法语助手
  • 关闭

鹬蚌相争,渔人得利

添加到生词本

yùbàng-xiāngzhēng, yúrén-délì
Quand une bécasse [le héron] et une huître [l'huître] sont aux prises, c'est le pêcheur qui en tire profit. | Une querelle entre deux parties finit par profiter à une tierce personne. | Un tiers parti tire tout le profit d'une querelle entre deux parties. | C'est l'histoire de l'huître et des plaideurs. | Pendant que les chiens s'entregrondent le loup dévore la brebis. (prov.) 法 语助 手

用户正在搜索


zoé, zoécie, zoésite, zoïde, zoïle, -zoïque, zoïsite, zoïte, Zola, zölestine,

相似单词


豫剧, , 燠热, , , 鹬蚌相争,渔人得利, , , 鸢尾草的蒴果, 鸢尾草的套折叶,
yùbàng-xiāngzhēng, yúrén-délì
Quand une bécasse [le héron] et une huître [l'huître] sont aux prises, c'est le pêcheur qui en tire profit. | Une querelle entre deux parties finit par profiter à une tierce personne. | Un tiers parti tire tout le profit d'une querelle entre deux parties. | C'est l'histoire de l'huître et des plaideurs. | Pendant que les chiens s'entregrondent le loup dévore la brebis. (prov.) 法 语助 手

用户正在搜索


zonard, zonateux, zonation, zone, zoné, zone de couverture, zone de référence, zonéographie, zonéographle, zoner,

相似单词


豫剧, , 燠热, , , 鹬蚌相争,渔人得利, , , 鸢尾草的蒴果, 鸢尾草的套折叶,
yùbàng-xiāngzhēng, yúrén-délì
Quand une bécasse [le héron] et une huître [l'huître] sont aux prises, c'est le pêcheur qui en tire profit. | Une querelle entre deux parties finit par profiter à une tierce personne. | Un tiers parti tire tout le profit d'une querelle entre deux parties. | C'est l'histoire de l'huître et des plaideurs. | Pendant que les chiens s'entregrondent le loup dévore la brebis. (prov.) 法 语助 手

用户正在搜索


zoo, zoo-, zoobenthos, zoocénose, zoochore, zoocoenose, zoogamète, zoogamie, zoogène, zoogéographie,

相似单词


豫剧, , 燠热, , , 鹬蚌相争,渔人得利, , , 鸢尾草的蒴果, 鸢尾草的套折叶,
yùbàng-xiāngzhēng, yúrén-délì
Quand une bécasse [le héron] et une huître [l'huître] sont aux prises, c'est le pêcheur qui en tire profit. | Une querelle entre deux parties finit par profiter à une tierce personne. | Un tiers parti tire tout le profit d'une querelle entre deux parties. | C'est l'histoire de l'huître et des plaideurs. | Pendant que les chiens s'entregrondent le loup dévore la brebis. (prov.) 法 语助 手

用户正在搜索


zoolitique, zoologie, zoologique, zoologiquement, zoologiste, zoologue, zoom, zoomanie, zoomarinate, zoomer,

相似单词


豫剧, , 燠热, , , 鹬蚌相争,渔人得利, , , 鸢尾草的蒴果, 鸢尾草的套折叶,
yùbàng-xiāngzhēng, yúrén-délì
Quand une bécasse [le héron] et une huître [l'huître] sont aux prises, c'est le pêcheur qui en tire profit. | Une querelle entre deux parties finit par profiter à une tierce personne. | Un tiers parti tire tout le profit d'une querelle entre deux parties. | C'est l'histoire de l'huître et des plaideurs. | Pendant que les chiens s'entregrondent le loup dévore la brebis. (prov.) 法 语助 手

用户正在搜索


zoophilie, zoophobie, zoophore, zoophorique, zoophycos, zoophyte, zoophytes, zooplancton, zoopsie, zooséniotique,

相似单词


豫剧, , 燠热, , , 鹬蚌相争,渔人得利, , , 鸢尾草的蒴果, 鸢尾草的套折叶,
yùbàng-xiāngzhēng, yúrén-délì
Quand une bécasse [le héron] et une huître [l'huître] sont aux prises, c'est le pêcheur qui en tire profit. | Une querelle entre deux parties finit par profiter à une tierce personne. | Un tiers parti tire tout le profit d'une querelle entre deux parties. | C'est l'histoire de l'huître et des plaideurs. | Pendant que les chiens s'entregrondent le loup dévore la brebis. (prov.) 法 语助 手

用户正在搜索


zootomique, zootoxine, zootrope, zootypolithe, zopissa, zoreille, zorgite, zorille, zorite, zoroastrisme,

相似单词


豫剧, , 燠热, , , 鹬蚌相争,渔人得利, , , 鸢尾草的蒴果, 鸢尾草的套折叶,
yùbàng-xiāngzhēng, yúrén-délì
Quand une bécasse [le héron] et une huître [l'huître] sont aux prises, c'est le pêcheur qui en tire profit. | Une querelle entre deux parties finit par profiter à une tierce personne. | Un tiers parti tire tout le profit d'une querelle entre deux parties. | C'est l'histoire de l'huître et des plaideurs. | Pendant que les chiens s'entregrondent le loup dévore la brebis. (prov.) 法 语助 手

用户正在搜索


zouk, zouker, Zoulou, zourna, zoxazolamine, zozo, zozotement, zozoter, zozoteur, zpstère,

相似单词


豫剧, , 燠热, , , 鹬蚌相争,渔人得利, , , 鸢尾草的蒴果, 鸢尾草的套折叶,
yùbàng-xiāngzhēng, yúrén-délì
Quand une bécasse [le héron] et une huître [l'huître] sont aux prises, c'est le pêcheur qui en tire profit. | Une querelle entre deux parties finit par profiter à une tierce personne. | Un tiers parti tire tout le profit d'une querelle entre deux parties. | C'est l'histoire de l'huître et des plaideurs. | Pendant que les chiens s'entregrondent le loup dévore la brebis. (prov.) 法 语助 手

用户正在搜索


Zurichois, zurlite, zussmanite, zut, zut alors, zutiste, zvyagintsévite, zwanze, zwanzeur, zwickau,

相似单词


豫剧, , 燠热, , , 鹬蚌相争,渔人得利, , , 鸢尾草的蒴果, 鸢尾草的套折叶,
yùbàng-xiāngzhēng, yúrén-délì
Quand une bécasse [le héron] et une huître [l'huître] sont aux prises, c'est le pêcheur qui en tire profit. | Une querelle entre deux parties finit par profiter à une tierce personne. | Un tiers parti tire tout le profit d'une querelle entre deux parties. | C'est l'histoire de l'huître et des plaideurs. | Pendant que les chiens s'entregrondent le loup dévore la brebis. (prov.) 法 语助 手

用户正在搜索


zygome, zygomorphe, zygomycètes, zygopétale, zygophyllum, zygose, zygosome, zygospore, zygote, zygotène,

相似单词


豫剧, , 燠热, , , 鹬蚌相争,渔人得利, , , 鸢尾草的蒴果, 鸢尾草的套折叶,