法语助手
  • 关闭
jade jaune 法语 助 手

Y compris le saphir, rubis, Bristol-hee, "Topaz", Améthyste, Crystal Lotus, grenat et d'autres pierres semi-précieuses.

包括蓝宝石、红宝石、碧熙、黄玉、紫晶、芙蓉晶、石榴石等各类宝石半宝石。

Les notifications préalables à l'exportation étaient un élément clef des Opérations “Purple” et “Topaz”.

出口前通知是紫色行动和黄玉行动重要组成部

Il a été fait référence à l'Opération “Purple”, à l'Opération “Topaz” et au Projet “Prism”, initiatives internationales de contrôle des précurseurs.

们提到了国际前体控制举措——“紫玉行动”,“黄玉行动”和“棱镜项目”。

La principale production de riz et de marketing vert "Topaz" Lushan plaque de calcite des montagnes et des rivières et des grandes pierres.

主要产销米黄玉鲁山绿方解石板材及大型山水石雕。

Des introductions liminaires ont été prononcées par le Président de l'Organe international de contrôle des stupéfiants et par le coprésident de l'Opération “Topaz”.

国际麻醉品管制局主席和“黄玉行动”联合主席作了介绍性发言。

'Les corps des Asiatiques étant différents de ceux des Occidentaux, des questions ont été posées, mais elles n'ont pas lieu d'être', a estimé Huang Yubin, l'entraîneur des gymnastes chinoises.

中国体操教练黄玉斌认为:“亚人身材跟西方人不同,此类问题曾被提出,但没受到重视。”

Informations sur le marché a maintenant mis au point 19 types, tels que: riz blanc topaze, le jade de Lushan, Xiu, de l'Afghanistan jade, agate, et Autres 136 modèles.

市场信息现已开发出19个种类,如:汉白玉、米黄玉、庐山玉、岫玉、阿富汗玉、玛瑙等136个款式。

Un appui a été manifesté en faveur de l'opération “Purple”, de l'opération “Topaz” et du projet “Prism”, initiatives de contrôle des précurseurs cordonnées par l'Organe international de contrôle des stupéfiants.

们对紫色行动、黄玉行动和棱柱项目此类由国际麻醉品管制局前体管制举措示支持。

Plusieurs États ont indiqué qu'ils participaient activement aux opérations “Purple” et “Topaz”, en coordination avec l'Organe international de contrôle des stupéfiants, pour surveiller les envois de permanganate de potassium et d'anhydride acétique.

若干国家报告,他们在紫色行动和黄玉行动中与国际麻醉品管制局积极合作,追踪高锰酸钾和乙酸酐货物。

Le groupe a quitté l'hôtel Canal à 8 h 30 pour se rendre à l'usine de triage et de séchage de maïs jaune, qui se trouve à Al-Heïdairi et appartient à l'entreprise publique de semences de Ma Baïn An-Nahrain laquelle relève du Ministère de l'agriculture.

视察队于上午8时30离开运河旅馆,前往位于Al-Heïdairi黄玉米筛选和干燥厂;该厂隶属于农业部下属国营种子公司Ma Baïn An-Nahrain。

Une fois parvenus à destination, les inspecteurs se sont entretenus avec les responsables de l'entreprise qu'ils ont interrogé sur le type de travaux menés par leur établissement et le nombre d'aires de stockage que celui-ci comptait, puis ils ont demandé à effectuer un levé radiologique de tous les silos servant au stockage de maïs jaune.

到达目地之后,视察员们与企业各位负责人进行了会谈,向其询问企业进行何种类型工作和有多少个贮藏场,然后要求对所有黄玉米贮藏塔进行放射性测试。

L'Organe international de contrôle des stupéfiants a lancé, conjointement avec des autorités nationales compétentes, le Projet “Cohesion” (initiative internationale regroupant les anciennes Opérations “Purple” et “Topaz”), qui réunit les institutions et les experts compétents des États Membres pour aider les gouvernements à élaborer et à appliquer des procédures opératoires permettant de contrôler et de surveiller plus efficacement le commerce de précurseurs chimiques.

国际麻醉品管制局与主管国家当局联合发起了国际举措“聚合”项目(原称紫色行动和黄玉行动),来自会员国相关机构和专家均参与了该项目,以助各国政府制定和实施各项程序来管制和更加有效地监测前体化学品贸易。

Le détournement des précurseurs des réseaux de distribution licites vers les réseaux illicites était un problème majeur pour les pays qui fabriquaient, exportaient ou importaient ces produits ou par lesquels ils transitaient, et les enseignements tirés en particulier des opérations “Purple” et “Topaz” avaient montré qu'outre une législation appropriée, un dialogue avec l'industrie était essentiel pour garantir une approche équilibrée du contrôle des précurseurs.

这类化学品从合法贸易转入非法贩运,是对制造国、出口国、进口国和转运国一个重大挑战,特别是从紫色行动和黄玉行动获得经验明,除了适当立法之外,与工业界进行对话对寻找管制前体化学品均衡办法至关重要。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黄玉 的法语例句

用户正在搜索


嘲鸫, 嘲风弄月, 嘲讽, 嘲讽的, 嘲讽地, 嘲讽人的, 嘲骂, 嘲弄, 嘲弄的, 嘲弄地, 嘲弄地模仿某人, 嘲弄对象, 嘲弄某人, 嘲弄人的, 嘲弄人的回答, 嘲弄人的眼光, 嘲笑, 嘲笑(某人), 嘲笑<俗>, 嘲笑的, 嘲笑的(人), 嘲笑的对象, 嘲笑的话, 嘲笑地, 嘲笑某人, 嘲笑某人<俗>, 嘲笑某人的窘态, 嘲笑其装束, 嘲谑, ,

相似单词


黄油枪, 黄油调味汁, 黄油制造, 黄鼬, 黄鱼, 黄玉, 黄玉化, 黄玉色, 黄玉岩, 黄原的,
jade jaune 法语 助 手

Y compris le saphir, rubis, Bristol-hee, "Topaz", Améthyste, Crystal Lotus, grenat et d'autres pierres semi-précieuses.

包括蓝、红、碧熙、黄玉、紫晶、芙蓉晶、等各类

Les notifications préalables à l'exportation étaient un élément clef des Opérations “Purple” et “Topaz”.

出口前通知是紫色黄玉的重要组成部分。

Il a été fait référence à l'Opération “Purple”, à l'Opération “Topaz” et au Projet “Prism”, initiatives internationales de contrôle des précurseurs.

代表们提到了国际前体控制举措——“紫玉”,“黄玉“棱镜项目”。

La principale production de riz et de marketing vert "Topaz" Lushan plaque de calcite des montagnes et des rivières et des grandes pierres.

主要产销米黄玉鲁山绿方解板材及大型山水雕。

Des introductions liminaires ont été prononcées par le Président de l'Organe international de contrôle des stupéfiants et par le coprésident de l'Opération “Topaz”.

国际麻醉品管制局主席黄玉”联合主席作了介绍性发言。

'Les corps des Asiatiques étant différents de ceux des Occidentaux, des questions ont été posées, mais elles n'ont pas lieu d'être', a estimé Huang Yubin, l'entraîneur des gymnastes chinoises.

中国体操教练黄玉斌认为:“亚人身材跟西方人不同,此类问题曾被提出,但没受到重视。”

Informations sur le marché a maintenant mis au point 19 types, tels que: riz blanc topaze, le jade de Lushan, Xiu, de l'Afghanistan jade, agate, et Autres 136 modèles.

市场信息现已开发出19个种类,如:汉白玉、米黄玉、庐山玉、岫玉、阿富汗玉、玛瑙等136个款式。

Un appui a été manifesté en faveur de l'opération “Purple”, de l'opération “Topaz” et du projet “Prism”, initiatives de contrôle des précurseurs cordonnées par l'Organe international de contrôle des stupéfiants.

代表们对紫色黄玉棱柱项目此类由国际麻醉品管制局协调的前体管制举措表示支持。

Plusieurs États ont indiqué qu'ils participaient activement aux opérations “Purple” et “Topaz”, en coordination avec l'Organe international de contrôle des stupéfiants, pour surveiller les envois de permanganate de potassium et d'anhydride acétique.

若干国家报告,他们在紫色黄玉中与国际麻醉品管制局积极合作,追踪高锰酸钾乙酸酐货物。

Le groupe a quitté l'hôtel Canal à 8 h 30 pour se rendre à l'usine de triage et de séchage de maïs jaune, qui se trouve à Al-Heïdairi et appartient à l'entreprise publique de semences de Ma Baïn An-Nahrain laquelle relève du Ministère de l'agriculture.

视察队于上午8时30分离开运河旅馆,前往位于Al-Heïdairi的黄玉米筛选干燥厂;该厂隶属于农业部下属的国营种子公司Ma Baïn An-Nahrain。

Une fois parvenus à destination, les inspecteurs se sont entretenus avec les responsables de l'entreprise qu'ils ont interrogé sur le type de travaux menés par leur établissement et le nombre d'aires de stockage que celui-ci comptait, puis ils ont demandé à effectuer un levé radiologique de tous les silos servant au stockage de maïs jaune.

到达目的地之后,视察员们与企业的各位负责人进了会谈,向其询问企业进何种类型的工作有多少个贮藏场,然后要求对所有的黄玉米贮藏塔进放射性测试。

L'Organe international de contrôle des stupéfiants a lancé, conjointement avec des autorités nationales compétentes, le Projet “Cohesion” (initiative internationale regroupant les anciennes Opérations “Purple” et “Topaz”), qui réunit les institutions et les experts compétents des États Membres pour aider les gouvernements à élaborer et à appliquer des procédures opératoires permettant de contrôler et de surveiller plus efficacement le commerce de précurseurs chimiques.

国际麻醉品管制局与主管国家当局联合发起了国际举措“聚合”项目(原称紫色黄玉),来自会员国的相关机构专家均参与了该项目,以协助各国政府制定实施各项程序来管制更加有效地监测前体化学品的贸易。

Le détournement des précurseurs des réseaux de distribution licites vers les réseaux illicites était un problème majeur pour les pays qui fabriquaient, exportaient ou importaient ces produits ou par lesquels ils transitaient, et les enseignements tirés en particulier des opérations “Purple” et “Topaz” avaient montré qu'outre une législation appropriée, un dialogue avec l'industrie était essentiel pour garantir une approche équilibrée du contrôle des précurseurs.

这类化学品从合法贸易转入非法贩运,是对制造国、出口国、进口国转运国的一个重大挑战,特别是从紫色黄玉获得的经验表明,除了适当的立法之外,与工业界进对话对寻找管制前体化学品的均衡办法至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黄玉 的法语例句

用户正在搜索


潮解, 潮解(现象)[化], 潮解(性), 潮解石灰, 潮剧, 潮力发电站, 潮流, 潮流计, 潮流图, 潮流运动,

相似单词


黄油枪, 黄油调味汁, 黄油制造, 黄鼬, 黄鱼, 黄玉, 黄玉化, 黄玉色, 黄玉岩, 黄原的,
jade jaune 法语 助 手

Y compris le saphir, rubis, Bristol-hee, "Topaz", Améthyste, Crystal Lotus, grenat et d'autres pierres semi-précieuses.

包括蓝宝石、红宝石、碧熙、黄玉、紫晶、芙蓉晶、石榴石等各类宝石半宝石。

Les notifications préalables à l'exportation étaient un élément clef des Opérations “Purple” et “Topaz”.

出口前通知是紫色黄玉的重要组成部分。

Il a été fait référence à l'Opération “Purple”, à l'Opération “Topaz” et au Projet “Prism”, initiatives internationales de contrôle des précurseurs.

代表们提到了国际前体控制举措——“紫玉”,“黄玉”和“棱镜项目”。

La principale production de riz et de marketing vert "Topaz" Lushan plaque de calcite des montagnes et des rivières et des grandes pierres.

主要产销米黄玉鲁山绿方解石板材及大型山水石雕。

Des introductions liminaires ont été prononcées par le Président de l'Organe international de contrôle des stupéfiants et par le coprésident de l'Opération “Topaz”.

国际麻醉品管制局主席和“黄玉合主席作了介绍性发言。

'Les corps des Asiatiques étant différents de ceux des Occidentaux, des questions ont été posées, mais elles n'ont pas lieu d'être', a estimé Huang Yubin, l'entraîneur des gymnastes chinoises.

中国体操教练黄玉斌认为:“亚人身材跟西方人不同,此类问题曾被提出,但没受到重。”

Informations sur le marché a maintenant mis au point 19 types, tels que: riz blanc topaze, le jade de Lushan, Xiu, de l'Afghanistan jade, agate, et Autres 136 modèles.

信息现已开发出19个种类,如:汉白玉、米黄玉、庐山玉、岫玉、阿富汗玉、玛瑙等136个款式。

Un appui a été manifesté en faveur de l'opération “Purple”, de l'opération “Topaz” et du projet “Prism”, initiatives de contrôle des précurseurs cordonnées par l'Organe international de contrôle des stupéfiants.

代表们对紫色黄玉和棱柱项目此类由国际麻醉品管制局协调的前体管制举措表示支持。

Plusieurs États ont indiqué qu'ils participaient activement aux opérations “Purple” et “Topaz”, en coordination avec l'Organe international de contrôle des stupéfiants, pour surveiller les envois de permanganate de potassium et d'anhydride acétique.

若干国家报告,他们在紫色黄玉中与国际麻醉品管制局积极合作,追踪高锰酸钾和乙酸酐货物。

Le groupe a quitté l'hôtel Canal à 8 h 30 pour se rendre à l'usine de triage et de séchage de maïs jaune, qui se trouve à Al-Heïdairi et appartient à l'entreprise publique de semences de Ma Baïn An-Nahrain laquelle relève du Ministère de l'agriculture.

察队于上午8时30分离开运河旅馆,前往位于Al-Heïdairi的黄玉米筛选和干燥厂;该厂隶属于农业部下属的国营种子公司Ma Baïn An-Nahrain。

Une fois parvenus à destination, les inspecteurs se sont entretenus avec les responsables de l'entreprise qu'ils ont interrogé sur le type de travaux menés par leur établissement et le nombre d'aires de stockage que celui-ci comptait, puis ils ont demandé à effectuer un levé radiologique de tous les silos servant au stockage de maïs jaune.

到达目的地之后,察员们与企业的各位负责人进了会谈,向其询问企业进何种类型的工作和有多少个贮藏,然后要求对所有的黄玉米贮藏塔进放射性测试。

L'Organe international de contrôle des stupéfiants a lancé, conjointement avec des autorités nationales compétentes, le Projet “Cohesion” (initiative internationale regroupant les anciennes Opérations “Purple” et “Topaz”), qui réunit les institutions et les experts compétents des États Membres pour aider les gouvernements à élaborer et à appliquer des procédures opératoires permettant de contrôler et de surveiller plus efficacement le commerce de précurseurs chimiques.

国际麻醉品管制局与主管国家当局合发起了国际举措“聚合”项目(原称紫色黄玉),来自会员国的相关机构和专家均参与了该项目,以协助各国政府制定和实施各项程序来管制和更加有效地监测前体化学品的贸易。

Le détournement des précurseurs des réseaux de distribution licites vers les réseaux illicites était un problème majeur pour les pays qui fabriquaient, exportaient ou importaient ces produits ou par lesquels ils transitaient, et les enseignements tirés en particulier des opérations “Purple” et “Topaz” avaient montré qu'outre une législation appropriée, un dialogue avec l'industrie était essentiel pour garantir une approche équilibrée du contrôle des précurseurs.

这类化学品从合法贸易转入非法贩运,是对制造国、出口国、进口国和转运国的一个重大挑战,特别是从紫色黄玉获得的经验表明,除了适当的立法之外,与工业界进对话对寻找管制前体化学品的均衡办法至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黄玉 的法语例句

用户正在搜索


潮湿的路面, 潮湿的墙, 潮湿的天气, 潮湿多雨的, 潮湿多雨的天气, 潮湿路面, 潮湿气候, 潮时, 潮式呼吸, 潮式引流装置,

相似单词


黄油枪, 黄油调味汁, 黄油制造, 黄鼬, 黄鱼, 黄玉, 黄玉化, 黄玉色, 黄玉岩, 黄原的,
jade jaune 法语 助 手

Y compris le saphir, rubis, Bristol-hee, "Topaz", Améthyste, Crystal Lotus, grenat et d'autres pierres semi-précieuses.

包括蓝宝石、红宝石、碧熙、黄玉、紫晶、芙蓉晶、石榴石等各类宝石半宝石。

Les notifications préalables à l'exportation étaient un élément clef des Opérations “Purple” et “Topaz”.

出口前通知是紫色行动和黄玉行动的重部分。

Il a été fait référence à l'Opération “Purple”, à l'Opération “Topaz” et au Projet “Prism”, initiatives internationales de contrôle des précurseurs.

代表们提到了国际前举措——“紫玉行动”,“黄玉行动”和“棱镜项目”。

La principale production de riz et de marketing vert "Topaz" Lushan plaque de calcite des montagnes et des rivières et des grandes pierres.

产销米黄玉鲁山绿方解石板材及大型山水石雕。

Des introductions liminaires ont été prononcées par le Président de l'Organe international de contrôle des stupéfiants et par le coprésident de l'Opération “Topaz”.

国际麻醉品局主席和“黄玉行动”联合主席作了介绍性发言。

'Les corps des Asiatiques étant différents de ceux des Occidentaux, des questions ont été posées, mais elles n'ont pas lieu d'être', a estimé Huang Yubin, l'entraîneur des gymnastes chinoises.

中国操教练黄玉斌认为:“亚人身材跟西方人不同,此类问题曾被提出,但没受到重视。”

Informations sur le marché a maintenant mis au point 19 types, tels que: riz blanc topaze, le jade de Lushan, Xiu, de l'Afghanistan jade, agate, et Autres 136 modèles.

市场信息现已开发出19个种类,如:汉白玉、米黄玉、庐山玉、岫玉、阿富汗玉、玛瑙等136个款式。

Un appui a été manifesté en faveur de l'opération “Purple”, de l'opération “Topaz” et du projet “Prism”, initiatives de contrôle des précurseurs cordonnées par l'Organe international de contrôle des stupéfiants.

代表们对紫色行动、黄玉行动和棱柱项目此类由国际麻醉品局协调的前举措表示支持。

Plusieurs États ont indiqué qu'ils participaient activement aux opérations “Purple” et “Topaz”, en coordination avec l'Organe international de contrôle des stupéfiants, pour surveiller les envois de permanganate de potassium et d'anhydride acétique.

若干国家报告,他们在紫色行动和黄玉行动中与国际麻醉品局积极合作,追踪高锰酸钾和乙酸酐货物。

Le groupe a quitté l'hôtel Canal à 8 h 30 pour se rendre à l'usine de triage et de séchage de maïs jaune, qui se trouve à Al-Heïdairi et appartient à l'entreprise publique de semences de Ma Baïn An-Nahrain laquelle relève du Ministère de l'agriculture.

视察队于上午8时30分离开运河旅馆,前往位于Al-Heïdairi的黄玉米筛选和干燥厂;该厂隶属于农业部下属的国营种子公司Ma Baïn An-Nahrain。

Une fois parvenus à destination, les inspecteurs se sont entretenus avec les responsables de l'entreprise qu'ils ont interrogé sur le type de travaux menés par leur établissement et le nombre d'aires de stockage que celui-ci comptait, puis ils ont demandé à effectuer un levé radiologique de tous les silos servant au stockage de maïs jaune.

到达目的地之后,视察员们与企业的各位负责人进行了会谈,向其询问企业进行何种类型的工作和有多少个贮藏场,然后求对所有的黄玉米贮藏塔进行放射性测试。

L'Organe international de contrôle des stupéfiants a lancé, conjointement avec des autorités nationales compétentes, le Projet “Cohesion” (initiative internationale regroupant les anciennes Opérations “Purple” et “Topaz”), qui réunit les institutions et les experts compétents des États Membres pour aider les gouvernements à élaborer et à appliquer des procédures opératoires permettant de contrôler et de surveiller plus efficacement le commerce de précurseurs chimiques.

国际麻醉品局与主国家当局联合发起了国际举措“聚合”项目(原称紫色行动和黄玉行动),来自会员国的相关机构和专家均参与了该项目,以协助各国政府定和实施各项程序来和更加有效地监测前化学品的贸易。

Le détournement des précurseurs des réseaux de distribution licites vers les réseaux illicites était un problème majeur pour les pays qui fabriquaient, exportaient ou importaient ces produits ou par lesquels ils transitaient, et les enseignements tirés en particulier des opérations “Purple” et “Topaz” avaient montré qu'outre une législation appropriée, un dialogue avec l'industrie était essentiel pour garantir une approche équilibrée du contrôle des précurseurs.

这类化学品从合法贸易转入非法贩运,是对造国、出口国、进口国和转运国的一个重大挑战,特别是从紫色行动和黄玉行动获得的经验表明,除了适当的立法之外,与工业界进行对话对寻找化学品的均衡办法至关重

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黄玉 的法语例句

用户正在搜索


潮汐, 潮汐传播, 潮汐的, 潮汐的交替, 潮汐的涨落, 潮汐发电站, 潮汐港, 潮汐交替, 潮汐码头, 潮汐能,

相似单词


黄油枪, 黄油调味汁, 黄油制造, 黄鼬, 黄鱼, 黄玉, 黄玉化, 黄玉色, 黄玉岩, 黄原的,
jade jaune 法语 助 手

Y compris le saphir, rubis, Bristol-hee, "Topaz", Améthyste, Crystal Lotus, grenat et d'autres pierres semi-précieuses.

包括蓝宝石、红宝石、碧熙、、紫晶、芙蓉晶、石榴石等各类宝石半宝石。

Les notifications préalables à l'exportation étaient un élément clef des Opérations “Purple” et “Topaz”.

出口前通知是紫色行动和行动的重要组成部分。

Il a été fait référence à l'Opération “Purple”, à l'Opération “Topaz” et au Projet “Prism”, initiatives internationales de contrôle des précurseurs.

代表们提到了国际前体控制举措——“紫行动”,“行动”和“棱镜项目”。

La principale production de riz et de marketing vert "Topaz" Lushan plaque de calcite des montagnes et des rivières et des grandes pierres.

主要产销米鲁山绿方解石板及大型山水石雕。

Des introductions liminaires ont été prononcées par le Président de l'Organe international de contrôle des stupéfiants et par le coprésident de l'Opération “Topaz”.

国际麻醉品管制局主席和“行动”联合主席作了介绍性发言。

'Les corps des Asiatiques étant différents de ceux des Occidentaux, des questions ont été posées, mais elles n'ont pas lieu d'être', a estimé Huang Yubin, l'entraîneur des gymnastes chinoises.

中国体操教练为:“亚人身西方人不同,此类问题曾被提出,但没受到重视。”

Informations sur le marché a maintenant mis au point 19 types, tels que: riz blanc topaze, le jade de Lushan, Xiu, de l'Afghanistan jade, agate, et Autres 136 modèles.

市场信息现已开发出19个种类,如:汉白、米、庐山、岫、阿富汗、玛瑙等136个款式。

Un appui a été manifesté en faveur de l'opération “Purple”, de l'opération “Topaz” et du projet “Prism”, initiatives de contrôle des précurseurs cordonnées par l'Organe international de contrôle des stupéfiants.

代表们对紫色行动、行动和棱柱项目此类由国际麻醉品管制局协调的前体管制举措表示支持。

Plusieurs États ont indiqué qu'ils participaient activement aux opérations “Purple” et “Topaz”, en coordination avec l'Organe international de contrôle des stupéfiants, pour surveiller les envois de permanganate de potassium et d'anhydride acétique.

若干国家报告,他们在紫色行动和行动中与国际麻醉品管制局积极合作,追踪高锰酸钾和乙酸酐货物。

Le groupe a quitté l'hôtel Canal à 8 h 30 pour se rendre à l'usine de triage et de séchage de maïs jaune, qui se trouve à Al-Heïdairi et appartient à l'entreprise publique de semences de Ma Baïn An-Nahrain laquelle relève du Ministère de l'agriculture.

视察队于上午8时30分离开运河旅馆,前往位于Al-Heïdairi的米筛选和干燥厂;该厂隶属于农业部下属的国营种子公司Ma Baïn An-Nahrain。

Une fois parvenus à destination, les inspecteurs se sont entretenus avec les responsables de l'entreprise qu'ils ont interrogé sur le type de travaux menés par leur établissement et le nombre d'aires de stockage que celui-ci comptait, puis ils ont demandé à effectuer un levé radiologique de tous les silos servant au stockage de maïs jaune.

到达目的地之后,视察员们与企业的各位负责人进行了会谈,向其询问企业进行何种类型的工作和有多少个贮藏场,然后要求对所有的米贮藏塔进行放射性测试。

L'Organe international de contrôle des stupéfiants a lancé, conjointement avec des autorités nationales compétentes, le Projet “Cohesion” (initiative internationale regroupant les anciennes Opérations “Purple” et “Topaz”), qui réunit les institutions et les experts compétents des États Membres pour aider les gouvernements à élaborer et à appliquer des procédures opératoires permettant de contrôler et de surveiller plus efficacement le commerce de précurseurs chimiques.

国际麻醉品管制局与主管国家当局联合发起了国际举措“聚合”项目(原称紫色行动和行动),来自会员国的相关机构和专家均参与了该项目,以协助各国政府制定和实施各项程序来管制和更加有效地监测前体化学品的贸易。

Le détournement des précurseurs des réseaux de distribution licites vers les réseaux illicites était un problème majeur pour les pays qui fabriquaient, exportaient ou importaient ces produits ou par lesquels ils transitaient, et les enseignements tirés en particulier des opérations “Purple” et “Topaz” avaient montré qu'outre une législation appropriée, un dialogue avec l'industrie était essentiel pour garantir une approche équilibrée du contrôle des précurseurs.

这类化学品从合法贸易转入非法贩运,是对制造国、出口国、进口国和转运国的一个重大挑战,特别是从紫色行动和行动获得的经验表明,除了适当的立法之外,与工业界进行对话对寻找管制前体化学品的均衡办法至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黄玉 的法语例句

用户正在搜索


潮汐涨落的, 潮下的, 潮线, 潮信, 潮绣, 潮汛, 潮汛表, 潮涌, 潮涨, 潮状交通,

相似单词


黄油枪, 黄油调味汁, 黄油制造, 黄鼬, 黄鱼, 黄玉, 黄玉化, 黄玉色, 黄玉岩, 黄原的,

用户正在搜索


吵闹, 吵闹(夜间), 吵闹不休, 吵闹得厉害, 吵闹的, 吵闹的孩子们, 吵闹声, 吵嚷, 吵扰, 吵人,

相似单词


黄油枪, 黄油调味汁, 黄油制造, 黄鼬, 黄鱼, 黄玉, 黄玉化, 黄玉色, 黄玉岩, 黄原的,

用户正在搜索


炒风, 炒肝儿, 炒更, 炒股, 炒股票, 炒锅, 炒汇, 炒货, 炒鸡, 炒鸡蛋,

相似单词


黄油枪, 黄油调味汁, 黄油制造, 黄鼬, 黄鱼, 黄玉, 黄玉化, 黄玉色, 黄玉岩, 黄原的,
jade jaune 法语 助 手

Y compris le saphir, rubis, Bristol-hee, "Topaz", Améthyste, Crystal Lotus, grenat et d'autres pierres semi-précieuses.

包括蓝宝石、红宝石、碧熙、黄玉晶、芙蓉晶、石榴石等各类宝石半宝石。

Les notifications préalables à l'exportation étaient un élément clef des Opérations “Purple” et “Topaz”.

出口前通知是色行动和黄玉行动的重要组成部分。

Il a été fait référence à l'Opération “Purple”, à l'Opération “Topaz” et au Projet “Prism”, initiatives internationales de contrôle des précurseurs.

代表提到了国际前体控制举措——“玉行动”,“黄玉行动”和“棱镜”。

La principale production de riz et de marketing vert "Topaz" Lushan plaque de calcite des montagnes et des rivières et des grandes pierres.

要产销米黄玉鲁山绿方解石板材及大型山水石雕。

Des introductions liminaires ont été prononcées par le Président de l'Organe international de contrôle des stupéfiants et par le coprésident de l'Opération “Topaz”.

国际麻醉品管制局席和“黄玉行动”联合席作了介绍性发言。

'Les corps des Asiatiques étant différents de ceux des Occidentaux, des questions ont été posées, mais elles n'ont pas lieu d'être', a estimé Huang Yubin, l'entraîneur des gymnastes chinoises.

中国体操教练黄玉斌认为:“亚人身材跟西方人不同,此类问题曾被提出,但没受到重视。”

Informations sur le marché a maintenant mis au point 19 types, tels que: riz blanc topaze, le jade de Lushan, Xiu, de l'Afghanistan jade, agate, et Autres 136 modèles.

市场信息现已开发出19个种类,如:汉白玉、米黄玉、庐山玉、岫玉、阿富汗玉、玛瑙等136个款式。

Un appui a été manifesté en faveur de l'opération “Purple”, de l'opération “Topaz” et du projet “Prism”, initiatives de contrôle des précurseurs cordonnées par l'Organe international de contrôle des stupéfiants.

代表色行动、黄玉行动和棱柱此类由国际麻醉品管制局协调的前体管制举措表示支持。

Plusieurs États ont indiqué qu'ils participaient activement aux opérations “Purple” et “Topaz”, en coordination avec l'Organe international de contrôle des stupéfiants, pour surveiller les envois de permanganate de potassium et d'anhydride acétique.

若干国家报告,他色行动和黄玉行动中与国际麻醉品管制局积极合作,追踪高锰酸钾和乙酸酐货物。

Le groupe a quitté l'hôtel Canal à 8 h 30 pour se rendre à l'usine de triage et de séchage de maïs jaune, qui se trouve à Al-Heïdairi et appartient à l'entreprise publique de semences de Ma Baïn An-Nahrain laquelle relève du Ministère de l'agriculture.

视察队于上午8时30分离开运河旅馆,前往位于Al-Heïdairi的黄玉米筛选和干燥厂;该厂隶属于农业部下属的国营种子公司Ma Baïn An-Nahrain。

Une fois parvenus à destination, les inspecteurs se sont entretenus avec les responsables de l'entreprise qu'ils ont interrogé sur le type de travaux menés par leur établissement et le nombre d'aires de stockage que celui-ci comptait, puis ils ont demandé à effectuer un levé radiologique de tous les silos servant au stockage de maïs jaune.

到达的地之后,视察员与企业的各位负责人进行了会谈,向其询问企业进行何种类型的工作和有多少个贮藏场,然后要求所有的黄玉米贮藏塔进行放射性测试。

L'Organe international de contrôle des stupéfiants a lancé, conjointement avec des autorités nationales compétentes, le Projet “Cohesion” (initiative internationale regroupant les anciennes Opérations “Purple” et “Topaz”), qui réunit les institutions et les experts compétents des États Membres pour aider les gouvernements à élaborer et à appliquer des procédures opératoires permettant de contrôler et de surveiller plus efficacement le commerce de précurseurs chimiques.

国际麻醉品管制局与管国家当局联合发起了国际举措“聚合”(原称色行动和黄玉行动),来自会员国的相关机构和专家均参与了该,以协助各国政府制定和实施各程序来管制和更加有效地监测前体化学品的贸易。

Le détournement des précurseurs des réseaux de distribution licites vers les réseaux illicites était un problème majeur pour les pays qui fabriquaient, exportaient ou importaient ces produits ou par lesquels ils transitaient, et les enseignements tirés en particulier des opérations “Purple” et “Topaz” avaient montré qu'outre une législation appropriée, un dialogue avec l'industrie était essentiel pour garantir une approche équilibrée du contrôle des précurseurs.

这类化学品从合法贸易转入非法贩运,是制造国、出口国、进口国和转运国的一个重大挑战,特别是从色行动和黄玉行动获得的经验表明,除了适当的立法之外,与工业界进行寻找管制前体化学品的均衡办法至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 黄玉 的法语例句

用户正在搜索


炒勺, 炒手, 炒外汇, 炒小牛肉, 炒鱿鱼, 炒制, 炒猪肉, 炒作, , ,

相似单词


黄油枪, 黄油调味汁, 黄油制造, 黄鼬, 黄鱼, 黄玉, 黄玉化, 黄玉色, 黄玉岩, 黄原的,
jade jaune 法语 助 手

Y compris le saphir, rubis, Bristol-hee, "Topaz", Améthyste, Crystal Lotus, grenat et d'autres pierres semi-précieuses.

包括蓝宝石、红宝石、碧熙、、芙蓉、石榴石等各类宝石半宝石。

Les notifications préalables à l'exportation étaient un élément clef des Opérations “Purple” et “Topaz”.

出口前通知是色行动和行动的重要组成部分。

Il a été fait référence à l'Opération “Purple”, à l'Opération “Topaz” et au Projet “Prism”, initiatives internationales de contrôle des précurseurs.

代表们提到了国际前体控举措——“行动”,“行动”和“棱镜项目”。

La principale production de riz et de marketing vert "Topaz" Lushan plaque de calcite des montagnes et des rivières et des grandes pierres.

主要产销米鲁山绿方解石板材及大型山水石雕。

Des introductions liminaires ont été prononcées par le Président de l'Organe international de contrôle des stupéfiants et par le coprésident de l'Opération “Topaz”.

国际麻醉品主席和“行动”联合主席作了介绍性发言。

'Les corps des Asiatiques étant différents de ceux des Occidentaux, des questions ont été posées, mais elles n'ont pas lieu d'être', a estimé Huang Yubin, l'entraîneur des gymnastes chinoises.

中国体操教练斌认为:“亚人身材跟西方人不同,此类问题曾被提出,但没受到重视。”

Informations sur le marché a maintenant mis au point 19 types, tels que: riz blanc topaze, le jade de Lushan, Xiu, de l'Afghanistan jade, agate, et Autres 136 modèles.

市场信息现已开发出19个种类,如:汉白、米、庐山、岫、阿富汗、玛瑙等136个款式。

Un appui a été manifesté en faveur de l'opération “Purple”, de l'opération “Topaz” et du projet “Prism”, initiatives de contrôle des précurseurs cordonnées par l'Organe international de contrôle des stupéfiants.

代表们对色行动、行动和棱柱项目此类由国际麻醉品协调的前体举措表示支持。

Plusieurs États ont indiqué qu'ils participaient activement aux opérations “Purple” et “Topaz”, en coordination avec l'Organe international de contrôle des stupéfiants, pour surveiller les envois de permanganate de potassium et d'anhydride acétique.

若干国家报告,他们在色行动和行动中与国际麻醉品积极合作,追踪高锰酸钾和乙酸酐货物。

Le groupe a quitté l'hôtel Canal à 8 h 30 pour se rendre à l'usine de triage et de séchage de maïs jaune, qui se trouve à Al-Heïdairi et appartient à l'entreprise publique de semences de Ma Baïn An-Nahrain laquelle relève du Ministère de l'agriculture.

视察队于上午8时30分离开运河旅馆,前往位于Al-Heïdairi的米筛选和干燥厂;该厂隶属于农业部下属的国营种子公司Ma Baïn An-Nahrain。

Une fois parvenus à destination, les inspecteurs se sont entretenus avec les responsables de l'entreprise qu'ils ont interrogé sur le type de travaux menés par leur établissement et le nombre d'aires de stockage que celui-ci comptait, puis ils ont demandé à effectuer un levé radiologique de tous les silos servant au stockage de maïs jaune.

到达目的地之后,视察员们与企业的各位负责人进行了会谈,向其询问企业进行何种类型的工作和有多少个贮藏场,然后要求对所有的米贮藏塔进行放射性测试。

L'Organe international de contrôle des stupéfiants a lancé, conjointement avec des autorités nationales compétentes, le Projet “Cohesion” (initiative internationale regroupant les anciennes Opérations “Purple” et “Topaz”), qui réunit les institutions et les experts compétents des États Membres pour aider les gouvernements à élaborer et à appliquer des procédures opératoires permettant de contrôler et de surveiller plus efficacement le commerce de précurseurs chimiques.

国际麻醉品与主国家当联合发起了国际举措“聚合”项目(原称色行动和行动),来自会员国的相关机构和专家均参与了该项目,以协助各国政府定和实施各项程序来和更加有效地监测前体化学品的贸易。

Le détournement des précurseurs des réseaux de distribution licites vers les réseaux illicites était un problème majeur pour les pays qui fabriquaient, exportaient ou importaient ces produits ou par lesquels ils transitaient, et les enseignements tirés en particulier des opérations “Purple” et “Topaz” avaient montré qu'outre une législation appropriée, un dialogue avec l'industrie était essentiel pour garantir une approche équilibrée du contrôle des précurseurs.

这类化学品从合法贸易转入非法贩运,是对造国、出口国、进口国和转运国的一个重大挑战,特别是从色行动和行动获得的经验表明,除了适当的立法之外,与工业界进行对话对寻找前体化学品的均衡办法至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黄玉 的法语例句

用户正在搜索


车厂, 车场, 车程, 车程计, 车船票簿, 车窗, 车床, 车床光杆, 车床头, 车床中心架,

相似单词


黄油枪, 黄油调味汁, 黄油制造, 黄鼬, 黄鱼, 黄玉, 黄玉化, 黄玉色, 黄玉岩, 黄原的,
jade jaune 法语 助 手

Y compris le saphir, rubis, Bristol-hee, "Topaz", Améthyste, Crystal Lotus, grenat et d'autres pierres semi-précieuses.

包括蓝、红、碧熙、、紫晶、芙蓉晶、等各类

Les notifications préalables à l'exportation étaient un élément clef des Opérations “Purple” et “Topaz”.

出口前通知是紫色行动行动的重要组成部分。

Il a été fait référence à l'Opération “Purple”, à l'Opération “Topaz” et au Projet “Prism”, initiatives internationales de contrôle des précurseurs.

代表们提到了国际前体控制举措——“紫行动”,“行动”“棱镜项目”。

La principale production de riz et de marketing vert "Topaz" Lushan plaque de calcite des montagnes et des rivières et des grandes pierres.

主要产销米鲁山绿方解板材及大型山水雕。

Des introductions liminaires ont été prononcées par le Président de l'Organe international de contrôle des stupéfiants et par le coprésident de l'Opération “Topaz”.

国际麻醉品管制局主席行动”联合主席作了介绍性发言。

'Les corps des Asiatiques étant différents de ceux des Occidentaux, des questions ont été posées, mais elles n'ont pas lieu d'être', a estimé Huang Yubin, l'entraîneur des gymnastes chinoises.

中国体操教练斌认为:“亚人身材跟西方人不同,此类问题曾被提出,但没受到重视。”

Informations sur le marché a maintenant mis au point 19 types, tels que: riz blanc topaze, le jade de Lushan, Xiu, de l'Afghanistan jade, agate, et Autres 136 modèles.

市场信息现已开发出19个种类,如:汉白、米、庐山、岫、阿富汗、玛瑙等136个款式。

Un appui a été manifesté en faveur de l'opération “Purple”, de l'opération “Topaz” et du projet “Prism”, initiatives de contrôle des précurseurs cordonnées par l'Organe international de contrôle des stupéfiants.

代表们对紫色行动、行动棱柱项目此类由国际麻醉品管制局协调的前体管制举措表示支持。

Plusieurs États ont indiqué qu'ils participaient activement aux opérations “Purple” et “Topaz”, en coordination avec l'Organe international de contrôle des stupéfiants, pour surveiller les envois de permanganate de potassium et d'anhydride acétique.

若干国家报告,他们在紫色行动行动中与国际麻醉品管制局积极合作,追踪高锰酸钾乙酸酐货物。

Le groupe a quitté l'hôtel Canal à 8 h 30 pour se rendre à l'usine de triage et de séchage de maïs jaune, qui se trouve à Al-Heïdairi et appartient à l'entreprise publique de semences de Ma Baïn An-Nahrain laquelle relève du Ministère de l'agriculture.

视察队于上午8时30分离开运河旅馆,前往位于Al-Heïdairi的米筛选干燥厂;该厂隶属于农业部下属的国营种子公司Ma Baïn An-Nahrain。

Une fois parvenus à destination, les inspecteurs se sont entretenus avec les responsables de l'entreprise qu'ils ont interrogé sur le type de travaux menés par leur établissement et le nombre d'aires de stockage que celui-ci comptait, puis ils ont demandé à effectuer un levé radiologique de tous les silos servant au stockage de maïs jaune.

到达目的地之后,视察员们与企业的各位负责人进行了会谈,向其询问企业进行何种类型的工作有多少个贮藏场,然后要求对所有的米贮藏塔进行放射性测试。

L'Organe international de contrôle des stupéfiants a lancé, conjointement avec des autorités nationales compétentes, le Projet “Cohesion” (initiative internationale regroupant les anciennes Opérations “Purple” et “Topaz”), qui réunit les institutions et les experts compétents des États Membres pour aider les gouvernements à élaborer et à appliquer des procédures opératoires permettant de contrôler et de surveiller plus efficacement le commerce de précurseurs chimiques.

国际麻醉品管制局与主管国家当局联合发起了国际举措“聚合”项目(原称紫色行动行动),来自会员国的相关机构专家均参与了该项目,以协助各国政府制定实施各项程序来管制更加有效地监测前体化学品的贸易。

Le détournement des précurseurs des réseaux de distribution licites vers les réseaux illicites était un problème majeur pour les pays qui fabriquaient, exportaient ou importaient ces produits ou par lesquels ils transitaient, et les enseignements tirés en particulier des opérations “Purple” et “Topaz” avaient montré qu'outre une législation appropriée, un dialogue avec l'industrie était essentiel pour garantir une approche équilibrée du contrôle des précurseurs.

这类化学品从合法贸易转入非法贩运,是对制造国、出口国、进口国转运国的一个重大挑战,特别是从紫色行动行动获得的经验表明,除了适当的立法之外,与工业界进行对话对寻找管制前体化学品的均衡办法至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黄玉 的法语例句

用户正在搜索


车道分类, 车道外侧线, 车道线, 车灯, 车笛, 车底架, 车顶, 车顶内蒙皮, 车顶篷, 车顶篷布,

相似单词


黄油枪, 黄油调味汁, 黄油制造, 黄鼬, 黄鱼, 黄玉, 黄玉化, 黄玉色, 黄玉岩, 黄原的,
jade jaune 法语 助 手

Y compris le saphir, rubis, Bristol-hee, "Topaz", Améthyste, Crystal Lotus, grenat et d'autres pierres semi-précieuses.

包括蓝宝石、红宝石、碧熙、、紫晶、芙蓉晶、石榴石等各类宝石半宝石。

Les notifications préalables à l'exportation étaient un élément clef des Opérations “Purple” et “Topaz”.

出口前通知是紫色的重要组成部分。

Il a été fait référence à l'Opération “Purple”, à l'Opération “Topaz” et au Projet “Prism”, initiatives internationales de contrôle des précurseurs.

代表们提到了国际前体控制举措——“紫”,““棱镜项目”。

La principale production de riz et de marketing vert "Topaz" Lushan plaque de calcite des montagnes et des rivières et des grandes pierres.

主要产销米鲁山绿方解石板材及大型山水石雕。

Des introductions liminaires ont été prononcées par le Président de l'Organe international de contrôle des stupéfiants et par le coprésident de l'Opération “Topaz”.

国际麻醉品管制局主席”联合主席作了介绍性发言。

'Les corps des Asiatiques étant différents de ceux des Occidentaux, des questions ont été posées, mais elles n'ont pas lieu d'être', a estimé Huang Yubin, l'entraîneur des gymnastes chinoises.

中国体操教练斌认为:“亚人身材跟西方人不同,此类问题曾被提出,但没受到重视。”

Informations sur le marché a maintenant mis au point 19 types, tels que: riz blanc topaze, le jade de Lushan, Xiu, de l'Afghanistan jade, agate, et Autres 136 modèles.

市场信息现已开发出19个种类,如:汉白、米、庐山、岫、阿富汗、玛瑙等136个款式。

Un appui a été manifesté en faveur de l'opération “Purple”, de l'opération “Topaz” et du projet “Prism”, initiatives de contrôle des précurseurs cordonnées par l'Organe international de contrôle des stupéfiants.

代表们对紫色棱柱项目此类由国际麻醉品管制局协调的前体管制举措表示支持。

Plusieurs États ont indiqué qu'ils participaient activement aux opérations “Purple” et “Topaz”, en coordination avec l'Organe international de contrôle des stupéfiants, pour surveiller les envois de permanganate de potassium et d'anhydride acétique.

若干国家报告,他们在紫色中与国际麻醉品管制局积极合作,追踪高锰酸钾乙酸酐货物。

Le groupe a quitté l'hôtel Canal à 8 h 30 pour se rendre à l'usine de triage et de séchage de maïs jaune, qui se trouve à Al-Heïdairi et appartient à l'entreprise publique de semences de Ma Baïn An-Nahrain laquelle relève du Ministère de l'agriculture.

视察队于上午8时30分离开运河旅馆,前往位于Al-Heïdairi的米筛选干燥厂;该厂隶属于农业部下属的国营种子公司Ma Baïn An-Nahrain。

Une fois parvenus à destination, les inspecteurs se sont entretenus avec les responsables de l'entreprise qu'ils ont interrogé sur le type de travaux menés par leur établissement et le nombre d'aires de stockage que celui-ci comptait, puis ils ont demandé à effectuer un levé radiologique de tous les silos servant au stockage de maïs jaune.

到达目的地之后,视察员们与企业的各位负责人进了会谈,向其询问企业进何种类型的工作有多少个贮藏场,然后要求对所有的米贮藏塔进放射性测试。

L'Organe international de contrôle des stupéfiants a lancé, conjointement avec des autorités nationales compétentes, le Projet “Cohesion” (initiative internationale regroupant les anciennes Opérations “Purple” et “Topaz”), qui réunit les institutions et les experts compétents des États Membres pour aider les gouvernements à élaborer et à appliquer des procédures opératoires permettant de contrôler et de surveiller plus efficacement le commerce de précurseurs chimiques.

国际麻醉品管制局与主管国家当局联合发起了国际举措“聚合”项目(原称紫色),来自会员国的相关机构专家均参与了该项目,以协助各国政府制定实施各项程序来管制更加有效地监测前体化学品的贸易。

Le détournement des précurseurs des réseaux de distribution licites vers les réseaux illicites était un problème majeur pour les pays qui fabriquaient, exportaient ou importaient ces produits ou par lesquels ils transitaient, et les enseignements tirés en particulier des opérations “Purple” et “Topaz” avaient montré qu'outre une législation appropriée, un dialogue avec l'industrie était essentiel pour garantir une approche équilibrée du contrôle des précurseurs.

这类化学品从合法贸易转入非法贩运,是对制造国、出口国、进口国转运国的一个重大挑战,特别是从紫色获得的经验表明,除了适当的立法之外,与工业界进对话对寻找管制前体化学品的均衡办法至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黄玉 的法语例句

用户正在搜索


车钩, 车钩销, 车轱辘, 车轱辘话, 车行, 车行道, 车号, 车后相撞, 车祸, 车技,

相似单词


黄油枪, 黄油调味汁, 黄油制造, 黄鼬, 黄鱼, 黄玉, 黄玉化, 黄玉色, 黄玉岩, 黄原的,
jade jaune 法语 助 手

Y compris le saphir, rubis, Bristol-hee, "Topaz", Améthyste, Crystal Lotus, grenat et d'autres pierres semi-précieuses.

包括蓝、红、碧熙、黄玉、紫晶、芙蓉晶、等各类

Les notifications préalables à l'exportation étaient un élément clef des Opérations “Purple” et “Topaz”.

口前通知是紫黄玉的重要组成部分。

Il a été fait référence à l'Opération “Purple”, à l'Opération “Topaz” et au Projet “Prism”, initiatives internationales de contrôle des précurseurs.

代表们提到了国际前体控制举措——“紫玉”,“黄玉”和“棱镜项目”。

La principale production de riz et de marketing vert "Topaz" Lushan plaque de calcite des montagnes et des rivières et des grandes pierres.

主要产销米黄玉鲁山绿方解板材及大型山水雕。

Des introductions liminaires ont été prononcées par le Président de l'Organe international de contrôle des stupéfiants et par le coprésident de l'Opération “Topaz”.

国际麻醉品管制局主席和“黄玉”联合主席作了介绍性发言。

'Les corps des Asiatiques étant différents de ceux des Occidentaux, des questions ont été posées, mais elles n'ont pas lieu d'être', a estimé Huang Yubin, l'entraîneur des gymnastes chinoises.

中国体操教练黄玉斌认为:“亚人身材跟西方人不同,此类问题曾被提,但没受到重视。”

Informations sur le marché a maintenant mis au point 19 types, tels que: riz blanc topaze, le jade de Lushan, Xiu, de l'Afghanistan jade, agate, et Autres 136 modèles.

市场信息现已开发19个种类,如:汉白玉、米黄玉、庐山玉、岫玉、阿富汗玉、玛瑙等136个款式。

Un appui a été manifesté en faveur de l'opération “Purple”, de l'opération “Topaz” et du projet “Prism”, initiatives de contrôle des précurseurs cordonnées par l'Organe international de contrôle des stupéfiants.

代表们对紫黄玉和棱柱项目此类由国际麻醉品管制局协调的前体管制举措表示支持。

Plusieurs États ont indiqué qu'ils participaient activement aux opérations “Purple” et “Topaz”, en coordination avec l'Organe international de contrôle des stupéfiants, pour surveiller les envois de permanganate de potassium et d'anhydride acétique.

若干国家报告,他们在紫黄玉中与国际麻醉品管制局积极合作,追踪高锰酸钾和乙酸酐货物。

Le groupe a quitté l'hôtel Canal à 8 h 30 pour se rendre à l'usine de triage et de séchage de maïs jaune, qui se trouve à Al-Heïdairi et appartient à l'entreprise publique de semences de Ma Baïn An-Nahrain laquelle relève du Ministère de l'agriculture.

视察队于上午8时30分离开运河旅馆,前往位于Al-Heïdairi的黄玉米筛选和干燥厂;该厂隶属于农业部下属的国营种子公司Ma Baïn An-Nahrain。

Une fois parvenus à destination, les inspecteurs se sont entretenus avec les responsables de l'entreprise qu'ils ont interrogé sur le type de travaux menés par leur établissement et le nombre d'aires de stockage que celui-ci comptait, puis ils ont demandé à effectuer un levé radiologique de tous les silos servant au stockage de maïs jaune.

到达目的地之后,视察员们与企业的各位负责人进了会谈,向其询问企业进何种类型的工作和有多少个贮藏场,然后要求对所有的黄玉米贮藏塔进放射性测试。

L'Organe international de contrôle des stupéfiants a lancé, conjointement avec des autorités nationales compétentes, le Projet “Cohesion” (initiative internationale regroupant les anciennes Opérations “Purple” et “Topaz”), qui réunit les institutions et les experts compétents des États Membres pour aider les gouvernements à élaborer et à appliquer des procédures opératoires permettant de contrôler et de surveiller plus efficacement le commerce de précurseurs chimiques.

国际麻醉品管制局与主管国家当局联合发起了国际举措“聚合”项目(原称紫黄玉),来自会员国的相关机构和专家均参与了该项目,以协助各国政府制定和实施各项程序来管制和更加有效地监测前体化学品的贸易。

Le détournement des précurseurs des réseaux de distribution licites vers les réseaux illicites était un problème majeur pour les pays qui fabriquaient, exportaient ou importaient ces produits ou par lesquels ils transitaient, et les enseignements tirés en particulier des opérations “Purple” et “Topaz” avaient montré qu'outre une législation appropriée, un dialogue avec l'industrie était essentiel pour garantir une approche équilibrée du contrôle des précurseurs.

这类化学品从合法贸易转入非法贩运,是对制造国、口国、进口国和转运国的一个重大挑战,特别是从紫黄玉获得的经验表明,除了适当的立法之外,与工业界进对话对寻找管制前体化学品的均衡办法至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黄玉 的法语例句

用户正在搜索


车匠, 车阶照明, 车开得很快, 车库, 车库保养, 车库的出入通道, 车库的个人停车泊位, 车库服务员, 车库工具, 车库内的坡道,

相似单词


黄油枪, 黄油调味汁, 黄油制造, 黄鼬, 黄鱼, 黄玉, 黄玉化, 黄玉色, 黄玉岩, 黄原的,