法语助手
  • 关闭
adj. et n.
的/阿;
Lévrier ~ 阿猎兔狗


n. m.
语, 普什图语 法语 助 手
近义词:
achto
联想词
islamiste伊斯兰;Algérien阿尔及利的;indien印度的;

La communauté internationale est résolue à aider le peuple Afghan.

国际社会致力于帮助阿民。

Un autre Afghan a été agressé à Douvres et gravement blessé.

多佛也有一名阿遭到攻击,并受了重伤。

Chaque Afghan doit avoir accès dans sa vie quotidienne au bénéfice de l'aide apportée.

每一个阿在日常生活中都应得到援助的好处。

En conséquence, un Taliban mort peut être considéré comme une victime civile s'il est Afghan.

因此,如果一个阿塔利班分子死亡,可能会被视为一个平民伤亡。

Nous le devons au peuple Afghan.

我们对阿民负有这项义务。

Nous sommes d'avis qu'il importe d'aider chaque Afghan sans exception à se rallier à un nouvel Afghanistan.

我们认为,必须帮助每一个新的阿

Sixièmement, le Gouvernement afghan est très attaché à l'amélioration de la situation économique de chaque Afghan.

第六,阿政府坚定致力于改善每一个阿的经济生活。

C'est mon souhait et le souhait de tout Afghan que la normalité soit restaurée et que nous vivions en paix.

恢复正常与和平生活是我的愿望,也是每一个阿的愿望。

D'empêcher l'ouverture sur le territoire de la République de Lituanie de bureaux des Taliban et de la compagnie aérienne Ariana Afghan Airlines.

防止在立陶宛共和国领土开设塔利班办事处和阿航空公司办事处。

Pas plus de 23 % des Afghans ont l'eau potable et, dans les zones rurales, un Afghan sur 10 seulement a accès à l'assainissement.

只有23%的阿能够得到干净的饮用水,在阿农村,10个阿中只有1能够享有卫生设施。

L'Afghan moyen continue de vivre dans la crainte des individus armés, qu'il s'agisse de simples brigands ou de puissants seigneurs de la guerre.

普通的阿继续在对武装员的恐惧中生活,这些武装员从一般的土匪到强大的军阀。

Une solution technique simple a été mise au point pour que les demandes d'exemptions présentées par la compagnie aérienne Ariana Afghan Airlines puissent être certifiées.

现已就批准阿丽娜阿航空公司提出的航空制裁豁免的请求制订一项简单的技术性解决办法。

Dans cette perspective, le nouvel ordre constitutionnel n'aura de sens pour l'Afghan moyen que si la sécurité s'améliore et si l'état de droit est renforcé.

从这一角度看,新宪法若要对普通有意义,安全必须得到改善,法治必须得到加强。

On estime que le trafic de drogue représente la moitié du produit intérieur du pays, et qu'un Afghan sur sept est concerné par le trafic de l'opium.

估计毒品贩运占了阿国民生产总值的一半,而且阿每七就有一参与鸦片贩运活动。

Afghan Women's Network (AWN - Réseau de femmes afghanes), a pris l'initiative importante de recenser les violences subies par des femmes réfugiées ou victimes de la guerre.

妇女网络的一项重要主动行动就是收集阿难民妇女和作卫战争受害者的妇女所遭到的暴力事件。

Il ne devrait pas y avoir le moindre doute dans l'esprit de tout Afghan que les élections auront lieu au moment prévu par la Commission électorale indépendante.

任何一个阿都必须明白,独立选举委员会将如期举行选举。

Ceci inclut une subvention budgétaire de 10 millions de dollars décaissée en juillet dernier et la fourniture de trois avions Airbus qui ont été offerts à la compagnie Ariana Afghan Airlines.

这包括今年7月支付的1 000万美元的预算补贴和提供作为给航空公司礼物的三架空中客车大型客机。

Nous avons poursuivi nos exposés réguliers; nous avons levé les sanctions contre la compagnie Ariana Afghan Airlines; et nous avons pu lever le gel sur les avoirs de la Banque centrale d'Afghanistan.

我们听取定期情况介绍;我们取消了对阿那阿航空公司的制裁;我们设法使阿中央银行的资产解冻。

De ce qu'on appelle le Pacte pour l'Afghanistan, Afghan compact, je retiendrai pour ma part une orientation majeure, qui est justement le développement des institutions du pays, y compris des institutions locales.

就我而言,我要回顾,《阿协议》的重点是发展该国的机构,包括地方机构。

Dans ce contexte, je tiens en particulier à mettre en exergue l'assassinat, le 10 avril, de M. Shah Sayed, un Afghan qui travaillait pour l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO).

在这方面,我愿特别强调4月10日一位为粮食和农业组织工作的阿沙阿·赛义德先生惨遭杀害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Afghan 的法语例句

用户正在搜索


带状影, 带状硬皮病, 带状云, 带状张线, 带子, 带子(扁阔的), 带子(捆扎礼品盒用的), 带紫的色彩, 带棕色的, 带走,

相似单词


affûtage, affûter, affûteur, affûteuse, affux, Afghan, afghanistan, afghanite, afibrinogénémie, aficionado,
adj. et n.
汗的/阿汗人;
Lévrier ~ 阿汗猎兔狗


n. m.
汗语, 普什图语 法语 助 手
近义词:
achto
联想词
islamiste伊斯兰;Algérien阿尔及亚的;indien印度的;

La communauté internationale est résolue à aider le peuple Afghan.

国际社会致力于帮助阿汗人民。

Un autre Afghan a été agressé à Douvres et gravement blessé.

多佛也有一名阿汗人遭到攻击,并受了

Chaque Afghan doit avoir accès dans sa vie quotidienne au bénéfice de l'aide apportée.

一个阿汗人在日常生活中都应得到援助的好处。

En conséquence, un Taliban mort peut être considéré comme une victime civile s'il est Afghan.

因此,如果一个阿汗塔分子死亡,可能会被视为一个平民亡。

Nous le devons au peuple Afghan.

我们对阿汗人民负有这项义务。

Nous sommes d'avis qu'il importe d'aider chaque Afghan sans exception à se rallier à un nouvel Afghanistan.

我们认为,必须帮助一个汗人接纳新的阿汗。

Sixièmement, le Gouvernement afghan est très attaché à l'amélioration de la situation économique de chaque Afghan.

第六,阿汗政府坚定致力于改善一个阿汗人的经济生活。

C'est mon souhait et le souhait de tout Afghan que la normalité soit restaurée et que nous vivions en paix.

恢复正常与和平生活是我的愿望,也是一个阿汗人的愿望。

D'empêcher l'ouverture sur le territoire de la République de Lituanie de bureaux des Taliban et de la compagnie aérienne Ariana Afghan Airlines.

防止在立陶宛共和国领土开设塔事处和阿汗阿里亚纳航空公司事处。

Pas plus de 23 % des Afghans ont l'eau potable et, dans les zones rurales, un Afghan sur 10 seulement a accès à l'assainissement.

只有23%的阿汗人能够得到干净的饮用水,在阿汗农村,10个阿汗人中只有1人能够享有卫生设施。

L'Afghan moyen continue de vivre dans la crainte des individus armés, qu'il s'agisse de simples brigands ou de puissants seigneurs de la guerre.

普通的阿汗人继续在对武装人员的恐惧中生活,这些武装人员从一般的土匪到强大的军阀。

Une solution technique simple a été mise au point pour que les demandes d'exemptions présentées par la compagnie aérienne Ariana Afghan Airlines puissent être certifiées.

现已就批准阿丽亚娜阿汗航空公司提出的航空制裁豁免的请求制订一项简单的技术性解决法。

Dans cette perspective, le nouvel ordre constitutionnel n'aura de sens pour l'Afghan moyen que si la sécurité s'améliore et si l'état de droit est renforcé.

从这一角度看,新宪法若要对普通汗人有意义,安全必须得到改善,法治必须得到加强。

On estime que le trafic de drogue représente la moitié du produit intérieur du pays, et qu'un Afghan sur sept est concerné par le trafic de l'opium.

估计毒品贩运占了阿汗国民生产总值的一半,而且阿七人就有一人参与鸦片贩运活动。

Afghan Women's Network (AWN - Réseau de femmes afghanes), a pris l'initiative importante de recenser les violences subies par des femmes réfugiées ou victimes de la guerre.

妇女网络的一项要主动行动就是收集阿汗难民妇女和作卫战争受害者的妇女所遭到的暴力事件。

Il ne devrait pas y avoir le moindre doute dans l'esprit de tout Afghan que les élections auront lieu au moment prévu par la Commission électorale indépendante.

任何一个阿汗人都必须明白,独立选举委员会将如期举行选举。

Ceci inclut une subvention budgétaire de 10 millions de dollars décaissée en juillet dernier et la fourniture de trois avions Airbus qui ont été offerts à la compagnie Ariana Afghan Airlines.

这包括今年7月支付的1 000万美元的预算补贴和提供作为给亚里亚纳阿汗航空公司礼物的三架空中客车大型客机。

Nous avons poursuivi nos exposés réguliers; nous avons levé les sanctions contre la compagnie Ariana Afghan Airlines; et nous avons pu lever le gel sur les avoirs de la Banque centrale d'Afghanistan.

我们听取定期情况介绍;我们取消了对阿里亚那阿汗航空公司的制裁;我们设法使阿汗中央银行的资产解冻。

De ce qu'on appelle le Pacte pour l'Afghanistan, Afghan compact, je retiendrai pour ma part une orientation majeure, qui est justement le développement des institutions du pays, y compris des institutions locales.

就我而言,我要回顾,《阿汗协议》的点是发展该国的机构,包括地方机构。

Dans ce contexte, je tiens en particulier à mettre en exergue l'assassinat, le 10 avril, de M. Shah Sayed, un Afghan qui travaillait pour l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO).

在这方面,我愿特别强调4月10日一位为粮食和农业组织工作的阿汗人沙阿·赛义德先生惨遭杀害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Afghan 的法语例句

用户正在搜索


贷记, 贷款, 贷款(国际间的), 贷款的赐发, 贷款抵押证券, 贷款给某人, 贷款机构, 贷物抵押贷款, 贷项通知书, 贷学金,

相似单词


affûtage, affûter, affûteur, affûteuse, affux, Afghan, afghanistan, afghanite, afibrinogénémie, aficionado,
adj. et n.
的/;
Lévrier ~ 猎兔狗


n. m.
语, 普什图语 法语 助 手
近义词:
achto
联想词
islamiste伊斯兰;Algérien尔及利亚的;indien印度的;

La communauté internationale est résolue à aider le peuple Afghan.

国际社会致力于民。

Un autre Afghan a été agressé à Douvres et gravement blessé.

多佛也有一名遭到攻击,并受了重伤。

Chaque Afghan doit avoir accès dans sa vie quotidienne au bénéfice de l'aide apportée.

每一个在日常生活中都应得到援助的好处。

En conséquence, un Taliban mort peut être considéré comme une victime civile s'il est Afghan.

因此,如果一个塔利班分子死亡,可能会被视为一个平民伤亡。

Nous le devons au peuple Afghan.

我们对民负有这项义务。

Nous sommes d'avis qu'il importe d'aider chaque Afghan sans exception à se rallier à un nouvel Afghanistan.

我们认为,必须助每一个接纳新的

Sixièmement, le Gouvernement afghan est très attaché à l'amélioration de la situation économique de chaque Afghan.

第六,政府坚定致力于改善每一个的经济生活。

C'est mon souhait et le souhait de tout Afghan que la normalité soit restaurée et que nous vivions en paix.

恢复正常与和平生活是我的愿望,也是每一个的愿望。

D'empêcher l'ouverture sur le territoire de la République de Lituanie de bureaux des Taliban et de la compagnie aérienne Ariana Afghan Airlines.

防止在立陶宛共和国领土开设塔利班办事处和里亚纳航空公司办事处。

Pas plus de 23 % des Afghans ont l'eau potable et, dans les zones rurales, un Afghan sur 10 seulement a accès à l'assainissement.

只有23%的能够得到干净的饮用水,在农村,10个中只有1能够享有卫生设施。

L'Afghan moyen continue de vivre dans la crainte des individus armés, qu'il s'agisse de simples brigands ou de puissants seigneurs de la guerre.

普通的继续在对武装员的恐惧中生活,这些武装员从一般的土匪到强大的军阀。

Une solution technique simple a été mise au point pour que les demandes d'exemptions présentées par la compagnie aérienne Ariana Afghan Airlines puissent être certifiées.

现已就批准丽亚娜航空公司提出的航空制裁豁免的请求制订一项简单的技术性解决办法。

Dans cette perspective, le nouvel ordre constitutionnel n'aura de sens pour l'Afghan moyen que si la sécurité s'améliore et si l'état de droit est renforcé.

从这一角度看,新宪法若要对普通有意义,安全必须得到改善,法治必须得到加强。

On estime que le trafic de drogue représente la moitié du produit intérieur du pays, et qu'un Afghan sur sept est concerné par le trafic de l'opium.

估计毒品贩运占了国民生产总值的一半,而且每七就有一参与鸦片贩运活动。

Afghan Women's Network (AWN - Réseau de femmes afghanes), a pris l'initiative importante de recenser les violences subies par des femmes réfugiées ou victimes de la guerre.

妇女网络的一项重要主动行动就是收集难民妇女和作卫战争受害者的妇女所遭到的暴力事件。

Il ne devrait pas y avoir le moindre doute dans l'esprit de tout Afghan que les élections auront lieu au moment prévu par la Commission électorale indépendante.

任何一个都必须明白,独立选举委员会将如期举行选举。

Ceci inclut une subvention budgétaire de 10 millions de dollars décaissée en juillet dernier et la fourniture de trois avions Airbus qui ont été offerts à la compagnie Ariana Afghan Airlines.

这包括今年7月支付的1 000万美元的预算补贴和提供作为给亚里亚纳航空公司礼物的三架空中客车大型客机。

Nous avons poursuivi nos exposés réguliers; nous avons levé les sanctions contre la compagnie Ariana Afghan Airlines; et nous avons pu lever le gel sur les avoirs de la Banque centrale d'Afghanistan.

我们听取定期情况介绍;我们取消了对里亚那航空公司的制裁;我们设法使中央银行的资产解冻。

De ce qu'on appelle le Pacte pour l'Afghanistan, Afghan compact, je retiendrai pour ma part une orientation majeure, qui est justement le développement des institutions du pays, y compris des institutions locales.

就我而言,我要回顾,《协议》的重点是发展该国的机构,包括地方机构。

Dans ce contexte, je tiens en particulier à mettre en exergue l'assassinat, le 10 avril, de M. Shah Sayed, un Afghan qui travaillait pour l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO).

在这方面,我愿特别强调4月10日一位为粮食和农业组织工作的·赛义德先生惨遭杀害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Afghan 的法语例句

用户正在搜索


待回火钢, 待会儿, 待机, 待加工表面, 待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见, 待接石, 待考, 待客,

相似单词


affûtage, affûter, affûteur, affûteuse, affux, Afghan, afghanistan, afghanite, afibrinogénémie, aficionado,
adj. et n.
汗的/阿汗人;
Lévrier ~ 阿汗猎兔狗


n. m.
汗语, 普什图语 法语 助 手
近义词:
achto
联想词
islamiste伊斯兰;Algérien阿尔及亚的;indien印度的;

La communauté internationale est résolue à aider le peuple Afghan.

国际社会致力于帮助阿汗人民。

Un autre Afghan a été agressé à Douvres et gravement blessé.

多佛也有一名阿汗人遭到攻击,并受了

Chaque Afghan doit avoir accès dans sa vie quotidienne au bénéfice de l'aide apportée.

一个阿汗人在日常生活中都应得到援助的好处。

En conséquence, un Taliban mort peut être considéré comme une victime civile s'il est Afghan.

因此,如果一个阿汗塔分子死亡,可能会被视为一个平民亡。

Nous le devons au peuple Afghan.

我们对阿汗人民负有这项义务。

Nous sommes d'avis qu'il importe d'aider chaque Afghan sans exception à se rallier à un nouvel Afghanistan.

我们认为,必须帮助一个汗人接纳新的阿汗。

Sixièmement, le Gouvernement afghan est très attaché à l'amélioration de la situation économique de chaque Afghan.

第六,阿汗政府坚定致力于改善一个阿汗人的经济生活。

C'est mon souhait et le souhait de tout Afghan que la normalité soit restaurée et que nous vivions en paix.

恢复正常与和平生活是我的愿望,也是一个阿汗人的愿望。

D'empêcher l'ouverture sur le territoire de la République de Lituanie de bureaux des Taliban et de la compagnie aérienne Ariana Afghan Airlines.

防止在立陶宛共和国领土开设塔事处和阿汗阿里亚纳航空公司事处。

Pas plus de 23 % des Afghans ont l'eau potable et, dans les zones rurales, un Afghan sur 10 seulement a accès à l'assainissement.

只有23%的阿汗人能够得到干净的饮用水,在阿汗农村,10个阿汗人中只有1人能够享有卫生设施。

L'Afghan moyen continue de vivre dans la crainte des individus armés, qu'il s'agisse de simples brigands ou de puissants seigneurs de la guerre.

普通的阿汗人继续在对武装人员的恐惧中生活,这些武装人员从一般的土匪到强大的军阀。

Une solution technique simple a été mise au point pour que les demandes d'exemptions présentées par la compagnie aérienne Ariana Afghan Airlines puissent être certifiées.

现已就批准阿丽亚娜阿汗航空公司提出的航空制裁豁免的请求制订一项简单的技术性解决法。

Dans cette perspective, le nouvel ordre constitutionnel n'aura de sens pour l'Afghan moyen que si la sécurité s'améliore et si l'état de droit est renforcé.

从这一角度看,新宪法若要对普通汗人有意义,安全必须得到改善,法治必须得到加强。

On estime que le trafic de drogue représente la moitié du produit intérieur du pays, et qu'un Afghan sur sept est concerné par le trafic de l'opium.

估计毒品贩运占了阿汗国民生产总值的一半,而且阿七人就有一人参与鸦片贩运活动。

Afghan Women's Network (AWN - Réseau de femmes afghanes), a pris l'initiative importante de recenser les violences subies par des femmes réfugiées ou victimes de la guerre.

妇女网络的一项要主动行动就是收集阿汗难民妇女和作卫战争受害者的妇女所遭到的暴力事件。

Il ne devrait pas y avoir le moindre doute dans l'esprit de tout Afghan que les élections auront lieu au moment prévu par la Commission électorale indépendante.

任何一个阿汗人都必须明白,独立选举委员会将如期举行选举。

Ceci inclut une subvention budgétaire de 10 millions de dollars décaissée en juillet dernier et la fourniture de trois avions Airbus qui ont été offerts à la compagnie Ariana Afghan Airlines.

这包括今年7月支付的1 000万美元的预算补贴和提供作为给亚里亚纳阿汗航空公司礼物的三架空中客车大型客机。

Nous avons poursuivi nos exposés réguliers; nous avons levé les sanctions contre la compagnie Ariana Afghan Airlines; et nous avons pu lever le gel sur les avoirs de la Banque centrale d'Afghanistan.

我们听取定期情况介绍;我们取消了对阿里亚那阿汗航空公司的制裁;我们设法使阿汗中央银行的资产解冻。

De ce qu'on appelle le Pacte pour l'Afghanistan, Afghan compact, je retiendrai pour ma part une orientation majeure, qui est justement le développement des institutions du pays, y compris des institutions locales.

就我而言,我要回顾,《阿汗协议》的点是发展该国的机构,包括地方机构。

Dans ce contexte, je tiens en particulier à mettre en exergue l'assassinat, le 10 avril, de M. Shah Sayed, un Afghan qui travaillait pour l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO).

在这方面,我愿特别强调4月10日一位为粮食和农业组织工作的阿汗人沙阿·赛义德先生惨遭杀害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Afghan 的法语例句

用户正在搜索


待嵌接的凹槽, 待人傲慢, 待人傲慢者, 待人的态度, 待人接物, 待人刻薄, 待人宽厚, 待人如己, 待人态度, 待如己出,

相似单词


affûtage, affûter, affûteur, affûteuse, affux, Afghan, afghanistan, afghanite, afibrinogénémie, aficionado,
adj. et n.
汗的/阿;
Lévrier ~ 阿汗猎兔狗


n. m.
汗语, 普什图语 法语 助 手
近义词:
achto
联想词
islamiste伊斯兰;Algérien阿尔及利亚的;indien印度的;

La communauté internationale est résolue à aider le peuple Afghan.

际社会致力于帮助阿民。

Un autre Afghan a été agressé à Douvres et gravement blessé.

多佛也有一名阿遭到攻击,并受了重伤。

Chaque Afghan doit avoir accès dans sa vie quotidienne au bénéfice de l'aide apportée.

每一个阿常生活中都应得到援助的好处。

En conséquence, un Taliban mort peut être considéré comme une victime civile s'il est Afghan.

因此,如果一个阿汗塔利班分子死亡,可能会被视为一个平民伤亡。

Nous le devons au peuple Afghan.

我们对阿民负有这项义务。

Nous sommes d'avis qu'il importe d'aider chaque Afghan sans exception à se rallier à un nouvel Afghanistan.

我们认为,必须帮助每一个接纳新的阿汗。

Sixièmement, le Gouvernement afghan est très attaché à l'amélioration de la situation économique de chaque Afghan.

第六,阿汗政府坚定致力于改善每一个阿的经济生活。

C'est mon souhait et le souhait de tout Afghan que la normalité soit restaurée et que nous vivions en paix.

恢复正常与平生活是我的愿望,也是每一个阿的愿望。

D'empêcher l'ouverture sur le territoire de la République de Lituanie de bureaux des Taliban et de la compagnie aérienne Ariana Afghan Airlines.

防止立陶宛领土开设塔利班办事处汗阿里亚纳航空公司办事处。

Pas plus de 23 % des Afghans ont l'eau potable et, dans les zones rurales, un Afghan sur 10 seulement a accès à l'assainissement.

只有23%的阿能够得到干净的饮用水,汗农村,10个阿中只有1能够享有卫生设施。

L'Afghan moyen continue de vivre dans la crainte des individus armés, qu'il s'agisse de simples brigands ou de puissants seigneurs de la guerre.

普通的阿继续对武装员的恐惧中生活,这些武装员从一般的土匪到强大的军阀。

Une solution technique simple a été mise au point pour que les demandes d'exemptions présentées par la compagnie aérienne Ariana Afghan Airlines puissent être certifiées.

现已就批准阿丽亚娜阿汗航空公司提出的航空制裁豁免的请求制订一项简单的技术性解决办法。

Dans cette perspective, le nouvel ordre constitutionnel n'aura de sens pour l'Afghan moyen que si la sécurité s'améliore et si l'état de droit est renforcé.

从这一角度看,新宪法若要对普通有意义,安全必须得到改善,法治必须得到加强。

On estime que le trafic de drogue représente la moitié du produit intérieur du pays, et qu'un Afghan sur sept est concerné par le trafic de l'opium.

估计毒品贩运占了阿民生产总值的一半,而且阿汗每七就有一参与鸦片贩运活动。

Afghan Women's Network (AWN - Réseau de femmes afghanes), a pris l'initiative importante de recenser les violences subies par des femmes réfugiées ou victimes de la guerre.

妇女网络的一项重要主动行动就是收集阿汗难民妇女作卫战争受害者的妇女所遭到的暴力事件。

Il ne devrait pas y avoir le moindre doute dans l'esprit de tout Afghan que les élections auront lieu au moment prévu par la Commission électorale indépendante.

任何一个阿都必须明白,独立选举委员会将如期举行选举。

Ceci inclut une subvention budgétaire de 10 millions de dollars décaissée en juillet dernier et la fourniture de trois avions Airbus qui ont été offerts à la compagnie Ariana Afghan Airlines.

这包括今年7月支付的1 000万美元的预算补贴提供作为给亚里亚纳阿汗航空公司礼物的三架空中客车大型客机。

Nous avons poursuivi nos exposés réguliers; nous avons levé les sanctions contre la compagnie Ariana Afghan Airlines; et nous avons pu lever le gel sur les avoirs de la Banque centrale d'Afghanistan.

我们听取定期情况介绍;我们取消了对阿里亚那阿汗航空公司的制裁;我们设法使阿汗中央银行的资产解冻。

De ce qu'on appelle le Pacte pour l'Afghanistan, Afghan compact, je retiendrai pour ma part une orientation majeure, qui est justement le développement des institutions du pays, y compris des institutions locales.

就我而言,我要回顾,《阿汗协议》的重点是发展该的机构,包括地方机构。

Dans ce contexte, je tiens en particulier à mettre en exergue l'assassinat, le 10 avril, de M. Shah Sayed, un Afghan qui travaillait pour l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO).

这方面,我愿特别强调4月10一位为粮食农业组织工作的阿沙阿·赛义德先生惨遭杀害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Afghan 的法语例句

用户正在搜索


待以殊礼, 待用, 待遇, 待遇相同, 待遇优厚, 待在床上, 待在某人身边, 待在铁窗后面, 待炸的鱼, 待徵,

相似单词


affûtage, affûter, affûteur, affûteuse, affux, Afghan, afghanistan, afghanite, afibrinogénémie, aficionado,

用户正在搜索


袋口, 袋狼, 袋狸, 袋囊, 袋式过滤器, 袋式提升机, 袋鼠, 袋鼠类, 袋鼠属, 袋网,

相似单词


affûtage, affûter, affûteur, affûteuse, affux, Afghan, afghanistan, afghanite, afibrinogénémie, aficionado,
adj. et n.
汗的/阿汗人;
Lévrier ~ 阿汗猎兔狗


n. m.
汗语, 普什图语 法语 助 手
近义词:
achto
联想词
islamiste伊斯兰;Algérien阿尔及利亚的;indien印度的;

La communauté internationale est résolue à aider le peuple Afghan.

国际社会致力于帮助阿汗人民。

Un autre Afghan a été agressé à Douvres et gravement blessé.

多佛也有一名阿汗人遭到攻击,并受了重伤。

Chaque Afghan doit avoir accès dans sa vie quotidienne au bénéfice de l'aide apportée.

每一个阿汗人日常生活得到援助的好处。

En conséquence, un Taliban mort peut être considéré comme une victime civile s'il est Afghan.

因此,如果一个阿汗塔利班分子死亡,可能会被视为一个平民伤亡。

Nous le devons au peuple Afghan.

我们对阿汗人民负有这项义务。

Nous sommes d'avis qu'il importe d'aider chaque Afghan sans exception à se rallier à un nouvel Afghanistan.

我们认为,必须帮助每一个汗人接纳新的阿汗。

Sixièmement, le Gouvernement afghan est très attaché à l'amélioration de la situation économique de chaque Afghan.

第六,阿汗政府坚定致力于改善每一个阿汗人的经济生活。

C'est mon souhait et le souhait de tout Afghan que la normalité soit restaurée et que nous vivions en paix.

恢复正常与和平生活是我的愿望,也是每一个阿汗人的愿望。

D'empêcher l'ouverture sur le territoire de la République de Lituanie de bureaux des Taliban et de la compagnie aérienne Ariana Afghan Airlines.

立陶宛共和国领土开设塔利班办事处和阿汗阿里亚纳航空公司办事处。

Pas plus de 23 % des Afghans ont l'eau potable et, dans les zones rurales, un Afghan sur 10 seulement a accès à l'assainissement.

只有23%的阿汗人能够得到干净的饮用水,汗农村,10个阿汗人只有1人能够享有卫生设施。

L'Afghan moyen continue de vivre dans la crainte des individus armés, qu'il s'agisse de simples brigands ou de puissants seigneurs de la guerre.

普通的阿汗人继续对武装人员的恐惧生活,这些武装人员从一般的土匪到强大的军阀。

Une solution technique simple a été mise au point pour que les demandes d'exemptions présentées par la compagnie aérienne Ariana Afghan Airlines puissent être certifiées.

现已就批准阿丽亚娜阿汗航空公司提出的航空制裁豁免的请求制订一项简单的技术性解决办法。

Dans cette perspective, le nouvel ordre constitutionnel n'aura de sens pour l'Afghan moyen que si la sécurité s'améliore et si l'état de droit est renforcé.

从这一角度看,新宪法若要对普通汗人有意义,安全必须得到改善,法治必须得到加强。

On estime que le trafic de drogue représente la moitié du produit intérieur du pays, et qu'un Afghan sur sept est concerné par le trafic de l'opium.

估计毒品贩运占了阿汗国民生产总值的一半,而且阿汗每七人就有一人参与鸦片贩运活动。

Afghan Women's Network (AWN - Réseau de femmes afghanes), a pris l'initiative importante de recenser les violences subies par des femmes réfugiées ou victimes de la guerre.

妇女网络的一项重要主动行动就是收集阿汗难民妇女和作卫战争受害者的妇女所遭到的暴力事件。

Il ne devrait pas y avoir le moindre doute dans l'esprit de tout Afghan que les élections auront lieu au moment prévu par la Commission électorale indépendante.

任何一个阿汗人必须明白,独立选举委员会将如期举行选举。

Ceci inclut une subvention budgétaire de 10 millions de dollars décaissée en juillet dernier et la fourniture de trois avions Airbus qui ont été offerts à la compagnie Ariana Afghan Airlines.

这包括今年7月支付的1 000万美元的预算补贴和提供作为给亚里亚纳阿汗航空公司礼物的三架空客车大型客机。

Nous avons poursuivi nos exposés réguliers; nous avons levé les sanctions contre la compagnie Ariana Afghan Airlines; et nous avons pu lever le gel sur les avoirs de la Banque centrale d'Afghanistan.

我们听取定期情况介绍;我们取消了对阿里亚那阿汗航空公司的制裁;我们设法使阿央银行的资产解冻。

De ce qu'on appelle le Pacte pour l'Afghanistan, Afghan compact, je retiendrai pour ma part une orientation majeure, qui est justement le développement des institutions du pays, y compris des institutions locales.

就我而言,我要回顾,《阿汗协议》的重点是发展该国的机构,包括地方机构。

Dans ce contexte, je tiens en particulier à mettre en exergue l'assassinat, le 10 avril, de M. Shah Sayed, un Afghan qui travaillait pour l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO).

这方面,我愿特别强调4月10日一位为粮食和农业组织工作的阿汗人沙阿·赛义德先生惨遭杀害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Afghan 的法语例句

用户正在搜索


袋状的, 袋状花的, 袋子, , 戴…眼镜的, 戴白手套的手, 戴比古丹高帽的妇女, 戴刺冠的耶稣的画像或雕像, 戴恩, 戴高乐派元老,

相似单词


affûtage, affûter, affûteur, affûteuse, affux, Afghan, afghanistan, afghanite, afibrinogénémie, aficionado,
adj. et n.
的/人;
Lévrier ~ 猎兔狗


n. m.
语, 普什图语 法语 助 手
近义词:
achto
联想词
islamiste伊斯兰;Algérien尔及利亚的;indien印度的;

La communauté internationale est résolue à aider le peuple Afghan.

国际社会致力于帮助人民。

Un autre Afghan a été agressé à Douvres et gravement blessé.

多佛也有一名人遭到攻击,并受了重伤。

Chaque Afghan doit avoir accès dans sa vie quotidienne au bénéfice de l'aide apportée.

每一个人在日常生中都应得到援助的好处。

En conséquence, un Taliban mort peut être considéré comme une victime civile s'il est Afghan.

因此,如果一个塔利班分子死亡,可能会被视为一个平民伤亡。

Nous le devons au peuple Afghan.

我们对人民负有项义务。

Nous sommes d'avis qu'il importe d'aider chaque Afghan sans exception à se rallier à un nouvel Afghanistan.

我们认为,必须帮助每一个接纳新的

Sixièmement, le Gouvernement afghan est très attaché à l'amélioration de la situation économique de chaque Afghan.

第六,政府坚定致力于改善每一个人的经济生

C'est mon souhait et le souhait de tout Afghan que la normalité soit restaurée et que nous vivions en paix.

恢复正常与和平生是我的愿望,也是每一个人的愿望。

D'empêcher l'ouverture sur le territoire de la République de Lituanie de bureaux des Taliban et de la compagnie aérienne Ariana Afghan Airlines.

防止在立陶宛共和国领土开设塔利班办事处和里亚纳航空公司办事处。

Pas plus de 23 % des Afghans ont l'eau potable et, dans les zones rurales, un Afghan sur 10 seulement a accès à l'assainissement.

只有23%的人能够得到干净的饮用水,在农村,10个人中只有1人能够享有卫生设施。

L'Afghan moyen continue de vivre dans la crainte des individus armés, qu'il s'agisse de simples brigands ou de puissants seigneurs de la guerre.

普通的人继续在对武装人员的恐惧中生武装人员从一般的土匪到强大的军阀。

Une solution technique simple a été mise au point pour que les demandes d'exemptions présentées par la compagnie aérienne Ariana Afghan Airlines puissent être certifiées.

现已就批准丽亚娜航空公司提出的航空制裁豁免的请求制订一项简单的技术性解决办法。

Dans cette perspective, le nouvel ordre constitutionnel n'aura de sens pour l'Afghan moyen que si la sécurité s'améliore et si l'état de droit est renforcé.

一角度看,新宪法若要对普通有意义,安全必须得到改善,法治必须得到加强。

On estime que le trafic de drogue représente la moitié du produit intérieur du pays, et qu'un Afghan sur sept est concerné par le trafic de l'opium.

估计毒品贩运占了国民生产总值的一半,而且每七人就有一人参与鸦片贩运动。

Afghan Women's Network (AWN - Réseau de femmes afghanes), a pris l'initiative importante de recenser les violences subies par des femmes réfugiées ou victimes de la guerre.

妇女网络的一项重要主动行动就是收集难民妇女和作卫战争受害者的妇女所遭到的暴力事件。

Il ne devrait pas y avoir le moindre doute dans l'esprit de tout Afghan que les élections auront lieu au moment prévu par la Commission électorale indépendante.

任何一个人都必须明白,独立选举委员会将如期举行选举。

Ceci inclut une subvention budgétaire de 10 millions de dollars décaissée en juillet dernier et la fourniture de trois avions Airbus qui ont été offerts à la compagnie Ariana Afghan Airlines.

包括今年7月支付的1 000万美元的预算补贴和提供作为给亚里亚纳航空公司礼物的三架空中客车大型客机。

Nous avons poursuivi nos exposés réguliers; nous avons levé les sanctions contre la compagnie Ariana Afghan Airlines; et nous avons pu lever le gel sur les avoirs de la Banque centrale d'Afghanistan.

我们听取定期情况介绍;我们取消了对里亚那航空公司的制裁;我们设法使中央银行的资产解冻。

De ce qu'on appelle le Pacte pour l'Afghanistan, Afghan compact, je retiendrai pour ma part une orientation majeure, qui est justement le développement des institutions du pays, y compris des institutions locales.

就我而言,我要回顾,《协议》的重点是发展该国的机构,包括地方机构。

Dans ce contexte, je tiens en particulier à mettre en exergue l'assassinat, le 10 avril, de M. Shah Sayed, un Afghan qui travaillait pour l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO).

方面,我愿特别强调4月10日一位为粮食和农业组织工作的人沙·赛义德先生惨遭杀害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Afghan 的法语例句

用户正在搜索


单侧花, 单侧亲(缘)的, 单侧停车, 单侧下颌骨全切, 单侧性斜视, 单层扁平上皮, 单层壳, 单层上皮, 单层柱状上皮, 单产,

相似单词


affûtage, affûter, affûteur, affûteuse, affux, Afghan, afghanistan, afghanite, afibrinogénémie, aficionado,
adj. et n.
汗的/阿汗人;
Lévrier ~ 阿汗猎兔狗


n. m.
汗语, 什图语 法语 助 手
词:
achto
联想词
islamiste伊斯兰;Algérien阿尔及利亚的;indien印度的;

La communauté internationale est résolue à aider le peuple Afghan.

国际社会致力于帮助阿汗人民。

Un autre Afghan a été agressé à Douvres et gravement blessé.

多佛也有一名阿汗人遭到攻击,并受了重伤。

Chaque Afghan doit avoir accès dans sa vie quotidienne au bénéfice de l'aide apportée.

每一个阿汗人在日常活中都应得到援助的好处。

En conséquence, un Taliban mort peut être considéré comme une victime civile s'il est Afghan.

因此,如果一个阿汗塔利班分子死亡,可能会被视为一个平民伤亡。

Nous le devons au peuple Afghan.

我们对阿汗人民负有这项务。

Nous sommes d'avis qu'il importe d'aider chaque Afghan sans exception à se rallier à un nouvel Afghanistan.

我们认为,必须帮助每一个汗人接纳新的阿汗。

Sixièmement, le Gouvernement afghan est très attaché à l'amélioration de la situation économique de chaque Afghan.

第六,阿汗政府坚定致力于改善每一个阿汗人的经济活。

C'est mon souhait et le souhait de tout Afghan que la normalité soit restaurée et que nous vivions en paix.

恢复正常与和平活是我的愿望,也是每一个阿汗人的愿望。

D'empêcher l'ouverture sur le territoire de la République de Lituanie de bureaux des Taliban et de la compagnie aérienne Ariana Afghan Airlines.

防止在立陶宛共和国领土开设塔利班办事处和阿汗阿里亚纳航空公司办事处。

Pas plus de 23 % des Afghans ont l'eau potable et, dans les zones rurales, un Afghan sur 10 seulement a accès à l'assainissement.

只有23%的阿汗人能够得到干净的饮用水,在阿汗农村,10个阿汗人中只有1人能够享有卫

L'Afghan moyen continue de vivre dans la crainte des individus armés, qu'il s'agisse de simples brigands ou de puissants seigneurs de la guerre.

的阿汗人继续在对武装人员的恐惧中活,这些武装人员从一般的土匪到强大的军阀。

Une solution technique simple a été mise au point pour que les demandes d'exemptions présentées par la compagnie aérienne Ariana Afghan Airlines puissent être certifiées.

现已就批准阿丽亚娜阿汗航空公司提出的航空制裁豁免的请求制订一项简单的技术性解决办法。

Dans cette perspective, le nouvel ordre constitutionnel n'aura de sens pour l'Afghan moyen que si la sécurité s'améliore et si l'état de droit est renforcé.

从这一角度看,新宪法若要对汗人有意,安全必须得到改善,法治必须得到加强。

On estime que le trafic de drogue représente la moitié du produit intérieur du pays, et qu'un Afghan sur sept est concerné par le trafic de l'opium.

估计毒品贩运占了阿汗国民产总值的一半,而且阿汗每七人就有一人参与鸦片贩运活动。

Afghan Women's Network (AWN - Réseau de femmes afghanes), a pris l'initiative importante de recenser les violences subies par des femmes réfugiées ou victimes de la guerre.

妇女网络的一项重要主动行动就是收集阿汗难民妇女和作卫战争受害者的妇女所遭到的暴力事件。

Il ne devrait pas y avoir le moindre doute dans l'esprit de tout Afghan que les élections auront lieu au moment prévu par la Commission électorale indépendante.

任何一个阿汗人都必须明白,独立选举委员会将如期举行选举。

Ceci inclut une subvention budgétaire de 10 millions de dollars décaissée en juillet dernier et la fourniture de trois avions Airbus qui ont été offerts à la compagnie Ariana Afghan Airlines.

这包括今年7月支付的1 000万美元的预算补贴和提供作为给亚里亚纳阿汗航空公司礼物的三架空中客车大型客机。

Nous avons poursuivi nos exposés réguliers; nous avons levé les sanctions contre la compagnie Ariana Afghan Airlines; et nous avons pu lever le gel sur les avoirs de la Banque centrale d'Afghanistan.

我们听取定期情况介绍;我们取消了对阿里亚那阿汗航空公司的制裁;我们设法使阿汗中央银行的资产解冻。

De ce qu'on appelle le Pacte pour l'Afghanistan, Afghan compact, je retiendrai pour ma part une orientation majeure, qui est justement le développement des institutions du pays, y compris des institutions locales.

就我而言,我要回顾,《阿汗协议》的重点是发展该国的机构,包括地方机构。

Dans ce contexte, je tiens en particulier à mettre en exergue l'assassinat, le 10 avril, de M. Shah Sayed, un Afghan qui travaillait pour l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO).

在这方面,我愿特别强调4月10日一位为粮食和农业组织工作的阿汗人沙阿·赛德先惨遭杀害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Afghan 的法语例句

用户正在搜索


单处理机, 单传, 单垂尾尾翼, 单垂直尾翼的, 单纯, 单纯癌, 单纯承兑, 单纯词, 单纯蛋白质, 单纯的,

相似单词


affûtage, affûter, affûteur, affûteuse, affux, Afghan, afghanistan, afghanite, afibrinogénémie, aficionado,
adj. et n.
的/阿;
Lévrier ~ 阿猎兔狗


n. m.
语, 普什图语 法语 助 手
义词:
achto
联想词
islamiste伊斯兰;Algérien阿尔及利亚的;indien印度的;

La communauté internationale est résolue à aider le peuple Afghan.

国际社会致力于帮助阿民。

Un autre Afghan a été agressé à Douvres et gravement blessé.

多佛也有一名阿遭到攻击,并受了重伤。

Chaque Afghan doit avoir accès dans sa vie quotidienne au bénéfice de l'aide apportée.

每一个阿在日常生活中都应得到援助的好处。

En conséquence, un Taliban mort peut être considéré comme une victime civile s'il est Afghan.

因此,如果一个阿塔利班分子死亡,可能会被视为一个平民伤亡。

Nous le devons au peuple Afghan.

我们对阿民负有这项义务。

Nous sommes d'avis qu'il importe d'aider chaque Afghan sans exception à se rallier à un nouvel Afghanistan.

我们认为,必须帮助每一个接纳新的阿

Sixièmement, le Gouvernement afghan est très attaché à l'amélioration de la situation économique de chaque Afghan.

第六,阿政府坚定致力于改善每一个阿的经济生活。

C'est mon souhait et le souhait de tout Afghan que la normalité soit restaurée et que nous vivions en paix.

恢复正常与和平生活是我的愿望,也是每一个阿的愿望。

D'empêcher l'ouverture sur le territoire de la République de Lituanie de bureaux des Taliban et de la compagnie aérienne Ariana Afghan Airlines.

防止在立陶宛共和国领土开设塔利班办事处和阿阿里亚纳航空公司办事处。

Pas plus de 23 % des Afghans ont l'eau potable et, dans les zones rurales, un Afghan sur 10 seulement a accès à l'assainissement.

只有23%的阿能够得到干净的饮用水,在阿农村,10个阿中只有1能够享有卫生设施。

L'Afghan moyen continue de vivre dans la crainte des individus armés, qu'il s'agisse de simples brigands ou de puissants seigneurs de la guerre.

普通的阿继续在对武装员的恐惧中生活,这些武装员从一般的土匪到强大的军阀。

Une solution technique simple a été mise au point pour que les demandes d'exemptions présentées par la compagnie aérienne Ariana Afghan Airlines puissent être certifiées.

现已就批准阿丽亚娜阿航空公司提出的航空制裁豁免的请求制订一项简单的技术性解决办法。

Dans cette perspective, le nouvel ordre constitutionnel n'aura de sens pour l'Afghan moyen que si la sécurité s'améliore et si l'état de droit est renforcé.

从这一角度看,新宪法若要对普通有意义,安全必须得到改善,法治必须得到加强。

On estime que le trafic de drogue représente la moitié du produit intérieur du pays, et qu'un Afghan sur sept est concerné par le trafic de l'opium.

估计毒品贩运占了阿国民生产总值的一半,而且阿每七就有一参与鸦片贩运活动。

Afghan Women's Network (AWN - Réseau de femmes afghanes), a pris l'initiative importante de recenser les violences subies par des femmes réfugiées ou victimes de la guerre.

妇女网络的一项重要主动行动就是收集阿难民妇女和作卫战争受害者的妇女所遭到的暴力事件。

Il ne devrait pas y avoir le moindre doute dans l'esprit de tout Afghan que les élections auront lieu au moment prévu par la Commission électorale indépendante.

任何一个阿都必须明白,独立选举委员会将如期举行选举。

Ceci inclut une subvention budgétaire de 10 millions de dollars décaissée en juillet dernier et la fourniture de trois avions Airbus qui ont été offerts à la compagnie Ariana Afghan Airlines.

这包括今年7月支付的1 000万美元的预算补贴和提供作为给亚里亚纳阿航空公司礼物的三架空中客车大型客机。

Nous avons poursuivi nos exposés réguliers; nous avons levé les sanctions contre la compagnie Ariana Afghan Airlines; et nous avons pu lever le gel sur les avoirs de la Banque centrale d'Afghanistan.

我们听取定期情况介绍;我们取消了对阿里亚那阿航空公司的制裁;我们设法使阿中央银行的资产解冻。

De ce qu'on appelle le Pacte pour l'Afghanistan, Afghan compact, je retiendrai pour ma part une orientation majeure, qui est justement le développement des institutions du pays, y compris des institutions locales.

就我而言,我要回顾,《阿协议》的重点是发展该国的机构,包括地方机构。

Dans ce contexte, je tiens en particulier à mettre en exergue l'assassinat, le 10 avril, de M. Shah Sayed, un Afghan qui travaillait pour l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO).

在这方面,我愿特别强调4月10日一位为粮食和农业组织工作的阿沙阿·赛义德先生惨遭杀害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Afghan 的法语例句

用户正在搜索


单纯形法, 单纯型, 单纯性肠梗阻, 单纯性甲状腺肿, 单纯性角膜炎, 单纯性气胸, 单纯性青光眼, 单纯性哑, 单纯药物, 单词,

相似单词


affûtage, affûter, affûteur, affûteuse, affux, Afghan, afghanistan, afghanite, afibrinogénémie, aficionado,