L'economie était en essor dans l'époque d'après-guerre.
战后济
速发展。
L'economie était en essor dans l'époque d'après-guerre.
战后济
速发展。
Le train file à toute vitesse vers Pékin.
速地向北京驶去。
Cette entreprise est en pleine croissance.
这个企业速壮大。
C'est une industrie en pleine expansion.
这是个速发展的工业。
Kama dans le développement rapide sur la base de la naissance du Cap-Wuxi Limited.
在凯马速发展的基础上,诞生了无锡开普动力有限公司。
Le programme de sécurité nucléaire de l'AIEA continue de progresser rapidement.
原子能机构的核保安方案也正在速取得进展。
Il est temps d'agir, car pour l'horloge de l'humanité, le temps s'écoule à toute vitesse.
现在已到了这样做的时候,因为人类的时间正在
速流逝。
L'économie du Kenya se ressent de la mondialisation et de la rapidité de l'évolution technologique.
全球化和技术的速发展对肯尼亚的
济造成了不利影响。
Le processus de réforme engagé par le nouveau gouvernement avance de manière dynamique.
土库曼斯坦新政府实施的改革进程速发展,稳步前进。
Quant à Gabriel, étudiant français à l'Université du Peuple, le développement de la société chinoise l'attire profondément.
布尔是人民大学的一名学生,他为中国的
速发展所折服。
Avec le développement rapide de l'informatique, les pouvoirs publics ont apporté une attention particulière aux télécommunications.
随着电脑化的速发展,爱沙尼亚将注意力不断转向电信。
L'Inde connaît une croissance économique rapide qu'elle a associé à une réduction de l'intensité énergétique de son économie.
印度济正在
速
,同时正在降低其
济中的能源比重。
La croissance économique rapide a creusé le fossé entre le développement des populations urbaines et celui des populations rurales.
济的
速
深了城乡人口之间的发展差距。
Aujourd'hui, à Shanghai, je vois la vie chinoise se maintenir encore dans la modernité galopante et cela me réjouit.
现在、在上海,我很开心地看到中国人民的生活水平在速的现代化中稳步发展。
Par contre, le nombre d'élèves inscrits dans les écoles nationales de théâtre, danse et musique évolue très favorablement.
然而,国家戏剧、舞蹈和音乐学校的注册学生数量速。
L'évolution démographique et, en particulier, l'urbanisation galopante ont affaibli le lien entre les hommes et les forêts.
人囗变化,特别是速发展的城市化,正在削弱人和森林之间的关系。
Le contexte économique est par conséquent de plus en plus favorable à l'exploitation minière des fonds marins.
需求和价格上扬很大程度上是由中国、印度和巴西等新兴发展中
济体
济
速发展推动的。
La Convention relative aux droits de l'enfant fournit un appui considérable aux enfants en cette époque de rapides changements.
在这个速变革的时代里,《儿童权利公约》为儿童提供了十分重要的支持。
Dans le contexte économique actuel deux tendances prédominent : mondialisation rapide et érosion de la coopération multilatérale.
在当前的济形势下,有两种倾向占主导地位:
速发展的全球化和处于颓势的国际合作。
Les TIC, avec leur rapidité fulgurante, sont en train de changer la communauté internationale sans que nous nous en apercevions.
信息和通信技术在我们没有意识到的情况下正在速改变着国际社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'economie était en essor dans l'époque d'après-guerre.
战后济
发展。
Le train file à toute vitesse vers Pékin.
火车地向北京驶去。
Cette entreprise est en pleine croissance.
这个企业壮大。
C'est une industrie en pleine expansion.
这是个发展
工业。
Kama dans le développement rapide sur la base de la naissance du Cap-Wuxi Limited.
在凯马发展
基础上,诞生了无锡开普动力有限公司。
Le programme de sécurité nucléaire de l'AIEA continue de progresser rapidement.
原子能机构核保安方案也正在
取得进展。
Il est temps d'agir, car pour l'horloge de l'humanité, le temps s'écoule à toute vitesse.
现在已到了这样做
时候,因为人类
时间正在
流逝。
L'économie du Kenya se ressent de la mondialisation et de la rapidité de l'évolution technologique.
全球化和技术发展对肯尼亚
济造成了不利影
。
Le processus de réforme engagé par le nouveau gouvernement avance de manière dynamique.
曼斯坦新政府实施
改革进程
发展,稳步前进。
Quant à Gabriel, étudiant français à l'Université du Peuple, le développement de la société chinoise l'attire profondément.
加布尔是人民大学一名学生,他为中国
发展所折服。
Avec le développement rapide de l'informatique, les pouvoirs publics ont apporté une attention particulière aux télécommunications.
随着电脑化发展,爱沙尼亚将注意力不断转向电信。
L'Inde connaît une croissance économique rapide qu'elle a associé à une réduction de l'intensité énergétique de son économie.
印度济正在
增长,同时正在降低其
济中
能源比重。
La croissance économique rapide a creusé le fossé entre le développement des populations urbaines et celui des populations rurales.
济
增长加深了城乡人口之间
发展差距。
Aujourd'hui, à Shanghai, je vois la vie chinoise se maintenir encore dans la modernité galopante et cela me réjouit.
现在、在上海,我很开心地看到中国人民生活水平在
现代化中稳步发展。
Par contre, le nombre d'élèves inscrits dans les écoles nationales de théâtre, danse et musique évolue très favorablement.
然而,国家戏剧、舞蹈和音乐学校注册学生数量增长
。
L'évolution démographique et, en particulier, l'urbanisation galopante ont affaibli le lien entre les hommes et les forêts.
人囗变化,特别是发展
城市化,正在削弱人和森林之间
关系。
Le contexte économique est par conséquent de plus en plus favorable à l'exploitation minière des fonds marins.
需求增加和价格上扬很大程度上是由中国、印度和巴西等新兴发展中济体
济
发展推动
。
La Convention relative aux droits de l'enfant fournit un appui considérable aux enfants en cette époque de rapides changements.
在这个变革
时代里,《儿童权利公约》为儿童提供了十分重要
支持。
Dans le contexte économique actuel deux tendances prédominent : mondialisation rapide et érosion de la coopération multilatérale.
在当前济形势下,有两种倾向占主导地位:
发展
全球化和处于颓势
国际合作。
Les TIC, avec leur rapidité fulgurante, sont en train de changer la communauté internationale sans que nous nous en apercevions.
信息和通信技术在我们没有意识到情况下正在
改变着国际社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'economie était en essor dans l'époque d'après-guerre.
战后济飞速发展。
Le train file à toute vitesse vers Pékin.
火车飞速地向北京驶去。
Cette entreprise est en pleine croissance.
这个企业飞速壮大。
C'est une industrie en pleine expansion.
这是个飞速发展的工业。
Kama dans le développement rapide sur la base de la naissance du Cap-Wuxi Limited.
在凯马飞速发展的基础,
了无锡开普动
有限公司。
Le programme de sécurité nucléaire de l'AIEA continue de progresser rapidement.
原子能机构的核保安方案也正在飞速取得进展。
Il est temps d'agir, car pour l'horloge de l'humanité, le temps s'écoule à toute vitesse.
现在已到了这样做的时候,因为人类的时间正在飞速流逝。
L'économie du Kenya se ressent de la mondialisation et de la rapidité de l'évolution technologique.
全球化和技术的飞速发展对肯尼亚的济造成了
利影响。
Le processus de réforme engagé par le nouveau gouvernement avance de manière dynamique.
土库曼斯坦新政府实施的改革进程飞速发展,稳步前进。
Quant à Gabriel, étudiant français à l'Université du Peuple, le développement de la société chinoise l'attire profondément.
加布尔是人民大学的一名学,他为中国的飞速发展所折服。
Avec le développement rapide de l'informatique, les pouvoirs publics ont apporté une attention particulière aux télécommunications.
随着电脑化的飞速发展,爱沙尼亚将注断转向电信。
L'Inde connaît une croissance économique rapide qu'elle a associé à une réduction de l'intensité énergétique de son économie.
印度济正在飞速增长,同时正在降低其
济中的能源比重。
La croissance économique rapide a creusé le fossé entre le développement des populations urbaines et celui des populations rurales.
济的飞速增长加深了城乡人口之间的发展差距。
Aujourd'hui, à Shanghai, je vois la vie chinoise se maintenir encore dans la modernité galopante et cela me réjouit.
现在、在海,我很开心地看到中国人民的
活水平在飞速的现代化中稳步发展。
Par contre, le nombre d'élèves inscrits dans les écoles nationales de théâtre, danse et musique évolue très favorablement.
然而,国家戏剧、舞蹈和音乐学校的注册学数量增长飞速。
L'évolution démographique et, en particulier, l'urbanisation galopante ont affaibli le lien entre les hommes et les forêts.
人囗变化,特别是飞速发展的城市化,正在削弱人和森林之间的关系。
Le contexte économique est par conséquent de plus en plus favorable à l'exploitation minière des fonds marins.
需求增加和价格扬很大程度
是由中国、印度和巴西等新兴发展中
济体
济飞速发展推动的。
La Convention relative aux droits de l'enfant fournit un appui considérable aux enfants en cette époque de rapides changements.
在这个飞速变革的时代里,《儿童权利公约》为儿童提供了十分重要的支持。
Dans le contexte économique actuel deux tendances prédominent : mondialisation rapide et érosion de la coopération multilatérale.
在当前的济形势下,有两种倾向占主导地位:飞速发展的全球化和处于颓势的国际合作。
Les TIC, avec leur rapidité fulgurante, sont en train de changer la communauté internationale sans que nous nous en apercevions.
信息和通信技术在我们没有识到的情况下正在飞速改变着国际社会。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未
过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'economie était en essor dans l'époque d'après-guerre.
战后济飞
。
Le train file à toute vitesse vers Pékin.
火车飞地向北京驶去。
Cette entreprise est en pleine croissance.
这个企业飞壮大。
C'est une industrie en pleine expansion.
这是个飞的工业。
Kama dans le développement rapide sur la base de la naissance du Cap-Wuxi Limited.
在凯马飞的基础上,诞生了无锡开普动力有限公司。
Le programme de sécurité nucléaire de l'AIEA continue de progresser rapidement.
原子能机构的核保也正在飞
取得进
。
Il est temps d'agir, car pour l'horloge de l'humanité, le temps s'écoule à toute vitesse.
现在已到了这样做的时候,因为人类的时间正在飞
流逝。
L'économie du Kenya se ressent de la mondialisation et de la rapidité de l'évolution technologique.
全球化和技术的飞对肯尼亚的
济造成了不利影响。
Le processus de réforme engagé par le nouveau gouvernement avance de manière dynamique.
土库曼斯坦新政府实施的改革进程飞,稳步前进。
Quant à Gabriel, étudiant français à l'Université du Peuple, le développement de la société chinoise l'attire profondément.
加布尔是人民大学的一名学生,他为中国的飞所折服。
Avec le développement rapide de l'informatique, les pouvoirs publics ont apporté une attention particulière aux télécommunications.
随着电脑化的飞,爱沙尼亚将注意力不断转向电信。
L'Inde connaît une croissance économique rapide qu'elle a associé à une réduction de l'intensité énergétique de son économie.
印度济正在飞
增长,同时正在降低其
济中的能源比重。
La croissance économique rapide a creusé le fossé entre le développement des populations urbaines et celui des populations rurales.
济的飞
增长加深了城乡人口之间的
差距。
Aujourd'hui, à Shanghai, je vois la vie chinoise se maintenir encore dans la modernité galopante et cela me réjouit.
现在、在上海,我很开心地看到中国人民的生活水平在飞的现代化中稳步
。
Par contre, le nombre d'élèves inscrits dans les écoles nationales de théâtre, danse et musique évolue très favorablement.
然而,国家戏剧、舞蹈和音乐学校的注册学生数量增长飞。
L'évolution démographique et, en particulier, l'urbanisation galopante ont affaibli le lien entre les hommes et les forêts.
人囗变化,特别是飞的城市化,正在削弱人和森林之间的关系。
Le contexte économique est par conséquent de plus en plus favorable à l'exploitation minière des fonds marins.
需求增加和价格上扬很大程度上是由中国、印度和巴西等新兴中
济体
济飞
推动的。
La Convention relative aux droits de l'enfant fournit un appui considérable aux enfants en cette époque de rapides changements.
在这个飞变革的时代里,《儿童权利公约》为儿童提供了十分重要的支持。
Dans le contexte économique actuel deux tendances prédominent : mondialisation rapide et érosion de la coopération multilatérale.
在当前的济形势下,有两种倾向占主导地位:飞
的全球化和处于颓势的国际合作。
Les TIC, avec leur rapidité fulgurante, sont en train de changer la communauté internationale sans que nous nous en apercevions.
信息和通信技术在我们没有意识到的情况下正在飞改变着国际社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
L'economie était en essor dans l'époque d'après-guerre.
战后济飞
。
Le train file à toute vitesse vers Pékin.
火车飞地向北京驶去。
Cette entreprise est en pleine croissance.
这个企业飞壮大。
C'est une industrie en pleine expansion.
这是个飞工业。
Kama dans le développement rapide sur la base de la naissance du Cap-Wuxi Limited.
在凯马飞基础上,诞生了无锡开普动力有限公司。
Le programme de sécurité nucléaire de l'AIEA continue de progresser rapidement.
原子能机构核保安方案也正在飞
取得进
。
Il est temps d'agir, car pour l'horloge de l'humanité, le temps s'écoule à toute vitesse.
现在已到了这样做
时候,因为人类
时间正在飞
流逝。
L'économie du Kenya se ressent de la mondialisation et de la rapidité de l'évolution technologique.
全球化和技术飞
对肯尼亚
济造成了不利影响。
Le processus de réforme engagé par le nouveau gouvernement avance de manière dynamique.
土库曼斯坦新政府实施改革进程飞
,稳步前进。
Quant à Gabriel, étudiant français à l'Université du Peuple, le développement de la société chinoise l'attire profondément.
加布尔是人民大学一名学生,他为中国
飞
所折服。
Avec le développement rapide de l'informatique, les pouvoirs publics ont apporté une attention particulière aux télécommunications.
随着电脑化飞
,爱沙尼亚将注意力不断转向电信。
L'Inde connaît une croissance économique rapide qu'elle a associé à une réduction de l'intensité énergétique de son économie.
印度济正在飞
,同时正在降低其
济中
能源比重。
La croissance économique rapide a creusé le fossé entre le développement des populations urbaines et celui des populations rurales.
济
飞
加深了城乡人口之间
差距。
Aujourd'hui, à Shanghai, je vois la vie chinoise se maintenir encore dans la modernité galopante et cela me réjouit.
现在、在上海,我很开心地看到中国人民生活水平在飞
现代化中稳步
。
Par contre, le nombre d'élèves inscrits dans les écoles nationales de théâtre, danse et musique évolue très favorablement.
然而,国家戏剧、舞蹈和音乐学校注册学生数量
飞
。
L'évolution démographique et, en particulier, l'urbanisation galopante ont affaibli le lien entre les hommes et les forêts.
人囗变化,特别是飞城市化,正在削弱人和森林之间
关系。
Le contexte économique est par conséquent de plus en plus favorable à l'exploitation minière des fonds marins.
需求加和价格上扬很大程度上是由中国、印度和巴西等新兴
中
济体
济飞
推动
。
La Convention relative aux droits de l'enfant fournit un appui considérable aux enfants en cette époque de rapides changements.
在这个飞变革
时代里,《儿童权利公约》为儿童提供了十分重要
支持。
Dans le contexte économique actuel deux tendances prédominent : mondialisation rapide et érosion de la coopération multilatérale.
在当前济形势下,有两种倾向占主导地位:飞
全球化和处于颓势
国际合作。
Les TIC, avec leur rapidité fulgurante, sont en train de changer la communauté internationale sans que nous nous en apercevions.
信息和通信技术在我们没有意识到情况下正在飞
改变着国际社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
L'economie était en essor dans l'époque d'après-guerre.
战后济飞速发展。
Le train file à toute vitesse vers Pékin.
火车飞速地向北京驶去。
Cette entreprise est en pleine croissance.
个企业飞速
。
C'est une industrie en pleine expansion.
是个飞速发展的工业。
Kama dans le développement rapide sur la base de la naissance du Cap-Wuxi Limited.
在凯马飞速发展的基础上,诞生了无锡开普动力有限公司。
Le programme de sécurité nucléaire de l'AIEA continue de progresser rapidement.
原子能机构的核保安方案也正在飞速取得进展。
Il est temps d'agir, car pour l'horloge de l'humanité, le temps s'écoule à toute vitesse.
现在已到了
样做的时候,因为人类的时间正在飞速流逝。
L'économie du Kenya se ressent de la mondialisation et de la rapidité de l'évolution technologique.
全球化和技术的飞速发展对肯尼亚的济造成了不利影响。
Le processus de réforme engagé par le nouveau gouvernement avance de manière dynamique.
土库曼斯坦新政府实施的改革进程飞速发展,稳步前进。
Quant à Gabriel, étudiant français à l'Université du Peuple, le développement de la société chinoise l'attire profondément.
加布尔是人民学的一名学生,他为中国的飞速发展所折服。
Avec le développement rapide de l'informatique, les pouvoirs publics ont apporté une attention particulière aux télécommunications.
随着电脑化的飞速发展,爱沙尼亚将注意力不断转向电信。
L'Inde connaît une croissance économique rapide qu'elle a associé à une réduction de l'intensité énergétique de son économie.
印度济正在飞速增长,同时正在
济中的能源比重。
La croissance économique rapide a creusé le fossé entre le développement des populations urbaines et celui des populations rurales.
济的飞速增长加深了城乡人口之间的发展差距。
Aujourd'hui, à Shanghai, je vois la vie chinoise se maintenir encore dans la modernité galopante et cela me réjouit.
现在、在上海,我很开心地看到中国人民的生活水平在飞速的现代化中稳步发展。
Par contre, le nombre d'élèves inscrits dans les écoles nationales de théâtre, danse et musique évolue très favorablement.
然而,国家戏剧、舞蹈和音乐学校的注册学生数量增长飞速。
L'évolution démographique et, en particulier, l'urbanisation galopante ont affaibli le lien entre les hommes et les forêts.
人囗变化,特别是飞速发展的城市化,正在削弱人和森林之间的关系。
Le contexte économique est par conséquent de plus en plus favorable à l'exploitation minière des fonds marins.
需求增加和价格上扬很程度上是由中国、印度和巴西等新兴发展中
济体
济飞速发展推动的。
La Convention relative aux droits de l'enfant fournit un appui considérable aux enfants en cette époque de rapides changements.
在个飞速变革的时代里,《儿童权利公约》为儿童提供了十分重要的支持。
Dans le contexte économique actuel deux tendances prédominent : mondialisation rapide et érosion de la coopération multilatérale.
在当前的济形势下,有两种倾向占主导地位:飞速发展的全球化和处于颓势的国际合作。
Les TIC, avec leur rapidité fulgurante, sont en train de changer la communauté internationale sans que nous nous en apercevions.
信息和通信技术在我们没有意识到的情况下正在飞速改变着国际社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'economie était en essor dans l'époque d'après-guerre.
战后济
发
。
Le train file à toute vitesse vers Pékin.
火车地向北京驶去。
Cette entreprise est en pleine croissance.
这个企业壮大。
C'est une industrie en pleine expansion.
这是个发
业。
Kama dans le développement rapide sur la base de la naissance du Cap-Wuxi Limited.
在凯马发
基础上,诞生了无锡开普动力有限公司。
Le programme de sécurité nucléaire de l'AIEA continue de progresser rapidement.
原子能机构核保安方案也正在
取得进
。
Il est temps d'agir, car pour l'horloge de l'humanité, le temps s'écoule à toute vitesse.
现在已到了这样做
时候,因为人类
时间正在
流逝。
L'économie du Kenya se ressent de la mondialisation et de la rapidité de l'évolution technologique.
全球化和技术发
对肯尼亚
济造成了不利影响。
Le processus de réforme engagé par le nouveau gouvernement avance de manière dynamique.
土库曼斯坦新政府实施改革进程
发
,稳步前进。
Quant à Gabriel, étudiant français à l'Université du Peuple, le développement de la société chinoise l'attire profondément.
加布尔是人民大学一名学生,他为中国
发
所折服。
Avec le développement rapide de l'informatique, les pouvoirs publics ont apporté une attention particulière aux télécommunications.
随着电脑化发
,爱沙尼亚将注意力不断转向电信。
L'Inde connaît une croissance économique rapide qu'elle a associé à une réduction de l'intensité énergétique de son économie.
印度济正在
长,同时正在降低其
济中
能源比重。
La croissance économique rapide a creusé le fossé entre le développement des populations urbaines et celui des populations rurales.
济
长加深了城乡人口之间
发
差距。
Aujourd'hui, à Shanghai, je vois la vie chinoise se maintenir encore dans la modernité galopante et cela me réjouit.
现在、在上海,我很开心地看到中国人民生活水平在
现代化中稳步发
。
Par contre, le nombre d'élèves inscrits dans les écoles nationales de théâtre, danse et musique évolue très favorablement.
然而,国家戏剧、舞蹈和音乐学校注册学生数量
长
。
L'évolution démographique et, en particulier, l'urbanisation galopante ont affaibli le lien entre les hommes et les forêts.
人囗变化,特别是发
城市化,正在削弱人和森林之间
关系。
Le contexte économique est par conséquent de plus en plus favorable à l'exploitation minière des fonds marins.
需求加和价格上扬很大程度上是由中国、印度和巴西等新兴发
中
济体
济
发
推动
。
La Convention relative aux droits de l'enfant fournit un appui considérable aux enfants en cette époque de rapides changements.
在这个变革
时代里,《儿童权利公约》为儿童提供了十分重要
支持。
Dans le contexte économique actuel deux tendances prédominent : mondialisation rapide et érosion de la coopération multilatérale.
在当前济形势下,有两种倾向占主导地位:
发
全球化和处于颓势
国际合作。
Les TIC, avec leur rapidité fulgurante, sont en train de changer la communauté internationale sans que nous nous en apercevions.
信息和通信技术在我们没有意识到情况下正在
改变着国际社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'economie était en essor dans l'époque d'après-guerre.
战后发展。
Le train file à toute vitesse vers Pékin.
火车地向北京驶去。
Cette entreprise est en pleine croissance.
这个企业大。
C'est une industrie en pleine expansion.
这是个发展的工业。
Kama dans le développement rapide sur la base de la naissance du Cap-Wuxi Limited.
在凯马发展的基础上,诞生了无锡开普动力有限公司。
Le programme de sécurité nucléaire de l'AIEA continue de progresser rapidement.
原子能机构的核保安方案也正在取得进展。
Il est temps d'agir, car pour l'horloge de l'humanité, le temps s'écoule à toute vitesse.
现在已到了这样做的时候,因为人类的时间正在
流逝。
L'économie du Kenya se ressent de la mondialisation et de la rapidité de l'évolution technologique.
全球化和技术的发展对肯尼亚的
造成了不利影响。
Le processus de réforme engagé par le nouveau gouvernement avance de manière dynamique.
土库曼斯坦新政府实施的改革进程发展,稳步前进。
Quant à Gabriel, étudiant français à l'Université du Peuple, le développement de la société chinoise l'attire profondément.
加布尔是人民大学的一名学生,他为中国的发展所折服。
Avec le développement rapide de l'informatique, les pouvoirs publics ont apporté une attention particulière aux télécommunications.
随着电脑化的发展,爱沙尼亚将注意力不断转向电信。
L'Inde connaît une croissance économique rapide qu'elle a associé à une réduction de l'intensité énergétique de son économie.
印度正在
增长,同时正在降低
中的能源比重。
La croissance économique rapide a creusé le fossé entre le développement des populations urbaines et celui des populations rurales.
的
增长加深了城乡人口之间的发展差距。
Aujourd'hui, à Shanghai, je vois la vie chinoise se maintenir encore dans la modernité galopante et cela me réjouit.
现在、在上海,我很开心地看到中国人民的生活水平在的现代化中稳步发展。
Par contre, le nombre d'élèves inscrits dans les écoles nationales de théâtre, danse et musique évolue très favorablement.
然而,国家戏剧、舞蹈和音乐学校的注册学生数量增长。
L'évolution démographique et, en particulier, l'urbanisation galopante ont affaibli le lien entre les hommes et les forêts.
人囗变化,特别是发展的城市化,正在削弱人和森林之间的关系。
Le contexte économique est par conséquent de plus en plus favorable à l'exploitation minière des fonds marins.
需求增加和价格上扬很大程度上是由中国、印度和巴西等新兴发展中体
发展推动的。
La Convention relative aux droits de l'enfant fournit un appui considérable aux enfants en cette époque de rapides changements.
在这个变革的时代里,《儿童权利公约》为儿童提供了十分重要的支持。
Dans le contexte économique actuel deux tendances prédominent : mondialisation rapide et érosion de la coopération multilatérale.
在当前的形势下,有两种倾向占主导地位:
发展的全球化和处于颓势的国际合作。
Les TIC, avec leur rapidité fulgurante, sont en train de changer la communauté internationale sans que nous nous en apercevions.
信息和通信技术在我们没有意识到的情况下正在改变着国际社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'economie était en essor dans l'époque d'après-guerre.
战后发展。
Le train file à toute vitesse vers Pékin.
火车地向北京驶去。
Cette entreprise est en pleine croissance.
这个企业大。
C'est une industrie en pleine expansion.
这是个发展的工业。
Kama dans le développement rapide sur la base de la naissance du Cap-Wuxi Limited.
在凯马发展的基础上,诞生了无锡开普动力有限公司。
Le programme de sécurité nucléaire de l'AIEA continue de progresser rapidement.
原子能机构的核保安方案也正在取得进展。
Il est temps d'agir, car pour l'horloge de l'humanité, le temps s'écoule à toute vitesse.
现在已到了这样做的时候,因为人类的时间正在
流逝。
L'économie du Kenya se ressent de la mondialisation et de la rapidité de l'évolution technologique.
全球化和技术的发展对肯尼亚的
造成了不利影响。
Le processus de réforme engagé par le nouveau gouvernement avance de manière dynamique.
土库曼斯坦新政府实施的改革进程发展,稳步前进。
Quant à Gabriel, étudiant français à l'Université du Peuple, le développement de la société chinoise l'attire profondément.
加布尔是人民大学的一名学生,他为中国的发展所折服。
Avec le développement rapide de l'informatique, les pouvoirs publics ont apporté une attention particulière aux télécommunications.
随着电脑化的发展,爱沙尼亚将注意力不断转向电信。
L'Inde connaît une croissance économique rapide qu'elle a associé à une réduction de l'intensité énergétique de son économie.
印度正在
增长,同时正在降低
中的能源比重。
La croissance économique rapide a creusé le fossé entre le développement des populations urbaines et celui des populations rurales.
的
增长加深了城乡人口之间的发展差距。
Aujourd'hui, à Shanghai, je vois la vie chinoise se maintenir encore dans la modernité galopante et cela me réjouit.
现在、在上海,我很开心地看到中国人民的生活水平在的现代化中稳步发展。
Par contre, le nombre d'élèves inscrits dans les écoles nationales de théâtre, danse et musique évolue très favorablement.
然而,国家戏剧、舞蹈和音乐学校的注册学生数量增长。
L'évolution démographique et, en particulier, l'urbanisation galopante ont affaibli le lien entre les hommes et les forêts.
人囗变化,特别是发展的城市化,正在削弱人和森林之间的关系。
Le contexte économique est par conséquent de plus en plus favorable à l'exploitation minière des fonds marins.
需求增加和价格上扬很大程度上是由中国、印度和巴西等新兴发展中体
发展推动的。
La Convention relative aux droits de l'enfant fournit un appui considérable aux enfants en cette époque de rapides changements.
在这个变革的时代里,《儿童权利公约》为儿童提供了十分重要的支持。
Dans le contexte économique actuel deux tendances prédominent : mondialisation rapide et érosion de la coopération multilatérale.
在当前的形势下,有两种倾向占主导地位:
发展的全球化和处于颓势的国际合作。
Les TIC, avec leur rapidité fulgurante, sont en train de changer la communauté internationale sans que nous nous en apercevions.
信息和通信技术在我们没有意识到的情况下正在改变着国际社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。