La pensée a des ailes. Nul ne peut arrêter son envol.
思想有─双翅膀,没有啥可以阻止她翔。
La pensée a des ailes. Nul ne peut arrêter son envol.
思想有─双翅膀,没有啥可以阻止她翔。
Nous sommes tous des anges a une aile. Pour voler nous devons être deux.
们都是只有一只翅膀的天使,只有结合
们才能
翔。
Moi qui n’ai jamais marché mais nagé mais volé parmi vous.
,从不
群中行走,
游动,
翔。
On doit ramper dans une robe et voler.
们要钻进一条裙子里,然后展翅
翔。
L'aide doit être une colombe internationale et non un cheval de Troie.
援助必须是一只全球
翔的鸽子,而不是一匹特洛伊木马。
Les anges volent dans le vent.
天使风中
翔。
A un enfant je lui donnerais des ailes, mais je le laisserais apprendre à voler tout seul.
对于孩子,要给他一双翅膀,但要让他自己学会
翔。
Je me suis déjà considéré très léger, mais pourquoi je ne peux pas voler avec toi ?
已经把自己看得很轻了,为什么还不能和你一起
翔?
Au-dessus de sa tête se déployaient les voiles blanches, qui l'emportaient dans l'espace comme de grandes ailes.
片片的白帆艾娥达夫
的头顶上空迎风招展,就象是巨大的白色翅膀带着她
海面上
翔。
Le voyage s’approche la fin sans prévu. Les ailles volent à côte de la courbe de mémoire.
旅程不知不觉迈入终点,逆时之翼沿着记忆的翔。
Les oiseaux chantaient dans les arbres , et les hirondelles volaient très haut dans le ciel bleu .
小鸟树上唱歌, 小燕子
蔚蓝色的天空中高高
翔。
J'avais l'habitude de Henan deux piliers filature, en 2005 pour la restructuration de l'actuel voler en fonte AG.
公司原是河南二纺器砥柱加工厂,2005年改制为现
的
翔铸铁股份公司。
Les amis nous remettent sur nos pieds lorsque nos ailes ont de la peine se souvenir comment voler.
当们的翅膀遗忘了如何
翔的时候,冤家会教
们如何平安落地。
Quel vol,par ces distances pures.
怎样的翔,穿越那纯粹的距离。
L'oiseau décrit des cercles.
鸟儿回旋
翔。
Commence le montant lumineux.
开始明亮的翔.
Shenzhen moustiquaire plaque d'impression est un ensemble de pré-presse production, impression écran, plaque de l'équipement de fabrication dans une entreprise intégrée.
深圳翔丝印制版公司是一家集印前输出,丝印,制版,器材为一体的综合性企业。
Comme les oiseaux, comme la liberté de voler est un rêve ancien de l'humanité, je rêve d'un jour à battre le ciel.
像鸟一样的自由翔是
类古老的梦想,
也梦想着有一天能
上天空。
De ces trous s'échappaient à chaque instant de gros oiseaux au vol lourd, fuyant en toutes directions, que l'obscurité empêchait de voir.
不时有许多不善翔的大鸟从这些坑洞里向各处
去。
Et quand le légat passa, on laissa voler sur le pont plus de deux cents douzaines de toutes sortes d'oiseaux ; c'était très beau, Liénarde.
“还有,教皇特使经过时,桥上放了两百多打各种鸟儿腾空翔,好看极了,莉叶娜德!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La pensée a des ailes. Nul ne peut arrêter son envol.
想有─双翅膀,没有啥可以阻止她飞翔。
Nous sommes tous des anges a une aile. Pour voler nous devons être deux.
们都是只有一只翅膀的天使,只有结合
们才能飞翔。
Moi qui n’ai jamais marché mais nagé mais volé parmi vous.
,从不曾
人群中行走,
游动,
飞翔。
On doit ramper dans une robe et voler.
们要钻进一条裙子里,然后展翅飞翔。
L'aide doit être une colombe internationale et non un cheval de Troie.
援助必须是一只全球飞翔的鸽子,而不是一匹特洛伊木马。
Les anges volent dans le vent.
天使风中飞翔。
A un enfant je lui donnerais des ailes, mais je le laisserais apprendre à voler tout seul.
对于孩子,要给他一双翅膀,但要让他自己学会飞翔。
Je me suis déjà considéré très léger, mais pourquoi je ne peux pas voler avec toi ?
已经把自己看得很轻了,
什么还不能和你一起飞翔?
Au-dessus de sa tête se déployaient les voiles blanches, qui l'emportaient dans l'espace comme de grandes ailes.
片片的白帆艾娥达夫人的头顶上空迎风招展,就象是巨大的白色翅膀带着她
海面上飞翔。
Le voyage s’approche la fin sans prévu. Les ailles volent à côte de la courbe de mémoire.
旅程不知不觉迈入终点,逆时之翼沿着记忆的曲线飞翔。
Les oiseaux chantaient dans les arbres , et les hirondelles volaient très haut dans le ciel bleu .
小鸟树上唱歌, 小燕子
蔚蓝色的天空中高高飞翔。
J'avais l'habitude de Henan deux piliers filature, en 2005 pour la restructuration de l'actuel voler en fonte AG.
公司原是河南二纺器砥柱加工厂,2005年改制
的飞翔铸铁股份公司。
Les amis nous remettent sur nos pieds lorsque nos ailes ont de la peine se souvenir comment voler.
当们的翅膀遗忘了如何飞翔的时候,冤家会教
们如何平安落地。
Quel vol,par ces distances pures.
怎样的飞翔,穿越那纯粹的距离。
L'oiseau décrit des cercles.
鸟儿回旋飞翔。
Commence le montant lumineux.
开始明亮的飞翔.
Shenzhen moustiquaire plaque d'impression est un ensemble de pré-presse production, impression écran, plaque de l'équipement de fabrication dans une entreprise intégrée.
深圳飞翔丝印制版公司是一家集印前输出,丝印,制版,器材一体的综合性企业。
Comme les oiseaux, comme la liberté de voler est un rêve ancien de l'humanité, je rêve d'un jour à battre le ciel.
像鸟一样的自由飞翔是人类古老的梦想,也梦想着有一天能飞上天空。
De ces trous s'échappaient à chaque instant de gros oiseaux au vol lourd, fuyant en toutes directions, que l'obscurité empêchait de voir.
不时有许多不善飞翔的大鸟从这些坑洞里向各处飞去。
Et quand le légat passa, on laissa voler sur le pont plus de deux cents douzaines de toutes sortes d'oiseaux ; c'était très beau, Liénarde.
“还有,教皇特使经过时,桥上放了两百多打各种鸟儿腾空飞翔,好看极了,莉叶娜德!”
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向
们指正。
La pensée a des ailes. Nul ne peut arrêter son envol.
思想有─双翅膀,没有啥可以阻止她。
Nous sommes tous des anges a une aile. Pour voler nous devons être deux.
们都
只有一只翅膀的天使,只有结合
们才能
。
Moi qui n’ai jamais marché mais nagé mais volé parmi vous.
,从不曾在人群中行走,
游动,
。
On doit ramper dans une robe et voler.
们要钻进一条裙子里,然后展翅
。
L'aide doit être une colombe internationale et non un cheval de Troie.
援助必须一只在全球
的鸽子,而不
一匹特洛伊木马。
Les anges volent dans le vent.
天使在风中。
A un enfant je lui donnerais des ailes, mais je le laisserais apprendre à voler tout seul.
对于孩子,要给他一双翅膀,但要让他自己学会
。
Je me suis déjà considéré très léger, mais pourquoi je ne peux pas voler avec toi ?
已经把自己看得很轻了,为什么还不能和你一起
?
Au-dessus de sa tête se déployaient les voiles blanches, qui l'emportaient dans l'espace comme de grandes ailes.
片片的白帆在艾娥达夫人的头顶上空迎风招展,就象巨大的白色翅膀带着她在海面上
。
Le voyage s’approche la fin sans prévu. Les ailles volent à côte de la courbe de mémoire.
旅程不知不觉迈入终点,逆时之翼沿着记忆的曲线。
Les oiseaux chantaient dans les arbres , et les hirondelles volaient très haut dans le ciel bleu .
小鸟在树上唱歌, 小燕子在蔚蓝色的天空中高高。
J'avais l'habitude de Henan deux piliers filature, en 2005 pour la restructuration de l'actuel voler en fonte AG.
公
河南二纺器砥柱加工厂,2005年改制为现在的
铸铁股份公
。
Les amis nous remettent sur nos pieds lorsque nos ailes ont de la peine se souvenir comment voler.
当们的翅膀遗忘了如何
的时候,冤家会教
们如何平安落地。
Quel vol,par ces distances pures.
怎样的,穿越那纯粹的距离。
L'oiseau décrit des cercles.
鸟儿在回旋。
Commence le montant lumineux.
开始明亮的.
Shenzhen moustiquaire plaque d'impression est un ensemble de pré-presse production, impression écran, plaque de l'équipement de fabrication dans une entreprise intégrée.
深圳丝印制版公
一家集印前输出,丝印,制版,器材为一体的综合性企业。
Comme les oiseaux, comme la liberté de voler est un rêve ancien de l'humanité, je rêve d'un jour à battre le ciel.
像鸟一样的自由人类古老的梦想,
也梦想着有一天能
上天空。
De ces trous s'échappaient à chaque instant de gros oiseaux au vol lourd, fuyant en toutes directions, que l'obscurité empêchait de voir.
不时有许多不善的大鸟从这些坑洞里向各处
去。
Et quand le légat passa, on laissa voler sur le pont plus de deux cents douzaines de toutes sortes d'oiseaux ; c'était très beau, Liénarde.
“还有,教皇特使经过时,桥上放了两百多打各种鸟儿腾空,好看极了,莉叶娜德!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
La pensée a des ailes. Nul ne peut arrêter son envol.
思想有─双翅膀,没有啥可以阻止她飞翔。
Nous sommes tous des anges a une aile. Pour voler nous devons être deux.
们都是只有一只翅膀
天使,只有结合
们才能飞翔。
Moi qui n’ai jamais marché mais nagé mais volé parmi vous.
,从不曾在
群中行走,
游动,
飞翔。
On doit ramper dans une robe et voler.
们要钻进一条裙子里,然后展翅飞翔。
L'aide doit être une colombe internationale et non un cheval de Troie.
援助必须是一只在全球飞翔鸽子,而不是一
伊木马。
Les anges volent dans le vent.
天使在风中飞翔。
A un enfant je lui donnerais des ailes, mais je le laisserais apprendre à voler tout seul.
对于孩子,要给他一双翅膀,但要让他自己学会飞翔。
Je me suis déjà considéré très léger, mais pourquoi je ne peux pas voler avec toi ?
已经把自己看得很轻了,为什么还不能和你一起飞翔?
Au-dessus de sa tête se déployaient les voiles blanches, qui l'emportaient dans l'espace comme de grandes ailes.
片片白帆在艾娥达夫
顶上空迎风招展,就象是巨大
白色翅膀带着她在海面上飞翔。
Le voyage s’approche la fin sans prévu. Les ailles volent à côte de la courbe de mémoire.
旅程不知不觉迈入终点,逆时之翼沿着记忆曲线飞翔。
Les oiseaux chantaient dans les arbres , et les hirondelles volaient très haut dans le ciel bleu .
小鸟在树上唱歌, 小燕子在蔚蓝色天空中高高飞翔。
J'avais l'habitude de Henan deux piliers filature, en 2005 pour la restructuration de l'actuel voler en fonte AG.
公司原是河南二纺器砥柱加工厂,2005年改制为现在
飞翔铸铁股份公司。
Les amis nous remettent sur nos pieds lorsque nos ailes ont de la peine se souvenir comment voler.
当们
翅膀遗忘了如何飞翔
时候,冤家会教
们如何平安落地。
Quel vol,par ces distances pures.
怎样飞翔,穿越那纯粹
距离。
L'oiseau décrit des cercles.
鸟儿在回旋飞翔。
Commence le montant lumineux.
开始明亮飞翔.
Shenzhen moustiquaire plaque d'impression est un ensemble de pré-presse production, impression écran, plaque de l'équipement de fabrication dans une entreprise intégrée.
深圳飞翔丝印制版公司是一家集印前输出,丝印,制版,器材为一体综合性企业。
Comme les oiseaux, comme la liberté de voler est un rêve ancien de l'humanité, je rêve d'un jour à battre le ciel.
像鸟一样自由飞翔是
类古老
梦想,
也梦想着有一天能飞上天空。
De ces trous s'échappaient à chaque instant de gros oiseaux au vol lourd, fuyant en toutes directions, que l'obscurité empêchait de voir.
不时有许多不善飞翔大鸟从这些坑洞里向各处飞去。
Et quand le légat passa, on laissa voler sur le pont plus de deux cents douzaines de toutes sortes d'oiseaux ; c'était très beau, Liénarde.
“还有,教皇使经过时,桥上放了两百多打各种鸟儿腾空飞翔,好看极了,莉叶娜德!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La pensée a des ailes. Nul ne peut arrêter son envol.
思想有─双翅膀,没有啥可以阻止她飞翔。
Nous sommes tous des anges a une aile. Pour voler nous devons être deux.
们都是只有一只翅膀的天使,只有结合
们才
飞翔。
Moi qui n’ai jamais marché mais nagé mais volé parmi vous.
,从不曾在人群中行走,
游动,
飞翔。
On doit ramper dans une robe et voler.
们
钻进一条裙子里,然后展翅飞翔。
L'aide doit être une colombe internationale et non un cheval de Troie.
援助必须是一只在全球飞翔的鸽子,而不是一匹特洛伊木马。
Les anges volent dans le vent.
天使在风中飞翔。
A un enfant je lui donnerais des ailes, mais je le laisserais apprendre à voler tout seul.
对于孩子,他一双翅膀,但
让他自己学会飞翔。
Je me suis déjà considéré très léger, mais pourquoi je ne peux pas voler avec toi ?
已经把自己看得很轻了,为什么还不
一起飞翔?
Au-dessus de sa tête se déployaient les voiles blanches, qui l'emportaient dans l'espace comme de grandes ailes.
片片的白帆在艾娥达夫人的头顶上空迎风招展,就象是巨大的白色翅膀带着她在海面上飞翔。
Le voyage s’approche la fin sans prévu. Les ailles volent à côte de la courbe de mémoire.
旅程不知不觉迈入终点,逆时之翼沿着记忆的曲线飞翔。
Les oiseaux chantaient dans les arbres , et les hirondelles volaient très haut dans le ciel bleu .
小鸟在树上唱歌, 小燕子在蔚蓝色的天空中高高飞翔。
J'avais l'habitude de Henan deux piliers filature, en 2005 pour la restructuration de l'actuel voler en fonte AG.
公司原是河南二纺器砥柱加工厂,2005年改制为现在的飞翔铸铁股份公司。
Les amis nous remettent sur nos pieds lorsque nos ailes ont de la peine se souvenir comment voler.
当们的翅膀遗忘了如何飞翔的时候,冤家会教
们如何平安落地。
Quel vol,par ces distances pures.
怎样的飞翔,穿越那纯粹的距离。
L'oiseau décrit des cercles.
鸟儿在回旋飞翔。
Commence le montant lumineux.
开始明亮的飞翔.
Shenzhen moustiquaire plaque d'impression est un ensemble de pré-presse production, impression écran, plaque de l'équipement de fabrication dans une entreprise intégrée.
深圳飞翔丝印制版公司是一家集印前输出,丝印,制版,器材为一体的综合性企业。
Comme les oiseaux, comme la liberté de voler est un rêve ancien de l'humanité, je rêve d'un jour à battre le ciel.
像鸟一样的自由飞翔是人类古老的梦想,也梦想着有一天
飞上天空。
De ces trous s'échappaient à chaque instant de gros oiseaux au vol lourd, fuyant en toutes directions, que l'obscurité empêchait de voir.
不时有许多不善飞翔的大鸟从这些坑洞里向各处飞去。
Et quand le légat passa, on laissa voler sur le pont plus de deux cents douzaines de toutes sortes d'oiseaux ; c'était très beau, Liénarde.
“还有,教皇特使经过时,桥上放了两百多打各种鸟儿腾空飞翔,好看极了,莉叶娜德!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
La pensée a des ailes. Nul ne peut arrêter son envol.
思想有─双翅膀,没有啥可以阻止她飞翔。
Nous sommes tous des anges a une aile. Pour voler nous devons être deux.
们都
只有
只翅膀的天使,只有结合
们才能飞翔。
Moi qui n’ai jamais marché mais nagé mais volé parmi vous.
,从不曾在人群中行走,
游动,
飞翔。
On doit ramper dans une robe et voler.
们要钻进
条裙子里,然后展翅飞翔。
L'aide doit être une colombe internationale et non un cheval de Troie.
援助必须只在全球飞翔的鸽子,而不
特洛伊木马。
Les anges volent dans le vent.
天使在风中飞翔。
A un enfant je lui donnerais des ailes, mais je le laisserais apprendre à voler tout seul.
对于孩子,要给他
双翅膀,但要让他自己学会飞翔。
Je me suis déjà considéré très léger, mais pourquoi je ne peux pas voler avec toi ?
已经把自己看得很轻了,为什么还不能和你
起飞翔?
Au-dessus de sa tête se déployaient les voiles blanches, qui l'emportaient dans l'espace comme de grandes ailes.
片片的白帆在艾娥达夫人的空迎风招展,就象
巨大的白色翅膀带着她在海面
飞翔。
Le voyage s’approche la fin sans prévu. Les ailles volent à côte de la courbe de mémoire.
旅程不知不觉迈入终点,逆时之翼沿着记忆的曲线飞翔。
Les oiseaux chantaient dans les arbres , et les hirondelles volaient très haut dans le ciel bleu .
小鸟在树唱歌, 小燕子在蔚蓝色的天空中高高飞翔。
J'avais l'habitude de Henan deux piliers filature, en 2005 pour la restructuration de l'actuel voler en fonte AG.
公司原
河南二纺器砥柱加工厂,2005年改制为现在的飞翔铸铁股份公司。
Les amis nous remettent sur nos pieds lorsque nos ailes ont de la peine se souvenir comment voler.
当们的翅膀遗忘了如何飞翔的时候,冤家会教
们如何平安落地。
Quel vol,par ces distances pures.
怎样的飞翔,穿越那纯粹的距离。
L'oiseau décrit des cercles.
鸟儿在回旋飞翔。
Commence le montant lumineux.
开始明亮的飞翔.
Shenzhen moustiquaire plaque d'impression est un ensemble de pré-presse production, impression écran, plaque de l'équipement de fabrication dans une entreprise intégrée.
深圳飞翔丝印制版公司家集印前输出,丝印,制版,器材为
体的综合性企业。
Comme les oiseaux, comme la liberté de voler est un rêve ancien de l'humanité, je rêve d'un jour à battre le ciel.
像鸟样的自由飞翔
人类古老的梦想,
也梦想着有
天能飞
天空。
De ces trous s'échappaient à chaque instant de gros oiseaux au vol lourd, fuyant en toutes directions, que l'obscurité empêchait de voir.
不时有许多不善飞翔的大鸟从这些坑洞里向各处飞去。
Et quand le légat passa, on laissa voler sur le pont plus de deux cents douzaines de toutes sortes d'oiseaux ; c'était très beau, Liénarde.
“还有,教皇特使经过时,桥放了两百多打各种鸟儿腾空飞翔,好看极了,莉叶娜德!”
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La pensée a des ailes. Nul ne peut arrêter son envol.
思想有─双,没有啥可以阻止她飞翔。
Nous sommes tous des anges a une aile. Pour voler nous devons être deux.
们都
只有一只
的天使,只有结合
们才能飞翔。
Moi qui n’ai jamais marché mais nagé mais volé parmi vous.
,从不曾在人群中行走,
游动,
飞翔。
On doit ramper dans une robe et voler.
们要钻进一条裙子里,然后展
飞翔。
L'aide doit être une colombe internationale et non un cheval de Troie.
援助一只在全球飞翔的鸽子,而不
一匹特洛伊木马。
Les anges volent dans le vent.
天使在风中飞翔。
A un enfant je lui donnerais des ailes, mais je le laisserais apprendre à voler tout seul.
对于孩子,要给他一双
,但要让他自己学会飞翔。
Je me suis déjà considéré très léger, mais pourquoi je ne peux pas voler avec toi ?
已经把自己看得很轻了,为什么还不能和你一起飞翔?
Au-dessus de sa tête se déployaient les voiles blanches, qui l'emportaient dans l'espace comme de grandes ailes.
片片的白帆在艾娥达夫人的头顶上空迎风招展,就象巨大的白
带着她在海面上飞翔。
Le voyage s’approche la fin sans prévu. Les ailles volent à côte de la courbe de mémoire.
旅程不知不觉迈入终点,逆时之翼沿着记忆的曲线飞翔。
Les oiseaux chantaient dans les arbres , et les hirondelles volaient très haut dans le ciel bleu .
小鸟在树上唱歌, 小燕子在蔚蓝的天空中高高飞翔。
J'avais l'habitude de Henan deux piliers filature, en 2005 pour la restructuration de l'actuel voler en fonte AG.
公司原
河南二纺器砥柱加工厂,2005年改制为现在的飞翔铸铁股份公司。
Les amis nous remettent sur nos pieds lorsque nos ailes ont de la peine se souvenir comment voler.
当们的
遗忘了如何飞翔的时候,冤家会教
们如何平安落地。
Quel vol,par ces distances pures.
怎样的飞翔,穿越那纯粹的距离。
L'oiseau décrit des cercles.
鸟儿在回旋飞翔。
Commence le montant lumineux.
开始明亮的飞翔.
Shenzhen moustiquaire plaque d'impression est un ensemble de pré-presse production, impression écran, plaque de l'équipement de fabrication dans une entreprise intégrée.
深圳飞翔丝印制版公司一家集印前输出,丝印,制版,器材为一体的综合性企业。
Comme les oiseaux, comme la liberté de voler est un rêve ancien de l'humanité, je rêve d'un jour à battre le ciel.
像鸟一样的自由飞翔人类古老的梦想,
也梦想着有一天能飞上天空。
De ces trous s'échappaient à chaque instant de gros oiseaux au vol lourd, fuyant en toutes directions, que l'obscurité empêchait de voir.
不时有许多不善飞翔的大鸟从这些坑洞里向各处飞去。
Et quand le légat passa, on laissa voler sur le pont plus de deux cents douzaines de toutes sortes d'oiseaux ; c'était très beau, Liénarde.
“还有,教皇特使经过时,桥上放了两百多打各种鸟儿腾空飞翔,好看极了,莉叶娜德!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
La pensée a des ailes. Nul ne peut arrêter son envol.
思想有─双翅膀,没有啥可以阻止她飞翔。
Nous sommes tous des anges a une aile. Pour voler nous devons être deux.
们都是只有一只翅膀的天使,只有结合
们才能飞翔。
Moi qui n’ai jamais marché mais nagé mais volé parmi vous.
,从不曾在人群中行走,
游动,
飞翔。
On doit ramper dans une robe et voler.
们要钻进一条裙子里,然后展翅飞翔。
L'aide doit être une colombe internationale et non un cheval de Troie.
援助必须是一只在全球飞翔的鸽子,而不是一匹特洛伊木马。
Les anges volent dans le vent.
天使在风中飞翔。
A un enfant je lui donnerais des ailes, mais je le laisserais apprendre à voler tout seul.
对于孩子,要给他一双翅膀,但要让他自己学会飞翔。
Je me suis déjà considéré très léger, mais pourquoi je ne peux pas voler avec toi ?
已经把自己看得很轻了,为什么还不能和你一起飞翔?
Au-dessus de sa tête se déployaient les voiles blanches, qui l'emportaient dans l'espace comme de grandes ailes.
片片的白帆在艾娥达夫人的头顶上空迎风招展,就象是巨大的白色翅膀带着她在海面上飞翔。
Le voyage s’approche la fin sans prévu. Les ailles volent à côte de la courbe de mémoire.
旅程不知不觉迈入终点,逆时之翼沿着记忆的曲线飞翔。
Les oiseaux chantaient dans les arbres , et les hirondelles volaient très haut dans le ciel bleu .
小鸟在树上唱歌, 小燕子在蔚蓝色的天空中高高飞翔。
J'avais l'habitude de Henan deux piliers filature, en 2005 pour la restructuration de l'actuel voler en fonte AG.
司原是河南二纺器砥柱加工厂,2005年改制为现在的飞翔铸铁
司。
Les amis nous remettent sur nos pieds lorsque nos ailes ont de la peine se souvenir comment voler.
当们的翅膀遗忘了如何飞翔的时候,冤家会教
们如何平安落地。
Quel vol,par ces distances pures.
怎样的飞翔,穿越那纯粹的距离。
L'oiseau décrit des cercles.
鸟儿在回旋飞翔。
Commence le montant lumineux.
开始明亮的飞翔.
Shenzhen moustiquaire plaque d'impression est un ensemble de pré-presse production, impression écran, plaque de l'équipement de fabrication dans une entreprise intégrée.
深圳飞翔丝印制版司是一家集印前输出,丝印,制版,器材为一体的综合性企业。
Comme les oiseaux, comme la liberté de voler est un rêve ancien de l'humanité, je rêve d'un jour à battre le ciel.
像鸟一样的自由飞翔是人类古老的梦想,也梦想着有一天能飞上天空。
De ces trous s'échappaient à chaque instant de gros oiseaux au vol lourd, fuyant en toutes directions, que l'obscurité empêchait de voir.
不时有许多不善飞翔的大鸟从这些坑洞里向各处飞去。
Et quand le légat passa, on laissa voler sur le pont plus de deux cents douzaines de toutes sortes d'oiseaux ; c'était très beau, Liénarde.
“还有,教皇特使经过时,桥上放了两百多打各种鸟儿腾空飞翔,好看极了,莉叶娜德!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
La pensée a des ailes. Nul ne peut arrêter son envol.
思想有─双翅膀,没有啥可以阻止她翔。
Nous sommes tous des anges a une aile. Pour voler nous devons être deux.
们都
只有一只翅膀的天使,只有结合
们才能
翔。
Moi qui n’ai jamais marché mais nagé mais volé parmi vous.
,从不曾在人群中行走,
游动,
翔。
On doit ramper dans une robe et voler.
们要钻进一条裙子里,然后展翅
翔。
L'aide doit être une colombe internationale et non un cheval de Troie.
援助必须一只在
翔的鸽子,而不
一匹特洛伊木马。
Les anges volent dans le vent.
天使在风中翔。
A un enfant je lui donnerais des ailes, mais je le laisserais apprendre à voler tout seul.
对于孩子,要给他一双翅膀,但要让他自己学会
翔。
Je me suis déjà considéré très léger, mais pourquoi je ne peux pas voler avec toi ?
已经把自己看得很轻了,为什么还不能和你一起
翔?
Au-dessus de sa tête se déployaient les voiles blanches, qui l'emportaient dans l'espace comme de grandes ailes.
片片的白帆在艾娥达夫人的头顶上空迎风招展,就大的白色翅膀带着她在海面上
翔。
Le voyage s’approche la fin sans prévu. Les ailles volent à côte de la courbe de mémoire.
旅程不知不觉迈入终点,逆时之翼沿着记忆的曲线翔。
Les oiseaux chantaient dans les arbres , et les hirondelles volaient très haut dans le ciel bleu .
小鸟在树上唱歌, 小燕子在蔚蓝色的天空中高高翔。
J'avais l'habitude de Henan deux piliers filature, en 2005 pour la restructuration de l'actuel voler en fonte AG.
公司原
河南二纺器砥柱加工厂,2005年改制为现在的
翔铸铁股份公司。
Les amis nous remettent sur nos pieds lorsque nos ailes ont de la peine se souvenir comment voler.
当们的翅膀遗忘了如何
翔的时候,冤家会教
们如何平安落地。
Quel vol,par ces distances pures.
怎样的翔,穿越那纯粹的距离。
L'oiseau décrit des cercles.
鸟儿在回旋翔。
Commence le montant lumineux.
开始明亮的翔.
Shenzhen moustiquaire plaque d'impression est un ensemble de pré-presse production, impression écran, plaque de l'équipement de fabrication dans une entreprise intégrée.
深圳翔丝印制版公司
一家集印前输出,丝印,制版,器材为一体的综合性企业。
Comme les oiseaux, comme la liberté de voler est un rêve ancien de l'humanité, je rêve d'un jour à battre le ciel.
像鸟一样的自由翔
人类古老的梦想,
也梦想着有一天能
上天空。
De ces trous s'échappaient à chaque instant de gros oiseaux au vol lourd, fuyant en toutes directions, que l'obscurité empêchait de voir.
不时有许多不善翔的大鸟从这些坑洞里向各处
去。
Et quand le légat passa, on laissa voler sur le pont plus de deux cents douzaines de toutes sortes d'oiseaux ; c'était très beau, Liénarde.
“还有,教皇特使经过时,桥上放了两百多打各种鸟儿腾空翔,好看极了,莉叶娜德!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。