法语助手
  • 关闭
n. m.
[数]; 拐, 落, 隅;
Arrondir les ~ <转>缓和冲突, 调解矛盾; 排除困难;
~ mort 死


常见用法
voir les choses sous un certain angle从某种待事情
angle obtus钝
le sommet d'un angle一个的顶点
tangente d'un angle的正切线
Un angle droit 直

法 语 助手
联想:

近义词:
coin,  coude,  encoignure,  aspect,  éclairage,  point de vue,  rapport,  côté,  jour,  optique,  perspective,  tournant,  recoin,  renfoncement,  arête,  biais,  facette,  point,  face
反义词:
centre
联想词
axe轴;prisme柱;perpendiculaire垂线,垂直线;intersection交叉,相交;aspect外观,外表,外貌;alignement排直,排列;oblique斜的,倾斜的,歪斜的;horizontal地平线的;vue视觉;inclinaison倾斜;virage转弯,拐弯;

L'immeuble se trouve à l'angle des deux rues.

这座大楼位于两条街的交叉

Film de résine de coupe, le meulage angle.

树脂切割片,磨片

Principalement avec le micro-ondes pour un grand angle télescope.

要是跟换一个广微波望远镜。

C'est vraiment pas mal pris les phote depuis cet angle.

从这个照艾菲尔的确很不错。铁塔上那一圈星星是欧盟的标志。

Le problème peut être examiné sous plusieurs angles.

这一问题可从不同的探讨

Ce savant étudie la sélection naturelle sous l'angle de la génétique.

这位学者从遗传学的研究自然选择。

Est un angle aigu juste triangle, et de maintenir inchangé ce triangle.

正好是一个锐形,而且维持这个三形不变。

Je voudrais examiner la question sous un angle symbolique.

我希望采取一种象征性做法。

Il convient d'aborder cette question sous plusieurs angles.

应从好几个本议题

Rectification des bords pour obtenir un état de surface et des angles parfaits.

整改的优势,以取得一个国家的地表水和完美的

La Tour Financiere Mondiale (centre) une journee moins nuageuse, d'un autre angle.

上海环球金融中心(中),那天没有那多白云,我在别的地方拍照

Pendant trois ans, il avait adopté un angle thématique et analytique.

三年,该机制始终以专题分析为重点

C'est parfois la galère surtout si les angles ne sont pas forcés.

有时这很麻烦,特别是如果不强制使用

Les experts ont abordé la question sous plusieurs angles professionnels ou géographiques.

专题发言人从各种不同的专业和地阐发了这个议题。

Ils ont également considéré cette question sous l'angle des pratiques traditionnelles néfastes.

它们也把它作为有害传统习俗的表现

Cette conclusion n'est pas plus persuasive vue sous l'angle territorial.

如果从领土的的话,这项裁定也同样不更具说服力。

La consommation des administrations publiques est envisagée sous un angle beaucoup plus large.

根据这一方法量的政府规模要大得多。

Il est donc important d'aborder une telle question sous un angle multilatéral.

因此,重要的是,应从多边立场出发解决外空问题。

Elle souhaite également savoir si ces questions sont abordées sous un angle régional.

她还想知道是否采用了区域性解决办法。

Quoi qu’il en soit, mieux vaut toujours présenter les informations sous un angle positif.

那该说什么呢?你最好从一个积极的说。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 angle 的法语例句

用户正在搜索


不蒎烯, 不配, 不配…的, 不配得到信任的, 不配套的, 不碰一根毫毛, 不匹配, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不偏的,

相似单词


anglais, anglaise, anglaiser, anglaises, anglarite, angle, angle aigu, angle de (hausse, tir), angle de dépression, angle droit,
n. m.
[数]角; 拐角, 角落, 隅;
Arrondir les ~ <转>缓和冲突, 调解矛盾; 排除困难;
~ mort 死角


常见用法
voir les choses sous un certain angle从某种角度看待事情
angle obtus钝角
le sommet d'un angle一个角的顶点
tangente d'un angle角的正切线
Un angle droit 直角

法 语 助手
联想:

近义词:
coin,  coude,  encoignure,  aspect,  éclairage,  point de vue,  rapport,  côté,  jour,  optique,  perspective,  tournant,  recoin,  renfoncement,  arête,  biais,  facette,  point,  face
反义词:
centre
联想词
axe轴;prisme角柱;perpendiculaire垂线,垂直线;intersection交叉,相交;aspect外观,外表,外貌;alignement排直,排列;oblique斜的,倾斜的,歪斜的;horizontal地平线的;vue视觉;inclinaison倾斜;virage转弯,拐弯;

L'immeuble se trouve à l'angle des deux rues.

这座大楼位于两条街的交叉处

Film de résine de coupe, le meulage angle.

树脂切割片,磨片

Principalement avec le micro-ondes pour un grand angle télescope.

要是跟换一个广角微波望远镜。

C'est vraiment pas mal pris les phote depuis cet angle.

从这个角度照艾菲尔的确很错。铁塔上那一圈星星是欧盟的标志。

Le problème peut être examiné sous plusieurs angles.

这一问题可从同的角度来探讨

Ce savant étudie la sélection naturelle sous l'angle de la génétique.

这位学者从遗传学的角度研究自然选择。

Est un angle aigu juste triangle, et de maintenir inchangé ce triangle.

正好是一个锐角直角三角,而且维持这个三角

Je voudrais examiner la question sous un angle symbolique.

我希望采取一种象征性做法。

Il convient d'aborder cette question sous plusieurs angles.

应从好几个角度来处理本议题

Rectification des bords pour obtenir un état de surface et des angles parfaits.

整改的优势,以取得一个国家的地表水和完美的角度

La Tour Financiere Mondiale (centre) une journee moins nuageuse, d'un autre angle.

上海环球金融中心(中),那天没有那多白云,我在别的地方拍照

Pendant trois ans, il avait adopté un angle thématique et analytique.

三年来,该机制始终以专题分析为重点

C'est parfois la galère surtout si les angles ne sont pas forcés.

有时这很麻烦,特别是如果强制使用角度

Les experts ont abordé la question sous plusieurs angles professionnels ou géographiques.

专题发言人从各种同的专业和地理角度阐发了这个议题。

Ils ont également considéré cette question sous l'angle des pratiques traditionnelles néfastes.

它们也把它作为有害传统习俗的表现来处理。

Cette conclusion n'est pas plus persuasive vue sous l'angle territorial.

如果从领土的角度来看的话,这项裁定也同样更具说服力。

La consommation des administrations publiques est envisagée sous un angle beaucoup plus large.

根据这一方法度量的政府规模要大得多。

Il est donc important d'aborder une telle question sous un angle multilatéral.

因此,重要的是,应从多边立场出发来解决外空问题。

Elle souhaite également savoir si ces questions sont abordées sous un angle régional.

她还想知道是否采用了区域性解决办法。

Quoi qu’il en soit, mieux vaut toujours présenter les informations sous un angle positif.

那该说什么呢?你最好从一个积极的角度来说。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 angle 的法语例句

用户正在搜索


不平坦的地, 不平稳, 不平稳的, 不平则鸣, 不破不立, 不破坏, 不期而然, 不期而遇, 不齐全, 不齐全的,

相似单词


anglais, anglaise, anglaiser, anglaises, anglarite, angle, angle aigu, angle de (hausse, tir), angle de dépression, angle droit,
n. m.
[数]角; 拐角, 角落, 隅;
Arrondir les ~ <转>缓和冲突, 调解矛盾; 排除困难;
~ mort 死角


常见用法
voir les choses sous un certain angle从某种角事情
angle obtus钝角
le sommet d'un angle一个角的顶点
tangente d'un angle角的正切线
Un angle droit 直角

法 语 助手
联想:

近义词:
coin,  coude,  encoignure,  aspect,  éclairage,  point de vue,  rapport,  côté,  jour,  optique,  perspective,  tournant,  recoin,  renfoncement,  arête,  biais,  facette,  point,  face
反义词:
centre
联想词
axe轴;prisme角柱;perpendiculaire垂线,垂直线;intersection交叉,相交;aspect外观,外表,外貌;alignement排直,排列;oblique斜的,倾斜的,歪斜的;horizontal地平线的;vue视觉;inclinaison倾斜;virage转弯,拐弯;

L'immeuble se trouve à l'angle des deux rues.

这座大楼位于两条街的交叉

Film de résine de coupe, le meulage angle.

树脂切割片,磨片

Principalement avec le micro-ondes pour un grand angle télescope.

要是跟换一个广角微波望远镜。

C'est vraiment pas mal pris les phote depuis cet angle.

从这个照艾菲尔的确很不错。铁塔上那一圈星星是欧盟的标志。

Le problème peut être examiné sous plusieurs angles.

这一问题可从不同的探讨

Ce savant étudie la sélection naturelle sous l'angle de la génétique.

这位学者从遗传学的研究自然选择。

Est un angle aigu juste triangle, et de maintenir inchangé ce triangle.

正好是一个锐角直角三角形,而且维持这个三角形不变。

Je voudrais examiner la question sous un angle symbolique.

我希望采取一种象征性做法。

Il convient d'aborder cette question sous plusieurs angles.

应从好几个理本议题

Rectification des bords pour obtenir un état de surface et des angles parfaits.

整改的优势,以取得一个国家的地表水和完美的

La Tour Financiere Mondiale (centre) une journee moins nuageuse, d'un autre angle.

上海环球金融中心(中),那天没有那多白云,我在别的地方拍照

Pendant trois ans, il avait adopté un angle thématique et analytique.

三年,该机制始终以专题分析为重点

C'est parfois la galère surtout si les angles ne sont pas forcés.

有时这很麻烦,特别是如果不强制使用

Les experts ont abordé la question sous plusieurs angles professionnels ou géographiques.

专题发言人从各种不同的专业和地理阐发了这个议题。

Ils ont également considéré cette question sous l'angle des pratiques traditionnelles néfastes.

它们也把它作为有害传统习俗的表现理。

Cette conclusion n'est pas plus persuasive vue sous l'angle territorial.

如果从领土的的话,这项裁定也同样不更具说服力。

La consommation des administrations publiques est envisagée sous un angle beaucoup plus large.

根据这一方法量的政府规模要大得多。

Il est donc important d'aborder une telle question sous un angle multilatéral.

因此,重要的是,应从多边立场出发解决外空问题。

Elle souhaite également savoir si ces questions sont abordées sous un angle régional.

她还想知道是否采用了区域性解决办法。

Quoi qu’il en soit, mieux vaut toujours présenter les informations sous un angle positif.

那该说什么呢?你最好从一个积极的说。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 angle 的法语例句

用户正在搜索


不容置辩的证据, 不容置喙, 不容置疑, 不容置疑的, 不容置疑的证据, 不容置疑地, 不溶残渣, 不溶混液, 不溶剂, 不溶解,

相似单词


anglais, anglaise, anglaiser, anglaises, anglarite, angle, angle aigu, angle de (hausse, tir), angle de dépression, angle droit,
n. m.
[数]; 拐, 落, 隅;
Arrondir les ~ <转>缓和冲突, 调解矛盾; 除困难;
~ mort 死


常见用法
voir les choses sous un certain angle从某种看待事情
angle obtus钝
le sommet d'un angle一个顶点
tangente d'un angle正切线
Un angle droit 直

法 语 助手
联想:

近义词:
coin,  coude,  encoignure,  aspect,  éclairage,  point de vue,  rapport,  côté,  jour,  optique,  perspective,  tournant,  recoin,  renfoncement,  arête,  biais,  facette,  point,  face
反义词:
centre
联想词
axe轴;prisme柱;perpendiculaire垂线,垂直线;intersection交叉,相交;aspect观,表,;alignement直,列;oblique,倾斜,歪斜;horizontal地平线;vue视觉;inclinaison倾斜;virage转弯,拐弯;

L'immeuble se trouve à l'angle des deux rues.

这座大楼位于两条街交叉处

Film de résine de coupe, le meulage angle.

树脂切割片,磨片

Principalement avec le micro-ondes pour un grand angle télescope.

要是跟换一个广微波望远镜。

C'est vraiment pas mal pris les phote depuis cet angle.

从这个照艾菲尔确很不错。铁塔上那一圈星星是欧盟标志。

Le problème peut être examiné sous plusieurs angles.

这一问题可从不同来探讨

Ce savant étudie la sélection naturelle sous l'angle de la génétique.

这位学者从遗传学研究自然选择。

Est un angle aigu juste triangle, et de maintenir inchangé ce triangle.

正好是一个锐形,而且维持这个三形不变。

Je voudrais examiner la question sous un angle symbolique.

我希望采取一种象征性做法。

Il convient d'aborder cette question sous plusieurs angles.

应从好几个来处理本议题

Rectification des bords pour obtenir un état de surface et des angles parfaits.

整改优势,以取得一个国家地表水和完美

La Tour Financiere Mondiale (centre) une journee moins nuageuse, d'un autre angle.

上海环球金融中心(中),那天没有那多白云,我在别地方拍照

Pendant trois ans, il avait adopté un angle thématique et analytique.

三年来,该机制始终以专题分析为重点

C'est parfois la galère surtout si les angles ne sont pas forcés.

有时这很麻烦,特别是如果不强制使用

Les experts ont abordé la question sous plusieurs angles professionnels ou géographiques.

专题发言人从各种不同专业和地理阐发了这个议题。

Ils ont également considéré cette question sous l'angle des pratiques traditionnelles néfastes.

它们也把它作为有害传统习俗表现来处理。

Cette conclusion n'est pas plus persuasive vue sous l'angle territorial.

如果从领土来看话,这项裁定也同样不更具说服力。

La consommation des administrations publiques est envisagée sous un angle beaucoup plus large.

根据这一方法政府规模要大得多。

Il est donc important d'aborder une telle question sous un angle multilatéral.

因此,重要是,应从多边立场出发来解决空问题。

Elle souhaite également savoir si ces questions sont abordées sous un angle régional.

她还想知道是否采用了区域性解决办法。

Quoi qu’il en soit, mieux vaut toujours présenter les informations sous un angle positif.

那该说什么呢?你最好从一个积极来说。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 angle 的法语例句

用户正在搜索


不上市证券, 不设防的城市, 不深刻, 不甚了了, 不甚美妙的光景, 不渗水的土地, 不渗透的, 不渗液挠性套管, 不慎, 不慎重的,

相似单词


anglais, anglaise, anglaiser, anglaises, anglarite, angle, angle aigu, angle de (hausse, tir), angle de dépression, angle droit,
n. m.
[数]; 拐, 落, 隅;
Arrondir les ~ <转>缓和冲突, 调解矛盾; 排除困难;
~ mort 死


常见用法
voir les choses sous un certain angle从某种度看待事情
angle obtus钝
le sommet d'un angle一个顶点
tangente d'un angle正切
Un angle droit 直

法 语 助手
联想:

近义词:
coin,  coude,  encoignure,  aspect,  éclairage,  point de vue,  rapport,  côté,  jour,  optique,  perspective,  tournant,  recoin,  renfoncement,  arête,  biais,  facette,  point,  face
反义词:
centre
联想词
axe轴;prisme柱;perpendiculaire;intersection交叉,相交;aspect外观,外表,外貌;alignement排直,排列;oblique,倾斜,歪斜;horizontal地平;vue视觉;inclinaison倾斜;virage转弯,拐弯;

L'immeuble se trouve à l'angle des deux rues.

这座大楼位于两条街交叉处

Film de résine de coupe, le meulage angle.

树脂切割片,磨片

Principalement avec le micro-ondes pour un grand angle télescope.

要是跟换一个广微波望远镜。

C'est vraiment pas mal pris les phote depuis cet angle.

从这个照艾菲尔确很不错。铁塔上那一圈星星是欧盟标志。

Le problème peut être examiné sous plusieurs angles.

这一问题可从不同来探讨

Ce savant étudie la sélection naturelle sous l'angle de la génétique.

这位者从遗传研究自然选择。

Est un angle aigu juste triangle, et de maintenir inchangé ce triangle.

正好是一个锐形,而且维持这个三形不变。

Je voudrais examiner la question sous un angle symbolique.

我希望采取一种象征性做法。

Il convient d'aborder cette question sous plusieurs angles.

应从好几个来处理本议题

Rectification des bords pour obtenir un état de surface et des angles parfaits.

整改优势,以取得一个国家地表水和完美

La Tour Financiere Mondiale (centre) une journee moins nuageuse, d'un autre angle.

上海环球金融中心(中),那天没有那多白云,我在别地方拍照

Pendant trois ans, il avait adopté un angle thématique et analytique.

三年来,该机制始终以专题分析为重点

C'est parfois la galère surtout si les angles ne sont pas forcés.

有时这很麻烦,特别是如果不强制使用

Les experts ont abordé la question sous plusieurs angles professionnels ou géographiques.

专题发言人从各种不同专业和地理阐发了这个议题。

Ils ont également considéré cette question sous l'angle des pratiques traditionnelles néfastes.

它们也把它作为有害传统习俗表现来处理。

Cette conclusion n'est pas plus persuasive vue sous l'angle territorial.

如果从领土来看话,这项裁定也同样不更具说服力。

La consommation des administrations publiques est envisagée sous un angle beaucoup plus large.

根据这一方法度量政府规模要大得多。

Il est donc important d'aborder une telle question sous un angle multilatéral.

因此,重要是,应从多边立场出发来解决外空问题。

Elle souhaite également savoir si ces questions sont abordées sous un angle régional.

她还想知道是否采用了区域性解决办法。

Quoi qu’il en soit, mieux vaut toujours présenter les informations sous un angle positif.

那该说什么呢?你最好从一个积极来说。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 angle 的法语例句

用户正在搜索


不胜感激, 不胜感激的心情, 不胜枚举, 不胜其烦, 不胜任, 不失时机, 不失为, 不时, 不时地, 不时髦的,

相似单词


anglais, anglaise, anglaiser, anglaises, anglarite, angle, angle aigu, angle de (hausse, tir), angle de dépression, angle droit,

用户正在搜索


不食人间烟火, 不食烟火, 不使用化学农药的, 不是, 不是……而是, 不是…的时候, 不是…而是, 不是…而是…, 不是…就是…, 不是话,

相似单词


anglais, anglaise, anglaiser, anglaises, anglarite, angle, angle aigu, angle de (hausse, tir), angle de dépression, angle droit,

用户正在搜索


不同政见者, 不同轴的, 不统一的, 不痛不痒, 不痛不痒的批评, 不偷不抢, 不透辐射热性, 不透光的, 不透光高层云, 不透光结石,

相似单词


anglais, anglaise, anglaiser, anglaises, anglarite, angle, angle aigu, angle de (hausse, tir), angle de dépression, angle droit,
n. m.
[数]; 拐, 落, 隅;
Arrondir les ~ <转>缓和冲突, 调解矛盾; 排除困难;
~ mort 死


常见用法
voir les choses sous un certain angle从某种看待事情
angle obtus钝
le sommet d'un angle一个的顶点
tangente d'un angle的正切线
Un angle droit 直

法 语 助手
联想:

近义词:
coin,  coude,  encoignure,  aspect,  éclairage,  point de vue,  rapport,  côté,  jour,  optique,  perspective,  tournant,  recoin,  renfoncement,  arête,  biais,  facette,  point,  face
反义词:
centre
联想词
axe;prisme;perpendiculaire垂线,垂直线;intersection交叉,相交;aspect外观,外表,外貌;alignement排直,排列;oblique斜的,倾斜的,歪斜的;horizontal地平线的;vue视觉;inclinaison倾斜;virage转弯,拐弯;

L'immeuble se trouve à l'angle des deux rues.

这座大楼位于两条街的交叉处

Film de résine de coupe, le meulage angle.

树脂切割片,磨片

Principalement avec le micro-ondes pour un grand angle télescope.

要是跟换一个广微波望远镜。

C'est vraiment pas mal pris les phote depuis cet angle.

从这个照艾菲尔的确很不错。铁塔上那一圈星星是欧盟的标志。

Le problème peut être examiné sous plusieurs angles.

这一问题可从不同的来探讨

Ce savant étudie la sélection naturelle sous l'angle de la génétique.

这位学者从遗传学的自然选择。

Est un angle aigu juste triangle, et de maintenir inchangé ce triangle.

正好是一个锐形,而且维持这个三形不变。

Je voudrais examiner la question sous un angle symbolique.

我希望采取一种象征性做法。

Il convient d'aborder cette question sous plusieurs angles.

应从好几个来处理本议题

Rectification des bords pour obtenir un état de surface et des angles parfaits.

整改的优势,以取得一个国家的地表水和完美的

La Tour Financiere Mondiale (centre) une journee moins nuageuse, d'un autre angle.

上海环球金融中心(中),那天没有那多白云,我在别的地方拍照

Pendant trois ans, il avait adopté un angle thématique et analytique.

三年来,该机制始终以专题分析为重点

C'est parfois la galère surtout si les angles ne sont pas forcés.

有时这很麻烦,特别是如果不强制使用

Les experts ont abordé la question sous plusieurs angles professionnels ou géographiques.

专题发言人从各种不同的专业和地理阐发了这个议题。

Ils ont également considéré cette question sous l'angle des pratiques traditionnelles néfastes.

它们也把它作为有害传统习俗的表现来处理。

Cette conclusion n'est pas plus persuasive vue sous l'angle territorial.

如果从领土的来看的话,这项裁定也同样不更具说服力。

La consommation des administrations publiques est envisagée sous un angle beaucoup plus large.

根据这一方法量的政府规模要大得多。

Il est donc important d'aborder une telle question sous un angle multilatéral.

因此,重要的是,应从多边立场出发来解决外空问题。

Elle souhaite également savoir si ces questions sont abordées sous un angle régional.

她还想知道是否采用了区域性解决办法。

Quoi qu’il en soit, mieux vaut toujours présenter les informations sous un angle positif.

那该说什么呢?你最好从一个积极的来说。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 angle 的法语例句

用户正在搜索


不祥地, 不祥鸟, 不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖,

相似单词


anglais, anglaise, anglaiser, anglaises, anglarite, angle, angle aigu, angle de (hausse, tir), angle de dépression, angle droit,
n. m.
[数]角; 拐角, 角落, 隅;
Arrondir les ~ <转>缓和冲突, 调解矛盾; 排除困难;
~ mort 死角


常见用法
voir les choses sous un certain angle从某种角度看待事情
angle obtus钝角
le sommet d'un angle角的顶点
tangente d'un angle角的正线
Un angle droit 直角

法 语 助手
联想:

近义词:
coin,  coude,  encoignure,  aspect,  éclairage,  point de vue,  rapport,  côté,  jour,  optique,  perspective,  tournant,  recoin,  renfoncement,  arête,  biais,  facette,  point,  face
反义词:
centre
联想词
axe轴;prisme角柱;perpendiculaire垂线,垂直线;intersection交叉,相交;aspect外观,外表,外貌;alignement排直,排列;oblique斜的,倾斜的,歪斜的;horizontal地平线的;vue视觉;inclinaison倾斜;virage转弯,拐弯;

L'immeuble se trouve à l'angle des deux rues.

这座大楼位于两条街的交叉处

Film de résine de coupe, le meulage angle.

片,磨片

Principalement avec le micro-ondes pour un grand angle télescope.

要是跟换角微波望远镜。

C'est vraiment pas mal pris les phote depuis cet angle.

从这角度照艾菲尔的确很不错。铁塔上那圈星星是欧盟的标志。

Le problème peut être examiné sous plusieurs angles.

问题可从不同的角度来探讨

Ce savant étudie la sélection naturelle sous l'angle de la génétique.

这位学者从遗传学的角度研究自然选择。

Est un angle aigu juste triangle, et de maintenir inchangé ce triangle.

正好是锐角直角三角形,而且维持这三角形不变。

Je voudrais examiner la question sous un angle symbolique.

我希望采取种象征性做法。

Il convient d'aborder cette question sous plusieurs angles.

应从好几角度来处理本议题

Rectification des bords pour obtenir un état de surface et des angles parfaits.

整改的优势,以取得国家的地表水和完美的角度

La Tour Financiere Mondiale (centre) une journee moins nuageuse, d'un autre angle.

上海环球金融中心(中),那天没有那多白云,我在别的地方拍照

Pendant trois ans, il avait adopté un angle thématique et analytique.

三年来,该机制始终以专题分析为重点

C'est parfois la galère surtout si les angles ne sont pas forcés.

有时这很麻烦,特别是如果不强制使用角度

Les experts ont abordé la question sous plusieurs angles professionnels ou géographiques.

专题发言人从各种不同的专业和地理角度阐发了这议题。

Ils ont également considéré cette question sous l'angle des pratiques traditionnelles néfastes.

它们也把它作为有害传统习俗的表现来处理。

Cette conclusion n'est pas plus persuasive vue sous l'angle territorial.

如果从领土的角度来看的话,这项裁定也同样不更具说服力。

La consommation des administrations publiques est envisagée sous un angle beaucoup plus large.

根据这方法度量的政府规模要大得多。

Il est donc important d'aborder une telle question sous un angle multilatéral.

因此,重要的是,应从多边立场出发来解决外空问题。

Elle souhaite également savoir si ces questions sont abordées sous un angle régional.

她还想知道是否采用了区域性解决办法。

Quoi qu’il en soit, mieux vaut toujours présenter les informations sous un angle positif.

那该说什么呢?你最好从积极的角度来说。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 angle 的法语例句

用户正在搜索


不一而足, 不一会儿, 不一样, 不一样的, 不一致, 不一致的, 不一致的性格, 不依, 不依赖人工的, 不宜,

相似单词


anglais, anglaise, anglaiser, anglaises, anglarite, angle, angle aigu, angle de (hausse, tir), angle de dépression, angle droit,
n. m.
[数]角; 拐角, 角落, 隅;
Arrondir les ~ <转>突, 调解矛盾; 排除困难;
~ mort 死角


常见用法
voir les choses sous un certain angle从某种角度看待事情
angle obtus钝角
le sommet d'un angle一个角的顶点
tangente d'un angle角的正切线
Un angle droit 直角

法 语 助手
联想:

近义词:
coin,  coude,  encoignure,  aspect,  éclairage,  point de vue,  rapport,  côté,  jour,  optique,  perspective,  tournant,  recoin,  renfoncement,  arête,  biais,  facette,  point,  face
反义词:
centre
联想词
axe轴;prisme角柱;perpendiculaire垂线,垂直线;intersection交叉,相交;aspect外观,外表,外貌;alignement排直,排列;oblique斜的,倾斜的,歪斜的;horizontal地平线的;vue视觉;inclinaison倾斜;virage转弯,拐弯;

L'immeuble se trouve à l'angle des deux rues.

这座大楼位于两条街的交叉处

Film de résine de coupe, le meulage angle.

树脂切割片,磨片

Principalement avec le micro-ondes pour un grand angle télescope.

要是跟换一个广角微波望远镜。

C'est vraiment pas mal pris les phote depuis cet angle.

从这个角度照艾菲尔的确很不错。铁塔上那一圈星星是欧盟的标志。

Le problème peut être examiné sous plusieurs angles.

这一问题可从不同的角度来探讨

Ce savant étudie la sélection naturelle sous l'angle de la génétique.

这位学者从遗传学的角度研究自然选择。

Est un angle aigu juste triangle, et de maintenir inchangé ce triangle.

正好是一个锐角直角三角形,而且维持这个三角形不变。

Je voudrais examiner la question sous un angle symbolique.

我希望采取一种象征性做法。

Il convient d'aborder cette question sous plusieurs angles.

应从好几个角度来处理本议题

Rectification des bords pour obtenir un état de surface et des angles parfaits.

整改的优势,以取得一个国家的地表美的角度

La Tour Financiere Mondiale (centre) une journee moins nuageuse, d'un autre angle.

上海环球金融中心(中),那天没有那多白云,我在别的地方拍照

Pendant trois ans, il avait adopté un angle thématique et analytique.

三年来,该机制始终以专题分析为重点

C'est parfois la galère surtout si les angles ne sont pas forcés.

有时这很麻烦,特别是如果不强制使用角度

Les experts ont abordé la question sous plusieurs angles professionnels ou géographiques.

专题发言人从各种不同的专业地理角度阐发了这个议题。

Ils ont également considéré cette question sous l'angle des pratiques traditionnelles néfastes.

它们也把它作为有害传统习俗的表现来处理。

Cette conclusion n'est pas plus persuasive vue sous l'angle territorial.

如果从领土的角度来看的话,这项裁定也同样不更具说服力。

La consommation des administrations publiques est envisagée sous un angle beaucoup plus large.

根据这一方法度量的政府规模要大得多。

Il est donc important d'aborder une telle question sous un angle multilatéral.

因此,重要的是,应从多边立场出发来解决外空问题。

Elle souhaite également savoir si ces questions sont abordées sous un angle régional.

她还想知道是否采用了区域性解决办法。

Quoi qu’il en soit, mieux vaut toujours présenter les informations sous un angle positif.

那该说什么呢?你最好从一个积极的角度来说。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 angle 的法语例句

用户正在搜索


不以为规矩不能成方圆, 不以为然, 不以为然的, 不以为然的眼光, 不以为然的语气, 不以为意, 不义, 不义之财, 不亦乐乎, 不役于物,

相似单词


anglais, anglaise, anglaiser, anglaises, anglarite, angle, angle aigu, angle de (hausse, tir), angle de dépression, angle droit,
n. m.
[数]角; 拐角, 角落, 隅;
Arrondir les ~ <转>缓和冲突, 调解矛盾; 排除困难;
~ mort 死角


常见用法
voir les choses sous un certain angle从某种角度看待事情
angle obtus钝角
le sommet d'un angle一角的顶点
tangente d'un angle角的正切线
Un angle droit 直角

法 语 助手
联想:

词:
coin,  coude,  encoignure,  aspect,  éclairage,  point de vue,  rapport,  côté,  jour,  optique,  perspective,  tournant,  recoin,  renfoncement,  arête,  biais,  facette,  point,  face
词:
centre
联想词
axe轴;prisme角柱;perpendiculaire垂线,垂直线;intersection交叉,相交;aspect外观,外表,外貌;alignement排直,排列;oblique斜的,倾斜的,歪斜的;horizontal地平线的;vue视觉;inclinaison倾斜;virage转弯,拐弯;

L'immeuble se trouve à l'angle des deux rues.

座大楼位于两条街的交叉处

Film de résine de coupe, le meulage angle.

树脂切割片,磨片

Principalement avec le micro-ondes pour un grand angle télescope.

要是跟换一广角微波望远镜。

C'est vraiment pas mal pris les phote depuis cet angle.

角度照艾菲尔的确很不错。铁塔上那一圈星星是欧盟的标志。

Le problème peut être examiné sous plusieurs angles.

一问题可从不同的角度来探讨

Ce savant étudie la sélection naturelle sous l'angle de la génétique.

位学者从遗传学的角度研究自然选择。

Est un angle aigu juste triangle, et de maintenir inchangé ce triangle.

正好是一锐角直角三角形,而且维三角形不变。

Je voudrais examiner la question sous un angle symbolique.

我希望采取一种象征性做法。

Il convient d'aborder cette question sous plusieurs angles.

应从好几角度来处理本议题

Rectification des bords pour obtenir un état de surface et des angles parfaits.

整改的优势,以取得一国家的地表水和完美的角度

La Tour Financiere Mondiale (centre) une journee moins nuageuse, d'un autre angle.

上海环球金融中心(中),那天没有那多白云,我在别的地方拍照

Pendant trois ans, il avait adopté un angle thématique et analytique.

三年来,该机制始终以专题分析为重点

C'est parfois la galère surtout si les angles ne sont pas forcés.

有时很麻烦,特别是如果不强制使用角度

Les experts ont abordé la question sous plusieurs angles professionnels ou géographiques.

专题发言人从各种不同的专业和地理角度阐发了议题。

Ils ont également considéré cette question sous l'angle des pratiques traditionnelles néfastes.

它们也把它作为有害传统习俗的表现来处理。

Cette conclusion n'est pas plus persuasive vue sous l'angle territorial.

如果从领土的角度来看的话,项裁定也同样不更具说服力。

La consommation des administrations publiques est envisagée sous un angle beaucoup plus large.

根据一方法度量的政府规模要大得多。

Il est donc important d'aborder une telle question sous un angle multilatéral.

因此,重要的是,应从多边立场出发来解决外空问题。

Elle souhaite également savoir si ces questions sont abordées sous un angle régional.

她还想知道是否采用了区域性解决办法。

Quoi qu’il en soit, mieux vaut toujours présenter les informations sous un angle positif.

那该说什么呢?你最好从一积极的角度来说。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 angle 的法语例句

用户正在搜索


不易弯曲的, 不易消除的疲劳, 不易隐藏的东西, 不易之论, 不易皱的织物, 不意, 不意的, 不翼而飞, 不引起变态反应的, 不引起过敏的,

相似单词


anglais, anglaise, anglaiser, anglaises, anglarite, angle, angle aigu, angle de (hausse, tir), angle de dépression, angle droit,
n. m.
[数]角; 拐角, 角落, 隅;
Arrondir les ~ <转>缓和冲突, 调解矛盾; 排除困难;
~ mort 死角


常见用法
voir les choses sous un certain angle从某种角度看待事情
angle obtus钝角
le sommet d'un angle一个角的顶点
tangente d'un angle角的正切线
Un angle droit 直角

法 语 助手

近义词:
coin,  coude,  encoignure,  aspect,  éclairage,  point de vue,  rapport,  côté,  jour,  optique,  perspective,  tournant,  recoin,  renfoncement,  arête,  biais,  facette,  point,  face
反义词:
centre
axe;prisme角柱;perpendiculaire垂线,垂直线;intersection交叉,相交;aspect外观,外表,外貌;alignement排直,排列;oblique斜的,倾斜的,歪斜的;horizontal地平线的;vue视觉;inclinaison倾斜;virage转弯,拐弯;

L'immeuble se trouve à l'angle des deux rues.

这座大楼位于两条街的交叉处

Film de résine de coupe, le meulage angle.

树脂切割片,磨片

Principalement avec le micro-ondes pour un grand angle télescope.

要是跟换一个广角微波望远镜。

C'est vraiment pas mal pris les phote depuis cet angle.

从这个角度照艾菲尔的确很不错。铁塔上那一圈星星是欧盟的标志。

Le problème peut être examiné sous plusieurs angles.

这一问题可从不同的角度来探讨

Ce savant étudie la sélection naturelle sous l'angle de la génétique.

这位学者从遗传学的角度选择。

Est un angle aigu juste triangle, et de maintenir inchangé ce triangle.

正好是一个锐角直角三角形,而且维持这个三角形不变。

Je voudrais examiner la question sous un angle symbolique.

我希望采取一种象征性做法。

Il convient d'aborder cette question sous plusieurs angles.

应从好几个角度来处理本议题

Rectification des bords pour obtenir un état de surface et des angles parfaits.

整改的优势,以取得一个国家的地表水和完美的角度

La Tour Financiere Mondiale (centre) une journee moins nuageuse, d'un autre angle.

上海环球金融中心(中),那天没有那多白云,我在别的地方拍照

Pendant trois ans, il avait adopté un angle thématique et analytique.

三年来,该机制始终以专题分析为重点

C'est parfois la galère surtout si les angles ne sont pas forcés.

有时这很麻烦,特别是如果不强制使用角度

Les experts ont abordé la question sous plusieurs angles professionnels ou géographiques.

专题发言人从各种不同的专业和地理角度阐发了这个议题。

Ils ont également considéré cette question sous l'angle des pratiques traditionnelles néfastes.

它们也把它作为有害传统习俗的表现来处理。

Cette conclusion n'est pas plus persuasive vue sous l'angle territorial.

如果从领土的角度来看的话,这项裁定也同样不更具说服力。

La consommation des administrations publiques est envisagée sous un angle beaucoup plus large.

根据这一方法度量的政府规模要大得多。

Il est donc important d'aborder une telle question sous un angle multilatéral.

因此,重要的是,应从多边立场出发来解决外空问题。

Elle souhaite également savoir si ces questions sont abordées sous un angle régional.

她还知道是否采用了区域性解决办法。

Quoi qu’il en soit, mieux vaut toujours présenter les informations sous un angle positif.

那该说什么呢?你最好从一个积极的角度来说。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 angle 的法语例句

用户正在搜索


不优雅的举止, 不由, 不由得, 不由分说, 不由自主, 不由自主的, 不由自主的动作, 不由自主的厌恶, 不由自主地, 不游离分子,

相似单词


anglais, anglaise, anglaiser, anglaises, anglarite, angle, angle aigu, angle de (hausse, tir), angle de dépression, angle droit,