Les activités techniques du Réseau relatives aux normes comptables sont confiées au Groupe de travail des normes comptables.
财务预算网会方面
实质性工作是由会
工作队开
。
Les activités techniques du Réseau relatives aux normes comptables sont confiées au Groupe de travail des normes comptables.
财务预算网会方面
实质性工作是由会
工作队开
。
Plusieurs problèmes de comptabilisation et de budgétisation compliquent l'interprétation des tendances à long terme du financement global.
个会
和预算问题模糊了对整个筹资长期趋势
解释。
Pendant ce temps, le comptable spécialiste des budgets examinait les aspects financiers de l'exécution du budget en monnaie locale.
当时,工作队预算专家/会
师审查了关于利用所拟当地货币预算
各项财务问题。
Elle s'occupe également des domaines suivants : budget et comptabilité, administration du Service médical des Nations Unies et coopération technique.
其他活动包括预算和会;管理联合国保健中心;以及技术合作。
Le titulaire du poste P-4 devra tenir compte des prévisions de dépenses, appliquer les politiques comptables et veiller au respect des modèles d'états financiers IPSAS.
该P-4员额在职者将负责考虑预算需求、运用会
政策和确保遵循《国际公
部门会
》示范财务报表。
Par conséquent, dans de tels cas, la mise en place d'un mécanisme d'imputation automatique nécessiterait une budgétisation et une comptabilisation des fonctions de base par service fourni.
因此,在这种情况下,要发一种收费机制,将需要为核心职能编制预算,进行会
,以每项服务为单位。
Cette réorientation a exigé un nouveau système de contrôle de l'exécution du budget fondé sur un progiciel commercial, qui visait à l'origine la comptabilité et la budgétisation.
这一变化需要采用新以商用软件包为基础
财务执行情况控制系统,其原始范围是会
和预算编制。
Un Comité de pilotage du projet IPSAS Système des Nations Unies a été créé en mars 2006, en tant que sous-groupe du Groupe de travail des normes comptables.
管理问题高级别委员会财务和预算网在会领域
实务工作由会
问题工作队完成。
L'Organisation des Nations Unies a peu d'expérience de la budgétisation, de la mise en recouvrement et de la comptabilité dans des monnaies autres que le dollar des Etats-Unis.
联合国在以美元以外货币编制预算、摊款和会
方面
经验甚少。
L'introduction de l'euro en tant qu'unité de compte du secrétariat de la Convention constituerait une exception au Règlement financier et règles de gestion financières de l'Organisation des Nations Unies.
以欧元作为《公约》预算和会货币不符合联合国财务条例和规
。
Il convient de noter en particulier que la Conférence a décidé d'adopter l'euro comme unité de compte pour le budget et la comptabilité à partir de l'exercice biennal 2008-2009.
更为重要是,会议决定从2008-2009两年期开始将欧元作为预算和会
货币。
Il considère également que, de façon générale, la comptabilisation, l'enregistrement des dépenses et le contrôle de l'exécution doivent être améliorés dans les budgets des opérations de maintien de la paix.
委员会还认为,各项维和行动普遍需要加强预算监测、会和如实记载支出方面
工作。
La gestion financière inclut la budgétisation, la comptabilité et les services de trésorerie ainsi que la prise de mesures en vue d'obtenir des améliorations dans les domaines des opérations financières.
财务管理包括预算编制、会和财务服务以及在财务业务领域启动改进措施。
Selon sa délégation, il conviendrait de procéder à un examen consciencieux des règles comptables et budgétaires, pour voir si elles peuvent avoir des retombées positives importantes sur le plan humanitaire.
挪威代表团认为,应以负责任态度对会
和预算规
进行审查,以确定这样做是否会给人道主义活动带来很大
好处。
Le Conseil propose par ailleurs que l'on prenne des mesures pour créer, à l'échelle du système des Nations Unies, un cadre normalisé de budgétisation et de comptabilisation des dépenses de sécurité.
理事会还提出着手在整个系统建立统一安保开支会
和预算框架。
Le SIG est principalement utilisé pour retracer la gestion budgétaire et comptable du siège de l'ONUDC et du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues (PNUCID) sur le terrain.
综管系统程序主要用于跟踪总部和外地联合国国际药物管制方案预算和会
管理。
Étant une organisation décentralisée, l'UNICEF considère que c'est aux chefs des bureaux de pays qu'incombe la responsabilité de prévoir, de budgétiser et de verser l'assistance en espèces et d'en assurer le contrôle.
儿童基金会是一个下放权力组织,认为规划、编制预算、付款、会
和监测现金支助
责任在于国家办事处
主管。
Les systèmes comptables et budgétaires et les politiques de gestion financière appliqués par les ONG partenaires n'étaient pas toujours compatibles avec les exigences du HCR en matière de contrôle et d'établissement de rapports.
非政府组织执行伙伴会
预算制度和财政管理政策并非总是同难民专员办事处
监督和汇报要求相吻合。
Le PNUD a fourni, pour des budgets d'appui et des budgets de projet, des services de comptabilité et d'information financière d'une valeur de 86 120 000 dollars (soit 51 % du montant total des dépenses de l'ONUDC).
开发署为8 612万美元外地支助和项目预算提供会
和报告服务(占联合国毒品和犯罪问题办事处总支出
51%)。
Dans la mesure où chacun applique ses propres principes de budgétisation et de comptabilisation des dépenses liées à la sécurité, il a été nécessaire de créer un cadre comptable commun pour rendre compte de ces dépenses.
由于联合国系统各组织目前采用不同预算编制和会
制度来跟踪安保开支情况,因此必须建立统一
用于报告安保支出情况
会
框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les activités techniques du Réseau relatives aux normes comptables sont confiées au Groupe de travail des normes comptables.
财务网会计准则方面的实质性工作是由会计准则工作队开展的。
Plusieurs problèmes de comptabilisation et de budgétisation compliquent l'interprétation des tendances à long terme du financement global.
几个会计和问题模糊了对整个筹资长期趋势的解释。
Pendant ce temps, le comptable spécialiste des budgets examinait les aspects financiers de l'exécution du budget en monnaie locale.
当时,工作队的专家/会计师审查了关于利用所拟当地货币
的各项财务问题。
Elle s'occupe également des domaines suivants : budget et comptabilité, administration du Service médical des Nations Unies et coopération technique.
其他活动包括和会计;管理联合
中心;以及技术合作。
Le titulaire du poste P-4 devra tenir compte des prévisions de dépenses, appliquer les politiques comptables et veiller au respect des modèles d'états financiers IPSAS.
该P-4员额的在职者将负责考虑需求、运用会计政策和确
遵循《
际公
部门会计准则》示范财务报表。
Par conséquent, dans de tels cas, la mise en place d'un mécanisme d'imputation automatique nécessiterait une budgétisation et une comptabilisation des fonctions de base par service fourni.
因此,在这种情况下,要发展一种收费机,将需要为核心职能编
,进行会计,以每项服务为单位。
Cette réorientation a exigé un nouveau système de contrôle de l'exécution du budget fondé sur un progiciel commercial, qui visait à l'origine la comptabilité et la budgétisation.
这一变化需要采用新的以商用软件包为基础的财务执行情况控系统,其原始范围是会计和
编
。
Un Comité de pilotage du projet IPSAS Système des Nations Unies a été créé en mars 2006, en tant que sous-groupe du Groupe de travail des normes comptables.
管理问题高级别委员会财务和网在会计准则领域的实务工作由会计准则问题工作队完成。
L'Organisation des Nations Unies a peu d'expérience de la budgétisation, de la mise en recouvrement et de la comptabilité dans des monnaies autres que le dollar des Etats-Unis.
联合在以美元以外的货币编
、摊款和会计方面的经验甚少。
L'introduction de l'euro en tant qu'unité de compte du secrétariat de la Convention constituerait une exception au Règlement financier et règles de gestion financières de l'Organisation des Nations Unies.
以欧元作为《公约》和会计货币不符合联合
财务条例和规则。
Il convient de noter en particulier que la Conférence a décidé d'adopter l'euro comme unité de compte pour le budget et la comptabilité à partir de l'exercice biennal 2008-2009.
更为重要的是,会议决定从2008-2009两年期开始将欧元作为和会计货币。
Il considère également que, de façon générale, la comptabilisation, l'enregistrement des dépenses et le contrôle de l'exécution doivent être améliorés dans les budgets des opérations de maintien de la paix.
委员会还认为,各项维和行动普遍需要加强监测、会计和如实记载支出方面的工作。
La gestion financière inclut la budgétisation, la comptabilité et les services de trésorerie ainsi que la prise de mesures en vue d'obtenir des améliorations dans les domaines des opérations financières.
财务管理包括编
、会计和财务服务以及在财务业务领域启动改进措施。
Selon sa délégation, il conviendrait de procéder à un examen consciencieux des règles comptables et budgétaires, pour voir si elles peuvent avoir des retombées positives importantes sur le plan humanitaire.
挪威代表团认为,应以负责任的态度对会计和规则进行审查,以确定这样做是否会给人道主义活动带来很大的好处。
Le Conseil propose par ailleurs que l'on prenne des mesures pour créer, à l'échelle du système des Nations Unies, un cadre normalisé de budgétisation et de comptabilisation des dépenses de sécurité.
理事会还提出着手在整个系统建立统一的安开支会计和
框架。
Le SIG est principalement utilisé pour retracer la gestion budgétaire et comptable du siège de l'ONUDC et du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues (PNUCID) sur le terrain.
综管系统程序主要用于跟踪总部和外地联合际药物管
方案的
和会计管理。
Étant une organisation décentralisée, l'UNICEF considère que c'est aux chefs des bureaux de pays qu'incombe la responsabilité de prévoir, de budgétiser et de verser l'assistance en espèces et d'en assurer le contrôle.
儿童基金会是一个下放权力的组织,认为规划、编、付款、会计和监测现金支助的责任在于
家办事处的主管。
Les systèmes comptables et budgétaires et les politiques de gestion financière appliqués par les ONG partenaires n'étaient pas toujours compatibles avec les exigences du HCR en matière de contrôle et d'établissement de rapports.
非政府组织执行伙伴的会计度和财政管理政策并非总是同难民专员办事处的监督和汇报要求相吻合。
Le PNUD a fourni, pour des budgets d'appui et des budgets de projet, des services de comptabilité et d'information financière d'une valeur de 86 120 000 dollars (soit 51 % du montant total des dépenses de l'ONUDC).
开发署为8 612万美元的外地支助和项目提供会计和报告服务(占联合
毒品和犯罪问题办事处总支出的51%)。
Dans la mesure où chacun applique ses propres principes de budgétisation et de comptabilisation des dépenses liées à la sécurité, il a été nécessaire de créer un cadre comptable commun pour rendre compte de ces dépenses.
由于联合系统各组织目前采用不同的
编
和会计
度来跟踪安
开支情况,因此必须建立统一的用于报告安
支出情况的会计框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les activités techniques du Réseau relatives aux normes comptables sont confiées au Groupe de travail des normes comptables.
财务预算网会计准则方面性
是由会计准则
队开展
。
Plusieurs problèmes de comptabilisation et de budgétisation compliquent l'interprétation des tendances à long terme du financement global.
几个会计和预算问模糊了对整个筹资长期趋势
解释。
Pendant ce temps, le comptable spécialiste des budgets examinait les aspects financiers de l'exécution du budget en monnaie locale.
当时,队
预算专家/会计师审查了关于利用所拟当地货币预算
各项财务问
。
Elle s'occupe également des domaines suivants : budget et comptabilité, administration du Service médical des Nations Unies et coopération technique.
其他活动包括预算和会计;管理联合国保健中心;以及技术合。
Le titulaire du poste P-4 devra tenir compte des prévisions de dépenses, appliquer les politiques comptables et veiller au respect des modèles d'états financiers IPSAS.
该P-4员额在职者将负责考虑预算需求、运用会计政策和确保遵循《国际公
部门会计准则》示范财务报表。
Par conséquent, dans de tels cas, la mise en place d'un mécanisme d'imputation automatique nécessiterait une budgétisation et une comptabilisation des fonctions de base par service fourni.
因此,在这种情况下,要发展一种收费机制,将需要为核心职能编制预算,进行会计,以每项服务为单位。
Cette réorientation a exigé un nouveau système de contrôle de l'exécution du budget fondé sur un progiciel commercial, qui visait à l'origine la comptabilité et la budgétisation.
这一变化需要采用新以商用软件包为基础
财务执行情况控制系统,其原始范围是会计和预算编制。
Un Comité de pilotage du projet IPSAS Système des Nations Unies a été créé en mars 2006, en tant que sous-groupe du Groupe de travail des normes comptables.
管理问高级别委员会财务和预算网在会计准则领域
务
由会计准则问
队完成。
L'Organisation des Nations Unies a peu d'expérience de la budgétisation, de la mise en recouvrement et de la comptabilité dans des monnaies autres que le dollar des Etats-Unis.
联合国在以美元以外货币编制预算、摊款和会计方面
经验甚少。
L'introduction de l'euro en tant qu'unité de compte du secrétariat de la Convention constituerait une exception au Règlement financier et règles de gestion financières de l'Organisation des Nations Unies.
以欧元为《公约》预算和会计货币不符合联合国财务条例和规则。
Il convient de noter en particulier que la Conférence a décidé d'adopter l'euro comme unité de compte pour le budget et la comptabilité à partir de l'exercice biennal 2008-2009.
更为重要是,会议决定从2008-2009两年期开始将欧元
为预算和会计货币。
Il considère également que, de façon générale, la comptabilisation, l'enregistrement des dépenses et le contrôle de l'exécution doivent être améliorés dans les budgets des opérations de maintien de la paix.
委员会还认为,各项维和行动普遍需要加强预算监测、会计和如记载支出方面
。
La gestion financière inclut la budgétisation, la comptabilité et les services de trésorerie ainsi que la prise de mesures en vue d'obtenir des améliorations dans les domaines des opérations financières.
财务管理包括预算编制、会计和财务服务以及在财务业务领域启动改进措施。
Selon sa délégation, il conviendrait de procéder à un examen consciencieux des règles comptables et budgétaires, pour voir si elles peuvent avoir des retombées positives importantes sur le plan humanitaire.
挪威代表团认为,应以负责任态度对会计和预算规则进行审查,以确定这样做是否会给人道主义活动带来很大
好处。
Le Conseil propose par ailleurs que l'on prenne des mesures pour créer, à l'échelle du système des Nations Unies, un cadre normalisé de budgétisation et de comptabilisation des dépenses de sécurité.
理事会还提出着手在整个系统建立统一安保开支会计和预算框架。
Le SIG est principalement utilisé pour retracer la gestion budgétaire et comptable du siège de l'ONUDC et du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues (PNUCID) sur le terrain.
综管系统程序主要用于跟踪总部和外地联合国国际药物管制方案预算和会计管理。
Étant une organisation décentralisée, l'UNICEF considère que c'est aux chefs des bureaux de pays qu'incombe la responsabilité de prévoir, de budgétiser et de verser l'assistance en espèces et d'en assurer le contrôle.
儿童基金会是一个下放权力组织,认为规划、编制预算、付款、会计和监测现金支助
责任在于国家办事处
主管。
Les systèmes comptables et budgétaires et les politiques de gestion financière appliqués par les ONG partenaires n'étaient pas toujours compatibles avec les exigences du HCR en matière de contrôle et d'établissement de rapports.
非政府组织执行伙伴会计预算制度和财政管理政策并非总是同难民专员办事处
监督和汇报要求相吻合。
Le PNUD a fourni, pour des budgets d'appui et des budgets de projet, des services de comptabilité et d'information financière d'une valeur de 86 120 000 dollars (soit 51 % du montant total des dépenses de l'ONUDC).
开发署为8 612万美元外地支助和项目预算提供会计和报告服务(占联合国毒品和犯罪问
办事处总支出
51%)。
Dans la mesure où chacun applique ses propres principes de budgétisation et de comptabilisation des dépenses liées à la sécurité, il a été nécessaire de créer un cadre comptable commun pour rendre compte de ces dépenses.
由于联合国系统各组织目前采用不同预算编制和会计制度来跟踪安保开支情况,因此必须建立统一
用于报告安保支出情况
会计框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Les activités techniques du Réseau relatives aux normes comptables sont confiées au Groupe de travail des normes comptables.
财算网会计准则方面的实质性工作是由会计准则工作队开展的。
Plusieurs problèmes de comptabilisation et de budgétisation compliquent l'interprétation des tendances à long terme du financement global.
几个会计和算问题模糊了对整个筹资长期趋势的解释。
Pendant ce temps, le comptable spécialiste des budgets examinait les aspects financiers de l'exécution du budget en monnaie locale.
当时,工作队的算专家/会计师审查了关于利用所拟当地货币
算的各项财
问题。
Elle s'occupe également des domaines suivants : budget et comptabilité, administration du Service médical des Nations Unies et coopération technique.
其他活动算和会计;管理联合国保健中心;以及技术合作。
Le titulaire du poste P-4 devra tenir compte des prévisions de dépenses, appliquer les politiques comptables et veiller au respect des modèles d'états financiers IPSAS.
该P-4员额的在职者将负责考虑算需求、运用会计政策和确保遵循《国际公
部门会计准则》示范财
报表。
Par conséquent, dans de tels cas, la mise en place d'un mécanisme d'imputation automatique nécessiterait une budgétisation et une comptabilisation des fonctions de base par service fourni.
因此,在这种情况下,要发展一种收费机制,将需要核心职能编制
算,进行会计,以每项服
位。
Cette réorientation a exigé un nouveau système de contrôle de l'exécution du budget fondé sur un progiciel commercial, qui visait à l'origine la comptabilité et la budgétisation.
这一变化需要采用新的以商用软件基础的财
执行情况控制系统,其原始范围是会计和
算编制。
Un Comité de pilotage du projet IPSAS Système des Nations Unies a été créé en mars 2006, en tant que sous-groupe du Groupe de travail des normes comptables.
管理问题高级别委员会财和
算网在会计准则领域的实
工作由会计准则问题工作队完成。
L'Organisation des Nations Unies a peu d'expérience de la budgétisation, de la mise en recouvrement et de la comptabilité dans des monnaies autres que le dollar des Etats-Unis.
联合国在以美元以外的货币编制算、摊款和会计方面的经验甚少。
L'introduction de l'euro en tant qu'unité de compte du secrétariat de la Convention constituerait une exception au Règlement financier et règles de gestion financières de l'Organisation des Nations Unies.
以欧元作《公约》
算和会计货币不符合联合国财
条例和规则。
Il convient de noter en particulier que la Conférence a décidé d'adopter l'euro comme unité de compte pour le budget et la comptabilité à partir de l'exercice biennal 2008-2009.
更重要的是,会议决定从2008-2009两年期开始将欧元作
算和会计货币。
Il considère également que, de façon générale, la comptabilisation, l'enregistrement des dépenses et le contrôle de l'exécution doivent être améliorés dans les budgets des opérations de maintien de la paix.
委员会还认,各项维和行动普遍需要加强
算监测、会计和如实记载支出方面的工作。
La gestion financière inclut la budgétisation, la comptabilité et les services de trésorerie ainsi que la prise de mesures en vue d'obtenir des améliorations dans les domaines des opérations financières.
财管理
算编制、会计和财
服
以及在财
业
领域启动改进措施。
Selon sa délégation, il conviendrait de procéder à un examen consciencieux des règles comptables et budgétaires, pour voir si elles peuvent avoir des retombées positives importantes sur le plan humanitaire.
挪威代表团认,应以负责任的态度对会计和
算规则进行审查,以确定这样做是否会给人道主义活动带来很大的好处。
Le Conseil propose par ailleurs que l'on prenne des mesures pour créer, à l'échelle du système des Nations Unies, un cadre normalisé de budgétisation et de comptabilisation des dépenses de sécurité.
理事会还提出着手在整个系统建立统一的安保开支会计和算框架。
Le SIG est principalement utilisé pour retracer la gestion budgétaire et comptable du siège de l'ONUDC et du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues (PNUCID) sur le terrain.
综管系统程序主要用于跟踪总部和外地联合国国际药物管制方案的算和会计管理。
Étant une organisation décentralisée, l'UNICEF considère que c'est aux chefs des bureaux de pays qu'incombe la responsabilité de prévoir, de budgétiser et de verser l'assistance en espèces et d'en assurer le contrôle.
儿童基金会是一个下放权力的组织,认规划、编制
算、付款、会计和监测现金支助的责任在于国家办事处的主管。
Les systèmes comptables et budgétaires et les politiques de gestion financière appliqués par les ONG partenaires n'étaient pas toujours compatibles avec les exigences du HCR en matière de contrôle et d'établissement de rapports.
非政府组织执行伙伴的会计算制度和财政管理政策并非总是同难民专员办事处的监督和汇报要求相吻合。
Le PNUD a fourni, pour des budgets d'appui et des budgets de projet, des services de comptabilité et d'information financière d'une valeur de 86 120 000 dollars (soit 51 % du montant total des dépenses de l'ONUDC).
开发署8 612万美元的外地支助和项目
算提供会计和报告服
(占联合国毒品和犯罪问题办事处总支出的51%)。
Dans la mesure où chacun applique ses propres principes de budgétisation et de comptabilisation des dépenses liées à la sécurité, il a été nécessaire de créer un cadre comptable commun pour rendre compte de ces dépenses.
由于联合国系统各组织目前采用不同的算编制和会计制度来跟踪安保开支情况,因此必须建立统一的用于报告安保支出情况的会计框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les activités techniques du Réseau relatives aux normes comptables sont confiées au Groupe de travail des normes comptables.
财务预算网会计准则方面的实质性工作是由会计准则工作队开展的。
Plusieurs problèmes de comptabilisation et de budgétisation compliquent l'interprétation des tendances à long terme du financement global.
几会计和预算问题模糊了
筹资长期趋势的解释。
Pendant ce temps, le comptable spécialiste des budgets examinait les aspects financiers de l'exécution du budget en monnaie locale.
当时,工作队的预算专家/会计师审查了关于利用所拟当地货币预算的各项财务问题。
Elle s'occupe également des domaines suivants : budget et comptabilité, administration du Service médical des Nations Unies et coopération technique.
其他活动包括预算和会计;管理联合国保健中心;以及技术合作。
Le titulaire du poste P-4 devra tenir compte des prévisions de dépenses, appliquer les politiques comptables et veiller au respect des modèles d'états financiers IPSAS.
该P-4员额的在职者将负责考虑预算需求、运用会计政策和确保遵循《国际公部门会计准则》示范财务报表。
Par conséquent, dans de tels cas, la mise en place d'un mécanisme d'imputation automatique nécessiterait une budgétisation et une comptabilisation des fonctions de base par service fourni.
因此,在这种情况下,要发展一种收费机制,将需要为核心职能编制预算,进行会计,以每项服务为单位。
Cette réorientation a exigé un nouveau système de contrôle de l'exécution du budget fondé sur un progiciel commercial, qui visait à l'origine la comptabilité et la budgétisation.
这一变化需要采用新的以商用软件包为基础的财务执行情况控制系统,其原始范围是会计和预算编制。
Un Comité de pilotage du projet IPSAS Système des Nations Unies a été créé en mars 2006, en tant que sous-groupe du Groupe de travail des normes comptables.
管理问题委员会财务和预算网在会计准则领域的实务工作由会计准则问题工作队完成。
L'Organisation des Nations Unies a peu d'expérience de la budgétisation, de la mise en recouvrement et de la comptabilité dans des monnaies autres que le dollar des Etats-Unis.
联合国在以美元以外的货币编制预算、摊款和会计方面的经验甚少。
L'introduction de l'euro en tant qu'unité de compte du secrétariat de la Convention constituerait une exception au Règlement financier et règles de gestion financières de l'Organisation des Nations Unies.
以欧元作为《公约》预算和会计货币不符合联合国财务条例和规则。
Il convient de noter en particulier que la Conférence a décidé d'adopter l'euro comme unité de compte pour le budget et la comptabilité à partir de l'exercice biennal 2008-2009.
更为重要的是,会议决定从2008-2009两年期开始将欧元作为预算和会计货币。
Il considère également que, de façon générale, la comptabilisation, l'enregistrement des dépenses et le contrôle de l'exécution doivent être améliorés dans les budgets des opérations de maintien de la paix.
委员会还认为,各项维和行动普遍需要加强预算监测、会计和如实记载支出方面的工作。
La gestion financière inclut la budgétisation, la comptabilité et les services de trésorerie ainsi que la prise de mesures en vue d'obtenir des améliorations dans les domaines des opérations financières.
财务管理包括预算编制、会计和财务服务以及在财务业务领域启动改进措施。
Selon sa délégation, il conviendrait de procéder à un examen consciencieux des règles comptables et budgétaires, pour voir si elles peuvent avoir des retombées positives importantes sur le plan humanitaire.
挪威代表团认为,应以负责任的态度会计和预算规则进行审查,以确定这样做是否会给人道主义活动带来很大的好处。
Le Conseil propose par ailleurs que l'on prenne des mesures pour créer, à l'échelle du système des Nations Unies, un cadre normalisé de budgétisation et de comptabilisation des dépenses de sécurité.
理事会还提出着手在系统建立统一的安保开支会计和预算框架。
Le SIG est principalement utilisé pour retracer la gestion budgétaire et comptable du siège de l'ONUDC et du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues (PNUCID) sur le terrain.
综管系统程序主要用于跟踪总部和外地联合国国际药物管制方案的预算和会计管理。
Étant une organisation décentralisée, l'UNICEF considère que c'est aux chefs des bureaux de pays qu'incombe la responsabilité de prévoir, de budgétiser et de verser l'assistance en espèces et d'en assurer le contrôle.
儿童基金会是一下放权力的组织,认为规划、编制预算、付款、会计和监测现金支助的责任在于国家办事处的主管。
Les systèmes comptables et budgétaires et les politiques de gestion financière appliqués par les ONG partenaires n'étaient pas toujours compatibles avec les exigences du HCR en matière de contrôle et d'établissement de rapports.
非政府组织执行伙伴的会计预算制度和财政管理政策并非总是同难民专员办事处的监督和汇报要求相吻合。
Le PNUD a fourni, pour des budgets d'appui et des budgets de projet, des services de comptabilité et d'information financière d'une valeur de 86 120 000 dollars (soit 51 % du montant total des dépenses de l'ONUDC).
开发署为8 612万美元的外地支助和项目预算提供会计和报告服务(占联合国毒品和犯罪问题办事处总支出的51%)。
Dans la mesure où chacun applique ses propres principes de budgétisation et de comptabilisation des dépenses liées à la sécurité, il a été nécessaire de créer un cadre comptable commun pour rendre compte de ces dépenses.
由于联合国系统各组织目前采用不同的预算编制和会计制度来跟踪安保开支情况,因此必须建立统一的用于报告安保支出情况的会计框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les activités techniques du Réseau relatives aux normes comptables sont confiées au Groupe de travail des normes comptables.
财务预算网会计准则方面的实质性工作是由会计准则工作队开展的。
Plusieurs problèmes de comptabilisation et de budgétisation compliquent l'interprétation des tendances à long terme du financement global.
几个会计和预算问题模糊了对整个筹资长期趋势的解释。
Pendant ce temps, le comptable spécialiste des budgets examinait les aspects financiers de l'exécution du budget en monnaie locale.
当时,工作队的预算专家/会计师审查了关于利用所拟当地货币预算的各项财务问题。
Elle s'occupe également des domaines suivants : budget et comptabilité, administration du Service médical des Nations Unies et coopération technique.
其他活动包括预算和会计;管理联国保健中心;以及
作。
Le titulaire du poste P-4 devra tenir compte des prévisions de dépenses, appliquer les politiques comptables et veiller au respect des modèles d'états financiers IPSAS.
该P-4员额的在职者将负责考虑预算需求、运用会计政策和确保遵循《国际公部门会计准则》示范财务报表。
Par conséquent, dans de tels cas, la mise en place d'un mécanisme d'imputation automatique nécessiterait une budgétisation et une comptabilisation des fonctions de base par service fourni.
因此,在这种情况下,发展一种收费机制,将需
心职能编制预算,进行会计,以每项服务
单位。
Cette réorientation a exigé un nouveau système de contrôle de l'exécution du budget fondé sur un progiciel commercial, qui visait à l'origine la comptabilité et la budgétisation.
这一变化需采用新的以商用软件包
基础的财务执行情况控制系统,其原始范围是会计和预算编制。
Un Comité de pilotage du projet IPSAS Système des Nations Unies a été créé en mars 2006, en tant que sous-groupe du Groupe de travail des normes comptables.
管理问题高级别委员会财务和预算网在会计准则领域的实务工作由会计准则问题工作队完成。
L'Organisation des Nations Unies a peu d'expérience de la budgétisation, de la mise en recouvrement et de la comptabilité dans des monnaies autres que le dollar des Etats-Unis.
联国在以美元以外的货币编制预算、摊款和会计方面的经验甚少。
L'introduction de l'euro en tant qu'unité de compte du secrétariat de la Convention constituerait une exception au Règlement financier et règles de gestion financières de l'Organisation des Nations Unies.
以欧元作《公约》预算和会计货币不符
联
国财务条例和规则。
Il convient de noter en particulier que la Conférence a décidé d'adopter l'euro comme unité de compte pour le budget et la comptabilité à partir de l'exercice biennal 2008-2009.
更重
的是,会议决定从2008-2009两年期开始将欧元作
预算和会计货币。
Il considère également que, de façon générale, la comptabilisation, l'enregistrement des dépenses et le contrôle de l'exécution doivent être améliorés dans les budgets des opérations de maintien de la paix.
委员会还认,各项维和行动普遍需
加强预算监测、会计和如实记载支出方面的工作。
La gestion financière inclut la budgétisation, la comptabilité et les services de trésorerie ainsi que la prise de mesures en vue d'obtenir des améliorations dans les domaines des opérations financières.
财务管理包括预算编制、会计和财务服务以及在财务业务领域启动改进措施。
Selon sa délégation, il conviendrait de procéder à un examen consciencieux des règles comptables et budgétaires, pour voir si elles peuvent avoir des retombées positives importantes sur le plan humanitaire.
挪威代表团认,应以负责任的态度对会计和预算规则进行审查,以确定这样做是否会给人道主义活动带来很大的好处。
Le Conseil propose par ailleurs que l'on prenne des mesures pour créer, à l'échelle du système des Nations Unies, un cadre normalisé de budgétisation et de comptabilisation des dépenses de sécurité.
理事会还提出着手在整个系统建立统一的安保开支会计和预算框架。
Le SIG est principalement utilisé pour retracer la gestion budgétaire et comptable du siège de l'ONUDC et du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues (PNUCID) sur le terrain.
综管系统程序主用于跟踪总部和外地联
国国际药物管制方案的预算和会计管理。
Étant une organisation décentralisée, l'UNICEF considère que c'est aux chefs des bureaux de pays qu'incombe la responsabilité de prévoir, de budgétiser et de verser l'assistance en espèces et d'en assurer le contrôle.
儿童基金会是一个下放权力的组织,认规划、编制预算、付款、会计和监测现金支助的责任在于国家办事处的主管。
Les systèmes comptables et budgétaires et les politiques de gestion financière appliqués par les ONG partenaires n'étaient pas toujours compatibles avec les exigences du HCR en matière de contrôle et d'établissement de rapports.
非政府组织执行伙伴的会计预算制度和财政管理政策并非总是同难民专员办事处的监督和汇报求相吻
。
Le PNUD a fourni, pour des budgets d'appui et des budgets de projet, des services de comptabilité et d'information financière d'une valeur de 86 120 000 dollars (soit 51 % du montant total des dépenses de l'ONUDC).
开发署8 612万美元的外地支助和项目预算提供会计和报告服务(占联
国毒品和犯罪问题办事处总支出的51%)。
Dans la mesure où chacun applique ses propres principes de budgétisation et de comptabilisation des dépenses liées à la sécurité, il a été nécessaire de créer un cadre comptable commun pour rendre compte de ces dépenses.
由于联国系统各组织目前采用不同的预算编制和会计制度来跟踪安保开支情况,因此必须建立统一的用于报告安保支出情况的会计框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les activités techniques du Réseau relatives aux normes comptables sont confiées au Groupe de travail des normes comptables.
预算网会计准则方面的实质性工作是由会计准则工作队开展的。
Plusieurs problèmes de comptabilisation et de budgétisation compliquent l'interprétation des tendances à long terme du financement global.
几个会计和预算问题模糊了对整个筹资长期趋势的解释。
Pendant ce temps, le comptable spécialiste des budgets examinait les aspects financiers de l'exécution du budget en monnaie locale.
当时,工作队的预算专家/会计师审查了关于利所拟当地货币预算的各
问题。
Elle s'occupe également des domaines suivants : budget et comptabilité, administration du Service médical des Nations Unies et coopération technique.
其他活动包括预算和会计;管理联合国保健中心;以及技术合作。
Le titulaire du poste P-4 devra tenir compte des prévisions de dépenses, appliquer les politiques comptables et veiller au respect des modèles d'états financiers IPSAS.
该P-4员额的在职者将负责考虑预算需求、运会计政策和确保遵循《国际公
部门会计准则》示范
报表。
Par conséquent, dans de tels cas, la mise en place d'un mécanisme d'imputation automatique nécessiterait une budgétisation et une comptabilisation des fonctions de base par service fourni.
因此,在这种情况下,发展一种收费机制,将需
为核心职能编制预算,进行会计,以每
服
为单位。
Cette réorientation a exigé un nouveau système de contrôle de l'exécution du budget fondé sur un progiciel commercial, qui visait à l'origine la comptabilité et la budgétisation.
这一变化需新的以商
软件包为基础的
执行情况控制系统,其原始范围是会计和预算编制。
Un Comité de pilotage du projet IPSAS Système des Nations Unies a été créé en mars 2006, en tant que sous-groupe du Groupe de travail des normes comptables.
管理问题高级别委员会和预算网在会计准则领域的实
工作由会计准则问题工作队完成。
L'Organisation des Nations Unies a peu d'expérience de la budgétisation, de la mise en recouvrement et de la comptabilité dans des monnaies autres que le dollar des Etats-Unis.
联合国在以美元以外的货币编制预算、摊款和会计方面的经验甚少。
L'introduction de l'euro en tant qu'unité de compte du secrétariat de la Convention constituerait une exception au Règlement financier et règles de gestion financières de l'Organisation des Nations Unies.
以欧元作为《公约》预算和会计货币不符合联合国条例和规则。
Il convient de noter en particulier que la Conférence a décidé d'adopter l'euro comme unité de compte pour le budget et la comptabilité à partir de l'exercice biennal 2008-2009.
更为重的是,会议决定从2008-2009两年期开始将欧元作为预算和会计货币。
Il considère également que, de façon générale, la comptabilisation, l'enregistrement des dépenses et le contrôle de l'exécution doivent être améliorés dans les budgets des opérations de maintien de la paix.
委员会还认为,各维和行动普遍需
加强预算监测、会计和如实记载支出方面的工作。
La gestion financière inclut la budgétisation, la comptabilité et les services de trésorerie ainsi que la prise de mesures en vue d'obtenir des améliorations dans les domaines des opérations financières.
管理包括预算编制、会计和
服
以及在
业
领域启动改进措施。
Selon sa délégation, il conviendrait de procéder à un examen consciencieux des règles comptables et budgétaires, pour voir si elles peuvent avoir des retombées positives importantes sur le plan humanitaire.
挪威代表团认为,应以负责任的态度对会计和预算规则进行审查,以确定这样做是否会给人道主义活动带来很大的好处。
Le Conseil propose par ailleurs que l'on prenne des mesures pour créer, à l'échelle du système des Nations Unies, un cadre normalisé de budgétisation et de comptabilisation des dépenses de sécurité.
理事会还提出着手在整个系统建立统一的安保开支会计和预算框架。
Le SIG est principalement utilisé pour retracer la gestion budgétaire et comptable du siège de l'ONUDC et du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues (PNUCID) sur le terrain.
综管系统程序主于跟踪总部和外地联合国国际药物管制方案的预算和会计管理。
Étant une organisation décentralisée, l'UNICEF considère que c'est aux chefs des bureaux de pays qu'incombe la responsabilité de prévoir, de budgétiser et de verser l'assistance en espèces et d'en assurer le contrôle.
儿童基金会是一个下放权力的组织,认为规划、编制预算、付款、会计和监测现金支助的责任在于国家办事处的主管。
Les systèmes comptables et budgétaires et les politiques de gestion financière appliqués par les ONG partenaires n'étaient pas toujours compatibles avec les exigences du HCR en matière de contrôle et d'établissement de rapports.
非政府组织执行伙伴的会计预算制度和政管理政策并非总是同难民专员办事处的监督和汇报
求相吻合。
Le PNUD a fourni, pour des budgets d'appui et des budgets de projet, des services de comptabilité et d'information financière d'une valeur de 86 120 000 dollars (soit 51 % du montant total des dépenses de l'ONUDC).
开发署为8 612万美元的外地支助和目预算提供会计和报告服
(占联合国毒品和犯罪问题办事处总支出的51%)。
Dans la mesure où chacun applique ses propres principes de budgétisation et de comptabilisation des dépenses liées à la sécurité, il a été nécessaire de créer un cadre comptable commun pour rendre compte de ces dépenses.
由于联合国系统各组织目前不同的预算编制和会计制度来跟踪安保开支情况,因此必须建立统一的
于报告安保支出情况的会计框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les activités techniques du Réseau relatives aux normes comptables sont confiées au Groupe de travail des normes comptables.
财务算网会计准则方面
实质性工作是由会计准则工作
开展
。
Plusieurs problèmes de comptabilisation et de budgétisation compliquent l'interprétation des tendances à long terme du financement global.
几个会计和算问题模糊了对整个筹资长期趋势
解释。
Pendant ce temps, le comptable spécialiste des budgets examinait les aspects financiers de l'exécution du budget en monnaie locale.
当时,工作算专家/会计师审查了关于利用所拟当地货币
算
各项财务问题。
Elle s'occupe également des domaines suivants : budget et comptabilité, administration du Service médical des Nations Unies et coopération technique.
其他活动包括算和会计;管理联合国保健中心;以及技术合作。
Le titulaire du poste P-4 devra tenir compte des prévisions de dépenses, appliquer les politiques comptables et veiller au respect des modèles d'états financiers IPSAS.
该P-4员额在职者将负责考虑
算需求、运用会计政策和确保遵循《国际公
部门会计准则》示
财务报表。
Par conséquent, dans de tels cas, la mise en place d'un mécanisme d'imputation automatique nécessiterait une budgétisation et une comptabilisation des fonctions de base par service fourni.
因此,在这种情况下,要发展一种收费机制,将需要为核心职能编制算,进行会计,以每项服务为单位。
Cette réorientation a exigé un nouveau système de contrôle de l'exécution du budget fondé sur un progiciel commercial, qui visait à l'origine la comptabilité et la budgétisation.
这一变化需要采用新以商用软件包为基础
财务执行情况控制系统,其
围是会计和
算编制。
Un Comité de pilotage du projet IPSAS Système des Nations Unies a été créé en mars 2006, en tant que sous-groupe du Groupe de travail des normes comptables.
管理问题高级别委员会财务和算网在会计准则领域
实务工作由会计准则问题工作
完成。
L'Organisation des Nations Unies a peu d'expérience de la budgétisation, de la mise en recouvrement et de la comptabilité dans des monnaies autres que le dollar des Etats-Unis.
联合国在以美元以外货币编制
算、摊款和会计方面
经验甚少。
L'introduction de l'euro en tant qu'unité de compte du secrétariat de la Convention constituerait une exception au Règlement financier et règles de gestion financières de l'Organisation des Nations Unies.
以欧元作为《公约》算和会计货币不符合联合国财务条例和规则。
Il convient de noter en particulier que la Conférence a décidé d'adopter l'euro comme unité de compte pour le budget et la comptabilité à partir de l'exercice biennal 2008-2009.
更为重要是,会议决定从2008-2009两年期开
将欧元作为
算和会计货币。
Il considère également que, de façon générale, la comptabilisation, l'enregistrement des dépenses et le contrôle de l'exécution doivent être améliorés dans les budgets des opérations de maintien de la paix.
委员会还认为,各项维和行动普遍需要加强算监测、会计和如实记载支出方面
工作。
La gestion financière inclut la budgétisation, la comptabilité et les services de trésorerie ainsi que la prise de mesures en vue d'obtenir des améliorations dans les domaines des opérations financières.
财务管理包括算编制、会计和财务服务以及在财务业务领域启动改进措施。
Selon sa délégation, il conviendrait de procéder à un examen consciencieux des règles comptables et budgétaires, pour voir si elles peuvent avoir des retombées positives importantes sur le plan humanitaire.
挪威代表团认为,应以负责任态度对会计和
算规则进行审查,以确定这样做是否会给人道主义活动带来很大
好处。
Le Conseil propose par ailleurs que l'on prenne des mesures pour créer, à l'échelle du système des Nations Unies, un cadre normalisé de budgétisation et de comptabilisation des dépenses de sécurité.
理事会还提出着手在整个系统建立统一安保开支会计和
算框架。
Le SIG est principalement utilisé pour retracer la gestion budgétaire et comptable du siège de l'ONUDC et du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues (PNUCID) sur le terrain.
综管系统程序主要用于跟踪总部和外地联合国国际药物管制方案算和会计管理。
Étant une organisation décentralisée, l'UNICEF considère que c'est aux chefs des bureaux de pays qu'incombe la responsabilité de prévoir, de budgétiser et de verser l'assistance en espèces et d'en assurer le contrôle.
儿童基金会是一个下放权力组织,认为规划、编制
算、付款、会计和监测现金支助
责任在于国家办事处
主管。
Les systèmes comptables et budgétaires et les politiques de gestion financière appliqués par les ONG partenaires n'étaient pas toujours compatibles avec les exigences du HCR en matière de contrôle et d'établissement de rapports.
非政府组织执行伙伴会计
算制度和财政管理政策并非总是同难民专员办事处
监督和汇报要求相吻合。
Le PNUD a fourni, pour des budgets d'appui et des budgets de projet, des services de comptabilité et d'information financière d'une valeur de 86 120 000 dollars (soit 51 % du montant total des dépenses de l'ONUDC).
开发署为8 612万美元外地支助和项目
算提供会计和报告服务(占联合国毒品和犯罪问题办事处总支出
51%)。
Dans la mesure où chacun applique ses propres principes de budgétisation et de comptabilisation des dépenses liées à la sécurité, il a été nécessaire de créer un cadre comptable commun pour rendre compte de ces dépenses.
由于联合国系统各组织目前采用不同算编制和会计制度来跟踪安保开支情况,因此必须建立统一
用于报告安保支出情况
会计框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les activités techniques du Réseau relatives aux normes comptables sont confiées au Groupe de travail des normes comptables.
财务网会计准则方面的实质性工作是由会计准则工作队开展的。
Plusieurs problèmes de comptabilisation et de budgétisation compliquent l'interprétation des tendances à long terme du financement global.
几个会计和问题模糊了对整个筹资长期趋势的解释。
Pendant ce temps, le comptable spécialiste des budgets examinait les aspects financiers de l'exécution du budget en monnaie locale.
当时,工作队的专家/会计师审查了关于利
所拟当地货
的各项财务问题。
Elle s'occupe également des domaines suivants : budget et comptabilité, administration du Service médical des Nations Unies et coopération technique.
其他活动包括和会计;管理联合国保健中心;
及技术合作。
Le titulaire du poste P-4 devra tenir compte des prévisions de dépenses, appliquer les politiques comptables et veiller au respect des modèles d'états financiers IPSAS.
该P-4员额的在职者将负责考虑需求、运
会计政策和确保遵循《国际公
部门会计准则》示范财务报表。
Par conséquent, dans de tels cas, la mise en place d'un mécanisme d'imputation automatique nécessiterait une budgétisation et une comptabilisation des fonctions de base par service fourni.
因此,在这种情况下,要发展一种收费机制,将需要为核心职能编制,进行会计,
每项服务为单位。
Cette réorientation a exigé un nouveau système de contrôle de l'exécution du budget fondé sur un progiciel commercial, qui visait à l'origine la comptabilité et la budgétisation.
这一变化需要采新的
软件包为基础的财务执行情况控制系统,其原始范围是会计和
编制。
Un Comité de pilotage du projet IPSAS Système des Nations Unies a été créé en mars 2006, en tant que sous-groupe du Groupe de travail des normes comptables.
管理问题高级别委员会财务和网在会计准则领域的实务工作由会计准则问题工作队完成。
L'Organisation des Nations Unies a peu d'expérience de la budgétisation, de la mise en recouvrement et de la comptabilité dans des monnaies autres que le dollar des Etats-Unis.
联合国在美元
外的货
编制
、摊款和会计方面的经验甚少。
L'introduction de l'euro en tant qu'unité de compte du secrétariat de la Convention constituerait une exception au Règlement financier et règles de gestion financières de l'Organisation des Nations Unies.
欧元作为《公约》
和会计货
不符合联合国财务条例和规则。
Il convient de noter en particulier que la Conférence a décidé d'adopter l'euro comme unité de compte pour le budget et la comptabilité à partir de l'exercice biennal 2008-2009.
更为重要的是,会议决定从2008-2009两年期开始将欧元作为和会计货
。
Il considère également que, de façon générale, la comptabilisation, l'enregistrement des dépenses et le contrôle de l'exécution doivent être améliorés dans les budgets des opérations de maintien de la paix.
委员会还认为,各项维和行动普遍需要加强监测、会计和如实记载支出方面的工作。
La gestion financière inclut la budgétisation, la comptabilité et les services de trésorerie ainsi que la prise de mesures en vue d'obtenir des améliorations dans les domaines des opérations financières.
财务管理包括编制、会计和财务服务
及在财务业务领域启动改进措施。
Selon sa délégation, il conviendrait de procéder à un examen consciencieux des règles comptables et budgétaires, pour voir si elles peuvent avoir des retombées positives importantes sur le plan humanitaire.
挪威代表团认为,应负责任的态度对会计和
规则进行审查,
确定这样做是否会给人道主义活动带来很大的好处。
Le Conseil propose par ailleurs que l'on prenne des mesures pour créer, à l'échelle du système des Nations Unies, un cadre normalisé de budgétisation et de comptabilisation des dépenses de sécurité.
理事会还提出着手在整个系统建立统一的安保开支会计和框架。
Le SIG est principalement utilisé pour retracer la gestion budgétaire et comptable du siège de l'ONUDC et du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues (PNUCID) sur le terrain.
综管系统程序主要于跟踪总部和外地联合国国际药物管制方案的
和会计管理。
Étant une organisation décentralisée, l'UNICEF considère que c'est aux chefs des bureaux de pays qu'incombe la responsabilité de prévoir, de budgétiser et de verser l'assistance en espèces et d'en assurer le contrôle.
儿童基金会是一个下放权力的组织,认为规划、编制、付款、会计和监测现金支助的责任在于国家办事处的主管。
Les systèmes comptables et budgétaires et les politiques de gestion financière appliqués par les ONG partenaires n'étaient pas toujours compatibles avec les exigences du HCR en matière de contrôle et d'établissement de rapports.
非政府组织执行伙伴的会计制度和财政管理政策并非总是同难民专员办事处的监督和汇报要求相吻合。
Le PNUD a fourni, pour des budgets d'appui et des budgets de projet, des services de comptabilité et d'information financière d'une valeur de 86 120 000 dollars (soit 51 % du montant total des dépenses de l'ONUDC).
开发署为8 612万美元的外地支助和项目提供会计和报告服务(占联合国毒品和犯罪问题办事处总支出的51%)。
Dans la mesure où chacun applique ses propres principes de budgétisation et de comptabilisation des dépenses liées à la sécurité, il a été nécessaire de créer un cadre comptable commun pour rendre compte de ces dépenses.
由于联合国系统各组织目前采不同的
编制和会计制度来跟踪安保开支情况,因此必须建立统一的
于报告安保支出情况的会计框架。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les activités techniques du Réseau relatives aux normes comptables sont confiées au Groupe de travail des normes comptables.
财务预算网则方面的实质性工作是由
则工作队开展的。
Plusieurs problèmes de comptabilisation et de budgétisation compliquent l'interprétation des tendances à long terme du financement global.
几个和预算问题模糊了对整个筹资长期趋势的解释。
Pendant ce temps, le comptable spécialiste des budgets examinait les aspects financiers de l'exécution du budget en monnaie locale.
当时,工作队的预算专家/师审查了关于利用所拟当地货币预算的各项财务问题。
Elle s'occupe également des domaines suivants : budget et comptabilité, administration du Service médical des Nations Unies et coopération technique.
其他活动包括预算和;管理
保健中心;以及技术
作。
Le titulaire du poste P-4 devra tenir compte des prévisions de dépenses, appliquer les politiques comptables et veiller au respect des modèles d'états financiers IPSAS.
该P-4员额的在职者将负责考虑预算需求、运用政策和确保遵循《
际公
部门
则》示范财务报表。
Par conséquent, dans de tels cas, la mise en place d'un mécanisme d'imputation automatique nécessiterait une budgétisation et une comptabilisation des fonctions de base par service fourni.
因此,在这种情况下,要发展一种收费机制,将需要为核心职能编制预算,进行,以每项服务为单位。
Cette réorientation a exigé un nouveau système de contrôle de l'exécution du budget fondé sur un progiciel commercial, qui visait à l'origine la comptabilité et la budgétisation.
这一变化需要采用新的以商用软件包为基础的财务执行情况控制系统,其原始范围是和预算编制。
Un Comité de pilotage du projet IPSAS Système des Nations Unies a été créé en mars 2006, en tant que sous-groupe du Groupe de travail des normes comptables.
管理问题高级别委员财务和预算网在
则领域的实务工作由
则问题工作队完成。
L'Organisation des Nations Unies a peu d'expérience de la budgétisation, de la mise en recouvrement et de la comptabilité dans des monnaies autres que le dollar des Etats-Unis.
在以美元以外的货币编制预算、摊款和
方面的经验甚少。
L'introduction de l'euro en tant qu'unité de compte du secrétariat de la Convention constituerait une exception au Règlement financier et règles de gestion financières de l'Organisation des Nations Unies.
以欧元作为《公约》预算和货币不符
财务条例和规则。
Il convient de noter en particulier que la Conférence a décidé d'adopter l'euro comme unité de compte pour le budget et la comptabilité à partir de l'exercice biennal 2008-2009.
更为重要的是,议决定从2008-2009两年期开始将欧元作为预算和
货币。
Il considère également que, de façon générale, la comptabilisation, l'enregistrement des dépenses et le contrôle de l'exécution doivent être améliorés dans les budgets des opérations de maintien de la paix.
委员还认为,各项维和行动普遍需要加强预算监测、
和如实记载支出方面的工作。
La gestion financière inclut la budgétisation, la comptabilité et les services de trésorerie ainsi que la prise de mesures en vue d'obtenir des améliorations dans les domaines des opérations financières.
财务管理包括预算编制、和财务服务以及在财务业务领域启动改进措施。
Selon sa délégation, il conviendrait de procéder à un examen consciencieux des règles comptables et budgétaires, pour voir si elles peuvent avoir des retombées positives importantes sur le plan humanitaire.
挪威代表团认为,应以负责任的态度对和预算规则进行审查,以确定这样做是否
给人道主义活动带来很大的好处。
Le Conseil propose par ailleurs que l'on prenne des mesures pour créer, à l'échelle du système des Nations Unies, un cadre normalisé de budgétisation et de comptabilisation des dépenses de sécurité.
理事还提出着手在整个系统建立统一的安保开支
和预算框架。
Le SIG est principalement utilisé pour retracer la gestion budgétaire et comptable du siège de l'ONUDC et du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues (PNUCID) sur le terrain.
综管系统程序主要用于跟踪总部和外地际药物管制方案的预算和
管理。
Étant une organisation décentralisée, l'UNICEF considère que c'est aux chefs des bureaux de pays qu'incombe la responsabilité de prévoir, de budgétiser et de verser l'assistance en espèces et d'en assurer le contrôle.
儿童基金是一个下放权力的组织,认为规划、编制预算、付款、
和监测现金支助的责任在于
家办事处的主管。
Les systèmes comptables et budgétaires et les politiques de gestion financière appliqués par les ONG partenaires n'étaient pas toujours compatibles avec les exigences du HCR en matière de contrôle et d'établissement de rapports.
非政府组织执行伙伴的预算制度和财政管理政策并非总是同难民专员办事处的监督和汇报要求相吻
。
Le PNUD a fourni, pour des budgets d'appui et des budgets de projet, des services de comptabilité et d'information financière d'une valeur de 86 120 000 dollars (soit 51 % du montant total des dépenses de l'ONUDC).
开发署为8 612万美元的外地支助和项目预算提供和报告服务(占
毒品和犯罪问题办事处总支出的51%)。
Dans la mesure où chacun applique ses propres principes de budgétisation et de comptabilisation des dépenses liées à la sécurité, il a été nécessaire de créer un cadre comptable commun pour rendre compte de ces dépenses.
由于系统各组织目前采用不同的预算编制和
制度来跟踪安保开支情况,因此必须建立统一的用于报告安保支出情况的
框架。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。