法语助手
  • 关闭

n. m.
1情况, 场合, 机会, 事件
cas fortuit 偶然情况
cas général 一般场合


2案情, 案件, 处境, 境况
3病例, 病情, 病人
4性格、举止与众不同的人, 性格突出的人
5 [语]格


常见用法
un cas de force majeure一个不可抗力的情况
le cas échéant必要的话
en cas d'affluence如果人多的话
en cas d'incident遇到意外事故时
aggraver son cas fam使自己的问题严重

法 语助 手
词根:
cad, cas, cid 落,倒

近义词:
circonstance,  conjoncture,  événement,  éventualité,  fait,  hypothèse,  occurrence,  situation,  affaire,  état,  position,  psychologie,  case-work,  cause,  occasion,  possibilité,  moment,  procès,  motif,  anomalie
联想词
sauf安然脱险的,平安的,安全的;revanche回报,报复,复仇;moment时间,时刻;échéant到期的,满期的;même相同的,同样的;effet效果,作用;hormis除了;exemple模范,典范,样;sinon否则,不然的话;contraire相反的;pareil相同的,同类的;

La loi ne prévoit pas le cas inverse envisagé dans le questionnaire.

问卷中所说的相反情况没有包括在该定义内。

Ils n'entreprennent en aucun cas une mission de leur propre chef au titre du présent Protocole.

他们在任何情况下均不得自行进行本议定书之下的任何查访。

Dans les cas où elles sont fabriquées illégalement, elles restent généralement sur le marché illicite.

在有些情况下,武器是非法制造的,之后它们通常会一直留在非法市场内。

La question est particulièrement difficile, par exemple, dans le cas de la promesse.

例如,就保证而言,这一事项就不简单。

L'étude de cas ci-après explique le commerce de l'UNITA à travers la frontière.

下文的个案研究说明了安盟的越境贸易情况。

Le cas échéant, elle désire connaître la procédure que doit suivre le chef du Bureau.

如果能够的话,她询问该处处长应遵循的程序是什

Il n'est plus fourni de soins de santé de base, sauf dans les cas d'urgence.

不再提供基本保健支助,只有紧急情况除外。

Dans certains cas, des enfants d'Afrique de l'Est et de l'Ouest étaient envoyés en Europe.

还有从东部和西部非洲北上向欧洲的流动。

Selon nous, l'article 16 n'octroie pas une immunité générale dans le cas d'événements futurs imprévus.

我们认为,第16条并没有对未来的未知事件给予一揽子的豁免。

Dans le premier cas, les mesures qui s'imposent doivent être prises par les autorités nationales.

就第一种情形而言,各国家当局必须采取必要行动。

Dans tous les cas, les délais de communication doivent être inférieurs à trois heures.

所有情况下交付时间需少于三小时。

Un autre problème particulier se pose en cas de retrait partiel.

(3) 部分撤回还产生了另一个具体问题。

Dans tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par ce requérant.

该索赔人纠正了所有此类缺陷。

La loi n'offre aucune protection à la femme lorsque ce cas se présente.

一旦发生这种情况,继承法不向妇女提供任何保护。

Dans de pareils cas, les chrétiennes sont encore plus démunies que les musulmanes.

在这些情况下,她们发现自己的地位甚至不如穆斯林姐妹。

Plus de 4 000 cas de correspondance confirmée ont été ainsi recensés.

查明了4,000多件证实的相同索赔。

Dans certains cas, une responsabilité subsidiaire des États pourrait être utile.

在某些明确规定的情况下,具有剩余性质的国家责任或许有用。

Mais dans ce cas, c'était l'État dans son ensemble qui était la partie lésée.

但是在这种情况下,受伤害方是整个国家。

On se rend compte toutefois qu'une indemnisation intégrale n'est peut-être pas possible dans chaque cas.

不过,人们认识到,不可能每个案例中都得到全额的全部补偿。

M. Bennouna ne peut citer le moindre cas de jurisprudence où la Convention ait été invoquée.

他不能引用援引《消除对妇女一切形式歧视公约》的任何判例法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cas 的法语例句

用户正在搜索


出毛病<俗>, 出没, 出没无常, 出门, 出门旅行, 出谜, 出谜语, 出面, 出面帮忙, 出面调停,

相似单词


caryotype, caryozoaire, carzincidine, carzinomycine, carzinophiline, cas, casablanca, Casadesus, casanier, casaque,

n. m.
1情况, 场合, 机会, 事件
cas fortuit 偶然情况
cas général 一般场合


2案情, 案件, 处境, 境况
3病, 病情, 病人
4性格、举止与众不同人, 性格突出
5 [语]格


常见用法
un cas de force majeure一个不可抗力情况
le cas échéant必要
en cas d'affluence如果人多
en cas d'incident遇到意外事故时
aggraver son cas fam使自己问题严重

法 语助 手
词根:
cad, cas, cid 落,倒

近义词:
circonstance,  conjoncture,  événement,  éventualité,  fait,  hypothèse,  occurrence,  situation,  affaire,  état,  position,  psychologie,  case-work,  cause,  occasion,  possibilité,  moment,  procès,  motif,  anomalie
联想词
sauf安然脱险,平安,安全;revanche回报,报复,复仇;moment时间,时刻;échéant;même相同,同样;effet效果,作用;hormis除了;exemple模范,典范,样;sinon否则,不然话;contraire相反;pareil相同,同类;

La loi ne prévoit pas le cas inverse envisagé dans le questionnaire.

问卷中所说相反情况没有包括在该定义内。

Ils n'entreprennent en aucun cas une mission de leur propre chef au titre du présent Protocole.

他们在任何情况下均不得自行进行本议定书之下任何查访。

Dans les cas où elles sont fabriquées illégalement, elles restent généralement sur le marché illicite.

在有些情况下,武器是非法制造,之后它们通常会一直留在非法市场内。

La question est particulièrement difficile, par exemple, dans le cas de la promesse.

如,就保证而言,这一事项就不简单。

L'étude de cas ci-après explique le commerce de l'UNITA à travers la frontière.

下文个案研究说明了安盟越境贸易情况。

Le cas échéant, elle désire connaître la procédure que doit suivre le chef du Bureau.

如果能够话,她询问该处处长应遵循程序是什么。

Il n'est plus fourni de soins de santé de base, sauf dans les cas d'urgence.

已经不再提供基本保健支助,只有紧急情况除外。

Dans certains cas, des enfants d'Afrique de l'Est et de l'Ouest étaient envoyés en Europe.

还有从东部和西部非洲北上向欧洲流动。

Selon nous, l'article 16 n'octroie pas une immunité générale dans le cas d'événements futurs imprévus.

我们认为,第16条并没有对未来未知事件给予一揽子豁免。

Dans le premier cas, les mesures qui s'imposent doivent être prises par les autorités nationales.

就第一种情形而言,各国家当局必须采取必要行动。

Dans tous les cas, les délais de communication doivent être inférieurs à trois heures.

所有情况下交付时间需少于三小时。

Un autre problème particulier se pose en cas de retrait partiel.

(3) 部分撤回还产生了另一个具体问题。

Dans tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par ce requérant.

该索赔人纠正了所有此类缺陷。

La loi n'offre aucune protection à la femme lorsque ce cas se présente.

一旦发生这种情况,继承法不向妇女提供任何保护。

Dans de pareils cas, les chrétiennes sont encore plus démunies que les musulmanes.

在这些情况下,她们发现自己地位甚至不如穆斯林姐妹。

Plus de 4 000 cas de correspondance confirmée ont été ainsi recensés.

查明了4,000多件经证实相同索赔。

Dans certains cas, une responsabilité subsidiaire des États pourrait être utile.

在某些明确规定情况下,具有剩余性质国家责任或许有用。

Mais dans ce cas, c'était l'État dans son ensemble qui était la partie lésée.

但是在这种情况下,受伤害方是整个国家。

On se rend compte toutefois qu'une indemnisation intégrale n'est peut-être pas possible dans chaque cas.

不过,人们认识到,不可能每个案中都得到全额全部补偿。

M. Bennouna ne peut citer le moindre cas de jurisprudence où la Convention ait été invoquée.

他不能引用援引《消除对妇女一切形式歧视公约》任何判法。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cas 的法语例句

用户正在搜索


出纳处现金, 出纳员, 出难题, 出脓, 出牌, 出盘一家商店, 出纰漏, 出偏, 出偏差, 出票,

相似单词


caryotype, caryozoaire, carzincidine, carzinomycine, carzinophiline, cas, casablanca, Casadesus, casanier, casaque,

n. m.
1情况, 场合, 机会, 事件
cas fortuit 偶然情况
cas général 一般场合


2案情, 案件, 处境, 境况
3病例, 病情, 病人
4性格、举止与众不同人, 性格突出
5 [语]格


常见用法
un cas de force majeure一个不可抗力情况
le cas échéant必要
en cas d'affluence如果人多
en cas d'incident遇到意外事故时
aggraver son cas fam使自己问题严重

法 语助 手
词根:
cad, cas, cid 落,倒

近义词:
circonstance,  conjoncture,  événement,  éventualité,  fait,  hypothèse,  occurrence,  situation,  affaire,  état,  position,  psychologie,  case-work,  cause,  occasion,  possibilité,  moment,  procès,  motif,  anomalie
联想词
sauf安然脱险,平安,安全;revanche回报,报复,复仇;moment时间,时刻;échéant到期,满期;même相同,同样;effet效果,作用;hormis除了;exemple模范,典范,样;sinon否则,不然话;contraire相反;pareil相同,同类;

La loi ne prévoit pas le cas inverse envisagé dans le questionnaire.

问卷中所说相反情况没有包括在该定义内。

Ils n'entreprennent en aucun cas une mission de leur propre chef au titre du présent Protocole.

他们在情况下均不得自行进行本议定书之下查访。

Dans les cas où elles sont fabriquées illégalement, elles restent généralement sur le marché illicite.

在有些情况下,武器是非法制造,之后它们通常会一直留在非法市场内。

La question est particulièrement difficile, par exemple, dans le cas de la promesse.

例如,就保证而言,这一事项就不简单。

L'étude de cas ci-après explique le commerce de l'UNITA à travers la frontière.

下文个案研究说明了安盟越境贸易情况。

Le cas échéant, elle désire connaître la procédure que doit suivre le chef du Bureau.

如果能够话,她询问该处处长应遵循程序是什么。

Il n'est plus fourni de soins de santé de base, sauf dans les cas d'urgence.

已经不再提供基本保健支助,只有紧急情况除外。

Dans certains cas, des enfants d'Afrique de l'Est et de l'Ouest étaient envoyés en Europe.

还有从东部和西部非洲北上向欧洲流动。

Selon nous, l'article 16 n'octroie pas une immunité générale dans le cas d'événements futurs imprévus.

我们认为,第16条并没有对未来未知事件给予一揽子豁免。

Dans le premier cas, les mesures qui s'imposent doivent être prises par les autorités nationales.

就第一种情形而言,各国家当局必须采取必要行动。

Dans tous les cas, les délais de communication doivent être inférieurs à trois heures.

所有情况下交付时间需少于三小时。

Un autre problème particulier se pose en cas de retrait partiel.

(3) 部分撤回还产生了另一个具体问题。

Dans tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par ce requérant.

该索赔人纠正了所有此类缺陷。

La loi n'offre aucune protection à la femme lorsque ce cas se présente.

一旦发生这种情况,继承法不向妇女提供保护。

Dans de pareils cas, les chrétiennes sont encore plus démunies que les musulmanes.

在这些情况下,她们发现自己地位甚至不如穆斯林姐妹。

Plus de 4 000 cas de correspondance confirmée ont été ainsi recensés.

查明了4,000多件经证实相同索赔。

Dans certains cas, une responsabilité subsidiaire des États pourrait être utile.

在某些明确规定情况下,具有剩余性质国家责或许有用。

Mais dans ce cas, c'était l'État dans son ensemble qui était la partie lésée.

但是在这种情况下,受伤害方是整个国家。

On se rend compte toutefois qu'une indemnisation intégrale n'est peut-être pas possible dans chaque cas.

不过,人们认识到,不可能每个案例中都得到全额全部补偿。

M. Bennouna ne peut citer le moindre cas de jurisprudence où la Convention ait été invoquée.

他不能引用援引《消除对妇女一切形式歧视公约》判例法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cas 的法语例句

用户正在搜索


出奇的, 出奇的笨拙, 出奇的记忆力, 出奇地, 出奇制胜, 出气, 出气冒口, 出气筒, 出钱, 出钱者,

相似单词


caryotype, caryozoaire, carzincidine, carzinomycine, carzinophiline, cas, casablanca, Casadesus, casanier, casaque,

n. m.
1情况, 场合, 机会, 事件
cas fortuit 偶情况
cas général 一般场合


2案情, 案件, 处境, 境况
3病例, 病情, 病人
4性格、举止与众不同的人, 性格突出的人
5 [语]格


常见用法
un cas de force majeure一个不可抗力的情况
le cas échéant必要的话
en cas d'affluence如果人多的话
en cas d'incident遇到意外事故时
aggraver son cas fam使自己的问题严重

法 语助 手
词根:
cad, cas, cid 落,倒

近义词:
circonstance,  conjoncture,  événement,  éventualité,  fait,  hypothèse,  occurrence,  situation,  affaire,  état,  position,  psychologie,  case-work,  cause,  occasion,  possibilité,  moment,  procès,  motif,  anomalie
联想词
sauf脱险的,平的,全的;revanche回报,报复,复仇;moment时间,时刻;échéant到期的,满期的;même相同的,同样的;effet效果,作用;hormis除了;exemple模范,典范,样;sinon否则,不的话;contraire相反的;pareil相同的,同类的;

La loi ne prévoit pas le cas inverse envisagé dans le questionnaire.

问卷中所说的相反情况没有包括该定义内。

Ils n'entreprennent en aucun cas une mission de leur propre chef au titre du présent Protocole.

何情况下均不得自行进行本议定书之下的何查访。

Dans les cas où elles sont fabriquées illégalement, elles restent généralement sur le marché illicite.

有些情况下,武器是非法制造的,之后它通常会一直留非法市场内。

La question est particulièrement difficile, par exemple, dans le cas de la promesse.

例如,就保证而言,这一事项就不简单。

L'étude de cas ci-après explique le commerce de l'UNITA à travers la frontière.

下文的个案研究说明了盟的越境贸易情况。

Le cas échéant, elle désire connaître la procédure que doit suivre le chef du Bureau.

如果能够的话,她询问该处处长应遵循的程序是什么。

Il n'est plus fourni de soins de santé de base, sauf dans les cas d'urgence.

已经不再提供基本保健支助,只有紧急情况除外。

Dans certains cas, des enfants d'Afrique de l'Est et de l'Ouest étaient envoyés en Europe.

还有从东部和西部非洲北上向欧洲的流动。

Selon nous, l'article 16 n'octroie pas une immunité générale dans le cas d'événements futurs imprévus.

认为,第16条并没有对未来的未知事件给予一揽子的豁免。

Dans le premier cas, les mesures qui s'imposent doivent être prises par les autorités nationales.

就第一种情形而言,各国家当局必须采取必要行动。

Dans tous les cas, les délais de communication doivent être inférieurs à trois heures.

所有情况下交付时间需少于三小时。

Un autre problème particulier se pose en cas de retrait partiel.

(3) 部分撤回还产生了另一个具体问题。

Dans tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par ce requérant.

该索赔人纠正了所有此类缺陷。

La loi n'offre aucune protection à la femme lorsque ce cas se présente.

一旦发生这种情况,继承法不向妇女提供何保护。

Dans de pareils cas, les chrétiennes sont encore plus démunies que les musulmanes.

这些情况下,她发现自己的地位甚至不如穆斯林姐妹。

Plus de 4 000 cas de correspondance confirmée ont été ainsi recensés.

查明了4,000多件经证实的相同索赔。

Dans certains cas, une responsabilité subsidiaire des États pourrait être utile.

某些明确规定的情况下,具有剩余性质的国家责或许有用。

Mais dans ce cas, c'était l'État dans son ensemble qui était la partie lésée.

但是这种情况下,受伤害方是整个国家。

On se rend compte toutefois qu'une indemnisation intégrale n'est peut-être pas possible dans chaque cas.

不过,人认识到,不可能每个案例中都得到全额的全部补偿。

M. Bennouna ne peut citer le moindre cas de jurisprudence où la Convention ait été invoquée.

他不能引用援引《消除对妇女一切形式歧视公约》的何判例法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 cas 的法语例句

用户正在搜索


出去走走, 出缺, 出缺的席位, 出让, 出让人, 出人命, 出人头地, 出人意料, 出人意外的, 出人意外的结果,

相似单词


caryotype, caryozoaire, carzincidine, carzinomycine, carzinophiline, cas, casablanca, Casadesus, casanier, casaque,

n. m.
1情况, 场合, ,
cas fortuit 偶然情况
cas général 一般场合


2案情, 案件, 处境, 境况
3病例, 病情, 病人
4性格、举止与众不同人, 性格突出
5 [语]格


常见用法
un cas de force majeure一个不可抗力情况
le cas échéant必要
en cas d'affluence如果人多
en cas d'incident遇到意外故时
aggraver son cas fam使自己问题严重

法 语助 手
词根:
cad, cas, cid 落,倒

近义词:
circonstance,  conjoncture,  événement,  éventualité,  fait,  hypothèse,  occurrence,  situation,  affaire,  état,  position,  psychologie,  case-work,  cause,  occasion,  possibilité,  moment,  procès,  motif,  anomalie
联想词
sauf安然脱险,平安,安全;revanche回报,报复,复仇;moment时间,时刻;échéant到期,满期;même相同,同样;effet效果,作用;hormis除了;exemple模范,典范,样;sinon否则,不然话;contraire相反;pareil相同,同类;

La loi ne prévoit pas le cas inverse envisagé dans le questionnaire.

问卷中所说相反情况没有包括在该定义内。

Ils n'entreprennent en aucun cas une mission de leur propre chef au titre du présent Protocole.

他们在任何情况下均不得自行进行本议定书之下任何查访。

Dans les cas où elles sont fabriquées illégalement, elles restent généralement sur le marché illicite.

在有些情况下,武器是非法制造,之后它们通常一直留在非法市场内。

La question est particulièrement difficile, par exemple, dans le cas de la promesse.

例如,就保证而言,这一项就不简单。

L'étude de cas ci-après explique le commerce de l'UNITA à travers la frontière.

下文个案研究说明了安盟越境贸易情况。

Le cas échéant, elle désire connaître la procédure que doit suivre le chef du Bureau.

如果能够话,她询问该处处长应程序是什么。

Il n'est plus fourni de soins de santé de base, sauf dans les cas d'urgence.

已经不再提供基本保健支助,只有紧急情况除外。

Dans certains cas, des enfants d'Afrique de l'Est et de l'Ouest étaient envoyés en Europe.

还有从东部和西部非洲北上向欧洲流动。

Selon nous, l'article 16 n'octroie pas une immunité générale dans le cas d'événements futurs imprévus.

我们认为,第16条并没有对未来未知件给予一揽子豁免。

Dans le premier cas, les mesures qui s'imposent doivent être prises par les autorités nationales.

就第一种情形而言,各国家当局必须采取必要行动。

Dans tous les cas, les délais de communication doivent être inférieurs à trois heures.

所有情况下交付时间需少于三小时。

Un autre problème particulier se pose en cas de retrait partiel.

(3) 部分撤回还产生了另一个具体问题。

Dans tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par ce requérant.

该索赔人纠正了所有此类缺陷。

La loi n'offre aucune protection à la femme lorsque ce cas se présente.

一旦发生这种情况,继承法不向妇女提供任何保护。

Dans de pareils cas, les chrétiennes sont encore plus démunies que les musulmanes.

在这些情况下,她们发现自己地位甚至不如穆斯林姐妹。

Plus de 4 000 cas de correspondance confirmée ont été ainsi recensés.

查明了4,000多件经证实相同索赔。

Dans certains cas, une responsabilité subsidiaire des États pourrait être utile.

在某些明确规定情况下,具有剩余性质国家责任或许有用。

Mais dans ce cas, c'était l'État dans son ensemble qui était la partie lésée.

但是在这种情况下,受伤害方是整个国家。

On se rend compte toutefois qu'une indemnisation intégrale n'est peut-être pas possible dans chaque cas.

不过,人们认识到,不可能每个案例中都得到全额全部补偿。

M. Bennouna ne peut citer le moindre cas de jurisprudence où la Convention ait été invoquée.

他不能引用援引《消除对妇女一切形式歧视公约》任何判例法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cas 的法语例句

用户正在搜索


出色的成绩, 出色的人, 出色地, 出色地通过考试, 出色地完成工作, 出色跑完全程, 出砂油井, 出山, 出射, 出射波,

相似单词


caryotype, caryozoaire, carzincidine, carzinomycine, carzinophiline, cas, casablanca, Casadesus, casanier, casaque,

用户正在搜索


出身低微, 出身低微的人物, 出身高贵, 出身高贵的, 出身高贵的人, 出身寒微, 出身名门, 出身名门望族的, 出身平民, 出身于,

相似单词


caryotype, caryozoaire, carzincidine, carzinomycine, carzinophiline, cas, casablanca, Casadesus, casanier, casaque,

用户正在搜索


出生率激增, 出生率降低, 出生率下降, 出生前的, 出生人口数, 出生日期, 出生日期及地点, 出生入死, 出生申报, 出生于,

相似单词


caryotype, caryozoaire, carzincidine, carzinomycine, carzinophiline, cas, casablanca, Casadesus, casanier, casaque,

n. m.
1情况, 场合, 机会, 事件
cas fortuit 偶然情况
cas général 一般场合


2案情, 案件, 处境, 境况
3病例, 病情, 病人
4性格、举止与众不同人, 性格突出
5 [语]格


常见用法
un cas de force majeure一个不可抗力情况
le cas échéant必要
en cas d'affluence如果人多
en cas d'incident到意外事故时
aggraver son cas fam使自己问题严重

法 语助 手
词根:
cad, cas, cid 落,倒

近义词:
circonstance,  conjoncture,  événement,  éventualité,  fait,  hypothèse,  occurrence,  situation,  affaire,  état,  position,  psychologie,  case-work,  cause,  occasion,  possibilité,  moment,  procès,  motif,  anomalie
联想词
sauf安然脱险,平安,安全;revanche回报,报复,复仇;moment时间,时刻;échéant到期,满期;même相同,同样;effet效果,作用;hormis除了;exemple模范,典范,样;sinon否则,不然;contraire相反;pareil相同,同类;

La loi ne prévoit pas le cas inverse envisagé dans le questionnaire.

问卷中所说相反情况没有包括在该定义内。

Ils n'entreprennent en aucun cas une mission de leur propre chef au titre du présent Protocole.

他们在任何情况下均不得自行进行本议定书任何查访。

Dans les cas où elles sont fabriquées illégalement, elles restent généralement sur le marché illicite.

在有些情况下,武器是非法制造它们通常会一直留在非法市场内。

La question est particulièrement difficile, par exemple, dans le cas de la promesse.

例如,就保证而言,这一事项就不简单。

L'étude de cas ci-après explique le commerce de l'UNITA à travers la frontière.

下文个案研究说明了安盟越境贸易情况。

Le cas échéant, elle désire connaître la procédure que doit suivre le chef du Bureau.

如果能够,她询问该处处长应遵循程序是什么。

Il n'est plus fourni de soins de santé de base, sauf dans les cas d'urgence.

已经不再提供基本保健支助,只有紧急情况除外。

Dans certains cas, des enfants d'Afrique de l'Est et de l'Ouest étaient envoyés en Europe.

还有从东部和西部非洲北上向欧洲流动。

Selon nous, l'article 16 n'octroie pas une immunité générale dans le cas d'événements futurs imprévus.

我们认为,第16条并没有对未来未知事件给予一揽子豁免。

Dans le premier cas, les mesures qui s'imposent doivent être prises par les autorités nationales.

就第一种情形而言,各国家当局必须采取必要行动。

Dans tous les cas, les délais de communication doivent être inférieurs à trois heures.

所有情况下交付时间需少于三小时。

Un autre problème particulier se pose en cas de retrait partiel.

(3) 部分撤回还产生了另一个具体问题。

Dans tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par ce requérant.

该索赔人纠正了所有此类缺陷。

La loi n'offre aucune protection à la femme lorsque ce cas se présente.

一旦发生这种情况,继承法不向妇女提供任何保护。

Dans de pareils cas, les chrétiennes sont encore plus démunies que les musulmanes.

在这些情况下,她们发现自己地位甚至不如穆斯林姐妹。

Plus de 4 000 cas de correspondance confirmée ont été ainsi recensés.

查明了4,000多件经证实相同索赔。

Dans certains cas, une responsabilité subsidiaire des États pourrait être utile.

在某些明确规定情况下,具有剩余性质国家责任或许有用。

Mais dans ce cas, c'était l'État dans son ensemble qui était la partie lésée.

但是在这种情况下,受伤害方是整个国家。

On se rend compte toutefois qu'une indemnisation intégrale n'est peut-être pas possible dans chaque cas.

不过,人们认识到,不可能每个案例中都得到全额全部补偿。

M. Bennouna ne peut citer le moindre cas de jurisprudence où la Convention ait été invoquée.

他不能引用援引《消除对妇女一切形式歧视公约》任何判例法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cas 的法语例句

用户正在搜索


出示护照, 出示身份证, 出示证件, 出世, 出世作, 出仕, 出事, 出事故, 出事故汽车, 出收据,

相似单词


caryotype, caryozoaire, carzincidine, carzinomycine, carzinophiline, cas, casablanca, Casadesus, casanier, casaque,

n. m.
1情况, 场合, 机会, 事件
cas fortuit 偶然情况
cas général 一般场合


2案情, 案件, 处境, 境况
3病, 病情, 病人
4性格、举止与众同的人, 性格突出的人
5 [语]格


常见用法
un cas de force majeure一抗力的情况
le cas échéant必要的话
en cas d'affluence果人多的话
en cas d'incident遇到意外事故时
aggraver son cas fam使自己的问题严重

法 语助 手
词根:
cad, cas, cid 落,倒

近义词:
circonstance,  conjoncture,  événement,  éventualité,  fait,  hypothèse,  occurrence,  situation,  affaire,  état,  position,  psychologie,  case-work,  cause,  occasion,  possibilité,  moment,  procès,  motif,  anomalie
联想词
sauf安然脱险的,平安的,安全的;revanche回报,报复,复仇;moment时间,时刻;échéant到期的,满期的;même相同的,同样的;effet效果,作用;hormis除了;exemple模范,典范,样;sinon否则,然的话;contraire相反的;pareil相同的,同类的;

La loi ne prévoit pas le cas inverse envisagé dans le questionnaire.

问卷中所说的相反情况没有包括在该定义

Ils n'entreprennent en aucun cas une mission de leur propre chef au titre du présent Protocole.

他们在任何情况下均得自行进行本议定书之下的任何查访。

Dans les cas où elles sont fabriquées illégalement, elles restent généralement sur le marché illicite.

在有些情况下,武器是非法制造的,之后它们通常会一直留在非法市场

La question est particulièrement difficile, par exemple, dans le cas de la promesse.

,就保证而言,这一事项就简单。

L'étude de cas ci-après explique le commerce de l'UNITA à travers la frontière.

下文的案研究说明了安盟的越境贸易情况。

Le cas échéant, elle désire connaître la procédure que doit suivre le chef du Bureau.

果能够的话,她询问该处处长应遵循的程序是什么。

Il n'est plus fourni de soins de santé de base, sauf dans les cas d'urgence.

已经再提供基本保健支助,只有紧急情况除外。

Dans certains cas, des enfants d'Afrique de l'Est et de l'Ouest étaient envoyés en Europe.

还有从东部和西部非洲北上向欧洲的流动。

Selon nous, l'article 16 n'octroie pas une immunité générale dans le cas d'événements futurs imprévus.

我们认为,第16条并没有对未来的未知事件给予一揽子的豁免。

Dans le premier cas, les mesures qui s'imposent doivent être prises par les autorités nationales.

就第一种情形而言,各国家当局必须采取必要行动。

Dans tous les cas, les délais de communication doivent être inférieurs à trois heures.

所有情况下交付时间需少于三小时。

Un autre problème particulier se pose en cas de retrait partiel.

(3) 部分撤回还产生了另一具体问题。

Dans tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par ce requérant.

该索赔人纠正了所有此类缺陷。

La loi n'offre aucune protection à la femme lorsque ce cas se présente.

一旦发生这种情况,继承法向妇女提供任何保护。

Dans de pareils cas, les chrétiennes sont encore plus démunies que les musulmanes.

在这些情况下,她们发现自己的地位甚至穆斯林姐妹。

Plus de 4 000 cas de correspondance confirmée ont été ainsi recensés.

查明了4,000多件经证实的相同索赔。

Dans certains cas, une responsabilité subsidiaire des États pourrait être utile.

在某些明确规定的情况下,具有剩余性质的国家责任或许有用。

Mais dans ce cas, c'était l'État dans son ensemble qui était la partie lésée.

但是在这种情况下,受伤害方是整国家。

On se rend compte toutefois qu'une indemnisation intégrale n'est peut-être pas possible dans chaque cas.

过,人们认识到,能每中都得到全额的全部补偿。

M. Bennouna ne peut citer le moindre cas de jurisprudence où la Convention ait été invoquée.

能引用援引《消除对妇女一切形式歧视公约》的任何判法。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cas 的法语例句

用户正在搜索


出售呢绒的, 出售调味汁的人, 出售新旧货物, 出售衣服, 出售自己的房屋, 出数儿, 出双入对, 出水孔, 出水口, 出水楔形体积,

相似单词


caryotype, caryozoaire, carzincidine, carzinomycine, carzinophiline, cas, casablanca, Casadesus, casanier, casaque,

n. m.
1情况, 场合, 机会, 事件
cas fortuit 偶然情况
cas général 一般场合


2案情, 案件, 处境, 境况
3病例, 病情, 病人
4性格、举止与众同的人, 性格突出的人
5 [语]格


常见用法
un cas de force majeure一个可抗力的情况
le cas échéant必要的话
en cas d'affluence如果人多的话
en cas d'incident遇到意外事故时
aggraver son cas fam使自己的问题严重

法 语助 手
词根:
cad, cas, cid 落,倒

近义词:
circonstance,  conjoncture,  événement,  éventualité,  fait,  hypothèse,  occurrence,  situation,  affaire,  état,  position,  psychologie,  case-work,  cause,  occasion,  possibilité,  moment,  procès,  motif,  anomalie
联想词
sauf安然脱险的,平安的,安全的;revanche回报,报复,复仇;moment时间,时刻;échéant到期的,满期的;même相同的,同样的;effet效果,作用;hormis除了;exemple模范,典范,样;sinon否则,然的话;contraire相反的;pareil相同的,同类的;

La loi ne prévoit pas le cas inverse envisagé dans le questionnaire.

问卷中所说的相反情况没有包括在该定义内。

Ils n'entreprennent en aucun cas une mission de leur propre chef au titre du présent Protocole.

他们在任何情况下均得自行进行本议定书之下的任何查访。

Dans les cas où elles sont fabriquées illégalement, elles restent généralement sur le marché illicite.

在有些情况下,武器是非法制造的,之后它们通常会一直留在非法市场内。

La question est particulièrement difficile, par exemple, dans le cas de la promesse.

例如,就保证而言,这一事项就简单。

L'étude de cas ci-après explique le commerce de l'UNITA à travers la frontière.

下文的个案研究说明了安盟的越境贸易情况。

Le cas échéant, elle désire connaître la procédure que doit suivre le chef du Bureau.

如果能够的话,她询问该处处长应遵循的程序是什么。

Il n'est plus fourni de soins de santé de base, sauf dans les cas d'urgence.

提供基本保健支助,只有紧急情况除外。

Dans certains cas, des enfants d'Afrique de l'Est et de l'Ouest étaient envoyés en Europe.

还有从东部和西部非洲北上向欧洲的流动。

Selon nous, l'article 16 n'octroie pas une immunité générale dans le cas d'événements futurs imprévus.

我们认为,第16条并没有对未来的未知事件给予一揽子的豁免。

Dans le premier cas, les mesures qui s'imposent doivent être prises par les autorités nationales.

就第一种情形而言,各国家当局必须采取必要行动。

Dans tous les cas, les délais de communication doivent être inférieurs à trois heures.

所有情况下交付时间需少于三小时。

Un autre problème particulier se pose en cas de retrait partiel.

(3) 部分撤回还产生了另一个具体问题。

Dans tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par ce requérant.

该索赔人纠正了所有此类缺陷。

La loi n'offre aucune protection à la femme lorsque ce cas se présente.

一旦发生这种情况,继承法向妇女提供任何保护。

Dans de pareils cas, les chrétiennes sont encore plus démunies que les musulmanes.

在这些情况下,她们发现自己的地位甚至如穆斯林姐妹。

Plus de 4 000 cas de correspondance confirmée ont été ainsi recensés.

查明了4,000多件证实的相同索赔。

Dans certains cas, une responsabilité subsidiaire des États pourrait être utile.

在某些明确规定的情况下,具有剩余性质的国家责任或许有用。

Mais dans ce cas, c'était l'État dans son ensemble qui était la partie lésée.

但是在这种情况下,受伤害方是整个国家。

On se rend compte toutefois qu'une indemnisation intégrale n'est peut-être pas possible dans chaque cas.

过,人们认识到,可能每个案例中都得到全额的全部补偿。

M. Bennouna ne peut citer le moindre cas de jurisprudence où la Convention ait été invoquée.

能引用援引《消除对妇女一切形式歧视公约》的任何判例法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cas 的法语例句

用户正在搜索


出铁口, 出铁口泥塞, 出庭, 出庭作证, 出通知, 出头, 出头露面, 出头鸟, 出头之日, 出徒,

相似单词


caryotype, caryozoaire, carzincidine, carzinomycine, carzinophiline, cas, casablanca, Casadesus, casanier, casaque,

n. m.
1情况, 场合, 机会, 事件
cas fortuit 偶然情况
cas général 一般场合


2案情, 案件, 处境, 境况
3病例, 病情, 病人
4性格、举止与众不同的人, 性格突出的人
5 [语]格


常见用法
un cas de force majeure一个不可抗力的情况
le cas échéant必要的话
en cas d'affluence如果人多的话
en cas d'incident遇到意外事故时
aggraver son cas fam使自己的问题严

法 语助 手
词根:
cad, cas, cid 落,倒

近义词:
circonstance,  conjoncture,  événement,  éventualité,  fait,  hypothèse,  occurrence,  situation,  affaire,  état,  position,  psychologie,  case-work,  cause,  occasion,  possibilité,  moment,  procès,  motif,  anomalie
联想词
sauf安然脱险的,平安的,安全的;revanche回报,报复,复仇;moment时间,时刻;échéant到期的,满期的;même相同的,同样的;effet效果,作用;hormis除了;exemple模范,典范,样;sinon否则,不然的话;contraire相反的;pareil相同的,同类的;

La loi ne prévoit pas le cas inverse envisagé dans le questionnaire.

问卷中所说的相反情况没有包括在该定义内。

Ils n'entreprennent en aucun cas une mission de leur propre chef au titre du présent Protocole.

他们在任情况下均不得自行进行本议定书之下的任

Dans les cas où elles sont fabriquées illégalement, elles restent généralement sur le marché illicite.

在有些情况下,武器是非法制造的,之后它们通常会一直留在非法市场内。

La question est particulièrement difficile, par exemple, dans le cas de la promesse.

例如,就保证而言,这一事项就不简单。

L'étude de cas ci-après explique le commerce de l'UNITA à travers la frontière.

下文的个案研究说明了安盟的越境贸易情况。

Le cas échéant, elle désire connaître la procédure que doit suivre le chef du Bureau.

如果能够的话,她询问该处处长应遵循的程序是什么。

Il n'est plus fourni de soins de santé de base, sauf dans les cas d'urgence.

已经不再提供基本保健支助,只有紧急情况除外。

Dans certains cas, des enfants d'Afrique de l'Est et de l'Ouest étaient envoyés en Europe.

还有从东部和西部非洲北上向欧洲的流动。

Selon nous, l'article 16 n'octroie pas une immunité générale dans le cas d'événements futurs imprévus.

我们认为,第16条并没有对未来的未知事件给予一揽子的豁免。

Dans le premier cas, les mesures qui s'imposent doivent être prises par les autorités nationales.

就第一种情形而言,各国家当局必须采取必要行动。

Dans tous les cas, les délais de communication doivent être inférieurs à trois heures.

所有情况下交付时间需少于三小时。

Un autre problème particulier se pose en cas de retrait partiel.

(3) 部分撤回还产生了另一个具体问题。

Dans tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par ce requérant.

该索赔人纠正了所有此类缺陷。

La loi n'offre aucune protection à la femme lorsque ce cas se présente.

一旦发生这种情况,继承法不向妇女提供任保护。

Dans de pareils cas, les chrétiennes sont encore plus démunies que les musulmanes.

在这些情况下,她们发现自己的地位甚至不如穆斯林姐妹。

Plus de 4 000 cas de correspondance confirmée ont été ainsi recensés.

明了4,000多件经证实的相同索赔。

Dans certains cas, une responsabilité subsidiaire des États pourrait être utile.

在某些明确规定的情况下,具有剩余性质的国家责任或许有用。

Mais dans ce cas, c'était l'État dans son ensemble qui était la partie lésée.

但是在这种情况下,受伤害方是整个国家。

On se rend compte toutefois qu'une indemnisation intégrale n'est peut-être pas possible dans chaque cas.

不过,人们认识到,不可能每个案例中都得到全额的全部补偿。

M. Bennouna ne peut citer le moindre cas de jurisprudence où la Convention ait été invoquée.

他不能引用援引《消除对妇女一切形式歧视公约》的任判例法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cas 的法语例句

用户正在搜索


出污泥而不染, 出息, 出习, 出席, 出席的, 出席听课的学生, 出席一次会议, 出席仪式, 出席者, 出席者的估计数,

相似单词


caryotype, caryozoaire, carzincidine, carzinomycine, carzinophiline, cas, casablanca, Casadesus, casanier, casaque,