为一种工业用入事先知情同意程序。

A sa deuxième réunion, le Comité d'étude des produits chimiques a terminé le document d'orientation des décisions sur l'amiante chrysotile.

审查委员会在第二次会议上完成了温石棉决定指导文件。

Les MCA dans les bâtiments du Siège contiennent principalement de l'« amiante blanc » (chrysotile) et de petites quantités d'« amiante brun » (amosite).

联合国总大楼的含石棉材料大多为“白石棉”(湿石棉),只有少量“褐石棉”(铁石棉)。

Il a recommandé que l'amiante chrysotile soit inscrite à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam en tant que produit chimique industriel.

委员会建议将温石棉作为工业入《鹿特丹公约》附件三。

A sa troisième réunion, la Conférence des Parties n'est pas parvenue à un consensus sur l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III.

缔约方大会第三次会议未能就将温石棉入附件三达成共识。

La Présidente a fait observer que plusieurs membres du Comité avaient demandé des informations supplémentaires sur les solutions de remplacement possibles pour l'amiante chrysotile.

主席注意到,几名委员会成员要求就温石棉的替代提供增补资料。

Le membre de l'Inde a déclaré qu'il existait une étude en cours dans son pays sur les effets de l'amiante chrysotile sur la santé.

来自印度的成员指出,其本国正在就温石棉对健康的影响展开一项研究。

La version modifiée du document d'orientation des décisions concernant le chrysotile serait distribuée avec la documentation de la onzième session du Comité de négociation intergouvernemental.

关于石棉的修订决定指导文件将与政府间谈判委员会第十届会议的文件一起传阅。

Le Comité n'a pu aboutir à un consensus sur l'inscription de l'amiante chrysotile sur la liste des produits chimiques soumis à la procédure PIC facultative.

谈判委员会末能就应否把石棉入自愿性事先知情同意程序达成协商一致。

Le Comité est ensuite convenu d'un calendrier pour les travaux du groupe intersessions1 chargé d'élaborer un projet de document d'orientation des décisions sur l'amiante chrysotile.

委员会继而为温石棉问题决定指导文件草案闭会起草工作小组订立了工作时间表。

De même, le membre de l'Ukraine a signalé qu'un rapport était disponible sur l'utilisation réglementée de l'amiante chrysotile dans le secteur de l'amiante-ciment dans son pays.

同样,来自乌克兰的成员说,有一份报告叙述了其本国温石棉—水泥工业控制使用温石棉的情况。

Il était également d'avis qu'il n'avait pas été donné suite à la demande du Comité de négociation intergouvernemental tendant à l'évaluation, par le PISC, du chrysotile.

他还认为国际方案尚未完成政府间谈判委员会要求评估石棉的请求

Le Comité de négociation n'a pas pu parvenir à un consensus sur l'inscription de l'amiante chrysotile dans la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause.

关于是否应将温石棉入临时事先知情同意程序,政府间谈判委员会没能达成共识。

Tous les représentants se sont également prononcés en faveur de l'examen du projet de document d'orientation des décisions sur l'amiante chrysotile à cette session ou réunion future.

所有代表还表示支持在今后一届会议上着手审议关于温石棉的决定指导文件草案。

En conséquence, conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le Comité a décidé à la majorité de deux tiers des voix de réexaminer la question de l'amiante chrysotile.

因此,按照议事规则第43条,委员会以三分之二多数决定重新讨论温石棉问题。

Il a vivement engagé les pays à revoir leur position sur la question de l'amiante chrysotile, à la lumière de l'objectif de la Convention et de son fonctionnement.

他促请各国根据《公约》所订立的相关目标和进程,审慎地考虑其对温石棉所表示的关注。

Toutefois, elle a fait observer que dans le scénario qu'elle proposait pour l'évaluation des solutions de remplacement, qui porterait aussi sur les fibres, les résultats concerneraient également le chrysotile.

她还指出,在她所建议的替代物评估缘由方案中包括了纤维物质,其结果也将包括石棉

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chrysotile 的法语例句

用户正在搜索


不幸地, 不幸失业的人们, 不幸事件, 不幸之极, 不幸之幸, 不休, 不修边幅, 不修边幅的人, 不修边幅的人<俗>, 不修饰,

相似单词


Chrysosplenium, chrysostome, Chrysothallus, Chrysotheca, chrysothérapie, chrysotile, Chrysozona, ch'timi, chtonien, chtonienne,

Il n'y avait aucune indication d'utilisations pesticides de l'amiante chrysotile.

没有事实表明,石棉有农药的用途

Il a, en conséquence, décidé de recommander à la Conférence des Parties d'inscrire l'amiante chrysotile à l'annexe III.

因此,委员会决定向缔约方大会建议,将石棉纳入附件三。

La Conférence des Parties n'a jamais examiné l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention.

缔约方大会从未审议过将温石棉列入《公约》附件三的问题。

La chrysotile (forme serpentine de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.

石棉(蛇纹石形式的石棉)系作为一种工业用化学品列入事先知情同意程序。

A sa deuxième réunion, le Comité d'étude des produits chimiques a terminé le document d'orientation des décisions sur l'amiante chrysotile.

化学品审查委员会在第二次会议上完成了温石棉决定指导文件。

Les MCA dans les bâtiments du Siège contiennent principalement de l'« amiante blanc » (chrysotile) et de petites quantités d'« amiante brun » (amosite).

联合大楼的含石棉材料大多为“白石棉”(湿石棉),只有少量“褐石棉”(铁石棉)。

Il a recommandé que l'amiante chrysotile soit inscrite à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam en tant que produit chimique industriel.

委员会建议将温石棉作为工业化学品列入《鹿特丹公约》附件三。

A sa troisième réunion, la Conférence des Parties n'est pas parvenue à un consensus sur l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III.

缔约方大会第三次会议未能就将温石棉列入附件三达成共识。

La Présidente a fait observer que plusieurs membres du Comité avaient demandé des informations supplémentaires sur les solutions de remplacement possibles pour l'amiante chrysotile.

主席注意到,几名委员会成员要求就温石棉的替代品提供增补资料。

Le membre de l'Inde a déclaré qu'il existait une étude en cours dans son pays sur les effets de l'amiante chrysotile sur la santé.

来自印度的成员指出,其在就温石棉对健康的影响展开一项研究。

La version modifiée du document d'orientation des décisions concernant le chrysotile serait distribuée avec la documentation de la onzième session du Comité de négociation intergouvernemental.

关于石棉的修订决定指导文件将与政府间谈判委员会第十届会议的文件一起传阅。

Le Comité n'a pu aboutir à un consensus sur l'inscription de l'amiante chrysotile sur la liste des produits chimiques soumis à la procédure PIC facultative.

谈判委员会末能就应否把石棉列入自愿性事先知情同意程序达成协商一致。

Le Comité est ensuite convenu d'un calendrier pour les travaux du groupe intersessions1 chargé d'élaborer un projet de document d'orientation des décisions sur l'amiante chrysotile.

委员会继而为温石棉问题决定指导文件草案闭会起草工作小组订立了工作时间表。

De même, le membre de l'Ukraine a signalé qu'un rapport était disponible sur l'utilisation réglementée de l'amiante chrysotile dans le secteur de l'amiante-ciment dans son pays.

同样,来自乌克兰的成员说,有一份报告叙述了其温石棉—水泥工业控制使用温石棉的情况。

Il était également d'avis qu'il n'avait pas été donné suite à la demande du Comité de négociation intergouvernemental tendant à l'évaluation, par le PISC, du chrysotile.

他还认为际化学品方案尚未完成政府间谈判委员会要求评估石棉的请求

Le Comité de négociation n'a pas pu parvenir à un consensus sur l'inscription de l'amiante chrysotile dans la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause.

关于是否应将温石棉列入临时事先知情同意程序,政府间谈判委员会没能达成共识。

Tous les représentants se sont également prononcés en faveur de l'examen du projet de document d'orientation des décisions sur l'amiante chrysotile à cette session ou réunion future.

所有代表还表示支持在今后一届会议上着手审议关于温石棉的决定指导文件草案。

En conséquence, conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le Comité a décidé à la majorité de deux tiers des voix de réexaminer la question de l'amiante chrysotile.

因此,按照议事规则第43条,委员会以三分之二多数决定重新讨论温石棉问题。

Il a vivement engagé les pays à revoir leur position sur la question de l'amiante chrysotile, à la lumière de l'objectif de la Convention et de son fonctionnement.

他促请各根据《公约》所订立的相关目标和进程,审慎地考虑其对温石棉所表示的关注。

Toutefois, elle a fait observer que dans le scénario qu'elle proposait pour l'évaluation des solutions de remplacement, qui porterait aussi sur les fibres, les résultats concerneraient également le chrysotile.

她还指出,在她所建议的替代物品评估缘由方案中包括了纤维物质,其结果也将包括石棉

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 chrysotile 的法语例句

用户正在搜索


不锈钢薄板, 不锈钢丝, 不锈铬钢, 不虚此行, 不虚假的, 不虚饰的, 不许, 不许发表意见, 不许可, 不许某人进门,

相似单词


Chrysosplenium, chrysostome, Chrysothallus, Chrysotheca, chrysothérapie, chrysotile, Chrysozona, ch'timi, chtonien, chtonienne,

用户正在搜索


不寻常的经历, 不寻常的奇才, 不寻常的事件, 不寻常的一天, 不循规蹈矩的人, 不驯服的, 不驯服的性格, 不徇私情, 不逊, 不雅的,

相似单词


Chrysosplenium, chrysostome, Chrysothallus, Chrysotheca, chrysothérapie, chrysotile, Chrysozona, ch'timi, chtonien, chtonienne,

Il n'y avait aucune indication d'utilisations pesticides de l'amiante chrysotile.

没有任何明,有任何农药的用途

Il a, en conséquence, décidé de recommander à la Conférence des Parties d'inscrire l'amiante chrysotile à l'annexe III.

因此,委员会决定向缔约方大会建议,将本温纳入附件三。

La Conférence des Parties n'a jamais examiné l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention.

缔约方大会从未审议过将温石列入《公约》附件三的问题。

La chrysotile (forme serpentine de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.

(蛇纹石形式的石)系作为一种工业用化学品列入先知情同意程序。

A sa deuxième réunion, le Comité d'étude des produits chimiques a terminé le document d'orientation des décisions sur l'amiante chrysotile.

化学品审查委员会在第二次会议上完成了温石决定指导文件。

Les MCA dans les bâtiments du Siège contiennent principalement de l'« amiante blanc » (chrysotile) et de petites quantités d'« amiante brun » (amosite).

联合国总大楼的含石材料大多为“白石”(湿石),只有少量“褐石”(铁石)。

Il a recommandé que l'amiante chrysotile soit inscrite à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam en tant que produit chimique industriel.

委员会建议将温作为工业化学品列入《鹿特丹公约》附件三。

A sa troisième réunion, la Conférence des Parties n'est pas parvenue à un consensus sur l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III.

缔约方大会第三次会议未能就将温石列入附件三达成共识。

La Présidente a fait observer que plusieurs membres du Comité avaient demandé des informations supplémentaires sur les solutions de remplacement possibles pour l'amiante chrysotile.

主席注意到,几名委员会成员要求就温石的替代品提供增补资料。

Le membre de l'Inde a déclaré qu'il existait une étude en cours dans son pays sur les effets de l'amiante chrysotile sur la santé.

来自印度的成员指出,其本国正在就温石康的影响展开一项研究。

La version modifiée du document d'orientation des décisions concernant le chrysotile serait distribuée avec la documentation de la onzième session du Comité de négociation intergouvernemental.

关于的修订决定指导文件将与政府间谈判委员会第十届会议的文件一起传阅。

Le Comité n'a pu aboutir à un consensus sur l'inscription de l'amiante chrysotile sur la liste des produits chimiques soumis à la procédure PIC facultative.

谈判委员会末能就应否把列入自愿性先知情同意程序达成协商一致。

Le Comité est ensuite convenu d'un calendrier pour les travaux du groupe intersessions1 chargé d'élaborer un projet de document d'orientation des décisions sur l'amiante chrysotile.

委员会继而为温石问题决定指导文件草案闭会起草工作小组订立了工作时间

De même, le membre de l'Ukraine a signalé qu'un rapport était disponible sur l'utilisation réglementée de l'amiante chrysotile dans le secteur de l'amiante-ciment dans son pays.

同样,来自乌克兰的成员说,有一份报告叙述了其本国温石—水泥工业控制使用温石的情况。

Il était également d'avis qu'il n'avait pas été donné suite à la demande du Comité de négociation intergouvernemental tendant à l'évaluation, par le PISC, du chrysotile.

他还认为国际化学品方案尚未完成政府间谈判委员会要求评估的请求

Le Comité de négociation n'a pas pu parvenir à un consensus sur l'inscription de l'amiante chrysotile dans la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause.

关于是否应将温石列入临时先知情同意程序,政府间谈判委员会没能达成共识。

Tous les représentants se sont également prononcés en faveur de l'examen du projet de document d'orientation des décisions sur l'amiante chrysotile à cette session ou réunion future.

所有代示支持在今后一届会议上着手审议关于温石的决定指导文件草案。

En conséquence, conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le Comité a décidé à la majorité de deux tiers des voix de réexaminer la question de l'amiante chrysotile.

因此,按照议规则第43条,委员会以三分之二多数决定重新讨论温石问题。

Il a vivement engagé les pays à revoir leur position sur la question de l'amiante chrysotile, à la lumière de l'objectif de la Convention et de son fonctionnement.

他促请各国根据《公约》所订立的相关目标和进程,审慎地考虑其温石示的关注。

Toutefois, elle a fait observer que dans le scénario qu'elle proposait pour l'évaluation des solutions de remplacement, qui porterait aussi sur les fibres, les résultats concerneraient également le chrysotile.

她还指出,在她所建议的替代物品评估缘由方案中包括了纤维物质,其结果也将包括

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chrysotile 的法语例句

用户正在搜索


不掩饰的, 不厌, 不厌其烦, 不厌其详, 不扬, 不要, 不要打草惊蛇, 不要慌, 不要紧, 不要拘束,

相似单词


Chrysosplenium, chrysostome, Chrysothallus, Chrysotheca, chrysothérapie, chrysotile, Chrysozona, ch'timi, chtonien, chtonienne,

Il n'y avait aucune indication d'utilisations pesticides de l'amiante chrysotile.

没有任何事实表明,有任何农药的用途

Il a, en conséquence, décidé de recommander à la Conférence des Parties d'inscrire l'amiante chrysotile à l'annexe III.

因此,委员会决定向缔约方大会建议,将纳入附件三。

La Conférence des Parties n'a jamais examiné l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention.

缔约方大会从未审议过将列入《公约》附件三的问题。

La chrysotile (forme serpentine de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.

(蛇纹形式的)系作为一种工业用化学品列入事先知情同意程序。

A sa deuxième réunion, le Comité d'étude des produits chimiques a terminé le document d'orientation des décisions sur l'amiante chrysotile.

化学品审查委员会第二次会议上完成了决定指导文件。

Les MCA dans les bâtiments du Siège contiennent principalement de l'« amiante blanc » (chrysotile) et de petites quantités d'« amiante brun » (amosite).

联合国总大楼的含材料大多为“白”(湿),只有少量“褐”(铁)。

Il a recommandé que l'amiante chrysotile soit inscrite à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam en tant que produit chimique industriel.

委员会建议作为工业化学品列入《鹿特丹公约》附件三。

A sa troisième réunion, la Conférence des Parties n'est pas parvenue à un consensus sur l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III.

缔约方大会第三次会议未能列入附件三达成共识。

La Présidente a fait observer que plusieurs membres du Comité avaient demandé des informations supplémentaires sur les solutions de remplacement possibles pour l'amiante chrysotile.

主席注意到,几名委员会成员要求的替代品提供增补资料。

Le membre de l'Inde a déclaré qu'il existait une étude en cours dans son pays sur les effets de l'amiante chrysotile sur la santé.

来自印度的成员指出,其本国正对健康的影响展开一项研究。

La version modifiée du document d'orientation des décisions concernant le chrysotile serait distribuée avec la documentation de la onzième session du Comité de négociation intergouvernemental.

关于的修订决定指导文件将与政府间谈判委员会第十届会议的文件一起传阅。

Le Comité n'a pu aboutir à un consensus sur l'inscription de l'amiante chrysotile sur la liste des produits chimiques soumis à la procédure PIC facultative.

谈判委员会末能应否把列入自愿性事先知情同意程序达成协商一致。

Le Comité est ensuite convenu d'un calendrier pour les travaux du groupe intersessions1 chargé d'élaborer un projet de document d'orientation des décisions sur l'amiante chrysotile.

委员会继而为问题决定指导文件草案闭会起草工作小组订立了工作时间表。

De même, le membre de l'Ukraine a signalé qu'un rapport était disponible sur l'utilisation réglementée de l'amiante chrysotile dans le secteur de l'amiante-ciment dans son pays.

同样,来自乌克兰的成员说,有一份报告叙述了其本国—水泥工业控制使用的情况。

Il était également d'avis qu'il n'avait pas été donné suite à la demande du Comité de négociation intergouvernemental tendant à l'évaluation, par le PISC, du chrysotile.

他还认为国际化学品方案尚未完成政府间谈判委员会要求评估的请求

Le Comité de négociation n'a pas pu parvenir à un consensus sur l'inscription de l'amiante chrysotile dans la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause.

关于是否应将列入临时事先知情同意程序,政府间谈判委员会没能达成共识。

Tous les représentants se sont également prononcés en faveur de l'examen du projet de document d'orientation des décisions sur l'amiante chrysotile à cette session ou réunion future.

所有代表还表示支持今后一届会议上着手审议关于的决定指导文件草案。

En conséquence, conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le Comité a décidé à la majorité de deux tiers des voix de réexaminer la question de l'amiante chrysotile.

因此,按照议事规则第43条,委员会以三分之二多数决定重新讨论问题。

Il a vivement engagé les pays à revoir leur position sur la question de l'amiante chrysotile, à la lumière de l'objectif de la Convention et de son fonctionnement.

他促请各国根据《公约》所订立的相关目标和进程,审慎地考虑其对所表示的关注。

Toutefois, elle a fait observer que dans le scénario qu'elle proposait pour l'évaluation des solutions de remplacement, qui porterait aussi sur les fibres, les résultats concerneraient également le chrysotile.

她还指出,她所建议的替代物品评估缘由方案中包括了纤维物质,其结果也将包括

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chrysotile 的法语例句

用户正在搜索


不以为规矩不能成方圆, 不以为然, 不以为然的, 不以为然的眼光, 不以为然的语气, 不以为意, 不义, 不义之财, 不亦乐乎, 不役于物,

相似单词


Chrysosplenium, chrysostome, Chrysothallus, Chrysotheca, chrysothérapie, chrysotile, Chrysozona, ch'timi, chtonien, chtonienne,

Il n'y avait aucune indication d'utilisations pesticides de l'amiante chrysotile.

没有任何事实表明,有任何农药的用途

Il a, en conséquence, décidé de recommander à la Conférence des Parties d'inscrire l'amiante chrysotile à l'annexe III.

因此,委员会决定向缔约方大会建议,将本温纳入附件

La Conférence des Parties n'a jamais examiné l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention.

缔约方大会从未审议过将温石列入《公约》附件的问题。

La chrysotile (forme serpentine de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.

石形式的石)系作为一种工业用化学品列入事先知情同意程序。

A sa deuxième réunion, le Comité d'étude des produits chimiques a terminé le document d'orientation des décisions sur l'amiante chrysotile.

化学品审查委员会在会议上完成了温石决定指导文件。

Les MCA dans les bâtiments du Siège contiennent principalement de l'« amiante blanc » (chrysotile) et de petites quantités d'« amiante brun » (amosite).

联合国总大楼的含石材料大多为“白石”(湿石),只有少量“褐石”(铁石)。

Il a recommandé que l'amiante chrysotile soit inscrite à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam en tant que produit chimique industriel.

委员会建议将温作为工业化学品列入《鹿特丹公约》附件

A sa troisième réunion, la Conférence des Parties n'est pas parvenue à un consensus sur l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III.

缔约方大会会议未能就将温石列入附件达成共识。

La Présidente a fait observer que plusieurs membres du Comité avaient demandé des informations supplémentaires sur les solutions de remplacement possibles pour l'amiante chrysotile.

主席注意到,几名委员会成员要求就温石的替代品提供增补资料。

Le membre de l'Inde a déclaré qu'il existait une étude en cours dans son pays sur les effets de l'amiante chrysotile sur la santé.

来自印度的成员指出,其本国正在就温石对健康的影响展开一项研究。

La version modifiée du document d'orientation des décisions concernant le chrysotile serait distribuée avec la documentation de la onzième session du Comité de négociation intergouvernemental.

关于的修订决定指导文件将与政府间谈判委员会十届会议的文件一起传阅。

Le Comité n'a pu aboutir à un consensus sur l'inscription de l'amiante chrysotile sur la liste des produits chimiques soumis à la procédure PIC facultative.

谈判委员会末能就应否把列入自愿性事先知情同意程序达成协商一致。

Le Comité est ensuite convenu d'un calendrier pour les travaux du groupe intersessions1 chargé d'élaborer un projet de document d'orientation des décisions sur l'amiante chrysotile.

委员会继而为温石问题决定指导文件草案闭会起草工作小组订立了工作时间表。

De même, le membre de l'Ukraine a signalé qu'un rapport était disponible sur l'utilisation réglementée de l'amiante chrysotile dans le secteur de l'amiante-ciment dans son pays.

同样,来自乌克兰的成员说,有一份报告叙述了其本国温石—水泥工业控制使用温石的情况。

Il était également d'avis qu'il n'avait pas été donné suite à la demande du Comité de négociation intergouvernemental tendant à l'évaluation, par le PISC, du chrysotile.

他还认为国际化学品方案尚未完成政府间谈判委员会要求评估的请求

Le Comité de négociation n'a pas pu parvenir à un consensus sur l'inscription de l'amiante chrysotile dans la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause.

关于是否应将温石列入临时事先知情同意程序,政府间谈判委员会没能达成共识。

Tous les représentants se sont également prononcés en faveur de l'examen du projet de document d'orientation des décisions sur l'amiante chrysotile à cette session ou réunion future.

所有代表还表示支持在今后一届会议上着手审议关于温石的决定指导文件草案。

En conséquence, conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le Comité a décidé à la majorité de deux tiers des voix de réexaminer la question de l'amiante chrysotile.

因此,按照议事规则43条,委员会以分之二多数决定重新讨论温石问题。

Il a vivement engagé les pays à revoir leur position sur la question de l'amiante chrysotile, à la lumière de l'objectif de la Convention et de son fonctionnement.

他促请各国根据《公约》所订立的相关目标和进程,审慎地考虑其对温石所表示的关注。

Toutefois, elle a fait observer que dans le scénario qu'elle proposait pour l'évaluation des solutions de remplacement, qui porterait aussi sur les fibres, les résultats concerneraient également le chrysotile.

她还指出,在她所建议的替代物品评估缘由方案中包括了纤维物质,其结果也将包括

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chrysotile 的法语例句

用户正在搜索


不易弯曲的, 不易消除的疲劳, 不易隐藏的东西, 不易之论, 不易皱的织物, 不意, 不意的, 不翼而飞, 不引起变态反应的, 不引起过敏的,

相似单词


Chrysosplenium, chrysostome, Chrysothallus, Chrysotheca, chrysothérapie, chrysotile, Chrysozona, ch'timi, chtonien, chtonienne,

Il n'y avait aucune indication d'utilisations pesticides de l'amiante chrysotile.

没有任何事实表明,石棉有任何农药的用途

Il a, en conséquence, décidé de recommander à la Conférence des Parties d'inscrire l'amiante chrysotile à l'annexe III.

因此,委员会决定向缔约方大会建议,石棉纳入附件三。

La Conférence des Parties n'a jamais examiné l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention.

缔约方大会从未审议石棉列入《公约》附件三的问题。

La chrysotile (forme serpentine de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.

石棉(蛇纹石形式的石棉)系作为一种工业用化学品列入事先知情同意程序。

A sa deuxième réunion, le Comité d'étude des produits chimiques a terminé le document d'orientation des décisions sur l'amiante chrysotile.

化学品审查委员会在第二次会议上完石棉决定指导文件。

Les MCA dans les bâtiments du Siège contiennent principalement de l'« amiante blanc » (chrysotile) et de petites quantités d'« amiante brun » (amosite).

联合国总大楼的含石棉材料大多为“白石棉”(湿石棉),只有少量“褐石棉”(铁石棉)。

Il a recommandé que l'amiante chrysotile soit inscrite à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam en tant que produit chimique industriel.

委员会建议石棉作为工业化学品列入《鹿特丹公约》附件三。

A sa troisième réunion, la Conférence des Parties n'est pas parvenue à un consensus sur l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III.

缔约方大会第三次会议未能就石棉列入附件三识。

La Présidente a fait observer que plusieurs membres du Comité avaient demandé des informations supplémentaires sur les solutions de remplacement possibles pour l'amiante chrysotile.

主席注意到,几名委员会员要求就石棉的替代品提供增补资料。

Le membre de l'Inde a déclaré qu'il existait une étude en cours dans son pays sur les effets de l'amiante chrysotile sur la santé.

来自印度的员指出,其本国正在就石棉对健康的影响展开一项研究。

La version modifiée du document d'orientation des décisions concernant le chrysotile serait distribuée avec la documentation de la onzième session du Comité de négociation intergouvernemental.

关于石棉的修订决定指导文件与政府间谈判委员会第十届会议的文件一起传阅。

Le Comité n'a pu aboutir à un consensus sur l'inscription de l'amiante chrysotile sur la liste des produits chimiques soumis à la procédure PIC facultative.

谈判委员会末能就应否把石棉列入自愿性事先知情同意程序协商一致。

Le Comité est ensuite convenu d'un calendrier pour les travaux du groupe intersessions1 chargé d'élaborer un projet de document d'orientation des décisions sur l'amiante chrysotile.

委员会继而为石棉问题决定指导文件草案闭会起草工作小组订立了工作时间表。

De même, le membre de l'Ukraine a signalé qu'un rapport était disponible sur l'utilisation réglementée de l'amiante chrysotile dans le secteur de l'amiante-ciment dans son pays.

同样,来自乌克兰的员说,有一份报告叙述了其本国石棉—水泥工业控制使用石棉的情况。

Il était également d'avis qu'il n'avait pas été donné suite à la demande du Comité de négociation intergouvernemental tendant à l'évaluation, par le PISC, du chrysotile.

他还认为国际化学品方案尚未完政府间谈判委员会要求评估石棉的请求

Le Comité de négociation n'a pas pu parvenir à un consensus sur l'inscription de l'amiante chrysotile dans la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause.

关于是否应石棉列入临时事先知情同意程序,政府间谈判委员会没能识。

Tous les représentants se sont également prononcés en faveur de l'examen du projet de document d'orientation des décisions sur l'amiante chrysotile à cette session ou réunion future.

所有代表还表示支持在今后一届会议上着手审议关于石棉的决定指导文件草案。

En conséquence, conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le Comité a décidé à la majorité de deux tiers des voix de réexaminer la question de l'amiante chrysotile.

因此,按照议事规则第43条,委员会以三分之二多数决定重新讨论石棉问题。

Il a vivement engagé les pays à revoir leur position sur la question de l'amiante chrysotile, à la lumière de l'objectif de la Convention et de son fonctionnement.

他促请各国根据《公约》所订立的相关目标和进程,审慎地考虑其对石棉所表示的关注。

Toutefois, elle a fait observer que dans le scénario qu'elle proposait pour l'évaluation des solutions de remplacement, qui porterait aussi sur les fibres, les résultats concerneraient également le chrysotile.

她还指出,在她所建议的替代物品评估缘由方案中包括了纤维物质,其结果也包括石棉

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生分未经人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chrysotile 的法语例句

用户正在搜索


不优雅的举止, 不由, 不由得, 不由分说, 不由自主, 不由自主的, 不由自主的动作, 不由自主的厌恶, 不由自主地, 不游离分子,

相似单词


Chrysosplenium, chrysostome, Chrysothallus, Chrysotheca, chrysothérapie, chrysotile, Chrysozona, ch'timi, chtonien, chtonienne,

Il n'y avait aucune indication d'utilisations pesticides de l'amiante chrysotile.

没有任何事实表明,石棉有任何农药的用途

Il a, en conséquence, décidé de recommander à la Conférence des Parties d'inscrire l'amiante chrysotile à l'annexe III.

因此,决定向缔约方大建议,将本温石棉纳入附件三。

La Conférence des Parties n'a jamais examiné l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention.

缔约方大从未审议过将温石棉列入《公约》附件三的问题。

La chrysotile (forme serpentine de l'amiante) est soumise à la procédure PIC en tant que produit chimique industriel.

石棉(蛇纹石形式的石棉)系作为一种工业用化学品列入事先知情同意程序。

A sa deuxième réunion, le Comité d'étude des produits chimiques a terminé le document d'orientation des décisions sur l'amiante chrysotile.

化学品审查在第二次议上完成了温石棉决定指导文件。

Les MCA dans les bâtiments du Siège contiennent principalement de l'« amiante blanc » (chrysotile) et de petites quantités d'« amiante brun » (amosite).

联合国总大楼的含石棉材料大多为“白石棉”(湿石棉),只有少量“褐石棉”(铁石棉)。

Il a recommandé que l'amiante chrysotile soit inscrite à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam en tant que produit chimique industriel.

建议将温石棉作为工业化学品列入《鹿特丹公约》附件三。

A sa troisième réunion, la Conférence des Parties n'est pas parvenue à un consensus sur l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III.

缔约方大第三次议未能就将温石棉列入附件三达成共识。

La Présidente a fait observer que plusieurs membres du Comité avaient demandé des informations supplémentaires sur les solutions de remplacement possibles pour l'amiante chrysotile.

主席注意到,几名要求就温石棉的替代品提供增补资料。

Le membre de l'Inde a déclaré qu'il existait une étude en cours dans son pays sur les effets de l'amiante chrysotile sur la santé.

度的成指出,其本国正在就温石棉对健康的影响展开一项研究。

La version modifiée du document d'orientation des décisions concernant le chrysotile serait distribuée avec la documentation de la onzième session du Comité de négociation intergouvernemental.

关于石棉的修订决定指导文件将与政府间谈判第十届议的文件一起传阅。

Le Comité n'a pu aboutir à un consensus sur l'inscription de l'amiante chrysotile sur la liste des produits chimiques soumis à la procédure PIC facultative.

谈判末能就应否把石棉列入愿性事先知情同意程序达成协商一致。

Le Comité est ensuite convenu d'un calendrier pour les travaux du groupe intersessions1 chargé d'élaborer un projet de document d'orientation des décisions sur l'amiante chrysotile.

继而为温石棉问题决定指导文件草案闭起草工作小组订立了工作时间表。

De même, le membre de l'Ukraine a signalé qu'un rapport était disponible sur l'utilisation réglementée de l'amiante chrysotile dans le secteur de l'amiante-ciment dans son pays.

同样,乌克兰的成说,有一份报告叙述了其本国温石棉—水泥工业控制使用温石棉的情况。

Il était également d'avis qu'il n'avait pas été donné suite à la demande du Comité de négociation intergouvernemental tendant à l'évaluation, par le PISC, du chrysotile.

他还认为国际化学品方案尚未完成政府间谈判要求评估石棉的请求

Le Comité de négociation n'a pas pu parvenir à un consensus sur l'inscription de l'amiante chrysotile dans la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause.

关于是否应将温石棉列入临时事先知情同意程序,政府间谈判没能达成共识。

Tous les représentants se sont également prononcés en faveur de l'examen du projet de document d'orientation des décisions sur l'amiante chrysotile à cette session ou réunion future.

所有代表还表示支持在今后一届议上着手审议关于温石棉的决定指导文件草案。

En conséquence, conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le Comité a décidé à la majorité de deux tiers des voix de réexaminer la question de l'amiante chrysotile.

因此,按照议事规则第43条,以三分之二多数决定重新讨论温石棉问题。

Il a vivement engagé les pays à revoir leur position sur la question de l'amiante chrysotile, à la lumière de l'objectif de la Convention et de son fonctionnement.

他促请各国根据《公约》所订立的相关目标和进程,审慎地考虑其对温石棉所表示的关注。

Toutefois, elle a fait observer que dans le scénario qu'elle proposait pour l'évaluation des solutions de remplacement, qui porterait aussi sur les fibres, les résultats concerneraient également le chrysotile.

她还指出,在她所建议的替代物品评估缘由方案中包括了纤维物质,其结果也将包括石棉

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 chrysotile 的法语例句

用户正在搜索


不予起诉, 不予以优待, 不予追究, 不雨则已,一雨倾盆, 不育, 不育性, 不育雄蕊, 不育症, 不预则废, 不愈合的,

相似单词


Chrysosplenium, chrysostome, Chrysothallus, Chrysotheca, chrysothérapie, chrysotile, Chrysozona, ch'timi, chtonien, chtonienne,