Il en résulte que 24 cachots seulement sont en situation légale régulière.
他们发现,只有24个黑牢是合法的。
Il en résulte que 24 cachots seulement sont en situation légale régulière.
他们发现,只有24个黑牢是合法的。
Les cas de torture concerneraient surtout les cachots des différents corps de police et les lieux clandestins de détention.
酷刑案件主要发生在各警察军团的黑牢和秘密监禁。
Les autres sont surpeuplés ou détiennent abusivement des personnes, notamment au-delà des délais prescrits par le Code de procédure pénale.
他黑牢均人满为患,或对囚犯进
虐待,特别是违反了《刑事诉讼法》的规定。
Des cas de traitements cruels inhumains ou dégradants sont observés dans certains cachots : tortures, privation de nourriture et hygiène déplorable.
有人指出,在一些黑牢中存在着残忍、不人道或有辱人格的待遇,如:酷刑、剥夺食物和恶劣的卫生条件。
Malgré une certaine amélioration de la situation dans les prisons, des cas de mauvais traitements sont relevés dans les cachots des forces de police.
尽管监狱情况有些改善,仍旧发生在警察黑牢进虐待的案件。
À cette grande insécurité, il faut ajouter les arrestations et détentions illégales ainsi que les nombreux cas de torture relevés dans les différents cachots des forces de police.
除了这种极度不安全状况之外,还有非法逮捕和拘留的情况,以及在不同警察部队的黑牢发生的许多酷刑事件。
Ainsi, dans les cachots de Bujumbura et de l'intérieur du pays, comme à Muramvya, des détenus sont victimes de mauvais traitements de la part des officiers de police judiciaire.
在Bujumbura和国境内部如Muramvya等的黑牢,囚犯受到司法警察的虐待。
Il s'est en outre déclaré préoccupé par les informations selon lesquelles il existerait des centres de détention inconnus, notamment les prisons dites «noires» où la détention équivaudrait à une disparition.
委员会还对有秘密监禁设施的指称表
,包括所谓的“黑牢”,这些设施被用于监禁囚犯,而
押在这种设施内本质上即为失踪。
Elle a aussi pu entendre le point de vue de prisonniers lors de sa visite à la prison de Mpimba, à Bujumbura, et aux cachots de la Brigade spéciale de recherche (BSR) de Bujumbura.
她在访问布琼布拉的Mpimba监狱和布琼布拉特别调查团黑牢的时候还听取了囚犯的意见。
En outre, l'article 31 de l'Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus interdit totalement « les peines corporelles, la mise au cachot obscur ainsi que toute sanction cruelle, inhumaine ou dégradante comme sanctions disciplinaires ».
此外,《囚犯待遇最低限度标准规则》第31条规定:“体罚、囚禁黑牢和所有残忍、不人道或有辱人格的处罚均不得作为惩戒罪的处罚”。
La plupart des actes de torture ont été commis dans les provinces de Gitega et de Muyinga, le plus souvent lors d'interrogatoires qui se sont déroulés sur des bases militaires; très peu de cas de torture seraient intervenus dans les cachots.
据报告,在基加特省和穆因加省,大部分酷刑事件主要发生在审讯和被羁押在军事驻期间;仅有几起报告在黑牢羁押期间施用酷刑的案件。
Malgré la présence du Procureur général de la République et de M. Niyongabo, Commissaire général de la PJP et Président de la commission d'enquête, l'accès aux cachots de la PSR a été refusé au Rapporteur spécial par le major Fabien Ndayishimiye, commandant de district de Bujumbura.
布琼布拉区的指挥官Fabien Ndayishimiye少校拒绝让特别报告员访问公安警察的黑牢,尽管国家检察官和检察院司法警察总长和调查委员会主席在场。
Le Groupe de travail a reçu de sources sûres et par le biais de différentes communications individuelles des informations concernant l'existence dans le monde entier de «sites noirs», ou prisons secrètes, où des détenus sont emprisonnés clandestinement dans des conditions dont on ne sait rien et sans aucun contrôle.
工作组从可靠举报人并通过不同个人的来文得到信息,了解到世界各存在“黑牢”或秘密监狱,受
押者被秘密
押在不为人所知、不受管制的条件之下。
L'auteur présumé aurait été incarcéré par la police de sécurité publique de Kirundo, puis relâché une semaine plus tard par le Procureur de la République auquel il aurait déclaré, lors d'une inspection des cachots, qu'il aurait été arrêté pour un défaut de carte d'identité. Il serait actuellement recherché par la police.
该嫌疑犯据称被Kiryndo的保安警察拘留,然后在一星期后被检察官释放,因为据称他在检察官巡视黑牢时告诉他是由于没有身份证的缘故布被捕的,现在警察又在追捕他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il en résulte que 24 cachots seulement sont en situation légale régulière.
他们现,只有24个黑牢是合法的。
Les cas de torture concerneraient surtout les cachots des différents corps de police et les lieux clandestins de détention.
酷刑案件生在各警察军团的黑牢和秘密监
地点。
Les autres sont surpeuplés ou détiennent abusivement des personnes, notamment au-delà des délais prescrits par le Code de procédure pénale.
其他黑牢均人满为患,或对进
虐待,特别是违反了《刑事诉讼法》的规定。
Des cas de traitements cruels inhumains ou dégradants sont observés dans certains cachots : tortures, privation de nourriture et hygiène déplorable.
有人指出,在一些黑牢中存在着残忍、不人道或有辱人格的待遇,如:酷刑、剥夺食物和恶劣的卫生条件。
Malgré une certaine amélioration de la situation dans les prisons, des cas de mauvais traitements sont relevés dans les cachots des forces de police.
尽管监狱情况有些改善,仍旧生在警察黑牢进
虐待的案件。
À cette grande insécurité, il faut ajouter les arrestations et détentions illégales ainsi que les nombreux cas de torture relevés dans les différents cachots des forces de police.
除了这种极度不安全状况之外,还有非法逮捕和拘留的情况,以及在不同警察部队的黑牢生的许多酷刑事件。
Ainsi, dans les cachots de Bujumbura et de l'intérieur du pays, comme à Muramvya, des détenus sont victimes de mauvais traitements de la part des officiers de police judiciaire.
在Bujumbura和国境内部如Muramvya等地的黑牢,受到司法警察的虐待。
Il s'est en outre déclaré préoccupé par les informations selon lesquelles il existerait des centres de détention inconnus, notamment les prisons dites «noires» où la détention équivaudrait à une disparition.
委员会还对有关秘密监设施的指称表示关切,包括所谓的“黑牢”,这些设施被用于监
,而关押在这种设施内本质上即为失踪。
Elle a aussi pu entendre le point de vue de prisonniers lors de sa visite à la prison de Mpimba, à Bujumbura, et aux cachots de la Brigade spéciale de recherche (BSR) de Bujumbura.
她在访问布琼布拉的Mpimba监狱和布琼布拉特别调查团黑牢的时候还听取了的意见。
En outre, l'article 31 de l'Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus interdit totalement « les peines corporelles, la mise au cachot obscur ainsi que toute sanction cruelle, inhumaine ou dégradante comme sanctions disciplinaires ».
此外,《待遇最低限度标准规则》第31条规定:“体罚、
黑牢和所有残忍、不人道或有辱人格的处罚均不得作为惩戒罪
的处罚”。
La plupart des actes de torture ont été commis dans les provinces de Gitega et de Muyinga, le plus souvent lors d'interrogatoires qui se sont déroulés sur des bases militaires; très peu de cas de torture seraient intervenus dans les cachots.
据报告,在基加特省和穆因加省,大部分酷刑事件生在审讯和被羁押在军事驻地期间;仅有几起报告在黑牢羁押期间施用酷刑的案件。
Malgré la présence du Procureur général de la République et de M. Niyongabo, Commissaire général de la PJP et Président de la commission d'enquête, l'accès aux cachots de la PSR a été refusé au Rapporteur spécial par le major Fabien Ndayishimiye, commandant de district de Bujumbura.
布琼布拉区的指挥官Fabien Ndayishimiye少校拒绝让特别报告员访问公安警察的黑牢,尽管国家检察官和检察院司法警察总长和调查委员会席在场。
Le Groupe de travail a reçu de sources sûres et par le biais de différentes communications individuelles des informations concernant l'existence dans le monde entier de «sites noirs», ou prisons secrètes, où des détenus sont emprisonnés clandestinement dans des conditions dont on ne sait rien et sans aucun contrôle.
工作组从可靠举报人并通过不同个人的来文得到信息,了解到世界各地存在“黑牢”或秘密监狱,受关押者被秘密地关押在不为人所知、不受管制的条件之下。
L'auteur présumé aurait été incarcéré par la police de sécurité publique de Kirundo, puis relâché une semaine plus tard par le Procureur de la République auquel il aurait déclaré, lors d'une inspection des cachots, qu'il aurait été arrêté pour un défaut de carte d'identité. Il serait actuellement recherché par la police.
该嫌疑据称被Kiryndo的保安警察拘留,然后在一星期后被检察官释放,因为据称他在检察官巡视黑牢时告诉他是由于没有身份证的缘故布被捕的,现在警察又在追捕他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Il en résulte que 24 cachots seulement sont en situation légale régulière.
他们发现,只有24个黑牢是合法的。
Les cas de torture concerneraient surtout les cachots des différents corps de police et les lieux clandestins de détention.
件主要发生
各警察军团的黑牢和秘密监禁地点。
Les autres sont surpeuplés ou détiennent abusivement des personnes, notamment au-delà des délais prescrits par le Code de procédure pénale.
其他黑牢均人满为患,或对囚犯进虐待,特别是违反了《
事诉讼法》的规定。
Des cas de traitements cruels inhumains ou dégradants sont observés dans certains cachots : tortures, privation de nourriture et hygiène déplorable.
有人指出,一些黑牢中存
着残忍、不人道或有辱人格的待遇,如:
、剥夺食物和恶劣的卫生条件。
Malgré une certaine amélioration de la situation dans les prisons, des cas de mauvais traitements sont relevés dans les cachots des forces de police.
尽管监狱情况有些改善,仍旧发生警察黑牢进
虐待的
件。
À cette grande insécurité, il faut ajouter les arrestations et détentions illégales ainsi que les nombreux cas de torture relevés dans les différents cachots des forces de police.
除了这种极度不安全状况之外,还有非法逮捕和拘留的情况,以及不同警察部队的黑牢发生的许多
事件。
Ainsi, dans les cachots de Bujumbura et de l'intérieur du pays, comme à Muramvya, des détenus sont victimes de mauvais traitements de la part des officiers de police judiciaire.
Bujumbura和国境内部如Muramvya等地的黑牢,囚犯受到司法警察的虐待。
Il s'est en outre déclaré préoccupé par les informations selon lesquelles il existerait des centres de détention inconnus, notamment les prisons dites «noires» où la détention équivaudrait à une disparition.
委员会还对有秘密监禁设施的指称表示
切,包括所谓的“黑牢”,这些设施被用于监禁囚犯,而
这种设施内本质上即为失踪。
Elle a aussi pu entendre le point de vue de prisonniers lors de sa visite à la prison de Mpimba, à Bujumbura, et aux cachots de la Brigade spéciale de recherche (BSR) de Bujumbura.
她访问布琼布拉的Mpimba监狱和布琼布拉特别调查团黑牢的时候还听取了囚犯的意见。
En outre, l'article 31 de l'Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus interdit totalement « les peines corporelles, la mise au cachot obscur ainsi que toute sanction cruelle, inhumaine ou dégradante comme sanctions disciplinaires ».
此外,《囚犯待遇最低限度标准规则》第31条规定:“体罚、囚禁黑牢和所有残忍、不人道或有辱人格的处罚均不得作为惩戒罪的处罚”。
La plupart des actes de torture ont été commis dans les provinces de Gitega et de Muyinga, le plus souvent lors d'interrogatoires qui se sont déroulés sur des bases militaires; très peu de cas de torture seraient intervenus dans les cachots.
据报告,基加特省和穆因加省,大部分
事件主要发生
审讯和被羁
军事驻地期间;仅有几起报告
黑牢羁
期间施用
的
件。
Malgré la présence du Procureur général de la République et de M. Niyongabo, Commissaire général de la PJP et Président de la commission d'enquête, l'accès aux cachots de la PSR a été refusé au Rapporteur spécial par le major Fabien Ndayishimiye, commandant de district de Bujumbura.
布琼布拉区的指挥官Fabien Ndayishimiye少校拒绝让特别报告员访问公安警察的黑牢,尽管国家检察官和检察院司法警察总长和调查委员会主席场。
Le Groupe de travail a reçu de sources sûres et par le biais de différentes communications individuelles des informations concernant l'existence dans le monde entier de «sites noirs», ou prisons secrètes, où des détenus sont emprisonnés clandestinement dans des conditions dont on ne sait rien et sans aucun contrôle.
工作组从可靠举报人并通过不同个人的来文得到信息,了解到世界各地存“黑牢”或秘密监狱,受
者被秘密地
不为人所知、不受管制的条件之下。
L'auteur présumé aurait été incarcéré par la police de sécurité publique de Kirundo, puis relâché une semaine plus tard par le Procureur de la République auquel il aurait déclaré, lors d'une inspection des cachots, qu'il aurait été arrêté pour un défaut de carte d'identité. Il serait actuellement recherché par la police.
该嫌疑犯据称被Kiryndo的保安警察拘留,然后一星期后被检察官释放,因为据称他
检察官巡视黑牢时告诉他是由于没有身份证的缘故布被捕的,现
警察又
追捕他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il en résulte que 24 cachots seulement sont en situation légale régulière.
他们发现,只有24个黑牢是合法的。
Les cas de torture concerneraient surtout les cachots des différents corps de police et les lieux clandestins de détention.
酷刑案件主要发生在各团的黑牢和秘密监禁地点。
Les autres sont surpeuplés ou détiennent abusivement des personnes, notamment au-delà des délais prescrits par le Code de procédure pénale.
其他黑牢均人满为患,或对囚犯进虐待,特别是违反了《刑事诉讼法》的规定。
Des cas de traitements cruels inhumains ou dégradants sont observés dans certains cachots : tortures, privation de nourriture et hygiène déplorable.
有人指出,在一些黑牢中存在着残忍、不人道或有辱人格的待遇,如:酷刑、剥夺食物和恶劣的卫生条件。
Malgré une certaine amélioration de la situation dans les prisons, des cas de mauvais traitements sont relevés dans les cachots des forces de police.
尽管监狱情况有些改善,仍旧发生在黑牢进
虐待的案件。
À cette grande insécurité, il faut ajouter les arrestations et détentions illégales ainsi que les nombreux cas de torture relevés dans les différents cachots des forces de police.
除了这种极度不安全状况之外,还有非法逮捕和拘留的情况,以及在不同部队的黑牢发生的许多酷刑事件。
Ainsi, dans les cachots de Bujumbura et de l'intérieur du pays, comme à Muramvya, des détenus sont victimes de mauvais traitements de la part des officiers de police judiciaire.
在Bujumbura和国境内部如Muramvya等地的黑牢,囚犯受到司法的虐待。
Il s'est en outre déclaré préoccupé par les informations selon lesquelles il existerait des centres de détention inconnus, notamment les prisons dites «noires» où la détention équivaudrait à une disparition.
委员会还对有关秘密监禁的指称表示关切,包括所谓的“黑牢”,这些
用于监禁囚犯,而关押在这种
内本质上即为失踪。
Elle a aussi pu entendre le point de vue de prisonniers lors de sa visite à la prison de Mpimba, à Bujumbura, et aux cachots de la Brigade spéciale de recherche (BSR) de Bujumbura.
她在访问布琼布拉的Mpimba监狱和布琼布拉特别调查团黑牢的时候还听取了囚犯的意见。
En outre, l'article 31 de l'Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus interdit totalement « les peines corporelles, la mise au cachot obscur ainsi que toute sanction cruelle, inhumaine ou dégradante comme sanctions disciplinaires ».
此外,《囚犯待遇最低限度标准规则》第31条规定:“体罚、囚禁黑牢和所有残忍、不人道或有辱人格的处罚均不得作为惩戒罪的处罚”。
La plupart des actes de torture ont été commis dans les provinces de Gitega et de Muyinga, le plus souvent lors d'interrogatoires qui se sont déroulés sur des bases militaires; très peu de cas de torture seraient intervenus dans les cachots.
据报告,在基加特省和穆因加省,大部分酷刑事件主要发生在审讯和羁押在
事驻地期间;仅有几起报告在黑牢羁押期间
用酷刑的案件。
Malgré la présence du Procureur général de la République et de M. Niyongabo, Commissaire général de la PJP et Président de la commission d'enquête, l'accès aux cachots de la PSR a été refusé au Rapporteur spécial par le major Fabien Ndayishimiye, commandant de district de Bujumbura.
布琼布拉区的指挥官Fabien Ndayishimiye少校拒绝让特别报告员访问公安的黑牢,尽管国家检
官和检
院司法
总长和调查委员会主席在场。
Le Groupe de travail a reçu de sources sûres et par le biais de différentes communications individuelles des informations concernant l'existence dans le monde entier de «sites noirs», ou prisons secrètes, où des détenus sont emprisonnés clandestinement dans des conditions dont on ne sait rien et sans aucun contrôle.
工作组从可靠举报人并通过不同个人的来文得到信息,了解到世界各地存在“黑牢”或秘密监狱,受关押者秘密地关押在不为人所知、不受管制的条件之下。
L'auteur présumé aurait été incarcéré par la police de sécurité publique de Kirundo, puis relâché une semaine plus tard par le Procureur de la République auquel il aurait déclaré, lors d'une inspection des cachots, qu'il aurait été arrêté pour un défaut de carte d'identité. Il serait actuellement recherché par la police.
该嫌疑犯据称Kiryndo的保安
拘留,然后在一星期后
检
官释放,因为据称他在检
官巡视黑牢时告诉他是由于没有身份证的缘故布
捕的,现在
又在追捕他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il en résulte que 24 cachots seulement sont en situation légale régulière.
他们发现,只有24个黑牢是合法的。
Les cas de torture concerneraient surtout les cachots des différents corps de police et les lieux clandestins de détention.
刑案件主要发生在各
察军团的黑牢和秘密监禁地点。
Les autres sont surpeuplés ou détiennent abusivement des personnes, notamment au-delà des délais prescrits par le Code de procédure pénale.
其他黑牢均人满为患,或对囚犯进虐待,特别是违反了《刑事诉讼法》的规定。
Des cas de traitements cruels inhumains ou dégradants sont observés dans certains cachots : tortures, privation de nourriture et hygiène déplorable.
有人指出,在一些黑牢中存在着残忍、人道或有辱人格的待
,
:
刑、剥夺食物和恶劣的卫生条件。
Malgré une certaine amélioration de la situation dans les prisons, des cas de mauvais traitements sont relevés dans les cachots des forces de police.
尽管监狱情况有些改善,仍旧发生在察黑牢进
虐待的案件。
À cette grande insécurité, il faut ajouter les arrestations et détentions illégales ainsi que les nombreux cas de torture relevés dans les différents cachots des forces de police.
除了这种极度安全状况之外,还有非法逮捕和拘留的情况,以及在
察部队的黑牢发生的许多
刑事件。
Ainsi, dans les cachots de Bujumbura et de l'intérieur du pays, comme à Muramvya, des détenus sont victimes de mauvais traitements de la part des officiers de police judiciaire.
在Bujumbura和国境内部Muramvya等地的黑牢,囚犯受到司法
察的虐待。
Il s'est en outre déclaré préoccupé par les informations selon lesquelles il existerait des centres de détention inconnus, notamment les prisons dites «noires» où la détention équivaudrait à une disparition.
委员会还对有关秘密监禁设施的指称表示关切,包括所谓的“黑牢”,这些设施被用于监禁囚犯,而关押在这种设施内本质上即为失踪。
Elle a aussi pu entendre le point de vue de prisonniers lors de sa visite à la prison de Mpimba, à Bujumbura, et aux cachots de la Brigade spéciale de recherche (BSR) de Bujumbura.
她在访问布琼布拉的Mpimba监狱和布琼布拉特别调查团黑牢的时候还听取了囚犯的意见。
En outre, l'article 31 de l'Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus interdit totalement « les peines corporelles, la mise au cachot obscur ainsi que toute sanction cruelle, inhumaine ou dégradante comme sanctions disciplinaires ».
此外,《囚犯待最低限度标准规则》第31条规定:“体罚、囚禁黑牢和所有残忍、
人道或有辱人格的处罚均
得作为惩戒罪
的处罚”。
La plupart des actes de torture ont été commis dans les provinces de Gitega et de Muyinga, le plus souvent lors d'interrogatoires qui se sont déroulés sur des bases militaires; très peu de cas de torture seraient intervenus dans les cachots.
据报告,在基加特省和穆因加省,大部分刑事件主要发生在审讯和被羁押在军事驻地期间;仅有几起报告在黑牢羁押期间施用
刑的案件。
Malgré la présence du Procureur général de la République et de M. Niyongabo, Commissaire général de la PJP et Président de la commission d'enquête, l'accès aux cachots de la PSR a été refusé au Rapporteur spécial par le major Fabien Ndayishimiye, commandant de district de Bujumbura.
布琼布拉区的指挥官Fabien Ndayishimiye少校拒绝让特别报告员访问公安察的黑牢,尽管国家检察官和检察院司法
察总长和调查委员会主席在场。
Le Groupe de travail a reçu de sources sûres et par le biais de différentes communications individuelles des informations concernant l'existence dans le monde entier de «sites noirs», ou prisons secrètes, où des détenus sont emprisonnés clandestinement dans des conditions dont on ne sait rien et sans aucun contrôle.
工作组从可靠举报人并通过个人的来文得到信息,了解到世界各地存在“黑牢”或秘密监狱,受关押者被秘密地关押在
为人所知、
受管制的条件之下。
L'auteur présumé aurait été incarcéré par la police de sécurité publique de Kirundo, puis relâché une semaine plus tard par le Procureur de la République auquel il aurait déclaré, lors d'une inspection des cachots, qu'il aurait été arrêté pour un défaut de carte d'identité. Il serait actuellement recherché par la police.
该嫌疑犯据称被Kiryndo的保安察拘留,然后在一星期后被检察官释放,因为据称他在检察官巡视黑牢时告诉他是由于没有身份证的缘故布被捕的,现在
察又在追捕他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il en résulte que 24 cachots seulement sont en situation légale régulière.
他们发现,只有24个黑是合法的。
Les cas de torture concerneraient surtout les cachots des différents corps de police et les lieux clandestins de détention.
酷刑案件主要发生各警察军团的黑
秘密监禁地点。
Les autres sont surpeuplés ou détiennent abusivement des personnes, notamment au-delà des délais prescrits par le Code de procédure pénale.
其他黑均人满为患,或对囚犯进
虐待,特别是违反了《刑事诉讼法》的规定。
Des cas de traitements cruels inhumains ou dégradants sont observés dans certains cachots : tortures, privation de nourriture et hygiène déplorable.
有人指出,一些黑
着残忍、不人道或有辱人格的待遇,如:酷刑、剥夺食物
恶劣的卫生条件。
Malgré une certaine amélioration de la situation dans les prisons, des cas de mauvais traitements sont relevés dans les cachots des forces de police.
尽管监狱情况有些改善,仍旧发生警察黑
进
虐待的案件。
À cette grande insécurité, il faut ajouter les arrestations et détentions illégales ainsi que les nombreux cas de torture relevés dans les différents cachots des forces de police.
除了这种极度不安全状况之外,还有非法逮捕拘留的情况,以及
不同警察部队的黑
发生的许多酷刑事件。
Ainsi, dans les cachots de Bujumbura et de l'intérieur du pays, comme à Muramvya, des détenus sont victimes de mauvais traitements de la part des officiers de police judiciaire.
Bujumbura
国境内部如Muramvya等地的黑
,囚犯受到司法警察的虐待。
Il s'est en outre déclaré préoccupé par les informations selon lesquelles il existerait des centres de détention inconnus, notamment les prisons dites «noires» où la détention équivaudrait à une disparition.
委员会还对有关秘密监禁设施的指称表示关切,包括所谓的“黑”,这些设施被用于监禁囚犯,而关押
这种设施内本质上即为失踪。
Elle a aussi pu entendre le point de vue de prisonniers lors de sa visite à la prison de Mpimba, à Bujumbura, et aux cachots de la Brigade spéciale de recherche (BSR) de Bujumbura.
她访问布琼布拉的Mpimba监狱
布琼布拉特别调查团黑
的时候还听取了囚犯的意见。
En outre, l'article 31 de l'Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus interdit totalement « les peines corporelles, la mise au cachot obscur ainsi que toute sanction cruelle, inhumaine ou dégradante comme sanctions disciplinaires ».
此外,《囚犯待遇最低限度标准规则》第31条规定:“体罚、囚禁黑所有残忍、不人道或有辱人格的处罚均不得作为惩戒罪
的处罚”。
La plupart des actes de torture ont été commis dans les provinces de Gitega et de Muyinga, le plus souvent lors d'interrogatoires qui se sont déroulés sur des bases militaires; très peu de cas de torture seraient intervenus dans les cachots.
据报告,基加特省
穆因加省,大部分酷刑事件主要发生
审讯
被羁押
军事驻地期间;仅有几起报告
黑
羁押期间施用酷刑的案件。
Malgré la présence du Procureur général de la République et de M. Niyongabo, Commissaire général de la PJP et Président de la commission d'enquête, l'accès aux cachots de la PSR a été refusé au Rapporteur spécial par le major Fabien Ndayishimiye, commandant de district de Bujumbura.
布琼布拉区的指挥官Fabien Ndayishimiye少校拒绝让特别报告员访问公安警察的黑,尽管国家检察官
检察院司法警察总长
调查委员会主席
场。
Le Groupe de travail a reçu de sources sûres et par le biais de différentes communications individuelles des informations concernant l'existence dans le monde entier de «sites noirs», ou prisons secrètes, où des détenus sont emprisonnés clandestinement dans des conditions dont on ne sait rien et sans aucun contrôle.
工作组从可靠举报人并通过不同个人的来文得到信息,了解到世界各地“黑
”或秘密监狱,受关押者被秘密地关押
不为人所知、不受管制的条件之下。
L'auteur présumé aurait été incarcéré par la police de sécurité publique de Kirundo, puis relâché une semaine plus tard par le Procureur de la République auquel il aurait déclaré, lors d'une inspection des cachots, qu'il aurait été arrêté pour un défaut de carte d'identité. Il serait actuellement recherché par la police.
该嫌疑犯据称被Kiryndo的保安警察拘留,然后一星期后被检察官释放,因为据称他
检察官巡视黑
时告诉他是由于没有身份证的缘故布被捕的,现
警察又
追捕他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il en résulte que 24 cachots seulement sont en situation légale régulière.
他们发现,只有24个是合法
。
Les cas de torture concerneraient surtout les cachots des différents corps de police et les lieux clandestins de détention.
酷刑案件主要发生在各警察军团和秘密监禁地点。
Les autres sont surpeuplés ou détiennent abusivement des personnes, notamment au-delà des délais prescrits par le Code de procédure pénale.
其他人满为患,或对囚犯进
虐待,特别是违反了《刑事诉讼法》
规定。
Des cas de traitements cruels inhumains ou dégradants sont observés dans certains cachots : tortures, privation de nourriture et hygiène déplorable.
有人出,在一些
中存在着残忍、不人道或有辱人格
待遇,如:酷刑、剥夺食物和恶劣
卫生条件。
Malgré une certaine amélioration de la situation dans les prisons, des cas de mauvais traitements sont relevés dans les cachots des forces de police.
尽管监狱情况有些改善,仍旧发生在警察进
虐待
案件。
À cette grande insécurité, il faut ajouter les arrestations et détentions illégales ainsi que les nombreux cas de torture relevés dans les différents cachots des forces de police.
除了这种极度不安全状况之外,还有非法逮捕和拘留情况,以及在不同警察部队
发生
许多酷刑事件。
Ainsi, dans les cachots de Bujumbura et de l'intérieur du pays, comme à Muramvya, des détenus sont victimes de mauvais traitements de la part des officiers de police judiciaire.
在Bujumbura和国境内部如Muramvya等地,囚犯受到司法警察
虐待。
Il s'est en outre déclaré préoccupé par les informations selon lesquelles il existerait des centres de détention inconnus, notamment les prisons dites «noires» où la détention équivaudrait à une disparition.
委员会还对有关秘密监禁设施表示关切,包括所谓
“
”,这些设施被用于监禁囚犯,而关押在这种设施内本质上即为失踪。
Elle a aussi pu entendre le point de vue de prisonniers lors de sa visite à la prison de Mpimba, à Bujumbura, et aux cachots de la Brigade spéciale de recherche (BSR) de Bujumbura.
她在访问布琼布拉Mpimba监狱和布琼布拉特别调查团
时候还听取了囚犯
意见。
En outre, l'article 31 de l'Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus interdit totalement « les peines corporelles, la mise au cachot obscur ainsi que toute sanction cruelle, inhumaine ou dégradante comme sanctions disciplinaires ».
此外,《囚犯待遇最低限度标准规则》第31条规定:“体罚、囚禁和所有残忍、不人道或有辱人格
处罚
不得作为惩戒罪
处罚”。
La plupart des actes de torture ont été commis dans les provinces de Gitega et de Muyinga, le plus souvent lors d'interrogatoires qui se sont déroulés sur des bases militaires; très peu de cas de torture seraient intervenus dans les cachots.
据报告,在基加特省和穆因加省,大部分酷刑事件主要发生在审讯和被羁押在军事驻地期间;仅有几起报告在羁押期间施用酷刑
案件。
Malgré la présence du Procureur général de la République et de M. Niyongabo, Commissaire général de la PJP et Président de la commission d'enquête, l'accès aux cachots de la PSR a été refusé au Rapporteur spécial par le major Fabien Ndayishimiye, commandant de district de Bujumbura.
布琼布拉区挥官Fabien Ndayishimiye少校拒绝让特别报告员访问公安警察
,尽管国家检察官和检察院司法警察总长和调查委员会主席在场。
Le Groupe de travail a reçu de sources sûres et par le biais de différentes communications individuelles des informations concernant l'existence dans le monde entier de «sites noirs», ou prisons secrètes, où des détenus sont emprisonnés clandestinement dans des conditions dont on ne sait rien et sans aucun contrôle.
工作组从可靠举报人并通过不同个人来文得到信息,了解到世界各地存在“
”或秘密监狱,受关押者被秘密地关押在不为人所知、不受管制
条件之下。
L'auteur présumé aurait été incarcéré par la police de sécurité publique de Kirundo, puis relâché une semaine plus tard par le Procureur de la République auquel il aurait déclaré, lors d'une inspection des cachots, qu'il aurait été arrêté pour un défaut de carte d'identité. Il serait actuellement recherché par la police.
该嫌疑犯据被Kiryndo
保安警察拘留,然后在一星期后被检察官释放,因为据
他在检察官巡视
时告诉他是由于没有身份证
缘故布被捕
,现在警察又在追捕他。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Il en résulte que 24 cachots seulement sont en situation légale régulière.
他们现,只有24个黑牢是合法的。
Les cas de torture concerneraient surtout les cachots des différents corps de police et les lieux clandestins de détention.
酷刑案件主要在各警察军团的黑牢和秘密监禁地点。
Les autres sont surpeuplés ou détiennent abusivement des personnes, notamment au-delà des délais prescrits par le Code de procédure pénale.
其他黑牢均人满为患,或对囚犯进虐待,特别是违反
《刑事诉讼法》的规定。
Des cas de traitements cruels inhumains ou dégradants sont observés dans certains cachots : tortures, privation de nourriture et hygiène déplorable.
有人指出,在一些黑牢中存在着残忍、不人道或有辱人格的待遇,如:酷刑、剥夺食物和恶劣的卫条件。
Malgré une certaine amélioration de la situation dans les prisons, des cas de mauvais traitements sont relevés dans les cachots des forces de police.
尽管监狱情况有些改善,仍在警察黑牢进
虐待的案件。
À cette grande insécurité, il faut ajouter les arrestations et détentions illégales ainsi que les nombreux cas de torture relevés dans les différents cachots des forces de police.
除极度不安全状况之外,还有非法逮捕和拘留的情况,以及在不同警察部队的黑牢
的许多酷刑事件。
Ainsi, dans les cachots de Bujumbura et de l'intérieur du pays, comme à Muramvya, des détenus sont victimes de mauvais traitements de la part des officiers de police judiciaire.
在Bujumbura和国境内部如Muramvya等地的黑牢,囚犯受到司法警察的虐待。
Il s'est en outre déclaré préoccupé par les informations selon lesquelles il existerait des centres de détention inconnus, notamment les prisons dites «noires» où la détention équivaudrait à une disparition.
委员会还对有关秘密监禁设施的指称表示关切,包括所谓的“黑牢”,些设施被用于监禁囚犯,而关押在
设施内本质上即为失踪。
Elle a aussi pu entendre le point de vue de prisonniers lors de sa visite à la prison de Mpimba, à Bujumbura, et aux cachots de la Brigade spéciale de recherche (BSR) de Bujumbura.
她在访问布琼布拉的Mpimba监狱和布琼布拉特别调查团黑牢的时候还听取囚犯的意见。
En outre, l'article 31 de l'Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus interdit totalement « les peines corporelles, la mise au cachot obscur ainsi que toute sanction cruelle, inhumaine ou dégradante comme sanctions disciplinaires ».
此外,《囚犯待遇最低限度标准规则》第31条规定:“体罚、囚禁黑牢和所有残忍、不人道或有辱人格的处罚均不得作为惩戒罪的处罚”。
La plupart des actes de torture ont été commis dans les provinces de Gitega et de Muyinga, le plus souvent lors d'interrogatoires qui se sont déroulés sur des bases militaires; très peu de cas de torture seraient intervenus dans les cachots.
据报告,在基加特省和穆因加省,大部分酷刑事件主要在审讯和被羁押在军事驻地期间;仅有几起报告在黑牢羁押期间施用酷刑的案件。
Malgré la présence du Procureur général de la République et de M. Niyongabo, Commissaire général de la PJP et Président de la commission d'enquête, l'accès aux cachots de la PSR a été refusé au Rapporteur spécial par le major Fabien Ndayishimiye, commandant de district de Bujumbura.
布琼布拉区的指挥官Fabien Ndayishimiye少校拒绝让特别报告员访问公安警察的黑牢,尽管国家检察官和检察院司法警察总长和调查委员会主席在场。
Le Groupe de travail a reçu de sources sûres et par le biais de différentes communications individuelles des informations concernant l'existence dans le monde entier de «sites noirs», ou prisons secrètes, où des détenus sont emprisonnés clandestinement dans des conditions dont on ne sait rien et sans aucun contrôle.
工作组从可靠举报人并通过不同个人的来文得到信息,解到世界各地存在“黑牢”或秘密监狱,受关押者被秘密地关押在不为人所知、不受管制的条件之下。
L'auteur présumé aurait été incarcéré par la police de sécurité publique de Kirundo, puis relâché une semaine plus tard par le Procureur de la République auquel il aurait déclaré, lors d'une inspection des cachots, qu'il aurait été arrêté pour un défaut de carte d'identité. Il serait actuellement recherché par la police.
该嫌疑犯据称被Kiryndo的保安警察拘留,然后在一星期后被检察官释放,因为据称他在检察官巡视黑牢时告诉他是由于没有身份证的缘故布被捕的,现在警察又在追捕他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Il en résulte que 24 cachots seulement sont en situation légale régulière.
他们发现,只有24个黑牢是合法。
Les cas de torture concerneraient surtout les cachots des différents corps de police et les lieux clandestins de détention.
酷刑案件主要发生在各军团
黑牢和秘密监禁地点。
Les autres sont surpeuplés ou détiennent abusivement des personnes, notamment au-delà des délais prescrits par le Code de procédure pénale.
其他黑牢均人满为患,或对囚犯进虐
,特别是违反了《刑事诉讼法》
规定。
Des cas de traitements cruels inhumains ou dégradants sont observés dans certains cachots : tortures, privation de nourriture et hygiène déplorable.
有人指出,在一些黑牢中存在着残忍、不人道或有辱人格,如:酷刑、剥夺食物和恶劣
卫生条件。
Malgré une certaine amélioration de la situation dans les prisons, des cas de mauvais traitements sont relevés dans les cachots des forces de police.
尽管监狱情况有些改善,仍旧发生在黑牢进
虐
案件。
À cette grande insécurité, il faut ajouter les arrestations et détentions illégales ainsi que les nombreux cas de torture relevés dans les différents cachots des forces de police.
除了这种极度不安全状况之外,还有非法逮捕和拘留情况,以及在不同
队
黑牢发生
许多酷刑事件。
Ainsi, dans les cachots de Bujumbura et de l'intérieur du pays, comme à Muramvya, des détenus sont victimes de mauvais traitements de la part des officiers de police judiciaire.
在Bujumbura和国境内如Muramvya等地
黑牢,囚犯受到司法
虐
。
Il s'est en outre déclaré préoccupé par les informations selon lesquelles il existerait des centres de détention inconnus, notamment les prisons dites «noires» où la détention équivaudrait à une disparition.
委员会还对有关秘密监禁设施指称表示关切,包括所谓
“黑牢”,这些设施被用于监禁囚犯,而关押在这种设施内本质上即为失踪。
Elle a aussi pu entendre le point de vue de prisonniers lors de sa visite à la prison de Mpimba, à Bujumbura, et aux cachots de la Brigade spéciale de recherche (BSR) de Bujumbura.
她在访问布琼布拉Mpimba监狱和布琼布拉特别调查团黑牢
时候还听取了囚犯
意见。
En outre, l'article 31 de l'Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus interdit totalement « les peines corporelles, la mise au cachot obscur ainsi que toute sanction cruelle, inhumaine ou dégradante comme sanctions disciplinaires ».
此外,《囚犯最低限度标准规则》第31条规定:“体罚、囚禁黑牢和所有残忍、不人道或有辱人格
处罚均不得作为惩戒罪
处罚”。
La plupart des actes de torture ont été commis dans les provinces de Gitega et de Muyinga, le plus souvent lors d'interrogatoires qui se sont déroulés sur des bases militaires; très peu de cas de torture seraient intervenus dans les cachots.
据报告,在基加特省和穆因加省,大分酷刑事件主要发生在审讯和被羁押在军事驻地期间;仅有几起报告在黑牢羁押期间施用酷刑
案件。
Malgré la présence du Procureur général de la République et de M. Niyongabo, Commissaire général de la PJP et Président de la commission d'enquête, l'accès aux cachots de la PSR a été refusé au Rapporteur spécial par le major Fabien Ndayishimiye, commandant de district de Bujumbura.
布琼布拉区指挥官Fabien Ndayishimiye少校拒绝让特别报告员访问公安
黑牢,尽管国家检
官和检
院司法
总长和调查委员会主席在场。
Le Groupe de travail a reçu de sources sûres et par le biais de différentes communications individuelles des informations concernant l'existence dans le monde entier de «sites noirs», ou prisons secrètes, où des détenus sont emprisonnés clandestinement dans des conditions dont on ne sait rien et sans aucun contrôle.
工作组从可靠举报人并通过不同个人来文得到信息,了解到世界各地存在“黑牢”或秘密监狱,受关押者被秘密地关押在不为人所知、不受管制
条件之下。
L'auteur présumé aurait été incarcéré par la police de sécurité publique de Kirundo, puis relâché une semaine plus tard par le Procureur de la République auquel il aurait déclaré, lors d'une inspection des cachots, qu'il aurait été arrêté pour un défaut de carte d'identité. Il serait actuellement recherché par la police.
该嫌疑犯据称被Kiryndo保安
拘留,然后在一星期后被检
官释放,因为据称他在检
官巡视黑牢时告诉他是由于没有身份证
缘故布被捕
,现在
又在追捕他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il en résulte que 24 cachots seulement sont en situation légale régulière.
他们发现,只有24个牢是合法
。
Les cas de torture concerneraient surtout les cachots des différents corps de police et les lieux clandestins de détention.
酷刑案件主要发生在各警察军团牢和秘密监禁
点。
Les autres sont surpeuplés ou détiennent abusivement des personnes, notamment au-delà des délais prescrits par le Code de procédure pénale.
其他牢均
满为患,或对囚犯进
虐待,特别是违反了《刑事诉讼法》
规
。
Des cas de traitements cruels inhumains ou dégradants sont observés dans certains cachots : tortures, privation de nourriture et hygiène déplorable.
有指出,在一些
牢中存在着残忍、不
道或有辱
格
待遇,如:酷刑、剥夺食物和恶劣
卫生条件。
Malgré une certaine amélioration de la situation dans les prisons, des cas de mauvais traitements sont relevés dans les cachots des forces de police.
尽管监狱情况有些改善,仍旧发生在警察牢进
虐待
案件。
À cette grande insécurité, il faut ajouter les arrestations et détentions illégales ainsi que les nombreux cas de torture relevés dans les différents cachots des forces de police.
除了这种极度不安全状况之外,还有非法逮捕和拘留情况,以及在不同警察部队
牢发生
许多酷刑事件。
Ainsi, dans les cachots de Bujumbura et de l'intérieur du pays, comme à Muramvya, des détenus sont victimes de mauvais traitements de la part des officiers de police judiciaire.
在Bujumbura和国境内部如Muramvya等牢,囚犯受到司法警察
虐待。
Il s'est en outre déclaré préoccupé par les informations selon lesquelles il existerait des centres de détention inconnus, notamment les prisons dites «noires» où la détention équivaudrait à une disparition.
委员会还对有关秘密监禁设施指称表示关切,包括所谓
“
牢”,这些设施被用于监禁囚犯,而关押在这种设施内本质上即为失踪。
Elle a aussi pu entendre le point de vue de prisonniers lors de sa visite à la prison de Mpimba, à Bujumbura, et aux cachots de la Brigade spéciale de recherche (BSR) de Bujumbura.
她在访问布琼布拉Mpimba监狱和布琼布拉特别调查团
牢
时候还听取了囚犯
意见。
En outre, l'article 31 de l'Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus interdit totalement « les peines corporelles, la mise au cachot obscur ainsi que toute sanction cruelle, inhumaine ou dégradante comme sanctions disciplinaires ».
此外,《囚犯待遇最低限度标准规则》第31条规:“体罚、囚禁
牢和所有残忍、不
道或有辱
格
处罚均不得作为惩戒罪
处罚”。
La plupart des actes de torture ont été commis dans les provinces de Gitega et de Muyinga, le plus souvent lors d'interrogatoires qui se sont déroulés sur des bases militaires; très peu de cas de torture seraient intervenus dans les cachots.
据报告,在基加特省和穆因加省,大部分酷刑事件主要发生在审讯和被羁押在军事驻期间;仅有几起报告在
牢羁押期间施用酷刑
案件。
Malgré la présence du Procureur général de la République et de M. Niyongabo, Commissaire général de la PJP et Président de la commission d'enquête, l'accès aux cachots de la PSR a été refusé au Rapporteur spécial par le major Fabien Ndayishimiye, commandant de district de Bujumbura.
布琼布拉区指挥官Fabien Ndayishimiye少校拒绝让特别报告员访问公安警察
牢,尽管国家检察官和检察院司法警察总长和调查委员会主席在场。
Le Groupe de travail a reçu de sources sûres et par le biais de différentes communications individuelles des informations concernant l'existence dans le monde entier de «sites noirs», ou prisons secrètes, où des détenus sont emprisonnés clandestinement dans des conditions dont on ne sait rien et sans aucun contrôle.
工作组从可靠举报并通过不同个
来文得到信息,了解到世界各
存在“
牢”或秘密监狱,受关押者被秘密
关押在不为
所知、不受管制
条件之下。
L'auteur présumé aurait été incarcéré par la police de sécurité publique de Kirundo, puis relâché une semaine plus tard par le Procureur de la République auquel il aurait déclaré, lors d'une inspection des cachots, qu'il aurait été arrêté pour un défaut de carte d'identité. Il serait actuellement recherché par la police.
该嫌疑犯据称被Kiryndo保安警察拘留,然后在一星期后被检察官释放,因为据称他在检察官巡视
牢时告诉他是由于没有身份证
缘故布被捕
,现在警察又在追捕他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。