- 功到自然成 mûrissent. | Petit à petit, l'oiseau fait son nid. (prov.)
- 狐狸座Petit Renard
- 聚沙成塔 ruisseaux font les grandes rivières. (prov.) | Petit à petit, l'oiseau fait son nid. (prov.) | Il n'y a pas
- 雾渐渐消散Petit à petit, le brouillard(la brume)s'est dissipé(e) Fr helper cop yright
- 小乘xiǎochéng
(bouddisme) Petit Véhicule ;
Hnayna
- 幼狮座Petit Lion
- 哀乐相生āi lè xiàng shēng
Le grief et la joie se produissent réciproquement
- 案情很重Le cas est très grave
- 暗流急湍àn liú jí tuān
Le flux souterrain est rapide
- 白衣苍狗báiyī-cānggǒu
Les nuages blancs se transforment tout d'un coup en chien azurés. (trad. litt.) | Le
- 版图辽阔Le territoire est vaste
- 北风怒号Le vent du nord mugit
- 本地姜不辣běn dì jiāng bú là
Le gingembre local n'est pas piquant
- 病来如墙倒,病去似抽丝bìng lái rú qiáng dǎo _ bìng qù sì chōu sī
Le maladie vient aussi vite qu'un mur s'écroule, mais
- 病人需要安静Le malade a besoin de silence et de tranquillité
- 不堪回首. | Le passé est trop douloureux pour qu'on le remue. | Remuer le passé n'apporte que tristesse.
- 草剪得很齐Le gazon est bien tondu
- 朝不虑夕cháo bú lǜ xī
Le matin, on ne sait pas ce qui se passera dans la soirée; être dans un état
- 成功在即Le succès est à portée de la main. /On est proche du succès
- 成效不显Le résultat n'est pas remarquable
- 传闻失实chuán wén shī shí
Le bruit est dénué de fondement.
- 春风和畅Le vent de printemps est doux et caressant
- 春光明媚Le printemps exhale de la lumière et du charme
Les jours du printemps sont brillants et charmants
- 春色满园chūn sè mǎn yuán
une nature florissante et prospère; Le jardin s'emplit de couleurs
- 大地回春Le printemps est de retour sur la TerrLe printemps est de retour sur la terre
用户正在搜索
鲍,
鲍迪木属,
鲍林沸石,
鲍曼,
鲍水母科,
鲍水母属,
鲍文玉,
鲍鱼,
鲍鱼之肆,
鲍珍珠,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
暴动的(人),
暴动地,
暴动者,
暴堵,
暴发,
暴发的,
暴发户,
暴发户/不择手段向上爬的,
暴发火眼,
暴发型,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
暴风雨的,
暴风雨的季节,
暴风雨的怒号,
暴风雨的尾声,
暴风雨的袭击,
暴风雨的凶猛,
暴风雨的预兆,
暴风雨后的平静,
暴风雨区,
暴风雨中的大海,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,