法语助手
  • 关闭

驾驶员

添加到生词本

jià shǐ yuán
conducteur; chauffeur; automobiliste; pilote; conducteur, trice
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le pompier essaie de sauver le chauffeur du feu.

消防员试图把驾驶员从火中救出。

Les roulants sont en grève depuis trois jours.

这些驾驶员已经罢工三天了。

Les trois pilotes sautent en parachute et atterrissent dans différents endroits de la capitale.

机上三名驾驶员跳伞逃生并着陆在法国首都不同地方。

L'Égyptien se faisait passer pour le pilote du dhow.

这个佯装单桅帆船驾驶员

Il est pilote de course.

他是赛车驾驶员

Un autre chauffeur du HCR a été tué en Afghanistan.

难民署和3名粮食署驾驶员分别在乍得和苏丹达尔富尔遇害,还有一名难民署驾驶员在阿富汗被杀。

Chaque conducteur retient un carnet de talons comme preuve du trajet effectué.

驾驶员保留一本存根,作为其境路线证明。

Elle blesse le pilote et des civils à bord de cet appareil.

枪弹打伤了该飞机驾驶员和飞机上一些平民。

L'angle d'inclinaison du compartiment moteur accroît quant à lui la visibilité à l'arrière de la machine.

发动机室呈倾斜角,让驾驶员对机器后部一览无余。

Ces produits ne sont pas transportés indépendamment de la cargaison.

航空公司和驾驶员将得到关于飞机载有化学品(危险知。

Le principal développement, les ventes papier pilote système d'examen, Zhuangkao instrument infrarouge, tels que du matériel d'examen.

主要开发、销售驾驶员无纸化考试系统、红外桩考仪等考试设备。

Le conducteur est, en l'occurrence, passible d'une peine de prison ou d'une amende, voire des deux.

该名驾驶员可能被判处监禁和/或罚款。

La législation nationale devrait prescrire des règles sur l'utilisation des téléphones par les conducteurs de véhicules.

国内立法应当制订关于车辆驾驶员使用电话规则。

Les programmes de formation, en particulier ceux destinés aux pilotes, ont subi le contrecoup de l'embargo.

各种培训方案,特别是驾驶员培训方案中断。

L'on n'est pas dans le cas où un âge aurait été arbitrairement choisi par l'État partie.

缔约国并不是任意选定一个日子,定为民航驾驶员退休日期。

La nouvelle procédure pourrait entraîner des retards, qui risqueraient d'empêcher ces chauffeurs de s'acquitter convenablement de leurs fonctions.

新程序会导致延迟,使上述驾驶员无法正常履行职责。

D'autres chauffeurs de l'Office ont également été arrêtés ou sanctionnés par une amende pour le même délit.

工程处还有其他一些驾驶员也因相同“罪行”被拘留和/或罚款。

Chacun d'entre nous, qu'il soit piéton, conducteur ou preneur de décisions peut apporter sa contribution à cet effort.

我们每一个,不论是行驾驶员或决策者,都可作出贡献。

C'est ainsi qu'en polonais, le terme « maszynistka » désigne une dactylographe, tandis que « maszynista » désigne un chauffeur de locomotive.

譬如,“maszynistka”在波兰语中指(女性)打字员,而“maszynista”表示火车机车驾驶员

Deux médecins sous contrat de l'Organisation mondiale de la Santé et un chauffeur de la MANUA ont été tués.

世界卫生组织订约雇用两名医生和联阿援助团一名驾驶员被打死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驾驶员 的法语例句

用户正在搜索


大醇小疵, 大词, 大慈大悲, 大刺蛇尾属, 大葱, 大粗疏果的, 大错, 大错特错, 大错误, 大打出手,

相似单词


驾驶台, 驾驶台航海日志, 驾驶一辆汽车, 驾驶一只船, 驾驶一只小船, 驾驶员, 驾驶者, 驾驶执照, 驾校, 驾驭,
jià shǐ yuán
conducteur; chauffeur; automobiliste; pilote; conducteur, trice
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le pompier essaie de sauver le chauffeur du feu.

消防员试图把驾驶员从火中救出。

Les roulants sont en grève depuis trois jours.

这些驾驶员已经罢工三天了。

Les trois pilotes sautent en parachute et atterrissent dans différents endroits de la capitale.

机上三名驾驶员跳伞逃生并着陆在法国首都的不同地方。

L'Égyptien se faisait passer pour le pilote du dhow.

这个埃及人佯装单驾驶员

Il est pilote de course.

他是赛车驾驶员

Un autre chauffeur du HCR a été tué en Afghanistan.

难民署和3名粮食署的驾驶员分别在乍得和苏丹达尔富尔遇害,还有一名难民署的驾驶员在阿富汗被杀。

Chaque conducteur retient un carnet de talons comme preuve du trajet effectué.

驾驶员保留一本存根,作为其境路线的证明。

Elle blesse le pilote et des civils à bord de cet appareil.

枪弹打伤了该飞机的驾驶员和飞机上的一些平民。

L'angle d'inclinaison du compartiment moteur accroît quant à lui la visibilité à l'arrière de la machine.

发动机室呈倾斜角,让驾驶员对机器的后部一览无余。

Ces produits ne sont pas transportés indépendamment de la cargaison.

航空公司和驾驶员将得到关于飞机载有品(危险的)的通知。

Le principal développement, les ventes papier pilote système d'examen, Zhuangkao instrument infrarouge, tels que du matériel d'examen.

主要开发、销售驾驶员无纸考试系统、红外桩考仪等考试设备。

Le conducteur est, en l'occurrence, passible d'une peine de prison ou d'une amende, voire des deux.

该名驾驶员可能被判处监禁和/或罚款。

La législation nationale devrait prescrire des règles sur l'utilisation des téléphones par les conducteurs de véhicules.

国内立法应当制订关于车辆驾驶员使用电话的规则。

Les programmes de formation, en particulier ceux destinés aux pilotes, ont subi le contrecoup de l'embargo.

各种培训方案,特别是驾驶员的培训方案中断。

L'on n'est pas dans le cas où un âge aurait été arbitrairement choisi par l'État partie.

缔约国并不是任意选定一个日子,定为民航驾驶员的退休日期。

La nouvelle procédure pourrait entraîner des retards, qui risqueraient d'empêcher ces chauffeurs de s'acquitter convenablement de leurs fonctions.

新程序会导致延迟,使上述驾驶员无法正常履行职责。

D'autres chauffeurs de l'Office ont également été arrêtés ou sanctionnés par une amende pour le même délit.

工程处还有其他一些驾驶员也因相同“罪行”被拘留和/或罚款。

Chacun d'entre nous, qu'il soit piéton, conducteur ou preneur de décisions peut apporter sa contribution à cet effort.

我们每一个人,不论是行人、驾驶员或决策者,都可作出贡献。

C'est ainsi qu'en polonais, le terme « maszynistka » désigne une dactylographe, tandis que « maszynista » désigne un chauffeur de locomotive.

譬如,“maszynistka”在波兰语中指(女性)打字员,而“maszynista”表示火车机车驾驶员

Deux médecins sous contrat de l'Organisation mondiale de la Santé et un chauffeur de la MANUA ont été tués.

世界卫生组织订约雇用的两名医生和联阿援助团的一名驾驶员被打死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驾驶员 的法语例句

用户正在搜索


大胆, 大胆的, 大胆的笔触, 大胆的行动, 大胆的计划, 大胆的人, 大胆的设想, 大胆地, 大胆地<书>, 大胆独创的,

相似单词


驾驶台, 驾驶台航海日志, 驾驶一辆汽车, 驾驶一只船, 驾驶一只小船, 驾驶员, 驾驶者, 驾驶执照, 驾校, 驾驭,
jià shǐ yuán
conducteur; chauffeur; automobiliste; pilote; conducteur, trice
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le pompier essaie de sauver le chauffeur du feu.

消防员试图把驾驶员从火中救出。

Les roulants sont en grève depuis trois jours.

这些驾驶员已经罢工三天了。

Les trois pilotes sautent en parachute et atterrissent dans différents endroits de la capitale.

机上三名驾驶员跳伞逃生并着陆在法国首都的不同地方。

L'Égyptien se faisait passer pour le pilote du dhow.

这个埃及人佯装单桅帆船驾驶员

Il est pilote de course.

他是赛车驾驶员

Un autre chauffeur du HCR a été tué en Afghanistan.

难民署和3名粮食署的驾驶员分别在乍得和苏遇害,还有一名难民署的驾驶员在阿富汗被杀。

Chaque conducteur retient un carnet de talons comme preuve du trajet effectué.

驾驶员保留一本存根,作为其境路线的证明。

Elle blesse le pilote et des civils à bord de cet appareil.

枪弹打伤了该飞机的驾驶员和飞机上的一些平民。

L'angle d'inclinaison du compartiment moteur accroît quant à lui la visibilité à l'arrière de la machine.

发动机室呈倾驾驶员对机器的后部一览无余。

Ces produits ne sont pas transportés indépendamment de la cargaison.

航空公司和驾驶员将得到关于飞机载有化学品(危险的)的通知。

Le principal développement, les ventes papier pilote système d'examen, Zhuangkao instrument infrarouge, tels que du matériel d'examen.

主要开发、销售驾驶员无纸化考试系统、红外桩考仪等考试设备。

Le conducteur est, en l'occurrence, passible d'une peine de prison ou d'une amende, voire des deux.

该名驾驶员可能被判处监禁和/或罚款。

La législation nationale devrait prescrire des règles sur l'utilisation des téléphones par les conducteurs de véhicules.

国内立法应当制订关于车辆驾驶员使用电话的规则。

Les programmes de formation, en particulier ceux destinés aux pilotes, ont subi le contrecoup de l'embargo.

各种培训方案,特别是驾驶员的培训方案中断。

L'on n'est pas dans le cas où un âge aurait été arbitrairement choisi par l'État partie.

缔约国并不是任意选定一个日子,定为民航驾驶员的退休日期。

La nouvelle procédure pourrait entraîner des retards, qui risqueraient d'empêcher ces chauffeurs de s'acquitter convenablement de leurs fonctions.

新程序会导致延迟,使上述驾驶员无法正常履行职责。

D'autres chauffeurs de l'Office ont également été arrêtés ou sanctionnés par une amende pour le même délit.

工程处还有其他一些驾驶员也因相同“罪行”被拘留和/或罚款。

Chacun d'entre nous, qu'il soit piéton, conducteur ou preneur de décisions peut apporter sa contribution à cet effort.

我们每一个人,不论是行人、驾驶员或决策者,都可作出贡献。

C'est ainsi qu'en polonais, le terme « maszynistka » désigne une dactylographe, tandis que « maszynista » désigne un chauffeur de locomotive.

譬如,“maszynistka”在波兰语中指(女性)打字员,而“maszynista”表示火车机车驾驶员

Deux médecins sous contrat de l'Organisation mondiale de la Santé et un chauffeur de la MANUA ont été tués.

世界卫生组织订约雇用的两名医生和联阿援助团的一名驾驶员被打死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驾驶员 的法语例句

用户正在搜索


大得惊人, 大的, 大的<俗>, 大的自然灾难的, 大灯变光开关, 大灯变光装置, 大灯变近灯, 大灯变近光, 大灯反光镜, 大灯近光,

相似单词


驾驶台, 驾驶台航海日志, 驾驶一辆汽车, 驾驶一只船, 驾驶一只小船, 驾驶员, 驾驶者, 驾驶执照, 驾校, 驾驭,
jià shǐ yuán
conducteur; chauffeur; automobiliste; pilote; conducteur, trice
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le pompier essaie de sauver le chauffeur du feu.

消防员试图把驾驶员从火中救出。

Les roulants sont en grève depuis trois jours.

这些驾驶员已经罢工三天了。

Les trois pilotes sautent en parachute et atterrissent dans différents endroits de la capitale.

机上三名驾驶员跳伞逃生并着陆在法国首都的不同地方。

L'Égyptien se faisait passer pour le pilote du dhow.

这个埃及人佯装单桅帆船驾驶员

Il est pilote de course.

他是赛车驾驶员

Un autre chauffeur du HCR a été tué en Afghanistan.

难民署和3名粮食署的驾驶员分别在乍得和苏丹达遇害,还有一名难民署的驾驶员在阿汗被杀。

Chaque conducteur retient un carnet de talons comme preuve du trajet effectué.

驾驶员保留一本存根,作为其境路线的证明。

Elle blesse le pilote et des civils à bord de cet appareil.

枪弹打伤了该飞机的驾驶员和飞机上的一些平民。

L'angle d'inclinaison du compartiment moteur accroît quant à lui la visibilité à l'arrière de la machine.

发动机室角,让驾驶员对机器的后部一览无余。

Ces produits ne sont pas transportés indépendamment de la cargaison.

航空公司和驾驶员将得到关于飞机载有化学品(危险的)的通知。

Le principal développement, les ventes papier pilote système d'examen, Zhuangkao instrument infrarouge, tels que du matériel d'examen.

主要开发、销售驾驶员无纸化考试系统、红外桩考仪等考试设备。

Le conducteur est, en l'occurrence, passible d'une peine de prison ou d'une amende, voire des deux.

该名驾驶员可能被判处监禁和/或罚款。

La législation nationale devrait prescrire des règles sur l'utilisation des téléphones par les conducteurs de véhicules.

国内立法应当制订关于车辆驾驶员使用电话的规则。

Les programmes de formation, en particulier ceux destinés aux pilotes, ont subi le contrecoup de l'embargo.

各种培训方案,特别是驾驶员的培训方案中断。

L'on n'est pas dans le cas où un âge aurait été arbitrairement choisi par l'État partie.

缔约国并不是任意选定一个日子,定为民航驾驶员的退休日期。

La nouvelle procédure pourrait entraîner des retards, qui risqueraient d'empêcher ces chauffeurs de s'acquitter convenablement de leurs fonctions.

新程序会导致延迟,使上述驾驶员无法正常履行职责。

D'autres chauffeurs de l'Office ont également été arrêtés ou sanctionnés par une amende pour le même délit.

工程处还有其他一些驾驶员也因相同“罪行”被拘留和/或罚款。

Chacun d'entre nous, qu'il soit piéton, conducteur ou preneur de décisions peut apporter sa contribution à cet effort.

我们每一个人,不论是行人、驾驶员或决策者,都可作出贡献。

C'est ainsi qu'en polonais, le terme « maszynistka » désigne une dactylographe, tandis que « maszynista » désigne un chauffeur de locomotive.

譬如,“maszynistka”在波兰语中指(女性)打字员,而“maszynista”表示火车机车驾驶员

Deux médecins sous contrat de l'Organisation mondiale de la Santé et un chauffeur de la MANUA ont été tués.

世界卫生组织订约雇用的两名医生和联阿援助团的一名驾驶员被打死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驾驶员 的法语例句

用户正在搜索


大地测量人员, 大地产, 大地的产物, 大地点, 大地电磁的, 大地电磁勘探, 大地电磁剖面, 大地电流, 大地复苏, 大地感应,

相似单词


驾驶台, 驾驶台航海日志, 驾驶一辆汽车, 驾驶一只船, 驾驶一只小船, 驾驶员, 驾驶者, 驾驶执照, 驾校, 驾驭,
jià shǐ yuán
conducteur; chauffeur; automobiliste; pilote; conducteur, trice
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le pompier essaie de sauver le chauffeur du feu.

消防员试图从火中救出。

Les roulants sont en grève depuis trois jours.

这些已经罢工三天了。

Les trois pilotes sautent en parachute et atterrissent dans différents endroits de la capitale.

机上三名跳伞逃生并着陆在法国首都的不同地方。

L'Égyptien se faisait passer pour le pilote du dhow.

这个埃及人佯装单桅帆船

Il est pilote de course.

他是赛车

Un autre chauffeur du HCR a été tué en Afghanistan.

难民署和3名粮食署的分别在乍得和苏丹达尔富尔遇害,还有一名难民署的在阿富汗被杀。

Chaque conducteur retient un carnet de talons comme preuve du trajet effectué.

保留一本存根,作为其境路线的证明。

Elle blesse le pilote et des civils à bord de cet appareil.

枪弹打伤了该飞机的和飞机上的一些平民。

L'angle d'inclinaison du compartiment moteur accroît quant à lui la visibilité à l'arrière de la machine.

发动机室呈倾斜角,让对机器的后部一览无余。

Ces produits ne sont pas transportés indépendamment de la cargaison.

航空公司和将得到关于飞机载有化学品(危险的)的通知。

Le principal développement, les ventes papier pilote système d'examen, Zhuangkao instrument infrarouge, tels que du matériel d'examen.

主要开发、销售无纸化考试系统、红外桩考仪等考试设备。

Le conducteur est, en l'occurrence, passible d'une peine de prison ou d'une amende, voire des deux.

该名可能被判处监禁和/或罚款。

La législation nationale devrait prescrire des règles sur l'utilisation des téléphones par les conducteurs de véhicules.

法应当制订关于车辆使用电话的规则。

Les programmes de formation, en particulier ceux destinés aux pilotes, ont subi le contrecoup de l'embargo.

各种培训方案,特别是的培训方案中断。

L'on n'est pas dans le cas où un âge aurait été arbitrairement choisi par l'État partie.

缔约国并不是任意选定一个日子,定为民航的退休日期。

La nouvelle procédure pourrait entraîner des retards, qui risqueraient d'empêcher ces chauffeurs de s'acquitter convenablement de leurs fonctions.

新程序会导致延迟,使上述无法正常履行职责。

D'autres chauffeurs de l'Office ont également été arrêtés ou sanctionnés par une amende pour le même délit.

工程处还有其他一些也因相同“罪行”被拘留和/或罚款。

Chacun d'entre nous, qu'il soit piéton, conducteur ou preneur de décisions peut apporter sa contribution à cet effort.

我们每一个人,不论是行人、或决策者,都可作出贡献。

C'est ainsi qu'en polonais, le terme « maszynistka » désigne une dactylographe, tandis que « maszynista » désigne un chauffeur de locomotive.

譬如,“maszynistka”在波兰语中指(女性)打字员,而“maszynista”表示火车机车

Deux médecins sous contrat de l'Organisation mondiale de la Santé et un chauffeur de la MANUA ont été tués.

世界卫生组织订约雇用的两名医生和联阿援助团的一名被打死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驾驶员 的法语例句

用户正在搜索


大弟, 大帝, 大典, 大殿, 大定风珠, 大动肝火, 大动干戈, 大动乱, 大动乱(社会), 大动脉,

相似单词


驾驶台, 驾驶台航海日志, 驾驶一辆汽车, 驾驶一只船, 驾驶一只小船, 驾驶员, 驾驶者, 驾驶执照, 驾校, 驾驭,
jià shǐ yuán
conducteur; chauffeur; automobiliste; pilote; conducteur, trice
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le pompier essaie de sauver le chauffeur du feu.

消防员试图把驶员从火中救出。

Les roulants sont en grève depuis trois jours.

这些驶员已经罢工三天了。

Les trois pilotes sautent en parachute et atterrissent dans différents endroits de la capitale.

机上三名驶员跳伞逃生并着陆在法国首都不同地方。

L'Égyptien se faisait passer pour le pilote du dhow.

这个埃及人佯装单桅帆船驶员

Il est pilote de course.

他是赛车驶员

Un autre chauffeur du HCR a été tué en Afghanistan.

难民和3名粮食驶员分别在乍得和苏丹达尔富尔遇害,还有名难民驶员在阿富汗被杀。

Chaque conducteur retient un carnet de talons comme preuve du trajet effectué.

驶员保留本存根,作为其境路线证明。

Elle blesse le pilote et des civils à bord de cet appareil.

枪弹打伤了该飞机驶员和飞机上些平民。

L'angle d'inclinaison du compartiment moteur accroît quant à lui la visibilité à l'arrière de la machine.

发动机室呈倾斜角,让驶员对机器后部余。

Ces produits ne sont pas transportés indépendamment de la cargaison.

航空公司和驶员将得到关于飞机载有化学品(危险通知。

Le principal développement, les ventes papier pilote système d'examen, Zhuangkao instrument infrarouge, tels que du matériel d'examen.

主要开发、销售驶员纸化考试系统、红外桩考仪等考试设备。

Le conducteur est, en l'occurrence, passible d'une peine de prison ou d'une amende, voire des deux.

该名驶员可能被判处监禁和/或罚款。

La législation nationale devrait prescrire des règles sur l'utilisation des téléphones par les conducteurs de véhicules.

国内立法应当制订关于车辆驶员使用电话规则。

Les programmes de formation, en particulier ceux destinés aux pilotes, ont subi le contrecoup de l'embargo.

各种培训方案,特别是驶员培训方案中断。

L'on n'est pas dans le cas où un âge aurait été arbitrairement choisi par l'État partie.

缔约国并不是任意选定个日子,定为民航驶员退休日期。

La nouvelle procédure pourrait entraîner des retards, qui risqueraient d'empêcher ces chauffeurs de s'acquitter convenablement de leurs fonctions.

新程序会导致延迟,使上述驶员法正常履行职责。

D'autres chauffeurs de l'Office ont également été arrêtés ou sanctionnés par une amende pour le même délit.

工程处还有其他驶员也因相同“罪行”被拘留和/或罚款。

Chacun d'entre nous, qu'il soit piéton, conducteur ou preneur de décisions peut apporter sa contribution à cet effort.

我们每个人,不论是行人、驶员或决策者,都可作出贡献。

C'est ainsi qu'en polonais, le terme « maszynistka » désigne une dactylographe, tandis que « maszynista » désigne un chauffeur de locomotive.

譬如,“maszynistka”在波兰语中指(女性)打字员,而“maszynista”表示火车机车驶员

Deux médecins sous contrat de l'Organisation mondiale de la Santé et un chauffeur de la MANUA ont été tués.

世界卫生组织订约雇用两名医生和联阿援助团驶员被打死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驾驶员 的法语例句

用户正在搜索


大肚瓶, 大肚者, 大肚子, 大肚子的, 大肚子的人, 大肚子痞, 大度, 大度的, 大度宽容, 大端,

相似单词


驾驶台, 驾驶台航海日志, 驾驶一辆汽车, 驾驶一只船, 驾驶一只小船, 驾驶员, 驾驶者, 驾驶执照, 驾校, 驾驭,
jià shǐ yuán
conducteur; chauffeur; automobiliste; pilote; conducteur, trice
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le pompier essaie de sauver le chauffeur du feu.

消防员图把驾驶员从火中救出。

Les roulants sont en grève depuis trois jours.

这些驾驶员已经罢工天了。

Les trois pilotes sautent en parachute et atterrissent dans différents endroits de la capitale.

驾驶员跳伞逃生并着陆在法国首都的不同地方。

L'Égyptien se faisait passer pour le pilote du dhow.

这个埃及人佯装单桅帆船驾驶员

Il est pilote de course.

他是赛车驾驶员

Un autre chauffeur du HCR a été tué en Afghanistan.

难民署和3名粮食署的驾驶员分别在乍得和苏丹达尔富尔遇害,还有一名难民署的驾驶员在阿富汗被杀。

Chaque conducteur retient un carnet de talons comme preuve du trajet effectué.

驾驶员保留一本存根,作为其境路线的证明。

Elle blesse le pilote et des civils à bord de cet appareil.

枪弹打伤了该飞驾驶员和飞的一些平民。

L'angle d'inclinaison du compartiment moteur accroît quant à lui la visibilité à l'arrière de la machine.

发动室呈倾斜角,让驾驶员器的后部一览无余。

Ces produits ne sont pas transportés indépendamment de la cargaison.

航空公司和驾驶员将得到关于飞载有化学品(危险的)的通知。

Le principal développement, les ventes papier pilote système d'examen, Zhuangkao instrument infrarouge, tels que du matériel d'examen.

主要开发、销售驾驶员无纸化系统、红外桩仪等备。

Le conducteur est, en l'occurrence, passible d'une peine de prison ou d'une amende, voire des deux.

该名驾驶员可能被判处监禁和/或罚款。

La législation nationale devrait prescrire des règles sur l'utilisation des téléphones par les conducteurs de véhicules.

国内立法应当制订关于车辆驾驶员使用电话的规则。

Les programmes de formation, en particulier ceux destinés aux pilotes, ont subi le contrecoup de l'embargo.

各种培训方案,特别是驾驶员的培训方案中断。

L'on n'est pas dans le cas où un âge aurait été arbitrairement choisi par l'État partie.

缔约国并不是任意选定一个日子,定为民航驾驶员的退休日期。

La nouvelle procédure pourrait entraîner des retards, qui risqueraient d'empêcher ces chauffeurs de s'acquitter convenablement de leurs fonctions.

新程序会导致延迟,使驾驶员无法正常履行职责。

D'autres chauffeurs de l'Office ont également été arrêtés ou sanctionnés par une amende pour le même délit.

工程处还有其他一些驾驶员也因相同“罪行”被拘留和/或罚款。

Chacun d'entre nous, qu'il soit piéton, conducteur ou preneur de décisions peut apporter sa contribution à cet effort.

我们每一个人,不论是行人、驾驶员或决策者,都可作出贡献。

C'est ainsi qu'en polonais, le terme « maszynistka » désigne une dactylographe, tandis que « maszynista » désigne un chauffeur de locomotive.

譬如,“maszynistka”在波兰语中指(女性)打字员,而“maszynista”表示火车驾驶员

Deux médecins sous contrat de l'Organisation mondiale de la Santé et un chauffeur de la MANUA ont été tués.

世界卫生组织订约雇用的两名医生和联阿援助团的一名驾驶员被打死。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驾驶员 的法语例句

用户正在搜索


大吨位载重车, 大多, 大多数, 大额, 大额的, 大额牛, 大鳄, 大鳄鱼属, 大恩, 大恩大德,

相似单词


驾驶台, 驾驶台航海日志, 驾驶一辆汽车, 驾驶一只船, 驾驶一只小船, 驾驶员, 驾驶者, 驾驶执照, 驾校, 驾驭,
jià shǐ yuán
conducteur; chauffeur; automobiliste; pilote; conducteur, trice
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le pompier essaie de sauver le chauffeur du feu.

消防员试图把驾驶员从火中救出。

Les roulants sont en grève depuis trois jours.

这些驾驶员已经罢工三天了。

Les trois pilotes sautent en parachute et atterrissent dans différents endroits de la capitale.

机上三名驾驶员跳伞逃生并着陆在法国首都的不同地方。

L'Égyptien se faisait passer pour le pilote du dhow.

这个埃及人佯装单桅帆船驾驶员

Il est pilote de course.

他是赛车驾驶员

Un autre chauffeur du HCR a été tué en Afghanistan.

难民署和3名粮食署的驾驶员分别在乍得和苏丹达害,还有一名难民署的驾驶员在阿汗被杀。

Chaque conducteur retient un carnet de talons comme preuve du trajet effectué.

驾驶员保留一本存根,作为其境路线的证明。

Elle blesse le pilote et des civils à bord de cet appareil.

枪弹打伤了该飞机的驾驶员和飞机上的一些平民。

L'angle d'inclinaison du compartiment moteur accroît quant à lui la visibilité à l'arrière de la machine.

发动机斜角,让驾驶员对机器的后部一览无余。

Ces produits ne sont pas transportés indépendamment de la cargaison.

航空公司和驾驶员将得到关于飞机载有化学品(危险的)的通知。

Le principal développement, les ventes papier pilote système d'examen, Zhuangkao instrument infrarouge, tels que du matériel d'examen.

主要开发、销售驾驶员无纸化考试系统、红外桩考仪等考试设备。

Le conducteur est, en l'occurrence, passible d'une peine de prison ou d'une amende, voire des deux.

该名驾驶员可能被判处监禁和/或罚款。

La législation nationale devrait prescrire des règles sur l'utilisation des téléphones par les conducteurs de véhicules.

国内立法应当制订关于车辆驾驶员使用电话的规则。

Les programmes de formation, en particulier ceux destinés aux pilotes, ont subi le contrecoup de l'embargo.

各种培训方案,特别是驾驶员的培训方案中断。

L'on n'est pas dans le cas où un âge aurait été arbitrairement choisi par l'État partie.

缔约国并不是任意选定一个日子,定为民航驾驶员的退休日期。

La nouvelle procédure pourrait entraîner des retards, qui risqueraient d'empêcher ces chauffeurs de s'acquitter convenablement de leurs fonctions.

新程序会导致延迟,使上述驾驶员无法正常履行职责。

D'autres chauffeurs de l'Office ont également été arrêtés ou sanctionnés par une amende pour le même délit.

工程处还有其他一些驾驶员也因相同“罪行”被拘留和/或罚款。

Chacun d'entre nous, qu'il soit piéton, conducteur ou preneur de décisions peut apporter sa contribution à cet effort.

我们每一个人,不论是行人、驾驶员或决策者,都可作出贡献。

C'est ainsi qu'en polonais, le terme « maszynistka » désigne une dactylographe, tandis que « maszynista » désigne un chauffeur de locomotive.

譬如,“maszynistka”在波兰语中指(女性)打字员,而“maszynista”表示火车机车驾驶员

Deux médecins sous contrat de l'Organisation mondiale de la Santé et un chauffeur de la MANUA ont été tués.

世界卫生组织订约雇用的两名医生和联阿援助团的一名驾驶员被打死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驾驶员 的法语例句

用户正在搜索


大发善心, 大发作, 大法, 大法官, 大法官(高卢的), 大凡, 大范围地, 大方, 大方铲, 大方的,

相似单词


驾驶台, 驾驶台航海日志, 驾驶一辆汽车, 驾驶一只船, 驾驶一只小船, 驾驶员, 驾驶者, 驾驶执照, 驾校, 驾驭,
jià shǐ yuán
conducteur; chauffeur; automobiliste; pilote; conducteur, trice
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le pompier essaie de sauver le chauffeur du feu.

消防试图把从火中救出。

Les roulants sont en grève depuis trois jours.

这些已经罢工三天了。

Les trois pilotes sautent en parachute et atterrissent dans différents endroits de la capitale.

机上三名跳伞逃生并着陆在法国首都的不同地方。

L'Égyptien se faisait passer pour le pilote du dhow.

这个埃及人佯装单桅帆船

Il est pilote de course.

他是赛车

Un autre chauffeur du HCR a été tué en Afghanistan.

难民署和3名粮食署的分别在乍得和苏丹达尔富尔遇害,还有一名难民署的在阿富汗被杀。

Chaque conducteur retient un carnet de talons comme preuve du trajet effectué.

保留一本存根,作为其境路线的证明。

Elle blesse le pilote et des civils à bord de cet appareil.

枪弹打伤了该飞机的和飞机上的一些平民。

L'angle d'inclinaison du compartiment moteur accroît quant à lui la visibilité à l'arrière de la machine.

发动机室呈倾斜角,让对机器的后部一览无余。

Ces produits ne sont pas transportés indépendamment de la cargaison.

航空公司和得到关于飞机载有化学品(危险的)的通知。

Le principal développement, les ventes papier pilote système d'examen, Zhuangkao instrument infrarouge, tels que du matériel d'examen.

主要开发、销售无纸化考试系统、红外桩考仪等考试设备。

Le conducteur est, en l'occurrence, passible d'une peine de prison ou d'une amende, voire des deux.

该名可能被判处监禁和/或罚款。

La législation nationale devrait prescrire des règles sur l'utilisation des téléphones par les conducteurs de véhicules.

国内立法应当制订关于车辆使用电话的规则。

Les programmes de formation, en particulier ceux destinés aux pilotes, ont subi le contrecoup de l'embargo.

各种培训方案,特别是的培训方案中断。

L'on n'est pas dans le cas où un âge aurait été arbitrairement choisi par l'État partie.

缔约国并不是任意选定一个日子,定为民航的退休日期。

La nouvelle procédure pourrait entraîner des retards, qui risqueraient d'empêcher ces chauffeurs de s'acquitter convenablement de leurs fonctions.

新程序会导致延迟,使上述无法正常履行职责。

D'autres chauffeurs de l'Office ont également été arrêtés ou sanctionnés par une amende pour le même délit.

工程处还有其他一些也因相同“罪行”被拘留和/或罚款。

Chacun d'entre nous, qu'il soit piéton, conducteur ou preneur de décisions peut apporter sa contribution à cet effort.

我们每一个人,不论是行人、或决策者,都可作出贡献。

C'est ainsi qu'en polonais, le terme « maszynistka » désigne une dactylographe, tandis que « maszynista » désigne un chauffeur de locomotive.

譬如,“maszynistka”在波兰语中指(女性)打字,而“maszynista”表示火车机车

Deux médecins sous contrat de l'Organisation mondiale de la Santé et un chauffeur de la MANUA ont été tués.

世界卫生组织订约雇用的两名医生和联阿援助团的一名被打死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驾驶员 的法语例句

用户正在搜索


大分子离子, 大粪, 大丰收, 大风, 大风大浪, 大风大雨, 大风浪航行, 大风沙, 大风雪, 大风子科,

相似单词


驾驶台, 驾驶台航海日志, 驾驶一辆汽车, 驾驶一只船, 驾驶一只小船, 驾驶员, 驾驶者, 驾驶执照, 驾校, 驾驭,