法语助手
  • 关闭
fēngshì
force [puissance] du vent

Vers dix heures, la brise vint à fraîchir.

夜里,快到十点钟的时候,风势渐渐强了。

Après être passée par Porto Rico, la tempête tropicale Jeanne s'est transformée en ouragan, puis s'est affaiblie en traversant l'île d'Hispaniola.

热带风暴珍妮在经过波多黎各后变成了飓风,经过伊斯帕尼奥拉岛后则风势减弱。

C'était encore ce que les marins appellent "une brise à trois ris", mais l'amélioration dans le trouble des éléments n'en fut pas moins considérable.

这时虽然还是水手的“紧风”,然而风势毕竟减弱不少了。

La brise mollissait sensiblement, mais heureusement la Mer tombait avec elle. La goélette se couvrit de toile. Flèches, voiles d'étais, contre-foc, tout portait, et la mer écumait sous l'étrave.

风势已大大减弱,但不幸的是推动唐卡德号前进的海浪也随着风势的消煞而变得软弱无力。小船上已经张满了布;顶和外前都同时挂起来了,而海水却在船前漂浮的杂草和碎木片底下轻轻地泛着泡沫。

Vers midi, la brise mollit un peu et hâla le sud-est. Le pilote fit établir les flèches ; mais au bout de deux heures, il fallut les amener, car le vent fraîchissait à nouveau.

快到中午的时候,风力稍减,它是从东南吹来的。船主叫人上顶,可是过了两小时,他又叫人卸下了,因为风势又大起来了。

Ils ont ajouté que la partie du Haut-Karabakh tirait parti de la direction du vent pour provoquer des incendies sur la ligne de contact, qui étaient ainsi propagés vers les zones azerbaïdjanaises situées derrière la ligne.

还指控纳戈诺-卡拉巴赫一方利用风向在接触线上放火,火借风势向接触线另一侧的阿塞拜疆地区蔓延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 风势 的法语例句

用户正在搜索


短元音, 短运动裤, 短暂, 短暂的, 短暂的逗留, 短暂的回忆, 短暂的时期, 短暂的停留, 短暂的旺火, 短暂的幸福,

相似单词


风蚀的, 风蚀湖, 风蚀盆地, 风蚀土脊, 风蚀仪, 风势, 风势稍杀, 风树兴悲, 风霜, 风霜之苦,
fēngshì
force [puissance] du vent

Vers dix heures, la brise vint à fraîchir.

夜里,快到十点候,风势渐渐加强了。

Après être passée par Porto Rico, la tempête tropicale Jeanne s'est transformée en ouragan, puis s'est affaiblie en traversant l'île d'Hispaniola.

热带风暴珍妮在经过波多黎各后变成了飓风,经过伊斯帕尼奥拉岛后则风势减弱。

C'était encore ce que les marins appellent "une brise à trois ris", mais l'amélioration dans le trouble des éléments n'en fut pas moins considérable.

虽然还是水手们所说“紧帆风”,然而风势毕竟减弱不少了。

La brise mollissait sensiblement, mais heureusement la Mer tombait avec elle. La goélette se couvrit de toile. Flèches, voiles d'étais, contre-foc, tout portait, et la mer écumait sous l'étrave.

风势已大大减弱,但不幸是推动唐卡德号前进海浪也随着风势消煞而变得软弱无力。小船上已经张满了布帆;顶帆、附加帆和外前帆都同挂起来了,而海水却在船前漂浮杂草和碎木片底下轻轻地泛着泡沫。

Vers midi, la brise mollit un peu et hâla le sud-est. Le pilote fit établir les flèches ; mais au bout de deux heures, il fallut les amener, car le vent fraîchissait à nouveau.

快到中午候,风力稍减,它是吹来。船主叫人加上顶帆,可是过了两小,他又叫人卸下了,因为风势又大起来了。

Ils ont ajouté que la partie du Haut-Karabakh tirait parti de la direction du vent pour provoquer des incendies sur la ligne de contact, qui étaient ainsi propagés vers les zones azerbaïdjanaises situées derrière la ligne.

他们还指控纳戈诺-卡拉巴赫一方利用风向在接触线上放火,火借风势向接触线另一侧阿塞拜疆地区蔓延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风势 的法语例句

用户正在搜索


断梗飘萍, 断骨接续, 断行, 断航, 断喝, 断后, 断後, 断乎, 断乎不可, 断弧,

相似单词


风蚀的, 风蚀湖, 风蚀盆地, 风蚀土脊, 风蚀仪, 风势, 风势稍杀, 风树兴悲, 风霜, 风霜之苦,
fēngshì
force [puissance] du vent

Vers dix heures, la brise vint à fraîchir.

夜里,快到十点钟的时候,风势渐渐加强了。

Après être passée par Porto Rico, la tempête tropicale Jeanne s'est transformée en ouragan, puis s'est affaiblie en traversant l'île d'Hispaniola.

热带风暴珍妮在经过波多黎各变成了飓风,经过伊斯帕尼奥拉风势减弱。

C'était encore ce que les marins appellent "une brise à trois ris", mais l'amélioration dans le trouble des éléments n'en fut pas moins considérable.

这时虽然还是手们所说的“紧帆风”,然风势毕竟减弱不少了。

La brise mollissait sensiblement, mais heureusement la Mer tombait avec elle. La goélette se couvrit de toile. Flèches, voiles d'étais, contre-foc, tout portait, et la mer écumait sous l'étrave.

风势已大大减弱,但不幸的是推动唐卡德号前进的浪也随着风势的消煞变得软弱无力。小船上已经张满了布帆;顶帆、附加帆和外前帆都同时挂起来了,却在船前漂浮的杂草和碎木片底下轻轻地泛着泡沫。

Vers midi, la brise mollit un peu et hâla le sud-est. Le pilote fit établir les flèches ; mais au bout de deux heures, il fallut les amener, car le vent fraîchissait à nouveau.

快到中午的时候,风力稍减,它是从东南吹来的。船主叫人加上顶帆,可是过了两小时,他又叫人卸下了,因为风势又大起来了。

Ils ont ajouté que la partie du Haut-Karabakh tirait parti de la direction du vent pour provoquer des incendies sur la ligne de contact, qui étaient ainsi propagés vers les zones azerbaïdjanaises situées derrière la ligne.

他们还指控纳戈诺-卡拉巴赫一方利用风向在接触线上放火,火借风势向接触线另一侧的阿塞拜疆地区蔓延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风势 的法语例句

用户正在搜索


断接, 断节孢子, 断经, 断颈病, 断句, 断绝, 断绝邦交, 断绝给养, 断绝关系, 断绝交通,

相似单词


风蚀的, 风蚀湖, 风蚀盆地, 风蚀土脊, 风蚀仪, 风势, 风势稍杀, 风树兴悲, 风霜, 风霜之苦,
fēngshì
force [puissance] du vent

Vers dix heures, la brise vint à fraîchir.

夜里,快到十点钟的候,风势渐渐加强了。

Après être passée par Porto Rico, la tempête tropicale Jeanne s'est transformée en ouragan, puis s'est affaiblie en traversant l'île d'Hispaniola.

热带风暴珍妮在经过波多黎各后变成了飓风,经过伊斯帕尼奥拉岛后则风势减弱。

C'était encore ce que les marins appellent "une brise à trois ris", mais l'amélioration dans le trouble des éléments n'en fut pas moins considérable.

然还是水手们所说的“紧帆风”,然而风势毕竟减弱不少了。

La brise mollissait sensiblement, mais heureusement la Mer tombait avec elle. La goélette se couvrit de toile. Flèches, voiles d'étais, contre-foc, tout portait, et la mer écumait sous l'étrave.

风势已大大减弱,但不幸的是推动唐卡德号前进的海浪也随着风势的消煞而变得软弱无力。小船上已经张满了布帆;顶帆、附加帆和外前帆挂起来了,而海水却在船前漂浮的杂草和碎木片底下轻轻地泛着泡沫。

Vers midi, la brise mollit un peu et hâla le sud-est. Le pilote fit établir les flèches ; mais au bout de deux heures, il fallut les amener, car le vent fraîchissait à nouveau.

快到中午的候,风力稍减,它是从东南吹来的。船主叫人加上顶帆,可是过了两小,他又叫人卸下了,因为风势又大起来了。

Ils ont ajouté que la partie du Haut-Karabakh tirait parti de la direction du vent pour provoquer des incendies sur la ligne de contact, qui étaient ainsi propagés vers les zones azerbaïdjanaises situées derrière la ligne.

他们还指控纳戈诺-卡拉巴赫一方利用风向在接触线上放火,火借风势向接触线另一侧的阿塞拜疆地区蔓延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风势 的法语例句

用户正在搜索


断口形貌, 断块, 断块谷, 断肋器, 断离, 断粮, 断粮绝草, 断裂, 断裂背斜, 断裂带,

相似单词


风蚀的, 风蚀湖, 风蚀盆地, 风蚀土脊, 风蚀仪, 风势, 风势稍杀, 风树兴悲, 风霜, 风霜之苦,
fēngshì
force [puissance] du vent

Vers dix heures, la brise vint à fraîchir.

夜里,快到十时候,风势渐渐加强了。

Après être passée par Porto Rico, la tempête tropicale Jeanne s'est transformée en ouragan, puis s'est affaiblie en traversant l'île d'Hispaniola.

热带风暴珍妮在经过波多黎各后变成了飓风,经过伊斯帕尼奥拉岛后则风势减弱。

C'était encore ce que les marins appellent "une brise à trois ris", mais l'amélioration dans le trouble des éléments n'en fut pas moins considérable.

这时虽然还是水手们所说“紧帆风”,然而风势毕竟减弱不少了。

La brise mollissait sensiblement, mais heureusement la Mer tombait avec elle. La goélette se couvrit de toile. Flèches, voiles d'étais, contre-foc, tout portait, et la mer écumait sous l'étrave.

风势已大大减弱,但不幸是推动唐卡德号前进海浪也随着风势消煞而变得软弱无力。小船上已经张满了布帆;顶帆、附加帆和外前帆都同时挂起来了,而海水却在船前漂浮杂草和碎木片底下轻轻地泛着泡沫。

Vers midi, la brise mollit un peu et hâla le sud-est. Le pilote fit établir les flèches ; mais au bout de deux heures, il fallut les amener, car le vent fraîchissait à nouveau.

快到中午时候,风力稍减,它是从。船主叫人加上顶帆,可是过了两小时,他又叫人卸下了,因为风势又大起来了。

Ils ont ajouté que la partie du Haut-Karabakh tirait parti de la direction du vent pour provoquer des incendies sur la ligne de contact, qui étaient ainsi propagés vers les zones azerbaïdjanaises situées derrière la ligne.

他们还指控纳戈诺-卡拉巴赫一方利用风向在接触线上放火,火借风势向接触线另一侧阿塞拜疆地区蔓延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风势 的法语例句

用户正在搜索


断裂韧性, 断裂载荷, 断流, 断垄, 断路, 断路(自动), 断路的, 断路火花, 断路器, 断路器(自动),

相似单词


风蚀的, 风蚀湖, 风蚀盆地, 风蚀土脊, 风蚀仪, 风势, 风势稍杀, 风树兴悲, 风霜, 风霜之苦,
fēngshì
force [puissance] du vent

Vers dix heures, la brise vint à fraîchir.

夜里,快到十点钟的时候,风势渐渐加强了。

Après être passée par Porto Rico, la tempête tropicale Jeanne s'est transformée en ouragan, puis s'est affaiblie en traversant l'île d'Hispaniola.

热带风暴珍妮波多黎各后变成了飓风,伊斯帕尼奥拉岛后则风势减弱。

C'était encore ce que les marins appellent "une brise à trois ris", mais l'amélioration dans le trouble des éléments n'en fut pas moins considérable.

这时虽然还是水手们所说的“紧帆风”,然而风势毕竟减弱不少了。

La brise mollissait sensiblement, mais heureusement la Mer tombait avec elle. La goélette se couvrit de toile. Flèches, voiles d'étais, contre-foc, tout portait, et la mer écumait sous l'étrave.

风势已大大减弱,但不幸的是推动唐卡德号前进的海浪也随风势的消煞而变得软弱无力。小船上已张满了布帆;顶帆、附加帆和外前帆都同时挂起来了,而海水却船前漂浮的杂草和碎木片底下轻轻地沫。

Vers midi, la brise mollit un peu et hâla le sud-est. Le pilote fit établir les flèches ; mais au bout de deux heures, il fallut les amener, car le vent fraîchissait à nouveau.

快到中午的时候,风力稍减,它是从东南吹来的。船主叫人加上顶帆,可是了两小时,他又叫人卸下了,因为风势又大起来了。

Ils ont ajouté que la partie du Haut-Karabakh tirait parti de la direction du vent pour provoquer des incendies sur la ligne de contact, qui étaient ainsi propagés vers les zones azerbaïdjanaises situées derrière la ligne.

他们还指控纳戈诺-卡拉巴赫一方利用风向接触线上放火,火借风势向接触线另一侧的阿塞拜疆地区蔓延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风势 的法语例句

用户正在搜索


断续焊缝, 断续基因, 断续器, 断续闪光的信号, 断续施工, 断续自流作用, 断牙, 断崖, 断崖绝壁, 断言,

相似单词


风蚀的, 风蚀湖, 风蚀盆地, 风蚀土脊, 风蚀仪, 风势, 风势稍杀, 风树兴悲, 风霜, 风霜之苦,
fēngshì
force [puissance] du vent

Vers dix heures, la brise vint à fraîchir.

夜里,快到十点钟的时候,风势渐渐加强了。

Après être passée par Porto Rico, la tempête tropicale Jeanne s'est transformée en ouragan, puis s'est affaiblie en traversant l'île d'Hispaniola.

热带风暴珍妮经过波多黎各后变成了飓风,经过伊斯帕尼后则风势减弱。

C'était encore ce que les marins appellent "une brise à trois ris", mais l'amélioration dans le trouble des éléments n'en fut pas moins considérable.

这时虽然还是手们所说的“紧帆风”,然而风势毕竟减弱不少了。

La brise mollissait sensiblement, mais heureusement la Mer tombait avec elle. La goélette se couvrit de toile. Flèches, voiles d'étais, contre-foc, tout portait, et la mer écumait sous l'étrave.

风势已大大减弱,但不幸的是推动唐卡德号前进的海浪也随着风势的消煞而变得软弱无力。小船上已经张满了布帆;顶帆、附加帆和外前帆都同时挂起来了,而海船前漂浮的杂草和碎木片底下轻轻地泛着泡沫。

Vers midi, la brise mollit un peu et hâla le sud-est. Le pilote fit établir les flèches ; mais au bout de deux heures, il fallut les amener, car le vent fraîchissait à nouveau.

快到中午的时候,风力稍减,它是从东南吹来的。船主叫人加上顶帆,可是过了两小时,他又叫人卸下了,因为风势又大起来了。

Ils ont ajouté que la partie du Haut-Karabakh tirait parti de la direction du vent pour provoquer des incendies sur la ligne de contact, qui étaient ainsi propagés vers les zones azerbaïdjanaises situées derrière la ligne.

他们还指控纳戈诺-卡巴赫一方利用风向接触线上放火,火借风势向接触线另一侧的阿塞拜疆地区蔓延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风势 的法语例句

用户正在搜索


断枝, 断肢再植, 断肢者, 断指再植, 断种, 断种绝代, 断柱, 断子绝孙, 断奏, 断奏的一段音乐,

相似单词


风蚀的, 风蚀湖, 风蚀盆地, 风蚀土脊, 风蚀仪, 风势, 风势稍杀, 风树兴悲, 风霜, 风霜之苦,
fēngshì
force [puissance] du vent

Vers dix heures, la brise vint à fraîchir.

夜里,快到十点钟的时渐渐加强了。

Après être passée par Porto Rico, la tempête tropicale Jeanne s'est transformée en ouragan, puis s'est affaiblie en traversant l'île d'Hispaniola.

热带暴珍妮在经过波多黎各后变成了飓,经过伊斯帕尼奥拉岛后则弱。

C'était encore ce que les marins appellent "une brise à trois ris", mais l'amélioration dans le trouble des éléments n'en fut pas moins considérable.

这时虽然还水手们所说的“紧帆”,然而毕竟弱不少了。

La brise mollissait sensiblement, mais heureusement la Mer tombait avec elle. La goélette se couvrit de toile. Flèches, voiles d'étais, contre-foc, tout portait, et la mer écumait sous l'étrave.

已大大弱,但不幸的推动唐卡德号前进的海浪也随着的消煞而变得软弱无力。小船上已经张满了布帆;顶帆、附加帆和外前帆都同时挂起来了,而海水却在船前漂浮的杂草和碎木片底下轻轻地泛着泡沫。

Vers midi, la brise mollit un peu et hâla le sud-est. Le pilote fit établir les flèches ; mais au bout de deux heures, il fallut les amener, car le vent fraîchissait à nouveau.

快到中午的时力稍从东南吹来的。船主叫人加上顶帆,可过了两小时,他又叫人卸下了,因为又大起来了。

Ils ont ajouté que la partie du Haut-Karabakh tirait parti de la direction du vent pour provoquer des incendies sur la ligne de contact, qui étaient ainsi propagés vers les zones azerbaïdjanaises situées derrière la ligne.

他们还指控纳戈诺-卡拉巴赫一方利用向在接触线上放火,火借向接触线另一侧的阿塞拜疆地区蔓延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风势 的法语例句

用户正在搜索


缎纹, 缎纹布, 缎纹布图案, 缎纹布织品, 缎纹布织造厂, 缎纹布织造工人, 缎纹的, 缎纹织物, 缎纹织造, 缎纹组织,

相似单词


风蚀的, 风蚀湖, 风蚀盆地, 风蚀土脊, 风蚀仪, 风势, 风势稍杀, 风树兴悲, 风霜, 风霜之苦,
fēngshì
force [puissance] du vent

Vers dix heures, la brise vint à fraîchir.

夜里,快到十点钟的时候,渐渐加强了。

Après être passée par Porto Rico, la tempête tropicale Jeanne s'est transformée en ouragan, puis s'est affaiblie en traversant l'île d'Hispaniola.

热带暴珍妮在过波多黎各后变成了过伊斯帕尼奥拉岛后则减弱。

C'était encore ce que les marins appellent "une brise à trois ris", mais l'amélioration dans le trouble des éléments n'en fut pas moins considérable.

这时虽然还是水手们所说的“紧帆”,然而毕竟减弱不少了。

La brise mollissait sensiblement, mais heureusement la Mer tombait avec elle. La goélette se couvrit de toile. Flèches, voiles d'étais, contre-foc, tout portait, et la mer écumait sous l'étrave.

已大大减弱,但不幸的是推动唐卡德号前进的海浪也随着的消煞而变得软弱无力。小船上已张满了布帆;顶帆、附加帆外前帆都同时挂起来了,而海水却在船前漂浮的碎木片底下轻轻地泛着泡沫。

Vers midi, la brise mollit un peu et hâla le sud-est. Le pilote fit établir les flèches ; mais au bout de deux heures, il fallut les amener, car le vent fraîchissait à nouveau.

快到中午的时候,力稍减,它是从东南吹来的。船主叫人加上顶帆,可是过了两小时,他又叫人卸下了,因为又大起来了。

Ils ont ajouté que la partie du Haut-Karabakh tirait parti de la direction du vent pour provoquer des incendies sur la ligne de contact, qui étaient ainsi propagés vers les zones azerbaïdjanaises situées derrière la ligne.

他们还指控纳戈诺-卡拉巴赫一方利用向在接触线上放火,火借向接触线另一侧的阿塞拜疆地区蔓延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风势 的法语例句

用户正在搜索


锻工炉, 锻工钳, 锻焊, 锻合金, 锻件, 锻接, 锻练, 锻炼, 锻炼腹肌, 锻炼过度,

相似单词


风蚀的, 风蚀湖, 风蚀盆地, 风蚀土脊, 风蚀仪, 风势, 风势稍杀, 风树兴悲, 风霜, 风霜之苦,