法语助手
  • 关闭
反义词:
déforestation
联想词
forestière森林的,树林的;déforestation砍伐森林, 毁林;sylviculture造林,林业;forestier森林的;urbanisation城市化,都市化;

L'afforestation et le reboisement sont difficiles dans pareil cas en raison de la pauvreté des sols, tout particulièrement dans les îles coralliennes.

在这种情况下,很难植树造林和重新造林,因为壤贫瘠,属于珊瑚型的小岛屿发展中国家而言,尤其此。

En outre, les facteurs environnementaux varient énormément selon les climats et des questions telles que la désertification ou l'afforestation ne revêtent pas la même acuité d'un pays à l'autre.

此外,环境因素随气候变化很大,而且会有漠化或丧失森林等问题,它们并不是与所有国家都有非常强的关联。

Moyennant une approche paysagère appropriée, l'afforestation, le reboisement et l'aménagement d'espaces forestiers figurent parmi les moyens d'intervention les plus efficaces, comme on a pu le constater dans plusieurs pays à faible couvert forestier.

取适当地貌景观办法的前提下,植树造林、重新造林以及建立人工林是地退化和漠化最有效的办法,这已为若干森林覆盖率低的国家的情况所证实。

Le mécanisme pour un développement propre et sa mise en œuvre conjointe aux termes du Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques pourraient permettre de financer le reboisement et l'afforestation.

《联合国气候变化公约》 《京都议定书》 的清洁发展机制与共同执行办法提供了机会,为重新造林和植树造林提供经费。

Il existe également d'importants déficits de financement dans des domaines tels que la gestion des forêts situées en dehors des zones protégées (notamment les forêts tropicales naturelles), la remise en état des forêts et des terres dégradées, et le reboisement et l'afforestation des terres arides.

森林筹资方面的其他重大缺口包括保护区之外的森林(尤其是天然热带森林的管理)、退化的森林和地的恢复、以及旱地的重新造林和植树造林。

Le mécanisme pour un développement propre autorise le versement de sommes d'argent aux agriculteurs qui modifient l'utilisation qu'ils font de leurs terres, par exemple en pratiquant l'afforestation, mais pas à ceux qui augmentent le contenu du sol en carbone en passant de l'agriculture conventionnelle utilisant la charrue à des méthodes de gestion des sols telles que l'agriculture de conservation.

清洁发展机制允许支造林等转变地使用,但是不支增加壤碳含量的转变,例将传统的犁耕式农业转变为养护型农业等的地管理方法。

De nombreux pays privilégient des mesures d'atténuation telles que la lutte contre le déboisement et la dégradation des forêts et la promotion du reboisement et de l'afforestation pour faire face aux menaces qui pèsent sur les écosystèmes et les systèmes sociaux, mais l'application de ces mesures se heurtera à des problèmes de gouvernance, à des contraintes institutionnelles, à des difficultés technologiques et financières et au manque de moyens.

减轻措施,恢复砍伐的森林、防止森林退化、重新造林和植树造林是许多国家为应生态系统和社会制度面临的这些威胁而首选的办法,但这些办法执行起来将更加复杂,因为涉及到治理、体制、能力、技术和财政上的限制因素等等。

L'examen de la situation dans ces trois groupes de pays montre notamment que d'une manière générale les pays en développement accusent un déficit de financement dans cinq grands domaines : a) la restauration des forêts et des terres dégradées; b) le reboisement et l'afforestation des terres arides; c) la gestion des forêts tropicales; d) la gestion durable des forêts en dehors des zones protégées; et e) l'investissement initial dans la gestion durable des forêts.

在审议这三个国家群体的情况时,应当注意广大发展中国家在目前筹资方面面临的五大缺口:(a) 恢复退化的森林和地;(b) 在干地上重新造林和植树造林;(c) 热带森林的管理;(d) 保护区之外可持续森林管理;(e) 可持续森林管理先期投资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 afforestation 的法语例句

用户正在搜索


cabine, cabine de pilotage, cabine téléphonique, cabinet, cabinet de prothèse, cabinet de travail, cabinet-conseil, cabinets, câblage, câblant,

相似单词


affolant, affolé, affolement, affoler, afforestage, afforestation, afforester, affouage, affouager, affouagiste,
反义词:
déforestation
forestière森林的,树林的;déforestation砍伐森林, 毁林;sylviculture造林,林业;forestier森林的;urbanisation城市化,都市化;

L'afforestation et le reboisement sont difficiles dans pareil cas en raison de la pauvreté des sols, tout particulièrement dans les îles coralliennes.

在这种情况下,很难植树造林和重新造林,因为土壤贫瘠,对属于珊瑚型的小岛屿发展中国家而言,尤其如此。

En outre, les facteurs environnementaux varient énormément selon les climats et des questions telles que la désertification ou l'afforestation ne revêtent pas la même acuité d'un pays à l'autre.

此外,环境因素随气候变化很大,而且会有诸如荒漠化或丧失森林等问题,它们并不是与所有国家都有非常强的关

Moyennant une approche paysagère appropriée, l'afforestation, le reboisement et l'aménagement d'espaces forestiers figurent parmi les moyens d'intervention les plus efficaces, comme on a pu le constater dans plusieurs pays à faible couvert forestier.

取适当地貌景观办法的前提下,植树造林、重新造林以及建立人工林是对付土地退化和荒漠化最有效的办法,这已为若干森林覆盖率低的国家的情况所证实。

Le mécanisme pour un développement propre et sa mise en œuvre conjointe aux termes du Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques pourraient permettre de financer le reboisement et l'afforestation.

合国气候变化公约》 《京都议定书》 的清洁发展机制与共同执行办法提供了机会,为重新造林和植树造林提供经费。

Il existe également d'importants déficits de financement dans des domaines tels que la gestion des forêts situées en dehors des zones protégées (notamment les forêts tropicales naturelles), la remise en état des forêts et des terres dégradées, et le reboisement et l'afforestation des terres arides.

森林筹资方面的其他重大括保护区之外的森林(尤其是天然热带森林的管理)、退化的森林和土地的恢复、以及旱地的重新造林和植树造林。

Le mécanisme pour un développement propre autorise le versement de sommes d'argent aux agriculteurs qui modifient l'utilisation qu'ils font de leurs terres, par exemple en pratiquant l'afforestation, mais pas à ceux qui augmentent le contenu du sol en carbone en passant de l'agriculture conventionnelle utilisant la charrue à des méthodes de gestion des sols telles que l'agriculture de conservation.

清洁发展机制允许支付例如造林等转变土地使用,但是不支付增加土壤碳含量的转变,例如将传统的犁耕式农业转变为养护型农业等的土地管理方法。

De nombreux pays privilégient des mesures d'atténuation telles que la lutte contre le déboisement et la dégradation des forêts et la promotion du reboisement et de l'afforestation pour faire face aux menaces qui pèsent sur les écosystèmes et les systèmes sociaux, mais l'application de ces mesures se heurtera à des problèmes de gouvernance, à des contraintes institutionnelles, à des difficultés technologiques et financières et au manque de moyens.

减轻措施,如恢复砍伐的森林、防止森林退化、重新造林和植树造林是许多国家为应对生态系统和社会制度面临的这些威胁而首选的办法,但这些办法执行起来将更加复杂,因为涉及到治理、体制、能力、技术和财政上的限制因素等等。

L'examen de la situation dans ces trois groupes de pays montre notamment que d'une manière générale les pays en développement accusent un déficit de financement dans cinq grands domaines : a) la restauration des forêts et des terres dégradées; b) le reboisement et l'afforestation des terres arides; c) la gestion des forêts tropicales; d) la gestion durable des forêts en dehors des zones protégées; et e) l'investissement initial dans la gestion durable des forêts.

在审议这三个国家群体的情况时,应当注意广大发展中国家在目前筹资方面面临的五大:(a) 恢复退化的森林和土地;(b) 在干地上重新造林和植树造林;(c) 热带森林的管理;(d) 保护区之外可持续森林管理;(e) 对可持续森林管理先期投资。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 afforestation 的法语例句

用户正在搜索


câbleuse, câblier, câbliste, câblodistributeur, câblodistribution, câblogramme, câblo-opérateur, câblot, cabochard, caboche,

相似单词


affolant, affolé, affolement, affoler, afforestage, afforestation, afforester, affouage, affouager, affouagiste,
反义词:
déforestation
联想词
forestière森林的,树林的;déforestation砍伐森林, 毁林;sylviculture造林,林业;forestier森林的;urbanisation城市化,都市化;

L'afforestation et le reboisement sont difficiles dans pareil cas en raison de la pauvreté des sols, tout particulièrement dans les îles coralliennes.

在这种情况下,很难植树造林和重新造林,因为土壤贫瘠,对瑚型的小岛屿发展中家而言,尤其如此。

En outre, les facteurs environnementaux varient énormément selon les climats et des questions telles que la désertification ou l'afforestation ne revêtent pas la même acuité d'un pays à l'autre.

此外,环境因素随候变化很大,而且会有诸如荒漠化或丧失森林等问题,它们并不是与所有家都有非常强的关联。

Moyennant une approche paysagère appropriée, l'afforestation, le reboisement et l'aménagement d'espaces forestiers figurent parmi les moyens d'intervention les plus efficaces, comme on a pu le constater dans plusieurs pays à faible couvert forestier.

取适当地貌景观办法的前提下,植树造林、重新造林以及建立人工林是对付土地退化和荒漠化最有效的办法,这已为若干森林覆盖率低的家的情况所证实。

Le mécanisme pour un développement propre et sa mise en œuvre conjointe aux termes du Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques pourraient permettre de financer le reboisement et l'afforestation.

《联候变化公约》 《京都议定书》 的清洁发展机制与共同执行办法提供了机会,为重新造林和植树造林提供经费。

Il existe également d'importants déficits de financement dans des domaines tels que la gestion des forêts situées en dehors des zones protégées (notamment les forêts tropicales naturelles), la remise en état des forêts et des terres dégradées, et le reboisement et l'afforestation des terres arides.

森林筹资方面的其他重大缺口包括保护区之外的森林(尤其是天然热带森林的管理)、退化的森林和土地的恢复、以及旱地的重新造林和植树造林。

Le mécanisme pour un développement propre autorise le versement de sommes d'argent aux agriculteurs qui modifient l'utilisation qu'ils font de leurs terres, par exemple en pratiquant l'afforestation, mais pas à ceux qui augmentent le contenu du sol en carbone en passant de l'agriculture conventionnelle utilisant la charrue à des méthodes de gestion des sols telles que l'agriculture de conservation.

清洁发展机制允许支付例如造林等转变土地使用,但是不支付增加土壤碳含量的转变,例如将传统的犁耕式农业转变为养护型农业等的土地管理方法。

De nombreux pays privilégient des mesures d'atténuation telles que la lutte contre le déboisement et la dégradation des forêts et la promotion du reboisement et de l'afforestation pour faire face aux menaces qui pèsent sur les écosystèmes et les systèmes sociaux, mais l'application de ces mesures se heurtera à des problèmes de gouvernance, à des contraintes institutionnelles, à des difficultés technologiques et financières et au manque de moyens.

减轻措施,如恢复砍伐的森林、防止森林退化、重新造林和植树造林是许多家为应对生态系统和社会制度面临的这些威胁而首选的办法,但这些办法执行起来将更加复杂,因为涉及到治理、体制、能力、技术和财政上的限制因素等等。

L'examen de la situation dans ces trois groupes de pays montre notamment que d'une manière générale les pays en développement accusent un déficit de financement dans cinq grands domaines : a) la restauration des forêts et des terres dégradées; b) le reboisement et l'afforestation des terres arides; c) la gestion des forêts tropicales; d) la gestion durable des forêts en dehors des zones protégées; et e) l'investissement initial dans la gestion durable des forêts.

在审议这三个家群体的情况时,应当注意广大发展中家在目前筹资方面面临的五大缺口:(a) 恢复退化的森林和土地;(b) 在干地上重新造林和植树造林;(c) 热带森林的管理;(d) 保护区之外可持续森林管理;(e) 对可持续森林管理先期投资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 afforestation 的法语例句

用户正在搜索


caboter, caboteur, cabotier, cabotin, cabotinage, cabotiner, caboulot, cabrage, Cabralea, cabre,

相似单词


affolant, affolé, affolement, affoler, afforestage, afforestation, afforester, affouage, affouager, affouagiste,
反义词:
déforestation
联想词
forestière的,树的;déforestation砍伐;sylviculture业;forestier的;urbanisation城市化,都市化;

L'afforestation et le reboisement sont difficiles dans pareil cas en raison de la pauvreté des sols, tout particulièrement dans les îles coralliennes.

在这种情况下,很难植树造和重新造,因为土壤贫瘠,对属于珊瑚型的小岛屿发展中国家而言,尤其如此。

En outre, les facteurs environnementaux varient énormément selon les climats et des questions telles que la désertification ou l'afforestation ne revêtent pas la même acuité d'un pays à l'autre.

此外,环境因素随气候变化很大,而且会有诸如荒漠化或丧失等问题,它们并不是与所有国家都有非常强的关联。

Moyennant une approche paysagère appropriée, l'afforestation, le reboisement et l'aménagement d'espaces forestiers figurent parmi les moyens d'intervention les plus efficaces, comme on a pu le constater dans plusieurs pays à faible couvert forestier.

取适当地貌景观办法的前提下,植树造、重新造以及建立人工是对付土地退化和荒漠化最有效的办法,这已为若干覆盖率低的国家的情况所证实。

Le mécanisme pour un développement propre et sa mise en œuvre conjointe aux termes du Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques pourraient permettre de financer le reboisement et l'afforestation.

《联合国气候变化公约》 《京都议定书》 的清洁发展机制与共同执行办法提供了机会,为重新造和植树造提供经

Il existe également d'importants déficits de financement dans des domaines tels que la gestion des forêts situées en dehors des zones protégées (notamment les forêts tropicales naturelles), la remise en état des forêts et des terres dégradées, et le reboisement et l'afforestation des terres arides.

筹资方面的其他重大缺口包括保护区之外的(尤其是天然热带的管理)、退化的和土地的恢复、以及旱地的重新造和植树造

Le mécanisme pour un développement propre autorise le versement de sommes d'argent aux agriculteurs qui modifient l'utilisation qu'ils font de leurs terres, par exemple en pratiquant l'afforestation, mais pas à ceux qui augmentent le contenu du sol en carbone en passant de l'agriculture conventionnelle utilisant la charrue à des méthodes de gestion des sols telles que l'agriculture de conservation.

清洁发展机制允许支付例如造等转变土地使用,但是不支付增加土壤碳含量的转变,例如将传统的犁耕式农业转变为养护型农业等的土地管理方法。

De nombreux pays privilégient des mesures d'atténuation telles que la lutte contre le déboisement et la dégradation des forêts et la promotion du reboisement et de l'afforestation pour faire face aux menaces qui pèsent sur les écosystèmes et les systèmes sociaux, mais l'application de ces mesures se heurtera à des problèmes de gouvernance, à des contraintes institutionnelles, à des difficultés technologiques et financières et au manque de moyens.

减轻措施,如恢复砍伐的、防止退化、重新造和植树造是许多国家为应对生态系统和社会制度面临的这些威胁而首选的办法,但这些办法执行起来将更加复杂,因为涉及到治理、体制、能力、技术和财政上的限制因素等等。

L'examen de la situation dans ces trois groupes de pays montre notamment que d'une manière générale les pays en développement accusent un déficit de financement dans cinq grands domaines : a) la restauration des forêts et des terres dégradées; b) le reboisement et l'afforestation des terres arides; c) la gestion des forêts tropicales; d) la gestion durable des forêts en dehors des zones protégées; et e) l'investissement initial dans la gestion durable des forêts.

在审议这三个国家群体的情况时,应当注意广大发展中国家在目前筹资方面面临的五大缺口:(a) 恢复退化的和土地;(b) 在干地上重新造和植树造;(c) 热带的管理;(d) 保护区之外可持续管理;(e) 对可持续管理先期投资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 afforestation 的法语例句

用户正在搜索


cabriolet, cabrouet, cabus, CAC, caca, cacaber, cacah, cacahouète, cacahuète, cacao,

相似单词


affolant, affolé, affolement, affoler, afforestage, afforestation, afforester, affouage, affouager, affouagiste,
词:
déforestation
联想词
forestière的,树的;déforestation砍伐森, 毁;sylviculture业;forestier的;urbanisation城市化,都市化;

L'afforestation et le reboisement sont difficiles dans pareil cas en raison de la pauvreté des sols, tout particulièrement dans les îles coralliennes.

在这种情况下,很难植树造和重新造,因为土壤贫瘠,对属于珊瑚型的小岛屿发展中国家而言,如此。

En outre, les facteurs environnementaux varient énormément selon les climats et des questions telles que la désertification ou l'afforestation ne revêtent pas la même acuité d'un pays à l'autre.

此外,环境因素随气候变化很大,而且会有诸如荒漠化或丧失森等问题,它们并不是与所有国家都有非常强的关联。

Moyennant une approche paysagère appropriée, l'afforestation, le reboisement et l'aménagement d'espaces forestiers figurent parmi les moyens d'intervention les plus efficaces, comme on a pu le constater dans plusieurs pays à faible couvert forestier.

取适当地貌景观办法的前提下,植树造、重新造以及建立人工是对付土地退化和荒漠化最有效的办法,这已为若干森覆盖率低的国家的情况所证实。

Le mécanisme pour un développement propre et sa mise en œuvre conjointe aux termes du Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques pourraient permettre de financer le reboisement et l'afforestation.

《联合国气候变化公约》 《京都议定书》 的清洁发展机制与共同执行办法提供了机会,为重新造和植树造提供经费。

Il existe également d'importants déficits de financement dans des domaines tels que la gestion des forêts situées en dehors des zones protégées (notamment les forêts tropicales naturelles), la remise en état des forêts et des terres dégradées, et le reboisement et l'afforestation des terres arides.

筹资方面的他重大缺口包括保护区之外的森(是天然热带森的管理)、退化的森和土地的恢复、以及旱地的重新造和植树造

Le mécanisme pour un développement propre autorise le versement de sommes d'argent aux agriculteurs qui modifient l'utilisation qu'ils font de leurs terres, par exemple en pratiquant l'afforestation, mais pas à ceux qui augmentent le contenu du sol en carbone en passant de l'agriculture conventionnelle utilisant la charrue à des méthodes de gestion des sols telles que l'agriculture de conservation.

清洁发展机制允许支付例如造等转变土地使用,但是不支付增加土壤碳含量的转变,例如将传统的犁耕式农业转变为养护型农业等的土地管理方法。

De nombreux pays privilégient des mesures d'atténuation telles que la lutte contre le déboisement et la dégradation des forêts et la promotion du reboisement et de l'afforestation pour faire face aux menaces qui pèsent sur les écosystèmes et les systèmes sociaux, mais l'application de ces mesures se heurtera à des problèmes de gouvernance, à des contraintes institutionnelles, à des difficultés technologiques et financières et au manque de moyens.

减轻措施,如恢复砍伐的森、防止森退化、重新造和植树造是许多国家为应对生态系统和社会制度面临的这些威胁而首选的办法,但这些办法执行起来将更加复杂,因为涉及到治理、体制、能力、技术和财政上的限制因素等等。

L'examen de la situation dans ces trois groupes de pays montre notamment que d'une manière générale les pays en développement accusent un déficit de financement dans cinq grands domaines : a) la restauration des forêts et des terres dégradées; b) le reboisement et l'afforestation des terres arides; c) la gestion des forêts tropicales; d) la gestion durable des forêts en dehors des zones protégées; et e) l'investissement initial dans la gestion durable des forêts.

在审议这三个国家群体的情况时,应当注意广大发展中国家在目前筹资方面面临的五大缺口:(a) 恢复退化的森和土地;(b) 在干地上重新造和植树造;(c) 热带森的管理;(d) 保护区之外可持续森管理;(e) 对可持续森管理先期投资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 afforestation 的法语例句

用户正在搜索


cache-poussière, cache-prise, cacher, cache-radiateur, cachère, cache-sexe, cachet, cachet de la poste, cachetage, cache-tampon,

相似单词


affolant, affolé, affolement, affoler, afforestage, afforestation, afforester, affouage, affouager, affouagiste,

用户正在搜索


Cachin, cachinnation, cacholong, cachot, cachotter, cachotterie, cachottier, cachottrie, cachou, cachucha,

相似单词


affolant, affolé, affolement, affoler, afforestage, afforestation, afforester, affouage, affouager, affouagiste,

用户正在搜索


cacodylate de sodium, cacodyle, cacodylique, cacogenèse, cacogénie, cacogénine, cacogénique, cacographie, cacogueusie, cacolet,

相似单词


affolant, affolé, affolement, affoler, afforestage, afforestation, afforester, affouage, affouager, affouagiste,
反义词:
déforestation
联想词
forestière的,的;déforestation砍伐, 毁;sylviculture业;forestier的;urbanisation城市化,都市化;

L'afforestation et le reboisement sont difficiles dans pareil cas en raison de la pauvreté des sols, tout particulièrement dans les îles coralliennes.

在这种情况下,很难植和重新,因为土壤贫瘠,对属于珊瑚型的小岛屿发展中国家而言,尤其如此。

En outre, les facteurs environnementaux varient énormément selon les climats et des questions telles que la désertification ou l'afforestation ne revêtent pas la même acuité d'un pays à l'autre.

此外,环境因素随气候变化很大,而且会有诸如荒漠化或丧失等问题,它们并不是与所有国家都有非常强的关联。

Moyennant une approche paysagère appropriée, l'afforestation, le reboisement et l'aménagement d'espaces forestiers figurent parmi les moyens d'intervention les plus efficaces, comme on a pu le constater dans plusieurs pays à faible couvert forestier.

取适当地貌景观办法的前提下,植、重新以及建立人工是对付土地退化和荒漠化最有效的办法,这已为若干覆盖率低的国家的情况所证实。

Le mécanisme pour un développement propre et sa mise en œuvre conjointe aux termes du Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques pourraient permettre de financer le reboisement et l'afforestation.

《联合国气候变化公约》 《京都议定书》 的清洁发展机制与共同执行办法提供了机会,为重新和植提供经费。

Il existe également d'importants déficits de financement dans des domaines tels que la gestion des forêts situées en dehors des zones protégées (notamment les forêts tropicales naturelles), la remise en état des forêts et des terres dégradées, et le reboisement et l'afforestation des terres arides.

筹资方面的其他重大缺口包括保护区之外的(尤其是天然热带的管理)、退化的和土地的恢复、以及旱地的重新和植

Le mécanisme pour un développement propre autorise le versement de sommes d'argent aux agriculteurs qui modifient l'utilisation qu'ils font de leurs terres, par exemple en pratiquant l'afforestation, mais pas à ceux qui augmentent le contenu du sol en carbone en passant de l'agriculture conventionnelle utilisant la charrue à des méthodes de gestion des sols telles que l'agriculture de conservation.

清洁发展机制允许支付例如等转变土地使用,但是不支付增加土壤碳含量的转变,例如将传统的犁耕式农业转变为养护型农业等的土地管理方法。

De nombreux pays privilégient des mesures d'atténuation telles que la lutte contre le déboisement et la dégradation des forêts et la promotion du reboisement et de l'afforestation pour faire face aux menaces qui pèsent sur les écosystèmes et les systèmes sociaux, mais l'application de ces mesures se heurtera à des problèmes de gouvernance, à des contraintes institutionnelles, à des difficultés technologiques et financières et au manque de moyens.

减轻措施,如恢复砍伐的、防止退化、重新和植是许多国家为应对生态系统和社会制度面临的这些威胁而首选的办法,但这些办法执行起来将更加复杂,因为涉及到治理、体制、能力、技术和财政上的限制因素等等。

L'examen de la situation dans ces trois groupes de pays montre notamment que d'une manière générale les pays en développement accusent un déficit de financement dans cinq grands domaines : a) la restauration des forêts et des terres dégradées; b) le reboisement et l'afforestation des terres arides; c) la gestion des forêts tropicales; d) la gestion durable des forêts en dehors des zones protégées; et e) l'investissement initial dans la gestion durable des forêts.

在审议这三个国家群体的情况时,应当注意广大发展中国家在目前筹资方面面临的五大缺口:(a) 恢复退化的和土地;(b) 在干地上重新和植;(c) 热带的管理;(d) 保护区之外可持续管理;(e) 对可持续管理先期投资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 afforestation 的法语例句

用户正在搜索


cacothanasie, cacothéline, cacothymie, cacoxène, cactacée, cactacées, cactées, cactier, cactine, cactinomycine,

相似单词


affolant, affolé, affolement, affoler, afforestage, afforestation, afforester, affouage, affouager, affouagiste,
反义词:
déforestation
联想词
forestière森林的,树林的;déforestation砍伐森林, 毁林;sylviculture造林,林业;forestier森林的;urbanisation城市化,都市化;

L'afforestation et le reboisement sont difficiles dans pareil cas en raison de la pauvreté des sols, tout particulièrement dans les îles coralliennes.

在这种情况下,很难植树造林和重新造林,因为土壤贫瘠,对属于珊瑚型的小岛屿发展中国家而言,尤其如此。

En outre, les facteurs environnementaux varient énormément selon les climats et des questions telles que la désertification ou l'afforestation ne revêtent pas la même acuité d'un pays à l'autre.

此外,环境因素随气候变化很大,而且会有诸如荒漠化或丧失森林等问题,它们并不是与所有国家都有强的关联。

Moyennant une approche paysagère appropriée, l'afforestation, le reboisement et l'aménagement d'espaces forestiers figurent parmi les moyens d'intervention les plus efficaces, comme on a pu le constater dans plusieurs pays à faible couvert forestier.

取适当地貌法的前提下,植树造林、重新造林以及建立人工林是对付土地退化和荒漠化最有效的法,这已为若干森林覆盖率低的国家的情况所证实。

Le mécanisme pour un développement propre et sa mise en œuvre conjointe aux termes du Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques pourraient permettre de financer le reboisement et l'afforestation.

《联合国气候变化公约》 《京都议定书》 的清洁发展机制与共同执行法提供了机会,为重新造林和植树造林提供经费。

Il existe également d'importants déficits de financement dans des domaines tels que la gestion des forêts situées en dehors des zones protégées (notamment les forêts tropicales naturelles), la remise en état des forêts et des terres dégradées, et le reboisement et l'afforestation des terres arides.

森林筹资方面的其他重大缺口包括保护区之外的森林(尤其是天然热带森林的管理)、退化的森林和土地的恢复、以及旱地的重新造林和植树造林。

Le mécanisme pour un développement propre autorise le versement de sommes d'argent aux agriculteurs qui modifient l'utilisation qu'ils font de leurs terres, par exemple en pratiquant l'afforestation, mais pas à ceux qui augmentent le contenu du sol en carbone en passant de l'agriculture conventionnelle utilisant la charrue à des méthodes de gestion des sols telles que l'agriculture de conservation.

清洁发展机制允许支付例如造林等转变土地使用,但是不支付增加土壤碳含量的转变,例如将传统的犁耕式农业转变为养护型农业等的土地管理方法。

De nombreux pays privilégient des mesures d'atténuation telles que la lutte contre le déboisement et la dégradation des forêts et la promotion du reboisement et de l'afforestation pour faire face aux menaces qui pèsent sur les écosystèmes et les systèmes sociaux, mais l'application de ces mesures se heurtera à des problèmes de gouvernance, à des contraintes institutionnelles, à des difficultés technologiques et financières et au manque de moyens.

减轻措施,如恢复砍伐的森林、防止森林退化、重新造林和植树造林是许多国家为应对生态系统和社会制度面临的这些威胁而首选的法,但这些法执行起来将更加复杂,因为涉及到治理、体制、能力、技术和财政上的限制因素等等。

L'examen de la situation dans ces trois groupes de pays montre notamment que d'une manière générale les pays en développement accusent un déficit de financement dans cinq grands domaines : a) la restauration des forêts et des terres dégradées; b) le reboisement et l'afforestation des terres arides; c) la gestion des forêts tropicales; d) la gestion durable des forêts en dehors des zones protégées; et e) l'investissement initial dans la gestion durable des forêts.

在审议这三个国家群体的情况时,应当注意广大发展中国家在目前筹资方面面临的五大缺口:(a) 恢复退化的森林和土地;(b) 在干地上重新造林和植树造林;(c) 热带森林的管理;(d) 保护区之外可持续森林管理;(e) 对可持续森林管理先期投资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 afforestation 的法语例句

用户正在搜索


cadavéreux, cadavérine, cadavérique, cadavre, caddie, caddies, caddy, cade, cadeau, cadenas,

相似单词


affolant, affolé, affolement, affoler, afforestage, afforestation, afforester, affouage, affouager, affouagiste,
反义词:
déforestation
联想词
forestière的,树的;déforestation砍伐森, 毁;sylviculture业;forestier的;urbanisation城市,都市;

L'afforestation et le reboisement sont difficiles dans pareil cas en raison de la pauvreté des sols, tout particulièrement dans les îles coralliennes.

在这种情况下,很难植树造和重新造,因为土壤贫瘠,属于珊瑚型的小岛屿发展中国家而言,尤其如此。

En outre, les facteurs environnementaux varient énormément selon les climats et des questions telles que la désertification ou l'afforestation ne revêtent pas la même acuité d'un pays à l'autre.

此外,环境因素随气候变很大,而且会有诸如或丧失森等问题,它们并不与所有国家都有非常强的关联。

Moyennant une approche paysagère appropriée, l'afforestation, le reboisement et l'aménagement d'espaces forestiers figurent parmi les moyens d'intervention les plus efficaces, comme on a pu le constater dans plusieurs pays à faible couvert forestier.

取适当地貌景观办法的前提下,植树造、重新造以及建立人工付土地退最有效的办法,这已为若干森覆盖率低的国家的情况所证实。

Le mécanisme pour un développement propre et sa mise en œuvre conjointe aux termes du Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques pourraient permettre de financer le reboisement et l'afforestation.

《联合国气候变公约》 《京都议定书》 的清洁发展机制与共同执行办法提供了机会,为重新造和植树造提供经费。

Il existe également d'importants déficits de financement dans des domaines tels que la gestion des forêts situées en dehors des zones protégées (notamment les forêts tropicales naturelles), la remise en état des forêts et des terres dégradées, et le reboisement et l'afforestation des terres arides.

筹资方面的其他重大缺口包括保护区之外的森(尤其天然热带森的管理)、退的森和土地的恢复、以及旱地的重新造和植树造

Le mécanisme pour un développement propre autorise le versement de sommes d'argent aux agriculteurs qui modifient l'utilisation qu'ils font de leurs terres, par exemple en pratiquant l'afforestation, mais pas à ceux qui augmentent le contenu du sol en carbone en passant de l'agriculture conventionnelle utilisant la charrue à des méthodes de gestion des sols telles que l'agriculture de conservation.

清洁发展机制允许支付例如造等转变土地使用,但不支付增加土壤碳含量的转变,例如将传统的犁耕式农业转变为养护型农业等的土地管理方法。

De nombreux pays privilégient des mesures d'atténuation telles que la lutte contre le déboisement et la dégradation des forêts et la promotion du reboisement et de l'afforestation pour faire face aux menaces qui pèsent sur les écosystèmes et les systèmes sociaux, mais l'application de ces mesures se heurtera à des problèmes de gouvernance, à des contraintes institutionnelles, à des difficultés technologiques et financières et au manque de moyens.

减轻措施,如恢复砍伐的森、防止森退、重新造和植树造许多国家为应生态系统和社会制度面临的这些威胁而首选的办法,但这些办法执行起来将更加复杂,因为涉及到治理、体制、能力、技术和财政上的限制因素等等。

L'examen de la situation dans ces trois groupes de pays montre notamment que d'une manière générale les pays en développement accusent un déficit de financement dans cinq grands domaines : a) la restauration des forêts et des terres dégradées; b) le reboisement et l'afforestation des terres arides; c) la gestion des forêts tropicales; d) la gestion durable des forêts en dehors des zones protégées; et e) l'investissement initial dans la gestion durable des forêts.

在审议这三个国家群体的情况时,应当注意广大发展中国家在目前筹资方面面临的五大缺口:(a) 恢复退的森和土地;(b) 在干地上重新造和植树造;(c) 热带森的管理;(d) 保护区之外可持续森管理;(e) 可持续森管理先期投资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 afforestation 的法语例句

用户正在搜索


cadinol, cadix, cadmiage, cadmie, cadmier, cadmifère, cadmiphyrophosphate, cadmique, cadmium, cadmiumage,

相似单词


affolant, affolé, affolement, affoler, afforestage, afforestation, afforester, affouage, affouager, affouagiste,
反义词:
déforestation
联想词
forestière森林的,树林的;déforestation砍伐森林, 毁林;sylviculture造林,林业;forestier森林的;urbanisation城市,都市;

L'afforestation et le reboisement sont difficiles dans pareil cas en raison de la pauvreté des sols, tout particulièrement dans les îles coralliennes.

在这种情况下,很难植树造林重新造林,因为土壤贫瘠,对属于珊瑚型的小岛屿发展中国家言,尤其如此。

En outre, les facteurs environnementaux varient énormément selon les climats et des questions telles que la désertification ou l'afforestation ne revêtent pas la même acuité d'un pays à l'autre.

此外,环境因素随气候变很大,有诸如荒漠或丧失森林等问题,它们并不是与所有国家都有非常强的关联。

Moyennant une approche paysagère appropriée, l'afforestation, le reboisement et l'aménagement d'espaces forestiers figurent parmi les moyens d'intervention les plus efficaces, comme on a pu le constater dans plusieurs pays à faible couvert forestier.

取适当地貌景观办法的前提下,植树造林、重新造林以及建立人工林是对付土地荒漠最有效的办法,这已为若干森林覆盖率低的国家的情况所证实。

Le mécanisme pour un développement propre et sa mise en œuvre conjointe aux termes du Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques pourraient permettre de financer le reboisement et l'afforestation.

《联合国气候变公约》 《京都议定书》 的清洁发展机制与共同执行办法提供了机,为重新造林植树造林提供经费。

Il existe également d'importants déficits de financement dans des domaines tels que la gestion des forêts situées en dehors des zones protégées (notamment les forêts tropicales naturelles), la remise en état des forêts et des terres dégradées, et le reboisement et l'afforestation des terres arides.

森林筹资方面的其他重大缺口包括保护区之外的森林(尤其是天然热带森林的管理)、的森林土地的恢复、以及旱地的重新造林植树造林。

Le mécanisme pour un développement propre autorise le versement de sommes d'argent aux agriculteurs qui modifient l'utilisation qu'ils font de leurs terres, par exemple en pratiquant l'afforestation, mais pas à ceux qui augmentent le contenu du sol en carbone en passant de l'agriculture conventionnelle utilisant la charrue à des méthodes de gestion des sols telles que l'agriculture de conservation.

清洁发展机制允许支付例如造林等转变土地使用,但是不支付增加土壤碳含量的转变,例如将传统的犁耕式农业转变为养护型农业等的土地管理方法。

De nombreux pays privilégient des mesures d'atténuation telles que la lutte contre le déboisement et la dégradation des forêts et la promotion du reboisement et de l'afforestation pour faire face aux menaces qui pèsent sur les écosystèmes et les systèmes sociaux, mais l'application de ces mesures se heurtera à des problèmes de gouvernance, à des contraintes institutionnelles, à des difficultés technologiques et financières et au manque de moyens.

减轻措施,如恢复砍伐的森林、防止森林、重新造林植树造林是许多国家为应对生态系统制度面临的这些威胁首选的办法,但这些办法执行起来将更加复杂,因为涉及到治理、体制、能力、技术财政上的限制因素等等。

L'examen de la situation dans ces trois groupes de pays montre notamment que d'une manière générale les pays en développement accusent un déficit de financement dans cinq grands domaines : a) la restauration des forêts et des terres dégradées; b) le reboisement et l'afforestation des terres arides; c) la gestion des forêts tropicales; d) la gestion durable des forêts en dehors des zones protégées; et e) l'investissement initial dans la gestion durable des forêts.

在审议这三个国家群体的情况时,应当注意广大发展中国家在目前筹资方面面临的五大缺口:(a) 恢复的森林土地;(b) 在干地上重新造林植树造林;(c) 热带森林的管理;(d) 保护区之外可持续森林管理;(e) 对可持续森林管理先期投资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 afforestation 的法语例句

用户正在搜索


cadrat, cadratin, cadrature, cadre, cadre-container, cadrer, cadreur, caduc, caducée, caducifolié,

相似单词


affolant, affolé, affolement, affoler, afforestage, afforestation, afforester, affouage, affouager, affouagiste,