法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 断言, 肯

2. 【法律】 证明, 确认
affirmation de compte结清账单核对无误的证明

3. 显示, 表明

常见用法
l'affirmation de son talent他才能的显示

近义词:
allégation,  assertion,  assurance,  attestation,  déclaration,  annonce,  confirmation,  dire,  proposition,  démonstration,  manifestation,  preuve,  témoignage
反义词:
contestation,  démenti,  doute,  interrogation,  négation,  rétractation,  dénégation,  désaveu,  question,  évanouissement
联想词
assertion主张,说法,断言,论点;argumentation辩论,争论,论证;hypothèse设,说;revendication要求,请愿;constatation观察到,确认,指出;contradiction反驳,反对;négation,否认;affirmer断言,肯;interrogation讯问,发问;justification辩解,辩护,辩白;explication说明,解释;

Votre choix est mon honneur à votre satisfaction est une affirmation de mon travail!

的选择是我的荣幸,的满意是对我的工作的

Hors ces affirmations, une image circule du colonel blessé.

除了这些确认消息一张卡扎菲受伤的照片也流传开来。

Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.

昨天,爱丽舍宫拒绝对此事作任何评论

Nous devons traduire ces affirmations en actes.

我们需要以具体行来体现此类论述

La Charte se fonde sur cette affirmation.

《宪章》就是以这个前提的

Le présent article est une affirmation de principe.

(4) 本条具有原则声明的性质。

Il n'a toutefois pas étayé ces affirmations.

然而,这些都是无真凭实据的指称。

Les autorités luxembourgeoises ont répondu à cette affirmation.

卢森堡当局对这一陈述作出了回应。

Nous jugeons cette affirmation vague et excessivement générale.

我们认这项表述相当模糊,范围太大。

Toutefois, ses comptes vérifiés ne corroborent pas cette affirmation.

但是,经审计的索赔人帐目并未证明这一点

Les syndicats ont recensé deux initiatives qui étayent cette affirmation.

工会查明了特别能够证明此点的两个倡议

Les représentants des Forces nouvelles ont vivement contesté cette affirmation.

这一答复遭到了新军代表的强烈反对

Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.

几乎25年自相残杀的斗争已证明这一论述。

L'État partie n'a pas contesté ces affirmations.

缔约国未对这些申讼提出质疑。

De même, nous souscrivons à cette affirmation sans aucune réserve.

我们再次毫无保留地同意这些做法。

L'Iraq a réitéré ces affirmations durant la procédure orale.

伊拉克在口头审理中重申了这些主张。

Voilà qui contredit les affirmations du paragraphe 95 du rapport.

这否认了该报告第95段的声称。

Leur présence ici aujourd'hui est une affirmation de cette volonté.

他们今天出席本次会议证明了这一意愿。

L'État partie n'a pas démenti ces affirmations.

缔约国没有反驳这些指称。

Il a besoin de l'affirmation sereine et constructive de son rôle dans la communauté des nations.

世界需要中国在国际大家庭中平和的建设性作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affirmation 的法语例句

用户正在搜索


鼻孔(鲸类的), 鼻孔闭锁, 鼻孔溃疡, 鼻孔扩张器, 鼻口的, 鼻勒, 鼻泪管, 鼻泪管石, 鼻泪管炎, 鼻梁,

相似单词


affineur, affinité, affinoir, affiquet, affirmatif, affirmation, affirmative, affirmativement, affirmer, affixal,
n.f.
1. 断言, 肯定

2. 【法律】 证明, 确认
affirmation de compte结清账单核对无误的证明

3. 显示, 表明

常见用法
l'affirmation de son talent他才能的显示

词:
allégation,  assertion,  assurance,  attestation,  déclaration,  annonce,  confirmation,  dire,  proposition,  démonstration,  manifestation,  preuve,  témoignage
词:
contestation,  démenti,  doute,  interrogation,  négation,  rétractation,  dénégation,  désaveu,  question,  évanouissement
联想词
assertion主张,说法,断言,论点;argumentation辩论,争论,论证;hypothèse假设,假定,假说;revendication要求,请愿;constatation观察到,确认,指出;contradiction反驳,反对;négation否定,否认;affirmer断言,肯定;interrogation讯问,发问;justification辩解,辩护,辩白;explication说明,解释;

Votre choix est mon honneur à votre satisfaction est une affirmation de mon travail!

的选择是我的荣幸,的满意是对我的工作的肯定

Hors ces affirmations, une image circule du colonel blessé.

除了这些确认消息一张卡扎菲受伤的照片也流传开

Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.

昨天,爱丽舍宫拒绝对此事作任何评论

Nous devons traduire ces affirmations en actes.

我们需要以具行动此类论述

La Charte se fonde sur cette affirmation.

《宪章》就是以这个假定为前提的

Le présent article est une affirmation de principe.

(4) 本条具有原则声明的性质。

Il n'a toutefois pas étayé ces affirmations.

然而,这些都是无真凭实据的指称。

Les autorités luxembourgeoises ont répondu à cette affirmation.

卢森堡当局对这一陈述作出了回应。

Nous jugeons cette affirmation vague et excessivement générale.

我们认为这项表述相当模糊,范围太大。

Toutefois, ses comptes vérifiés ne corroborent pas cette affirmation.

但是,经审计的索赔人帐目并未证明这一点

Les syndicats ont recensé deux initiatives qui étayent cette affirmation.

工会查明了特别能够证明此点的两个倡议

Les représentants des Forces nouvelles ont vivement contesté cette affirmation.

这一答复遭到了新军代表的强烈反对

Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.

几乎25年自相残杀的斗争已证明这一论述。

L'État partie n'a pas contesté ces affirmations.

缔约国未对这些申讼提出质疑。

De même, nous souscrivons à cette affirmation sans aucune réserve.

我们再次毫无保留地同意这些做法。

L'Iraq a réitéré ces affirmations durant la procédure orale.

伊拉克在口头审理中重申了这些主张。

Voilà qui contredit les affirmations du paragraphe 95 du rapport.

这否认了该报告第95段的声称。

Leur présence ici aujourd'hui est une affirmation de cette volonté.

他们今天出席本次会议证明了这一意愿。

L'État partie n'a pas démenti ces affirmations.

缔约国没有反驳这些指称。

Il a besoin de l'affirmation sereine et constructive de son rôle dans la communauté des nations.

世界需要中国在国际大家庭中确定平和的建设性作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affirmation 的法语例句

用户正在搜索


鼻旁窦炎, 鼻前庭, 鼻前庭疖, 鼻前庭囊肿, 鼻前庭炎, 鼻腔, 鼻腔狭窄, 鼻腔元音, 鼻腔阻塞, 鼻切开术,

相似单词


affineur, affinité, affinoir, affiquet, affirmatif, affirmation, affirmative, affirmativement, affirmer, affixal,
n.f.
1. 断言, 肯定

2. 【法律】 证明, 确认
affirmation de compte结清账单核对无误的证明

3. , 表明

常见用法
l'affirmation de son talent他才能的

义词:
allégation,  assertion,  assurance,  attestation,  déclaration,  annonce,  confirmation,  dire,  proposition,  démonstration,  manifestation,  preuve,  témoignage
反义词:
contestation,  démenti,  doute,  interrogation,  négation,  rétractation,  dénégation,  désaveu,  question,  évanouissement
联想词
assertion主张,说法,断言,论点;argumentation辩论,争论,论证;hypothèse假设,假定,假说;revendication要求,请愿;constatation观察到,确认,指出;contradiction反驳,反对;négation否定,否认;affirmer断言,肯定;interrogation讯问,发问;justification辩解,辩护,辩白;explication说明,解释;

Votre choix est mon honneur à votre satisfaction est une affirmation de mon travail!

的选择是我的荣幸,的满意是对我的工作的肯定

Hors ces affirmations, une image circule du colonel blessé.

除了这些确认消息一张卡扎菲受伤的照片也流传开来。

Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.

昨天,爱丽舍宫拒绝对此事作任何评论

Nous devons traduire ces affirmations en actes.

我们需要以体行动来体现此类论述

La Charte se fonde sur cette affirmation.

《宪章》就是以这个假定为前提的

Le présent article est une affirmation de principe.

(4) 本条则声明的性质。

Il n'a toutefois pas étayé ces affirmations.

然而,这些都是无真凭实据的指称。

Les autorités luxembourgeoises ont répondu à cette affirmation.

卢森堡当局对这一陈述作出了回应。

Nous jugeons cette affirmation vague et excessivement générale.

我们认为这项表述相当模糊,范围太大。

Toutefois, ses comptes vérifiés ne corroborent pas cette affirmation.

但是,经审计的索赔人帐目并未证明这一点

Les syndicats ont recensé deux initiatives qui étayent cette affirmation.

工会查明了特别能够证明此点的两个倡议

Les représentants des Forces nouvelles ont vivement contesté cette affirmation.

这一答复遭到了新军代表的强烈反对

Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.

几乎25年自相残杀的斗争已证明这一论述。

L'État partie n'a pas contesté ces affirmations.

缔约国未对这些申讼提出质疑。

De même, nous souscrivons à cette affirmation sans aucune réserve.

我们再次毫无保留地同意这些做法。

L'Iraq a réitéré ces affirmations durant la procédure orale.

伊拉克在口头审理中重申了这些主张。

Voilà qui contredit les affirmations du paragraphe 95 du rapport.

这否认了该报告第95段的声称。

Leur présence ici aujourd'hui est une affirmation de cette volonté.

他们今天出席本次会议证明了这一意愿。

L'État partie n'a pas démenti ces affirmations.

缔约国没有反驳这些指称。

Il a besoin de l'affirmation sereine et constructive de son rôle dans la communauté des nations.

世界需要中国在国际大家庭中确定平和的建设性作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affirmation 的法语例句

用户正在搜索


鼻咽鼓管炎, 鼻咽活体取样钳, 鼻咽镜, 鼻咽菌群, 鼻咽腔, 鼻咽纤维瘤摘除术, 鼻咽炎, 鼻烟, 鼻烟壶, 鼻烟窝,

相似单词


affineur, affinité, affinoir, affiquet, affirmatif, affirmation, affirmative, affirmativement, affirmer, affixal,
n.f.
1. 断言, 肯定

2. 【法律】 证明, 确认
affirmation de compte结清账单核对无误的证明

3. 显示, 表明

常见用法
l'affirmation de son talent他才能的显示

词:
allégation,  assertion,  assurance,  attestation,  déclaration,  annonce,  confirmation,  dire,  proposition,  démonstration,  manifestation,  preuve,  témoignage
词:
contestation,  démenti,  doute,  interrogation,  négation,  rétractation,  dénégation,  désaveu,  question,  évanouissement
联想词
assertion主张,说法,断言,论点;argumentation辩论,争论,论证;hypothèse假设,假定,假说;revendication要求,请愿;constatation观察到,确认,指出;contradiction驳,对;négation否定,否认;affirmer断言,肯定;interrogation讯问,发问;justification辩解,辩护,辩白;explication说明,解释;

Votre choix est mon honneur à votre satisfaction est une affirmation de mon travail!

的选择是我的荣幸,的满意是对我的工作的肯定

Hors ces affirmations, une image circule du colonel blessé.

除了这些确认消息一张卡扎菲受伤的照片也流传开来。

Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.

昨天,爱丽舍宫拒绝对此事作任何评论

Nous devons traduire ces affirmations en actes.

我们需要以具现此类论述

La Charte se fonde sur cette affirmation.

《宪章》就是以这个假定为前提的

Le présent article est une affirmation de principe.

(4) 本条具有原则声明的性质。

Il n'a toutefois pas étayé ces affirmations.

然而,这些都是无真凭实据的指称。

Les autorités luxembourgeoises ont répondu à cette affirmation.

卢森堡当局对这一陈述作出了回应。

Nous jugeons cette affirmation vague et excessivement générale.

我们认为这项表述相当模糊,范围太大。

Toutefois, ses comptes vérifiés ne corroborent pas cette affirmation.

但是,经审计的索赔人帐目并未证明这一点

Les syndicats ont recensé deux initiatives qui étayent cette affirmation.

工会查明了特别能够证明此点的两个倡议

Les représentants des Forces nouvelles ont vivement contesté cette affirmation.

这一答复遭到了新军代表的强烈

Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.

几乎25年自相残杀的斗争已证明这一论述。

L'État partie n'a pas contesté ces affirmations.

缔约国未对这些申讼提出质疑。

De même, nous souscrivons à cette affirmation sans aucune réserve.

我们再次毫无保留地同意这些做法。

L'Iraq a réitéré ces affirmations durant la procédure orale.

伊拉克在口头审理中重申了这些主张。

Voilà qui contredit les affirmations du paragraphe 95 du rapport.

这否认了该报告第95段的声称。

Leur présence ici aujourd'hui est une affirmation de cette volonté.

他们今天出席本次会议证明了这一意愿。

L'État partie n'a pas démenti ces affirmations.

缔约国没有驳这些指称。

Il a besoin de l'affirmation sereine et constructive de son rôle dans la communauté des nations.

世界需要中国在国际大家庭中确定平和的建设性作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affirmation 的法语例句

用户正在搜索


鼻子, 鼻子朝天, 鼻子的扁平, 鼻子尖, 鼻祖, , 匕鬯不惊, 匕首, , 比<俗>,

相似单词


affineur, affinité, affinoir, affiquet, affirmatif, affirmation, affirmative, affirmativement, affirmer, affixal,
n.f.
1. 断言, 肯定

2. 【法律】 证明, 确认
affirmation de compte结清账单核对无误的证明

3. 显示, 表明

常见用法
l'affirmation de son talent他才能的显示

近义词:
allégation,  assertion,  assurance,  attestation,  déclaration,  annonce,  confirmation,  dire,  proposition,  démonstration,  manifestation,  preuve,  témoignage
反义词:
contestation,  démenti,  doute,  interrogation,  négation,  rétractation,  dénégation,  désaveu,  question,  évanouissement
联想词
assertion主张,说法,断言,论点;argumentation辩论,争论,论证;hypothèse假设,假定,假说;revendication要求,请愿;constatation观察到,确认,指出;contradiction反驳,反对;négation否定,否认;affirmer断言,肯定;interrogation讯问,发问;justification辩解,辩护,辩白;explication说明,解释;

Votre choix est mon honneur à votre satisfaction est une affirmation de mon travail!

的选择是的荣幸,的满意是对的工作的肯定

Hors ces affirmations, une image circule du colonel blessé.

除了这些确认消息一张卡扎菲受伤的照片也流传开来。

Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.

昨天,爱丽舍宫拒绝对此事作任何评论

Nous devons traduire ces affirmations en actes.

们需要以具体行动来体现此类论述

La Charte se fonde sur cette affirmation.

《宪章》就是以这个假定为前提的

Le présent article est une affirmation de principe.

(4) 本条具有原则声明的性质。

Il n'a toutefois pas étayé ces affirmations.

然而,这些都是无真凭实据的指称。

Les autorités luxembourgeoises ont répondu à cette affirmation.

卢森堡当局对这一陈述作出了

Nous jugeons cette affirmation vague et excessivement générale.

们认为这项表述相当模糊,范围太大。

Toutefois, ses comptes vérifiés ne corroborent pas cette affirmation.

但是,经审计的索赔人帐目并未证明这一点

Les syndicats ont recensé deux initiatives qui étayent cette affirmation.

工会查明了特别能够证明此点的两个倡议

Les représentants des Forces nouvelles ont vivement contesté cette affirmation.

这一答复遭到了新军代表的强烈反对

Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.

几乎25年自相残杀的斗争已证明这一论述。

L'État partie n'a pas contesté ces affirmations.

缔约国未对这些申讼提出质疑。

De même, nous souscrivons à cette affirmation sans aucune réserve.

们再次毫无保留地同意这些做法。

L'Iraq a réitéré ces affirmations durant la procédure orale.

伊拉克在口头审理中重申了这些主张。

Voilà qui contredit les affirmations du paragraphe 95 du rapport.

这否认了该报告第95段的声称。

Leur présence ici aujourd'hui est une affirmation de cette volonté.

他们今天出席本次会议证明了这一意愿。

L'État partie n'a pas démenti ces affirmations.

缔约国没有反驳这些指称。

Il a besoin de l'affirmation sereine et constructive de son rôle dans la communauté des nations.

世界需要中国在国际大家庭中确定平和的建设性作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 affirmation 的法语例句

用户正在搜索


比电离, 比对, 比对方下更大的赌注, 比俄提亚的/比俄提亚人, 比尔, 比尔包开, 比尔特莫尔测杖, 比方, 比放射性, 比分,

相似单词


affineur, affinité, affinoir, affiquet, affirmatif, affirmation, affirmative, affirmativement, affirmer, affixal,

用户正在搜索


比例规, 比例绘图仪, 比例极限, 比例量, 比例式的中项, 比例税, 比例缩减器, 比例调节器, 比例相称, 比例性,

相似单词


affineur, affinité, affinoir, affiquet, affirmatif, affirmation, affirmative, affirmativement, affirmer, affixal,

用户正在搜索


比某人强, 比某事物更坏, 比某物更为可取, 比目鱼, 比目鱼肌, 比目鱼亚目, 比能, 比拟, 比年, 比黏计,

相似单词


affineur, affinité, affinoir, affiquet, affirmatif, affirmation, affirmative, affirmativement, affirmer, affixal,
n.f.
1. 断言, 肯定

2. 【法律】 明, 确认
affirmation de compte结清账单核对无

3. 显示, 表明

常见用法
l'affirmation de son talent他才能显示

近义词:
allégation,  assertion,  assurance,  attestation,  déclaration,  annonce,  confirmation,  dire,  proposition,  démonstration,  manifestation,  preuve,  témoignage
反义词:
contestation,  démenti,  doute,  interrogation,  négation,  rétractation,  dénégation,  désaveu,  question,  évanouissement
联想词
assertion主张,说法,断言,论点;argumentation辩论,争论,论;hypothèse假设,假定,假说;revendication要求,请愿;constatation观察到,确认,指出;contradiction反驳,反对;négation否定,否认;affirmer断言,肯定;interrogation讯问,发问;justification辩解,辩护,辩白;explication说明,解释;

Votre choix est mon honneur à votre satisfaction est une affirmation de mon travail!

选择是我荣幸,满意是对我工作肯定

Hors ces affirmations, une image circule du colonel blessé.

除了这些确认消息一张卡扎菲受伤照片也流传开来。

Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.

昨天,爱丽舍宫拒绝对此事作任何评论

Nous devons traduire ces affirmations en actes.

我们需要以具体行动来体现此类论述

La Charte se fonde sur cette affirmation.

《宪章》就是以这个假定为前提

Le présent article est une affirmation de principe.

(4) 本条具有原则声明性质。

Il n'a toutefois pas étayé ces affirmations.

然而,这些都是无指称。

Les autorités luxembourgeoises ont répondu à cette affirmation.

卢森堡当局对这一陈述作出了回应。

Nous jugeons cette affirmation vague et excessivement générale.

我们认为这项表述相当模糊,范围太大。

Toutefois, ses comptes vérifiés ne corroborent pas cette affirmation.

但是,经审计索赔人帐目并未明这一点

Les syndicats ont recensé deux initiatives qui étayent cette affirmation.

工会查明了特别能够明此点两个倡议

Les représentants des Forces nouvelles ont vivement contesté cette affirmation.

这一答复遭到了新军代表强烈反对

Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.

几乎25年自相残杀斗争已明这一论述。

L'État partie n'a pas contesté ces affirmations.

缔约国未对这些申讼提出质疑。

De même, nous souscrivons à cette affirmation sans aucune réserve.

我们再次毫无保留地同意这些做法。

L'Iraq a réitéré ces affirmations durant la procédure orale.

伊拉克在口头审理中重申了这些主张。

Voilà qui contredit les affirmations du paragraphe 95 du rapport.

这否认了该报告第95段声称。

Leur présence ici aujourd'hui est une affirmation de cette volonté.

他们今天出席本次会议明了这一意愿。

L'État partie n'a pas démenti ces affirmations.

缔约国没有反驳这些指称。

Il a besoin de l'affirmation sereine et constructive de son rôle dans la communauté des nations.

世界需要中国在国际大家庭中确定平和建设性作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affirmation 的法语例句

用户正在搜索


比热, 比热法, 比热容, 比容, 比如, 比萨饼, 比萨斜塔, 比塞塔, 比赛, 比赛(邻近球队间的),

相似单词


affineur, affinité, affinoir, affiquet, affirmatif, affirmation, affirmative, affirmativement, affirmer, affixal,
n.f.
1. 断言, 肯定

2. 【法律】 证明, 确认
affirmation de compte结清账无误证明

3. 显示, 表明

常见用法
l'affirmation de son talent他才能显示

近义词:
allégation,  assertion,  assurance,  attestation,  déclaration,  annonce,  confirmation,  dire,  proposition,  démonstration,  manifestation,  preuve,  témoignage
反义词:
contestation,  démenti,  doute,  interrogation,  négation,  rétractation,  dénégation,  désaveu,  question,  évanouissement
联想词
assertion主张,说法,断言,论点;argumentation辩论,争论,论证;hypothèse假设,假定,假说;revendication要求,请愿;constatation观察到,确认,出;contradiction反驳,反;négation否定,否认;affirmer断言,肯定;interrogation讯问,发问;justification辩解,辩护,辩白;explication说明,解释;

Votre choix est mon honneur à votre satisfaction est une affirmation de mon travail!

选择是我荣幸,满意是工作肯定

Hors ces affirmations, une image circule du colonel blessé.

除了这些确认消息一张卡扎菲受伤照片也流传开来。

Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.

昨天,爱丽舍宫拒绝此事作任何评论

Nous devons traduire ces affirmations en actes.

我们需要以具体行动来体现此类论述

La Charte se fonde sur cette affirmation.

《宪章》就是以这个假定为前提

Le présent article est une affirmation de principe.

(4) 本条具有原则声明性质。

Il n'a toutefois pas étayé ces affirmations.

然而,这些都是无真凭实据

Les autorités luxembourgeoises ont répondu à cette affirmation.

卢森堡当局这一陈述作出了回应。

Nous jugeons cette affirmation vague et excessivement générale.

我们认为这项表述相当模糊,范围太大。

Toutefois, ses comptes vérifiés ne corroborent pas cette affirmation.

但是,经审计索赔人帐目并未证明这一点

Les syndicats ont recensé deux initiatives qui étayent cette affirmation.

工会查明了特别能够证明此点两个倡议

Les représentants des Forces nouvelles ont vivement contesté cette affirmation.

这一答复遭到了新军代表强烈反

Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.

几乎25年自相残杀斗争已证明这一论述。

L'État partie n'a pas contesté ces affirmations.

缔约国未这些申讼提出质疑。

De même, nous souscrivons à cette affirmation sans aucune réserve.

我们再次毫无保留地同意这些做法。

L'Iraq a réitéré ces affirmations durant la procédure orale.

伊拉克在口头审理中重申了这些主张。

Voilà qui contredit les affirmations du paragraphe 95 du rapport.

这否认了该报告第95段

Leur présence ici aujourd'hui est une affirmation de cette volonté.

他们今天出席本次会议证明了这一意愿。

L'État partie n'a pas démenti ces affirmations.

缔约国没有反驳这些

Il a besoin de l'affirmation sereine et constructive de son rôle dans la communauté des nations.

世界需要中国在国际大家庭中确定平和建设性作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 affirmation 的法语例句

用户正在搜索


比赛者, 比赛中得第八名, 比色板, 比色标准观测器, 比色法, 比色分析, 比色高温计, 比色管, 比色计, 比色皿,

相似单词


affineur, affinité, affinoir, affiquet, affirmatif, affirmation, affirmative, affirmativement, affirmer, affixal,
n.f.
1. 断言, 肯定

2. 【法律】 证明, 确认
affirmation de compte结清账单核对无误的证明

3. 显示, 表明

常见用法
l'affirmation de son talent他才能的显示

近义词:
allégation,  assertion,  assurance,  attestation,  déclaration,  annonce,  confirmation,  dire,  proposition,  démonstration,  manifestation,  preuve,  témoignage
反义词:
contestation,  démenti,  doute,  interrogation,  négation,  rétractation,  dénégation,  désaveu,  question,  évanouissement
联想词
assertion主张,说法,断言,论点;argumentation辩论,争论,论证;hypothèse假设,假定,假说;revendication要求,请愿;constatation观察到,确认,指出;contradiction反驳,反对;négation否定,否认;affirmer断言,肯定;interrogation讯问,发问;justification辩解,辩护,辩白;explication说明,解释;

Votre choix est mon honneur à votre satisfaction est une affirmation de mon travail!

的选择我的荣幸,的满意对我的工作的肯定

Hors ces affirmations, une image circule du colonel blessé.

除了这些确认消息一张卡扎菲受伤的照片也流传开来。

Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.

昨天,爱丽舍宫拒绝对此事作任何评论

Nous devons traduire ces affirmations en actes.

我们需要以具体行动来体现此类论述

La Charte se fonde sur cette affirmation.

《宪以这个假定为前提的

Le présent article est une affirmation de principe.

(4) 本条具有原则声明的性质。

Il n'a toutefois pas étayé ces affirmations.

然而,这些都无真凭实据的指称。

Les autorités luxembourgeoises ont répondu à cette affirmation.

卢森堡当局对这一陈述作出了回应。

Nous jugeons cette affirmation vague et excessivement générale.

我们认为这项表述相当模糊,范围太大。

Toutefois, ses comptes vérifiés ne corroborent pas cette affirmation.

,经审计的索赔人帐目并未证明这一点

Les syndicats ont recensé deux initiatives qui étayent cette affirmation.

工会查明了特别能够证明此点的两个倡议

Les représentants des Forces nouvelles ont vivement contesté cette affirmation.

这一答复遭到了新军代表的强烈反对

Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.

几乎25年自相残杀的斗争已证明这一论述。

L'État partie n'a pas contesté ces affirmations.

缔约国未对这些申讼提出质疑。

De même, nous souscrivons à cette affirmation sans aucune réserve.

我们再次毫无保留地同意这些做法。

L'Iraq a réitéré ces affirmations durant la procédure orale.

伊拉克在口头审理中重申了这些主张。

Voilà qui contredit les affirmations du paragraphe 95 du rapport.

这否认了该报告第95段的声称。

Leur présence ici aujourd'hui est une affirmation de cette volonté.

他们今天出席本次会议证明了这一意愿。

L'État partie n'a pas démenti ces affirmations.

缔约国没有反驳这些指称。

Il a besoin de l'affirmation sereine et constructive de son rôle dans la communauté des nations.

世界需要中国在国际大家庭中确定平和的建设性作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affirmation 的法语例句

用户正在搜索


吡啶硫胺, 吡啶斯的明, 吡啶酮, 吡啶乙烯, 吡哆胺, 吡哆醇, 吡哆醛, 吡咯, 吡咯反应, 吡咯基,

相似单词


affineur, affinité, affinoir, affiquet, affirmatif, affirmation, affirmative, affirmativement, affirmer, affixal,
n.f.
1. 断言, 肯定

2. 【法, 确认
affirmation de compte结清账单核无误的

3. 显示, 表

常见用法
l'affirmation de son talent他才能的显示

近义词:
allégation,  assertion,  assurance,  attestation,  déclaration,  annonce,  confirmation,  dire,  proposition,  démonstration,  manifestation,  preuve,  témoignage
反义词:
contestation,  démenti,  doute,  interrogation,  négation,  rétractation,  dénégation,  désaveu,  question,  évanouissement
联想词
assertion主张,说法,断言,论点;argumentation辩论,争论,论;hypothèse假设,假定,假说;revendication要求,请愿;constatation观察到,确认,指出;contradiction反驳,反;négation否定,否认;affirmer断言,肯定;interrogation讯问,发问;justification辩解,辩护,辩白;explication,解释;

Votre choix est mon honneur à votre satisfaction est une affirmation de mon travail!

的选择是我的荣幸,的满意是我的工作的肯定

Hors ces affirmations, une image circule du colonel blessé.

除了确认消息张卡扎菲受伤的照片也流传开来。

Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.

昨天,爱丽舍宫拒绝此事作任何评论

Nous devons traduire ces affirmations en actes.

我们需要以具体行动来体现此类论述

La Charte se fonde sur cette affirmation.

《宪章》就是以假定为前提的

Le présent article est une affirmation de principe.

(4) 本条具有原则声的性质。

Il n'a toutefois pas étayé ces affirmations.

然而,些都是无真凭实据的指称。

Les autorités luxembourgeoises ont répondu à cette affirmation.

卢森堡当局陈述作出了回应。

Nous jugeons cette affirmation vague et excessivement générale.

我们认为项表述相当模糊,范围太大。

Toutefois, ses comptes vérifiés ne corroborent pas cette affirmation.

但是,经审计的索赔人帐目并未

Les syndicats ont recensé deux initiatives qui étayent cette affirmation.

工会查了特别能够此点的两个倡议

Les représentants des Forces nouvelles ont vivement contesté cette affirmation.

答复遭到了新军代表的强烈反

Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.

几乎25年自相残杀的斗争已论述。

L'État partie n'a pas contesté ces affirmations.

缔约国未些申讼提出质疑。

De même, nous souscrivons à cette affirmation sans aucune réserve.

我们再次毫无保留地同意些做法。

L'Iraq a réitéré ces affirmations durant la procédure orale.

伊拉克在口头审理中重申了些主张。

Voilà qui contredit les affirmations du paragraphe 95 du rapport.

否认了该报告第95段的声称。

Leur présence ici aujourd'hui est une affirmation de cette volonté.

他们今天出席本次会议意愿。

L'État partie n'a pas démenti ces affirmations.

缔约国没有反驳些指称。

Il a besoin de l'affirmation sereine et constructive de son rôle dans la communauté des nations.

世界需要中国在国际大家庭中确定平和的建设性作用。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affirmation 的法语例句

用户正在搜索


彼此统一意见, 彼此一致的想法, 彼得大帝, 彼方, 彼伏此起, 彼竭我盈, 彼时, 彼一时,此一时, 彼亦一是非,此亦一是非, ,

相似单词


affineur, affinité, affinoir, affiquet, affirmatif, affirmation, affirmative, affirmativement, affirmer, affixal,
n.f.
1. 断言, 肯定

2. 【法律】 证明,
affirmation de compte结清账单核对无误的证明

3. 显示, 表明

常见用法
l'affirmation de son talent他才能的显示

近义词:
allégation,  assertion,  assurance,  attestation,  déclaration,  annonce,  confirmation,  dire,  proposition,  démonstration,  manifestation,  preuve,  témoignage
反义词:
contestation,  démenti,  doute,  interrogation,  négation,  rétractation,  dénégation,  désaveu,  question,  évanouissement
联想词
assertion主张,说法,断言,论点;argumentation辩论,争论,论证;hypothèse假设,假定,假说;revendication要求,请愿;constatation观察到,出;contradiction反驳,反对;négation否定,否;affirmer断言,肯定;interrogation讯问,发问;justification辩解,辩护,辩白;explication说明,解释;

Votre choix est mon honneur à votre satisfaction est une affirmation de mon travail!

的选择是我的荣幸,的满意是对我的工作的肯定

Hors ces affirmations, une image circule du colonel blessé.

除了这些消息一张卡伤的照片也流传开来。

Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.

昨天,爱丽舍宫拒绝对此事作任何评论

Nous devons traduire ces affirmations en actes.

我们需要以具体行动来体现此类论述

La Charte se fonde sur cette affirmation.

《宪章》就是以这个假定为前提的

Le présent article est une affirmation de principe.

(4) 本条具有原则声明的性质。

Il n'a toutefois pas étayé ces affirmations.

然而,这些都是无真凭实据的称。

Les autorités luxembourgeoises ont répondu à cette affirmation.

卢森堡当局对这一陈述作出了回应。

Nous jugeons cette affirmation vague et excessivement générale.

我们为这项表述相当模糊,范围太大。

Toutefois, ses comptes vérifiés ne corroborent pas cette affirmation.

但是,经审计的索赔人帐目并未证明这一点

Les syndicats ont recensé deux initiatives qui étayent cette affirmation.

工会查明了特别能够证明此点的两个倡议

Les représentants des Forces nouvelles ont vivement contesté cette affirmation.

这一答复遭到了新军代表的强烈反对

Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.

几乎25年自相残杀的斗争已证明这一论述。

L'État partie n'a pas contesté ces affirmations.

缔约国未对这些申讼提出质疑。

De même, nous souscrivons à cette affirmation sans aucune réserve.

我们再次毫无保留地同意这些做法。

L'Iraq a réitéré ces affirmations durant la procédure orale.

伊拉克在口头审理中重申了这些主张。

Voilà qui contredit les affirmations du paragraphe 95 du rapport.

这否了该报告第95段的声称。

Leur présence ici aujourd'hui est une affirmation de cette volonté.

他们今天出席本次会议证明了这一意愿。

L'État partie n'a pas démenti ces affirmations.

缔约国没有反驳这些称。

Il a besoin de l'affirmation sereine et constructive de son rôle dans la communauté des nations.

世界需要中国在国际大家庭中平和的建设性作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 affirmation 的法语例句

用户正在搜索


笔记小说, 笔记型电脑, 笔迹, 笔迹分析, 笔迹核对, 笔架, 笔尖, 笔匠, 笔力, 笔力精悍,

相似单词


affineur, affinité, affinoir, affiquet, affirmatif, affirmation, affirmative, affirmativement, affirmer, affixal,